ABOUT THE SPEAKER
Poppy Crum - Neuroscientist, technologist
Poppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world.

Why you should listen

Poppy Crum is dedicated to the development of immersive technologies that leverage human physiology and perceptual realities to enhance our experiences and interactions in the world. She has advanced a mission to democratize the way people of all abilities benefit from sensory technologies -- and how effectively technology communicates back to each of us. She believes the power of intelligent technologies is only realized with dynamic optimization and learning of as much of our personal and contextual data as possible.

Crum is chief scientist at Dolby Laboratories, leading the company's integration of neuroscience and sensory data science into its entertainment, communication and future technologies. She is also adjunct professor at Stanford University, where her work focuses on the impact and feedback potential of gaming and immersive environments, such as augmented and virtual reality, on neuroplasticity and learning. She has been recognized with the Advanced Imaging Society's Distinguished Leadership Award and the Consumer Technology Association's Technology and Standards Achievement Award for work towards the introduction of affordable, over-the-counter hearing-aid devices, and she is a fellow of the Audio Engineering Society. She has also been named to Billboard Magazine's 100 most influential female executives in the music industry. Prior to joining Dolby Laboratories, Crum was Research Faculty in the Department of Biomedical Engineering at Johns Hopkins School of Medicine.

More profile about the speaker
Poppy Crum | Speaker | TED.com
TED2018

Poppy Crum: Technology that knows what you're feeling

ป๊อปปี ครัม (Poppy Crum): เทคโนโลยีที่รู้ว่าคุณกำลังรู้สึกอย่างไร

Filmed:
1,640,972 views

จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเทคโนโลยีรู้เรื่องของเรามากกว่าตัวเราเอง ป๊อปปี้ ครัม ศึกษาการแสดงอารมณ์ของเรา และเธอก็เสนอว่าจุดจบของการทำหน้าตายนั้นใกล้จะมาถึงแล้ว เมื่อเทคโนโลยีใหม่ ๆ ทำให้เราเห็นสัญญาณต่าง ๆ ที่เปิดเผยถึงความรู้สึกของเราได้ง่ายขึ้น ในการบรรยายและการสาธิตเทคโนโลยี เธอแสดงให้เห็นว่า "เทคโนโลยีที่เข้าใจความรู้สึก" สามารถอ่านการสภาพทางกายภาพที่แสดงออกมา เช่น อุณหภูมิของร่างกาย และองค์ประกอบทางเคมีของลมหายใจของเรา เพื่อบอกสภาวะทางอารมณ์ของเรา ไม่ว่ามันจะดีเลวเช่นไร ครัมกล่าวว่า "หากเราตระหนักถึงอิทธิพลของการเข้าใจความรู้สึกด้วยเทคโนโลยีที่กำลังจะเกิดขึ้น เราก็จะมีโอกาสใช้เทคโนโลยีนี้เพื่อช่วยเราเชื่อมอารมณ์และกระบวนการรับรู้เข้าด้วยกันได้"
- Neuroscientist, technologist
Poppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What happensที่เกิดขึ้น when technologyเทคโนโลยี
knowsรู้ more about us than we do?
0
881
4456
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเทคโนโลยี
รู้เรื่องของเรามากกว่าตัวเราเอง
00:17
A computerคอมพิวเตอร์ now can detectตรวจจับ
our slightestน้อยที่สุด facialที่หน้า microexpressionsmicroexpressions
1
5992
3672
ในปัจจุบันคอมพิวเตอร์สามารถตรวจจับ
การแสดงออกทางใบหน้าแม้เพียงเล็กน้อยได้
00:21
and be ableสามารถ to tell the differenceข้อแตกต่าง
betweenระหว่าง a realจริง smileยิ้ม and a fakeเทียม one.
2
9688
3611
และสามารถบอกความแตกต่างระหว่าง
รอยยิ้มที่จริงใจและเสแสร้าง
00:25
That's only the beginningการเริ่มต้น.
3
13323
1734
นั่นเป็นแค่การเริ่มต้นเท่านั้น
00:27
Technologyเทคโนโลยี has becomeกลายเป็น
incrediblyเหลือเชื่อ intelligentฉลาด
4
15466
2865
เทคโนโลยีมีความเฉลียวฉลาดอย่างเหลือเชื่อ
00:30
and alreadyแล้ว knowsรู้ a lot
about our internalภายใน statesรัฐ.
5
18355
3400
และรู้เรื่องมากมาย
เกี่ยวกับความในใจของเรา
00:34
And whetherว่า we like it or not,
6
22085
2286
และไม่ว่าเราจะชอบมันหรือไม่ก็ตาม
00:36
we alreadyแล้ว are sharingใช้งานร่วมกัน
partsชิ้นส่วน of our innerภายใน livesชีวิต
7
24395
3499
เราได้แสดงออกบางสิ่ง
จากส่วนในของตัวตนของเรา
00:39
that's out of our controlควบคุม.
8
27918
1733
ที่เหนือการควบคุมของเราออกไปแล้ว
00:43
That seemsดูเหมือนว่า like a problemปัญหา,
9
31413
1421
นั่นดูเหมือนกับจะเป็นปัญหา
00:44
because a lot of us like to keep
what's going on insideภายใน
10
32858
3246
เพราะว่าพวกเราส่วนใหญ่
ต้องการที่จะเก็บสิ่งที่อยู่ในเอาไว้
00:48
from what people actuallyแท้จริง see.
11
36128
1647
ไม่ให้คนอื่นได้เห็น
00:50
We want to have agencyหน่วยงาน
over what we shareหุ้น and what we don't.
12
38323
4420
เราต้องการอำนาจควบคุม
สิ่งที่เราต้องการหรือไม่ต้องการแสดงออก
00:55
We all like to have a pokerโป๊กเกอร์ faceใบหน้า.
13
43473
2321
เราทุกคนชอบที่จะทำหน้าตาย
00:59
But I'm here to tell you
that I think that's a thing of the pastอดีต.
14
47584
3346
แต่ฉันมาที่นี่เพื่อจะบอกคุณว่า
นั่นเป็นเรื่องในอดีต
01:03
And while that mightอาจ soundเสียง scaryน่ากลัว,
it's not necessarilyจำเป็นต้อง a badไม่ดี thing.
15
51347
4770
แม้ว่านั้นอาจจะฟังดูน่ากลัว
แต่มันก็อาจจะไม่ได้แย่เสมอไป
01:09
I've spentการใช้จ่าย a lot of time
studyingการศึกษา the circuitsวงจร in the brainสมอง
16
57030
2770
ฉันได้ใช้เวลาศึกษาเกี่ยวกับวงจรในสมอง
01:11
that createสร้าง the uniqueเป็นเอกลักษณ์ perceptualการรับรู้
realitiesสภาพที่แท้จริง that we eachแต่ละ have.
17
59824
3693
ที่สร้างการรับรู้ความจริงที่เป็นเอกลักษณ์
ในพวกเราแต่ละคน
01:16
And now I bringนำมาซึ่ง that togetherด้วยกัน
18
64110
1405
และฉันได้นำมันมารวมเข้ากับ
01:17
with the capabilitiesความสามารถในการ
of currentปัจจุบัน technologyเทคโนโลยี
19
65539
2062
ความสามารถของเทคโนโลยีในปัจจุบัน
01:19
to createสร้าง newใหม่ technologyเทคโนโลยี
that does make us better,
20
67625
2537
เพื่อสร้างเทคโนโยโลยีใหม่
ที่จะทำให้คุณภาพชีวิตของพวกเราดีขึ้น
01:22
feel more, connectต่อ more.
21
70186
1600
รู้สึกได้มากขึ้น และเข้าถึงกันได้มากขึ้น
01:24
And I believe to do that,
22
72482
1786
และฉันก็เชื่อว่าหากเราจะทำสิ่งนั้น
01:26
we have to be OK
losingแพ้ some of our agencyหน่วยงาน.
23
74292
2749
พวกเราต้องเห็นด้วย
กับการสูญเสียการควบคุมของเราไปบ้าง
01:30
With some animalsสัตว์, it's really amazingน่าอัศจรรย์,
24
78149
2523
มันน่าทึ่งมากสำหรับสัตว์บางชนิด
01:32
and we get to see into
theirของพวกเขา internalภายใน experiencesประสบการณ์.
25
80696
3474
เรามีโอกาสได้เรียนรู้
สิ่งที่อยู่ในใจของพวกมัน
01:36
We get this upfrontล่วงหน้า look
at the mechanisticตามระบบเครื่องยนต์กลไก interactionปฏิสัมพันธ์
26
84649
3722
เราได้เห็นปฏิสัมพันธ์เชิงกล
01:40
betweenระหว่าง how they respondตอบสนอง
to the worldโลก around them
27
88395
2817
ระหว่างการตอบสนองต่อโลกภายนอกของพวกมัน
01:43
and the stateสถานะ of theirของพวกเขา biologicalชีวภาพ systemsระบบ.
28
91236
2008
และสภาวะของระบบทางชีวภาพของมันโดยตรง
01:45
This is where evolutionaryวิวัฒนาการ pressuresแรงกดดัน
like eatingการรับประทานอาหาร, matingการผสมพันธุ์
29
93268
3809
นี่คือแรงกดดันทางวิวัฒนาการ
เช่น การกิน การผสมพันธุ์
01:49
and makingการทำ sure we don't get eatenกิน
30
97101
1762
และการยืนยันให้แน่ใจว่าเราจะไม่ถูกกิน
01:50
driveขับรถ deterministicกำหนด behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม responsesการตอบสนอง
to informationข้อมูล in the worldโลก.
31
98887
4157
ที่ขับเคลื่อนการตอบสนองเชิงพฤติกรรม
แบบแน่นอนต่อสิ่งแวดล้อม
01:55
And we get to see into this windowหน้าต่าง,
32
103806
2794
และเราก็มีโอกาสได้มองผ่านหน้าต่าง
01:58
into theirของพวกเขา internalภายใน statesรัฐ
and theirของพวกเขา biologicalชีวภาพ experiencesประสบการณ์.
33
106624
3636
เข้าไปในจิตใจ
และประสบการณ์เชิงชีวภาพของพวกมัน
02:02
It's really prettyน่ารัก coolเย็น.
34
110284
1642
มันยอดเยี่ยมมากจริง ๆ
02:03
Now, stayพักอยู่ with me for a momentขณะ --
I'm a violinistนักเล่นเครื่องไวโอลิน, not a singerนักร้อง.
35
111950
4103
ทีนี้ ขอเวลาตรงนี้สักครู่นะคะ
ฉันเป็นนักไวโอลิน ไม่ใช่นักร้อง
02:08
But the spider'sแมงมุม alreadyแล้ว
givenรับ me a criticalวิกฤติ reviewทบทวน.
36
116077
3590
แต่แมงมุมตัวนั้นได้ให้คำวิจารณ์กับฉันแล้วค่ะ
02:16
(Videoวีดีโอ) (Singingการร้องเพลง in a lowต่ำ pitchขว้าง)
37
124907
2060
(วีดีโอ) (ร้องเพลงในระดับเสียงตํ่า)
02:19
(Singingการร้องเพลง in a middleกลาง pitchขว้าง)
38
127868
2888
(ร้องเพลงในระดับเสียงกลาง)
02:23
(Singingการร้องเพลง in a highสูง pitchขว้าง)
39
131800
2505
(ร้องเพลงในระดับเสียงสูง)
02:27
(Singingการร้องเพลง in a lowต่ำ pitchขว้าง)
40
135069
1421
(ร้องในระดับเสียงตํ่า)
02:29
(Singingการร้องเพลง in a middleกลาง pitchขว้าง)
41
137236
1600
(ร้องในระดับเสียงกลาง)
02:31
(Singingการร้องเพลง in a highสูง pitchขว้าง)
42
139403
1777
(ร้องในระดับเสียงสูง)
02:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
43
141204
1150
(เสียงหัวเราะ)
02:36
Poppyงาดำ CrumCrum: It turnsผลัดกัน out, some spidersแมงมุม
tuneทำนองเพลง theirของพวกเขา websใย like violinsไวโอลิน
44
144387
3198
ป๊อปปี้ ครัม: จะเห็นว่าแมงมุมบางชนิด
ปรับเส้นใยของมันเหมือนไวโอลิน
02:39
to resonateดังก้อง with certainบาง soundsเสียง.
45
147609
2158
เพื่อให้สั่นพ้องไปกับเสียงบางเสียง
02:41
And likelyน่าจะ, the harmonicsฮาร์โมนิ
of my voiceเสียงพูด as it wentไป higherสูงกว่า
46
149791
2771
และดูเหมือนว่า
เมื่อทำนองจากเสียงของฉันสูงขึ้น
02:44
coupledควบคู่ with how loudดัง I was singingการร้องเพลง
47
152586
1730
กอปรกับความดังของเสียงร้อง
02:46
recreatedบิ๊กแบง eitherทั้ง the predatoryล่า call
of an echolocatingecholocating batค้างคาว or a birdนก,
48
154340
4467
มันคล้ายกับเสียงร้องจากนักล่าอย่างค้างคาว
หรือนกที่ใช้การสะท้อนเพื่อหาตำแหน่ง
02:50
and the spiderแมงมุม did what it should.
49
158831
1881
แล้วแมงมุมก็ทำสิ่งที่มันควรจะทำ
02:53
It predictivelypredictively told me to bugแมลง off.
50
161300
2817
อย่างที่คาดไว้ มันบอกฉันว่าไปให้พ้น
02:56
I love this.
51
164824
1150
น่าประทับใจมาก
02:58
The spider'sแมงมุม respondingการตอบสนอง
to its externalภายนอก worldโลก
52
166546
3309
การตอบสนองของแมมมุม
ต่อสิ่งแวดล้อมภายนอกของมัน
03:01
in a way that we get to see and know
what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น to its internalภายใน worldโลก.
53
169879
4350
ในแบบที่เราได้เห็น
และรู้ว่าอะไรกำลังเกิดขึ้นในใจของมัน
03:07
Biologyชีววิทยา is controllingการควบคุม
the spider'sแมงมุม responseคำตอบ;
54
175069
2206
ชีววิทยากำลังควบคุม
การตอบสนองของแมงมุม
03:09
it's wearingการสวมใส่ its internalภายใน
stateสถานะ on its sleeveแขนเสื้อ.
55
177299
2776
มันกำลังแสดงความในใจของมัน
ออกมาให้เห็นอย่างโจ่งแจ้ง
03:13
But us, humansมนุษย์ --
56
181768
1655
แต่พวกเราที่เป็นมนุษย์
03:16
we're differentต่าง.
57
184184
1150
เราแตกต่างออกไป
03:17
We like to think we have cognitiveองค์ความรู้ controlควบคุม
over what people see, know and understandเข้าใจ
58
185899
5735
เรามักคิดว่า เรามีอำนาจควบคุมการรับรู้
เหนือสิ่งที่คนเห็น รู้ และเข้าใจ
03:23
about our internalภายใน statesรัฐ --
59
191658
1409
ความในใจของเรา อันได้แก่
03:25
our emotionsอารมณ์, our insecuritiesความไม่มั่นคง,
our bluffsนี่, our trialsการทดลอง and tribulationsความยากลำบาก --
60
193091
4303
อารมณ์ ความไม่มั่นใจ การเสแสร้งตบตา
ความพยายามตรากตรำ
03:29
and how we respondตอบสนอง.
61
197418
1267
และวิธีการตอบสนองของเรา
03:31
We get to have our pokerโป๊กเกอร์ faceใบหน้า.
62
199927
2282
เราต้องแสร้งทำหน้าตาย
03:35
Or maybe we don't.
63
203799
1200
หรืออาจจะไม่
03:37
Try this with me.
64
205728
1182
มาลองทดสอบกันนะคะ
03:38
Your eyeตา respondsตอบสนอง
to how hardยาก your brainสมอง is workingการทำงาน.
65
206934
2690
ตาของคุณจะแสดงให้เห็นว่า
สมองของคุณกำลังทำงานหนักแค่ไหน
03:42
The responseคำตอบ you're about to see
is drivenขับเคลื่อน entirelyอย่างสิ้นเชิง by mentalทางใจ effortความพยายาม
66
210363
3230
การตอบสนองที่คุณกำลังจะได้เห็น
ถูกกำกับด้วยจิตใจล้วน ๆ
03:45
and has nothing to do
with changesการเปลี่ยนแปลง in lightingแสง.
67
213617
2635
โดยไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง
กับการเปลี่ยนแปลงของแสง
03:48
We know this from neuroscienceประสาท.
68
216276
1650
วิชาประสาทวิทยาบอกไว้อย่างนั้น
03:49
I promiseคำมั่นสัญญา, your eyesตา are doing
the sameเหมือนกัน thing as the subjectเรื่อง in our labห้องปฏิบัติการ,
69
217950
4560
ฉันยืนยันได้ว่า ดวงตาคุณกำลังเหมือนกับ
ดวงตาของผู้ทดสอบในห้องทดลอง
03:54
whetherว่า you want them to or not.
70
222534
1734
ไม่ว่าคุณจะต้องการเช่นนั้นหรือไม่
03:56
At first, you'llคุณจะ hearได้ยิน some voicesเสียง.
71
224292
2173
ตอนแรกคุณจะได้ยินเสียง
03:58
Try and understandเข้าใจ them
and keep watchingการเฝ้าดู the eyeตา in frontด้านหน้า of you.
72
226489
3278
พยายามฟังและทำความเข้าใจ
และลองจ้องดูดวงตานั้นดี ๆ นะคะ
04:01
It's going to be hardยาก at first,
73
229791
1498
ตอนแรกอาจจะสังเกตยากหน่อย
04:03
one should dropหล่น out,
and it should get really easyง่าย.
74
231313
2391
พอเสียงหนึ่งหายไป มันก็จะง่ายขึ้น
04:05
You're going to see the changeเปลี่ยนแปลง in effortความพยายาม
in the diameterเส้นผ่าศูนย์กลาง of the pupilนักเรียน.
75
233728
3325
คุณจะเห็นการเปลี่ยนแปลง
ของเส้นผ่านศูนย์กลางของม่านตา
04:10
(Videoวีดีโอ) (Two overlappingที่ซ้อนกัน voicesเสียง talkingการพูด)
76
238140
2567
(วีดีโอ) (เสียงสองเสียงกำลังพูดทับกัน)
04:12
(Singleเดียว voiceเสียงพูด) Intelligentอัจฉริยะ technologyเทคโนโลยี
dependsขึ้นอยู่กับ on personalส่วนบุคคล dataข้อมูล.
77
240731
2963
(เสียงเดี่ยว) เทคโนโลยีอัจฉริยะ
ขึ้นอยู่กับข้อมูลส่วนตัว
04:15
(Two overlappingที่ซ้อนกัน voicesเสียง talkingการพูด)
78
243718
2446
(เสียงสองเสียงกำลังพูดทับกัน)
04:18
(Singleเดียว voiceเสียงพูด) Intelligentอัจฉริยะ technologyเทคโนโลยี
dependsขึ้นอยู่กับ on personalส่วนบุคคล dataข้อมูล.
79
246188
2976
(เสียงเดี่ยว) เทคโนโลยีอัจฉริยะ
ขึ้นอยู่กับข้อมูลส่วนตัว
04:21
PCพีซี: Your pupilนักเรียน doesn't lieโกหก.
80
249680
1326
ป๊อปปี้: ม่านตาของคุณโกหกไม่ได้
04:23
Your eyeตา givesจะช่วยให้ away your pokerโป๊กเกอร์ faceใบหน้า.
81
251030
2400
ดวงตาของคุณเปิดโปงคุณเสียแล้ว
04:25
When your brain'sสมอง havingมี to work harderยาก,
82
253990
1913
เมื่อสมองของคุณต้องทำงานหนักขึ้น
04:27
your autonomicอัตโนมัติ nervousหงุดหงิด systemระบบ
drivesไดรฟ์ your pupilนักเรียน to dilateขยาย.
83
255927
2785
ระบบประสาทอัตโนมัติของคุณ
กระตุ้นให้ม่านตาของคุณขยายออก
04:30
When it's not, it contractsสัญญา.
84
258736
1555
เมื่อมันไม่ต้องทำงานหนัก ม่านตาก็จะหด
04:32
When I take away one of the voicesเสียง,
85
260680
1691
เมื่อฉันเอาเสียงหนึ่งออกไป
04:34
the cognitiveองค์ความรู้ effortความพยายาม
to understandเข้าใจ the talkerstalkers
86
262395
2262
ความพยายามในการรับรู้
เพื่อทำความเข้าใจการพูดคุยนั้น
04:36
getsได้รับ a lot easierง่ายดาย.
87
264681
1158
ก็จะง่ายขึ้นมาก
04:37
I could have put the two voicesเสียง
in differentต่าง spatialเกี่ยวกับอวกาศ locationsสถานที่,
88
265863
3000
ฉันอาจจัดวางเสียงทั้งสองนั้น
ในพิกัดที่ต่างออกไป
04:40
I could have madeทำ one louderดัง.
89
268887
1666
ฉันอาจจะทำให้เสียงหนึ่งดังกว่า
04:42
You would have seenเห็น the sameเหมือนกัน thing.
90
270577
1738
คุณก็จะเห็นผลลัพธ์ที่เหมือนกัน
04:45
We mightอาจ think we have more agencyหน่วยงาน
over the revealเปิดเผย of our internalภายใน stateสถานะ
91
273006
4786
คุณอาจจะคิดว่า เรามีอำนาจควบคุม
การเปิดเผยความในใจของเรา
04:49
than that spiderแมงมุม,
92
277816
1579
มากกว่าแมงมุมตัวนั้น
04:51
but maybe we don't.
93
279419
1266
แต่บางที มันอาจไม่ได้เป็นเช่นนั้น
04:53
Today'sของวันนี้ technologyเทคโนโลยี is startingที่เริ่มต้น
to make it really easyง่าย
94
281021
2969
เทคโนโลยีในปัจจุบัน
กำลังทำให้การมองเห็นสัญญาณ
04:56
to see the signalsสัญญาณ and tellsบอก
that give us away.
95
284014
2690
และการบ่งบอกความในใจ
เป็นเรื่องง่ายมาก ๆ
04:59
The amalgamationควบบริษัท of sensorsเซ็นเซอร์
pairedจับคู่ with machineเครื่อง learningการเรียนรู้
96
287109
3294
การผสานรวมกันตัวรับสัมผัส
กับการเรียนรู้ของสมองกล
05:02
on us, around us and in our environmentsสภาพแวดล้อม,
97
290427
2413
เกี่ยวกับตัวเรา สิ่งแวดล้อมรอบตัวเรา
และในสภาพแวดล้อมของเรา
05:04
is a lot more than camerasกล้อง and microphonesไมโครโฟน
trackingการติดตาม our externalภายนอก actionsการปฏิบัติ.
98
292864
4653
เป็นมากยิ่งกว่ากล้องและไมโครโฟน
ที่ติดตามการกระทำของเราที่แสดงออกมา
05:12
Our bodiesร่างกาย radiateเปล่ง our storiesเรื่องราว
99
300529
2818
ร่างกายของเราถ่ายทอดเรื่องราวออกมา
05:15
from changesการเปลี่ยนแปลง in the temperatureอุณหภูมิ
of our physiologyสรีรวิทยา.
100
303371
2666
ผ่านการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิ
ของสรีระของเรา
05:18
We can look at these
as infraredอินฟราเรด thermalร้อน imagesภาพ
101
306546
2261
เราสามารถเห็นสิ่งเหล่านี้ได้ด้วย
ภาพจากกล้องตรวจจับความร้อน
05:20
showingการแสดง up behindหลัง me,
102
308831
1160
ที่แสดงอยู่ด้านหลังฉัน
05:22
where redsสีแดง are hotterร้อน
and bluesเพลงบลูส are coolerเย็น.
103
310015
2070
โดยสีแดงจะร้อนกว่า
และสีนํ้าเงินจะเย็นกว่า
05:24
The dynamicพลวัต signatureลายเซ็น
of our thermalร้อน responseคำตอบ
104
312458
3183
การเปลี่ยนแปลงที่มีเอกลักษณ์จำเพาะ
ของการตอบสนองเชิงอุณหภูมิของเรา
05:27
givesจะช่วยให้ away our changesการเปลี่ยนแปลง in stressความตึงเครียด,
105
315665
3031
เผยถึงการเปลี่ยนแปลงของความเครียด
05:30
how hardยาก our brainสมอง is workingการทำงาน,
106
318720
2008
ระดับการทำงานของสมอง
05:32
whetherว่า we're payingการจ่ายเงิน attentionความสนใจ
107
320752
1936
สมาธิความสนใจของเรา
05:34
and engagedหมั้น in the conversationการสนทนา
we mightอาจ be havingมี
108
322712
2627
และการจดจ่อกับการสนทนานั้น ๆ
05:37
and even whetherว่า we're experiencingประสบ
a pictureภาพ of fireไฟ as if it were realจริง.
109
325363
4095
หรือแม้กระทั่งว่า ความรู้สึกของเราต่อภาพไฟ
ที่เหมือนว่ามันเป็นไฟจริง ๆ
05:41
We can actuallyแท้จริง see
people give off heatความร้อน on theirของพวกเขา cheeksแก้ม
110
329482
2643
เราสามารถเห็นความร้อน
ที่ถูกปลดปล่อยออกมาจากแก้มของพวกเขา
05:44
in responseคำตอบ to an imageภาพ of flameเปลวไฟ.
111
332149
2200
เป็นการตอบสนองต่อภาพของเปลวไฟ
05:48
But asideกัน from givingให้ away
our pokerโป๊กเกอร์ bluffsนี่,
112
336013
2929
แต่นอกเหนือจากการเปิดโปง
การเสแสร้งทำหน้าตายของเราแล้ว
05:50
what if dimensionsมิติ of dataข้อมูล
from someone'sใครบางคน thermalร้อน responseคำตอบ
113
338966
4746
จะเกิดอะไรขึ้นหากว่าข้อมูลต่าง ๆ
จากการตอบสนองเชิงอุณหภูมิของใครสักคน
05:55
gaveให้ away a glowเรืองแสง
of interpersonalความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล interestดอกเบี้ย?
114
343736
2659
เผยให้เห็นถึงความสนใจระหว่างบุคคล
ที่กำลังก่อตัวขึ้น
05:58
Trackingการติดตาม the honestyความสุจริต of feelingsความรู้สึก
in someone'sใครบางคน thermalร้อน imageภาพ
115
346966
3532
การติดตามข้อเท็จจริงของความรู้สึก
จากภาพอุณหภูมิของใครสักคน
06:02
mightอาจ be a newใหม่ partส่วนหนึ่ง of how
we fallตก in love and see attractionเสน่ห์.
116
350522
3626
อาจเป็นสิ่งที่ใหม่ของการตกหลุมรัก
และการได้ความสนใจของเรา
06:06
Our technologyเทคโนโลยี can listen,
developพัฒนา insightsข้อมูลเชิงลึก and make predictionsการคาดการณ์
117
354172
3693
เทคนิคของเราสามารถฟัง
รับรู้ และคาดคะเน
06:09
about our mentalทางใจ and physicalกายภาพ healthสุขภาพ
118
357889
2095
เกี่ยวกับสภาวะทางใจและกายของเราได้
06:12
just by analyzingวิเคราะห์ the timingการจับเวลา dynamicsพลศาสตร์
of our speechการพูด and languageภาษา
119
360008
4000
โดยการวิเคราะห์การเปลี่ยนแปลงของจังหวะ
การพูดและการใช้ภาษาของเรา
06:16
pickedหยิบ up by microphonesไมโครโฟน.
120
364032
1443
ที่ถูกบันทึกโดยไมโครโฟน
06:18
Groupsกลุ่ม have shownแสดงให้เห็นว่า that changesการเปลี่ยนแปลง
in the statisticsสถิติ of our languageภาษา
121
366038
3880
กลุ่มต่าง ๆ แสดงให้เห็นว่าสถิติที่มี
การเปลี่ยนแปลงในการใช้ภาษาของเรา
06:21
pairedจับคู่ with machineเครื่อง learningการเรียนรู้
122
369942
1420
เทียบกับการเรียนรู้ของสมองกล
06:23
can predictทำนาย the likelihoodความเป็นไปได้
someoneบางคน will developพัฒนา psychosisโรคจิต.
123
371386
3161
สามารถคาดการณ์ความเป็นไปได้
ที่ใครสักคนจะเป็นโรคจิต
06:27
I'm going to take it a stepขั้นตอน furtherต่อไป
124
375442
1751
ฉันจะลองไปให้ไกลขึ้นอีกขั้น
06:29
and look at linguisticภาษาศาสตร์ changesการเปลี่ยนแปลง
and changesการเปลี่ยนแปลง in our voiceเสียงพูด
125
377217
2587
โดยพิจารณาการเปลี่ยนแปลงทางภาษา
และนํ้าเสียงของเรา
06:31
that showแสดง up with a lot
of differentต่าง conditionsเงื่อนไข.
126
379828
2239
ที่แสดงให้เห็นในสภาวะต่าง ๆ
06:34
Dementiaการเป็นบ้า, diabetesโรคเบาหวาน can alterแก้ไข
the spectralเป็นเงา colorationการย้อมสี of our voiceเสียงพูด.
127
382091
4367
โรคสมองเสื่อม เบาหวาน สามารถเปลี่ยน
ลักษณะนํ้าเสียงของเราได้
06:39
Changesการเปลี่ยนแปลง in our languageภาษา
associatedที่เกี่ยวข้อง with Alzheimer'sอัลไซเม
128
387205
3119
การใช้ภาษาที่เปลี่ยนไป
ที่เกี่ยวข้องกับโรคอัลไซเมอร์นั้น
06:42
can sometimesบางครั้ง showแสดง up more
than 10 yearsปี before clinicalทางคลินิก diagnosisการวินิจฉัยโรค.
129
390348
4365
บางครั้งอาจแสดงออกมาให้เห็นได้
มากกว่า 10 ปี ก่อนมีการวินิจฉัยของแพทย์
06:47
What we say and how we say it
tellsบอก a much richerที่ดียิ่งขึ้น storyเรื่องราว
130
395236
3960
สิ่งที่เราพูดและวิธีการที่เราพูด
บอกเรื่องราวอีกมากมาย
06:51
than we used to think.
131
399220
1254
เกินกว่าที่เราเคยคิดกัน
06:53
And devicesอุปกรณ์ we alreadyแล้ว have in our homesบ้าน
could, if we let them,
132
401022
4047
และถ้าเราใช้อุปกรณ์ที่เรามีอยู่แล้ว
ในบ้านของเรา
06:57
give us invaluableล้ำค่า insightข้อมูลเชิงลึก back.
133
405093
2134
มันก็จะทำให้เราเข้าใจได้มากยิ่งขึ้นอีก
06:59
The chemicalสารเคมี compositionส่วนประกอบ of our breathลมหายใจ
134
407998
2978
องค์ประกอบทางเคมีของลมหายใจของเรานั้น
07:03
givesจะช่วยให้ away our feelingsความรู้สึก.
135
411959
1354
เผยถึงความรู้สึกของเรา
07:06
There's a dynamicพลวัต mixtureสารผสม of acetoneอะซิโตน,
isopreneisoprene and carbonคาร์บอน dioxideดีออกไซด์
136
414363
4478
ส่วนผสมระหว่างอะซิโตน ไอโซพรีน
และคาร์บอนไดออกไซด์ ที่แตกต่างกัน
07:10
that changesการเปลี่ยนแปลง when our heartหัวใจ speedsความเร็ว up,
when our musclesกล้ามเนื้อ tenseเครียด,
137
418865
3384
เปลี่ยนแปลงเมื่อหัวใจของเรา
เต้นเร็วขึ้น เมื่อกล้ามเนื้อเราเกร็ง
07:14
and all withoutไม่มี any obviousชัดเจน changeเปลี่ยนแปลง
in our behaviorsพฤติกรรม.
138
422809
2897
แต่เราสังเกตการเปลี่ยนแปลง
ของพฤติกรรมของเราได้ยากยิ่ง
07:18
AlrightAlright, I want you to watch
this clipคลิป with me.
139
426268
2738
เอาล่ะค่ะ ฉันอยากให้คุณดูคลิปวีดีโอนี้
ไปพร้อมกับฉัน
07:21
Some things mightอาจ be going on
on the sideด้าน screensหน้าจอ,
140
429030
3119
อาจมีอะไรบางอย่างเกิดขึ้นบนฉากด้านข้าง
07:24
but try and focusโฟกัส on
the imageภาพ in the frontด้านหน้า
141
432173
3777
แต่ลองพยายามให้ความสนใจกับภาพตรงหน้า
07:27
and the man at the windowหน้าต่าง.
142
435974
1463
และผู้ชายที่อยู่ตรงหน้าต่างนะคะ
07:31
(Eerieน่าขนลุก musicเพลง)
143
439633
2658
(เสียงเพลงที่ชวนให้ขนลุก)
07:39
(Womanหญิง screamsเสียงกรีดร้อง)
144
447767
1437
(เสียงผู้หญิงกรีดร้อง)
07:50
PCพีซี: Sorry about that.
I neededจำเป็น to get a reactionปฏิกิริยา.
145
458692
2395
ป็อบปี้: ขอโทษด้วยนะคะ
ฉันต้องการปฏิกริยาตอบสนอง
07:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
146
461111
1785
(เสียงหัวเราะ)
07:55
I'm actuallyแท้จริง trackingการติดตาม the carbonคาร์บอน dioxideดีออกไซด์
you exhaleหายใจออก in the roomห้อง right now.
147
463412
4972
จริง ๆ แล้ว ฉันตรวจจับคาร์บอนไดออกไซด์
ที่คุณหายใจออกมาในห้องในขณะนี้
08:01
We'veเราได้ installedการติดตั้ง tubesหลอด
throughoutตลอด the theaterโรงละคร,
148
469903
3293
เราได้ติดตั้งท่อไว้โดยรอบห้องบรรยายนี้
08:05
lowerลดลง to the groundพื้น,
because COCO2 is heavierหนัก than airอากาศ.
149
473220
2595
โดยพวกมันในระดับพื้นเพราะ
คาร์บอนไดออกไซด์หนักกว่าอากาศ
08:07
But they're connectedเกี่ยวข้อง
to a deviceเครื่อง in the back
150
475839
2667
แต่พวกมันเชื่อมอยู่กับอุปกรณ์ทางด้านหลัง
08:10
that letsช่วยให้ us measureวัด, in realจริง time,
with highสูง precisionความแม่นยำ,
151
478530
3287
ที่ทำให้เราสามารถวัดความเข้มข้น
ของคาร์บอนไดออกไซด์
08:13
the continuousต่อเนื่องกัน differentialค่า
concentrationสมาธิ of COCO2.
152
481841
2922
ที่แตกต่างกันได้อย่างต่อเนื่อง
ณ เวลานั้น ๆ ด้วยความแม่นยำสูง
08:17
The cloudsเมฆ on the sidesด้านข้าง are actuallyแท้จริง
the real-timeเวลาจริง dataข้อมูล visualizationการสร้างภาพ
153
485246
5508
กลุ่มหมอกตรงด้านข้างนั้น
คือการแสดงข้อมูล ณ เวลานั้น
08:22
of the densityความหนาแน่น of our COCO2.
154
490778
1998
ของความเข้มข้นของคาร์บอนไดออกไซด์ของเรา
08:25
You mightอาจ still see
a patchปะ of redสีแดง on the screenจอภาพ,
155
493374
3699
คุณอาจยังคงเห็นจุดที่สีแดงอยู่บนจอ
08:29
because we're showingการแสดง increasesเพิ่มขึ้น
with largerที่มีขนาดใหญ่ coloredมีสี cloudsเมฆ,
156
497097
3705
เพราะว่าเรากำลังแสดงการเพิ่ม
ด้วยหมอกที่เป็นสีที่มีขนาดใหญ่ขึ้น
08:32
largerที่มีขนาดใหญ่ coloredมีสี areasพื้นที่ of redสีแดง.
157
500826
2196
พื้นที่สีแดงที่มีขนาดใหญ่ขึ้น
08:35
And that's the pointจุด
where a lot of us jumpedเพิ่มขึ้น.
158
503046
2559
และนั่นเป็นวินาทีที่พวกเราหลาย ๆ คนสะดุ้ง
08:38
It's our collectiveโดยรวม suspenseความใจจดใจจ่อ
drivingการขับขี่ a changeเปลี่ยนแปลง in carbonคาร์บอน dioxideดีออกไซด์.
159
506173
4915
ความกระวนกระวายใจที่เพิ่มพูนขึ้นที่กระตุ้น
การเปลี่ยนแปลงของคาร์บอนไดออกไซด์
08:43
AlrightAlright, now, watch this
with me one more time.
160
511649
2722
เอาล่ะค่ะ ทีนี้มาดูพร้อมกันอีกสักครั้ง
08:46
(Cheerfulร่าเริง musicเพลง)
161
514395
2238
(เพลงที่รื่นเริงใจ)
08:54
(Womanหญิง laughsหัวเราะ)
162
522553
2137
(ผู้หญิงหัวเราะ)
09:05
PCพีซี: You knewรู้ว่า it was comingมา.
163
533344
1349
ป็อปปี้: คุณรู้ว่ามันกำลังมา
09:06
But it's a lot differentต่าง
when we changedการเปลี่ยนแปลง the creator'sผู้สร้าง intentเจตนา.
164
534717
3363
แต่มันแตกต่างกันมาก เมื่อเราเปลี่ยน
ให้ต่างจากความตั้งใจดั้งเดิมของผู้สร้าง
09:10
Changingเปลี่ยนแปลง the musicเพลง and the soundเสียง effectsผลกระทบ
165
538776
2769
การเปลี่ยนเสียงดนตรีและเสียงประกอบนั้น
09:13
completelyอย่างสมบูรณ์ alterแก้ไข the emotionalอารมณ์
impactส่งผลกระทบ of that sceneฉาก.
166
541569
3603
ปรับเปลี่ยนผลกระทบต่ออารมณ์
ของเหตุการณ์ไปอย่างสิ้นเชิง
09:17
And we can see it in our breathลมหายใจ.
167
545196
2134
และเราก็สามารถสังเกตได้จากลมหายใจของเรา
09:20
Suspenseใจจดใจจ่อ, fearกลัว, joyความปิติยินดี
168
548196
2262
ความหวั่นวิตก ความกลัว และความสุข
09:22
all showแสดง up as reproducibleทำซ้ำได้,
visuallyสายตา identifiableระบุตัวตนได้ momentsช่วงเวลา.
169
550482
4507
ทั้งหมดถูกเผยออกมาในแต่ละวินาที
อย่างที่เห็นได้ชัดซ้ำแล้วซ้ำอีก
09:27
We broadcastออกอากาศ a chemicalสารเคมี signatureลายเซ็น
of our emotionsอารมณ์.
170
555473
4151
เรากระจายสัญญาณทางเคมี
ของอารมณ์ของเราออกไป
09:35
It is the endปลาย of the pokerโป๊กเกอร์ faceใบหน้า.
171
563249
2133
ถือว่าเป็นการสิ้นสุดของการทำหน้าตาย
09:38
Our spacesช่องว่าง, our technologyเทคโนโลยี
will know what we're feelingความรู้สึก.
172
566582
3566
สิ่งแวดล้อมและเทคโนโลยีของเรา
จะรู้ว่าเรากำลังรู้สึกอย่างไร
09:42
We will know more about eachแต่ละ other
than we ever have.
173
570736
2785
เราจะรู้จักกันและกันมากยิ่งขึ้นกว่าที่เคย
09:45
We get a chanceโอกาส to reachมาถึง in and connectต่อ
to the experienceประสบการณ์ and sentimentsความรู้สึก
174
573911
4307
เรามีโอกาสได้เอื้อมเข้าไปและสัมผัส
กับประสบการณ์และความรู้สึกนึกคิด
09:50
that are fundamentalพื้นฐาน to us as humansมนุษย์
175
578242
1742
นั่นคือพื้นฐานของเราในฐานะมนุษย์
09:52
in our sensesความรู้สึก, emotionallyอารมณ์ and sociallyสังคม.
176
580008
2410
ในความรู้สึกนึกคิดของเรา
ทั้งด้านอารมณ์และด้านสังคม
09:55
I believe it is the eraยุค of the empathempath.
177
583482
2540
ฉันเชื่อว่ามันจะเป็นยุคของความเข้าอกเข้าใจ
09:58
And we are enablingการเปิดใช้งาน the capabilitiesความสามารถในการ
that trueจริง technologicalเทคโนโลยี partnersพาร์ทเนอร์ can bringนำมาซึ่ง
178
586046
5222
เราเสริมศักยภาพให้กับ
ผู้มีส่วนเกี่ยวข้องในด้านเทคโนโลยี
10:03
to how we connectต่อ with eachแต่ละ other
and with our technologyเทคโนโลยี.
179
591292
3047
ไปจนถึงการเชื่อมเข้าหากันและกัน
และเชื่อมเข้ากับเทคโนโลยีของเรา
10:06
If we recognizeรับรู้ the powerอำนาจ
of becomingการกลาย technologicalเทคโนโลยี empathsempaths,
180
594363
3389
ถ้าเราเห็นความสำคัญของศักยภาพ
จากความเข้าอกเข้าใจในเชิงเทคโนโลยี
10:09
we get this opportunityโอกาส
181
597776
1936
เราก็ได้โอกาสนี้
10:11
where technologyเทคโนโลยี can help us bridgeสะพาน
the emotionalอารมณ์ and cognitiveองค์ความรู้ divideการแบ่ง.
182
599736
4424
ที่เทคโนโลยีจะช่วยเราเชื่อมประสาน
อารมณ์และการรับรู้ที่เคยแยกจากกัน
10:16
And in that way, we get to changeเปลี่ยนแปลง
how we tell our storiesเรื่องราว.
183
604680
2723
ด้วยวิธีการนั้น การเล่าเรื่องของเราก็จะเปลี่ยนไป
10:19
We can enableทำให้สามารถ a better futureอนาคต
for technologiesเทคโนโลยี like augmentedเติม realityความจริง
184
607427
3580
ทำจะมีเทคโนโลยีที่ดีกว่าในอนาคต
อย่างเช่น การผสมโลกเสมือน
10:23
to extendต่ออายุ our ownด้วยตัวเอง agencyหน่วยงาน
and connectต่อ us at a much deeperลึก levelชั้น.
185
611031
4193
เพื่อขยายความสามารถและ
การสานสัมพันธ์ของเราในระดับที่ลึกลงไป
10:27
Imagineจินตนาการ a highสูง schoolโรงเรียน counselorผู้ให้คำปรึกษา
beingกำลัง ableสามารถ to realizeตระหนักถึง
186
615625
2547
ลองนึกถึงการที่ผู้บริหารโรงเรียน
สามารถรับรู้ได้ว่า
10:30
that an outwardlyภายนอก cheeryชื่นบาน studentนักเรียน
really was havingมี a deeplyลึก hardยาก time,
187
618196
3826
นักเรียนที่ภายนอกดูร่าเริงชื่นบาน
แท้จริงแล้วกำลังลึก ๆ กำลังมีปัญหาหนัก
10:34
where reachingถึง out can make
a crucialสำคัญมาก, positiveบวก differenceข้อแตกต่าง.
188
622046
3180
และการยื่นมือเข้าช่วยจะทำให้เกิด
ความแตกต่างเชิงบวกที่สำคัญยิ่งได้
10:37
Or authoritiesเจ้าหน้าที่, beingกำลัง ableสามารถ
to know the differenceข้อแตกต่าง
189
625766
3230
หรือการที่ผู้มีหน้าที่ดูแล
สามารถรู้ได้ถึงความแตกต่าง
10:41
betweenระหว่าง someoneบางคน havingมี
a mentalทางใจ healthสุขภาพ crisisวิกฤติ
190
629020
2325
ระหว่างคนที่กำลัง
มีปัญหาสุขภาพจิตขั้นวิกฤติ
10:43
and a differentต่าง typeชนิด of aggressionการรุกราน,
191
631369
1826
กับความก้าวร้าวแบบต่าง ๆ
10:45
and respondingการตอบสนอง accordinglyตาม.
192
633219
1800
และมีการตอบสนองกลับไปเช่นนั้น
10:47
Or an artistศิลปิน, knowingรู้ดี
the directโดยตรง impactส่งผลกระทบ of theirของพวกเขา work.
193
635609
3273
หรือศิลปินที่สามารถล่วงรู้ได้
ถึงผลกระทบโดยตรงจากงานของเขา
10:52
Leoสิงห์ Tolstoyอลสตอย definedที่กำหนดไว้ his perspectiveมุมมอง of artศิลปะ
194
640173
2643
ลีโอ ตอลสตอย ให้คำจำกัดความ
ถึงมุมมองด้านศิลปะของเขาว่า
10:54
by whetherว่า what the creatorผู้สร้าง intendedตั้งใจว่า
195
642840
1785
ไม่ว่าความตั้งใจของผู้สร้างจะเป็นเช่นไร
10:56
was experiencedมีประสบการณ์ by the personคน
on the other endปลาย.
196
644649
2586
มันจะถูกเสพโดยผู้ที่อยู่ปลายทาง
10:59
Today'sของวันนี้ artistsศิลปิน can know
what we're feelingความรู้สึก.
197
647259
2566
ศิลปินในปัจจุบันสามารถรับรู้ได้
ว่าเรากำลังรู้สึกอย่างไร
11:02
But regardlessไม่คำนึงถึง of whetherว่า
it's artศิลปะ or humanเป็นมนุษย์ connectionสัมพันธ์,
198
650204
3005
แต่ไม่ว่าจะเป็นเรื่องของศิลปะ
หรือความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ก็ตาม
11:06
today'sของวันนี้ technologiesเทคโนโลยี
will know and can know
199
654608
2802
เทคโนโลยีในปัจจุบันจะรู้และสามารถรู้ได้ว่า
11:09
what we're experiencingประสบ on the other sideด้าน,
200
657434
2048
เรากำลังรู้สึกอย่างไรอยู่
11:11
and this meansวิธี we can be
closerใกล้ชิด and more authenticแท้จริง.
201
659506
2618
ซึ่งหมายถึง เราจะใกล้ชิดกันมากขึ้น
และมีความน่าเชื่อถือมากขึ้น
11:14
But I realizeตระหนักถึง a lot of us
have a really hardยาก time
202
662498
4293
แต่ฉันก็ตระหนักดีว่า พวกเราหลายคน
ก็รู้สึกไม่สบายใจ
11:18
with the ideaความคิด of sharingใช้งานร่วมกัน our dataข้อมูล,
203
666815
2267
กับแนวคิดเรื่องการแบ่งปันข้อมูลของเรา
11:21
and especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง the ideaความคิด
that people know things about us
204
669673
3111
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง แนวคิด
ที่จะให้คนอื่นรู้เรื่องเกี่ยวกับเรา
11:24
that we didn't activelyอย่างกระตือรือร้น chooseเลือก to shareหุ้น.
205
672808
2321
ในเรื่องที่เราไม่เคยอยากจะแบ่งปัน
11:28
Anytimeทุกที่ทุกเวลา we talk to someoneบางคน,
206
676728
2216
เมื่อใดที่เราคุยกับใครสักคน
11:31
look at someoneบางคน
207
679946
1555
มองดูใครสักคน
11:33
or chooseเลือก not to look,
208
681525
1468
หรือเลือกที่จะไม่มองใครสักคน
11:35
dataข้อมูล is exchangedแลกเปลี่ยน, givenรับ away,
209
683017
2647
ข้อมูลจะถูกแลกเปลี่ยนกัน ถูกส่งออกไป
11:38
that people use to learnเรียน,
210
686533
2205
คนอื่นจะนำข้อมูลนั้นไปใช้
11:40
make decisionsการตัดสินใจ about
theirของพวกเขา livesชีวิต and about oursของเราเอง.
211
688762
3267
เพื่อตัดสินใจเกี่ยวกับชีวิตของพวกเขา
และของพวกเรา
11:45
I'm not looking to createสร้าง a worldโลก
where our innerภายใน livesชีวิต are rippedฉีก openเปิด
212
693469
3968
ฉันไม่ได้อยากจะสร้างโลก
ที่ชีวิตส่วนตัวของเราคลีออกมาหมดเปลือก
11:49
and our personalส่วนบุคคล dataข้อมูล
and our privacyความเป็นส่วนตัว givenรับ away
213
697461
2348
และข้อมูลส่วนกับความลับส่วนตัวของเรา
ถูกเปิดเผยออกไปหมด
11:51
to people and entitiesหน่วยงาน
where we don't want to see it go.
214
699833
2713
ให้กับคนอื่นและหน่วยงาน
ที่เราไม่อยากให้ข้อมูลนั้น
11:55
But I am looking to createสร้าง a worldโลก
215
703117
2762
แต่ฉันหวังที่จะสร้างโลก
11:57
where we can careการดูแล about
eachแต่ละ other more effectivelyมีประสิทธิภาพ,
216
705903
3408
ที่เราสามารถเอาใจใส่ซึ่งกันและกันได้
อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
12:01
we can know more about when
someoneบางคน is feelingความรู้สึก something
217
709335
3060
เราจะเข้าใจได้มากขึ้นว่า
เมื่อใดที่ใครกำลังรู้สึกอะไรบางอย่าง
12:04
that we oughtควร to payจ่ายเงิน attentionความสนใจ to.
218
712419
1872
ที่เราควรจะใส่ใจ
12:06
And we can have richerที่ดียิ่งขึ้น experiencesประสบการณ์
from our technologyเทคโนโลยี.
219
714800
3335
และเราจะมีประสบการณ์มากขึ้น
จากเทคโนโลยีของเรา
12:10
Any technologyเทคโนโลยี
can be used for good or badไม่ดี.
220
718887
2357
เทคโนโลยีหนึ่ง ๆ อาจถูกนำไปใช้
ในทางที่ดีหรือไม่ก็ได้
12:13
Transparencyความโปร่งใส to engagementการสู้รบ
and effectiveมีประสิทธิภาพ regulationการควบคุม
221
721268
2412
ความโปร่งใสในทางปฏิบัติ
และกฎระเบียบที่มีประสิทธิภาพ
12:15
are absolutelyอย่างแน่นอน criticalวิกฤติ
to buildingอาคาร the trustวางใจ for any of this.
222
723704
3120
มีความสำคัญอย่างยิ่ง
ต่อการสร้างความเชื่อมั่นสำหรับสิ่งเหล่านี้
12:20
But the benefitsผลประโยชน์ that "empatheticความเห็นอกเห็นใจ
technologyเทคโนโลยี" can bringนำมาซึ่ง to our livesชีวิต
223
728106
4834
แต่ประโยชน์ที่ "เทคโนโลยีในการเข้าอกเข้าใจ"
สามารถให้กับเราได้นั้น
12:24
are worthคุ้มค่า solvingการแก้ the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
that make us uncomfortableอึดอัด.
224
732964
3891
คู่ควรแล้วกับการแก้ปัญหา
ที่สร้างความไม่สบายใจให้กับเรา
12:29
And if we don't, there are
too manyจำนวนมาก opportunitiesโอกาส and feelingsความรู้สึก
225
737315
4025
และถ้าหากว่าเราไม่ใช้มันแล้วล่ะก็
เราก็จะพลาดโอกาสที่จะได้สัมผัส
12:33
we're going to be missingหายไป out on.
226
741364
1695
กับประสบการณ์และความรู้สึกอีกมากมาย
12:35
Thank you.
227
743083
1175
ขอบคุณค่ะ
12:36
(Applauseการปรบมือ)
228
744282
2479
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Poppy Crum - Neuroscientist, technologist
Poppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world.

Why you should listen

Poppy Crum is dedicated to the development of immersive technologies that leverage human physiology and perceptual realities to enhance our experiences and interactions in the world. She has advanced a mission to democratize the way people of all abilities benefit from sensory technologies -- and how effectively technology communicates back to each of us. She believes the power of intelligent technologies is only realized with dynamic optimization and learning of as much of our personal and contextual data as possible.

Crum is chief scientist at Dolby Laboratories, leading the company's integration of neuroscience and sensory data science into its entertainment, communication and future technologies. She is also adjunct professor at Stanford University, where her work focuses on the impact and feedback potential of gaming and immersive environments, such as augmented and virtual reality, on neuroplasticity and learning. She has been recognized with the Advanced Imaging Society's Distinguished Leadership Award and the Consumer Technology Association's Technology and Standards Achievement Award for work towards the introduction of affordable, over-the-counter hearing-aid devices, and she is a fellow of the Audio Engineering Society. She has also been named to Billboard Magazine's 100 most influential female executives in the music industry. Prior to joining Dolby Laboratories, Crum was Research Faculty in the Department of Biomedical Engineering at Johns Hopkins School of Medicine.

More profile about the speaker
Poppy Crum | Speaker | TED.com