ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TED2014

Charmian Gooch: My wish: To launch a new era of openness in business

ชาร์เมียน กูช: พรที่ฉันขอ: เปิดศักราชใหม่ของความเปิดเผยตรงไปตรงมาในวงการธุรกิจ

Filmed:
914,154 views

บริษัทนิรนามปกป้องคนทุจริต ตั้งแต่หัวหน้าแก๊งค้ายาชื่อกระฉ่อน ไปจนถึงนักค้าอาวุธสงครามที่ชั่วร้าย ด้วยผ้าคลุมของความลึกลับ ที่ทำให้แทบเป็นไปไม่ได้เลยที่จะหาตัวเจ้าของบริษัท หรือเรียกร้องความรับผิดชอบจากคนเหล่านี้ แต่นักเคลื่อนไหวต่อต้านคอรัปชั่น ชาร์เมียน กูช หวังว่าจะเปลี่ยนสิ่งเหล่านี้ ที่การประชุม TED2014 เธอเล่าถึงพรที่เธอปรารถนา: ขอให้รู้ว่าใครเป็นเจ้าของและควบคุมบริษัททั้งหลาย เพื่อเปลี่ยนแปลงกฎหมาย และเพื่อเปิดศักราชใหม่ของความเปิดเผยตรงไปตรงมาในวงการธุรกิจ
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've come here todayในวันนี้
0
144
1320
ฉันมาที่นี่วันนี้
00:13
to talk to you about a problemปัญหา.
1
1464
2687
เพื่อพูดกับคุณเกี่ยวกับปัญหาอย่างหนึ่ง
00:16
It's a very simpleง่าย yetยัง devastatingซึ่งล้างผลาญ problemปัญหา,
2
4151
3527
ปัญหาง่ายๆ แต่สร้างความเสียหายร้ายแรง
00:19
one that spansครอบคลุม the globeโลก
3
7678
1945
แผ่ขยายไปทั่วโลก
00:21
and is affectingน่าสงสาร all of us.
4
9623
2913
และกระทบพวกเราทุกคน
00:24
The problemปัญหา is
5
12536
2085
ปัญหานั้นคือ
00:26
anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท.
6
14621
2725
บริษัทนิรนาม
00:29
It soundsเสียง like a really dryแห้ง and technicalวิชาการ thing,
7
17346
2090
ฟังดูเป็นศัพท์เทคนิคที่แห้งแล้งจริงๆ
00:31
doesn't it?
8
19436
1056
ใช่ไหมคะ?
00:32
But anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท are makingการทำ it difficultยาก
9
20492
2502
แต่บริษัทนิรนามพวกนี้
กำลังทำให้มันยากขึ้น
00:34
and sometimesบางครั้ง impossibleเป็นไปไม่ได้
10
22994
2552
หรือเป็นไปไม่ได้เลย
00:37
to find out
11
25546
1849
ที่จะค้นหาว่า
00:39
the actualที่จริง humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต responsibleรับผิดชอบ
12
27395
2999
มนุษย์ที่มีตัวตนคนไหนกัน
ที่อยู่เบื้องหลัง
00:42
sometimesบางครั้ง for really terribleน่ากลัว crimesอาชญากรรม.
13
30394
5210
อาชญากรรมบางอย่างที่เลวร้ายสุดๆ
00:47
So, why am I here talkingการพูด to all of you?
14
35604
5042
แล้วทำไมฉันต้องมาอยู่ที่นี่
พูดเรื่องนี้กับพวกคุณทุกคน?
00:52
Well, I guessเดา I am a lifelongตลอดชีวิต troublemakerผู้ก่อเหตุ
15
40646
3530
คือ ฉันว่าฉันคงเป็นนักสร้างปัญหาตลอดชีพ
00:56
and when my parentsพ่อแม่ taughtสอน my twinคู่ brotherพี่ชาย and I
16
44176
2951
ตอนพ่อแม่ของฉันสอนฉันกับน้องชายฝาแฝด
00:59
to questionคำถาม authorityผู้มีอำนาจ,
17
47127
1906
ให้ตั้งคำถามกับผู้มีอำนาจ
01:01
I don't think they knewรู้ว่า where it mightอาจ leadนำ.
18
49033
2011
ฉันว่าตอนนั้นพ่อกับแม่ไม่รู้หรอก
ว่ามันจะเกิดอะไรตามมา
01:03
(Laughterเสียงหัวเราะ)
19
51044
1355
(เสียงหัวเราะ)
01:04
And, they probablyอาจ really regrettedเสียใจ it
20
52399
1839
และท่านก็คงมานั่งเสียใจภายหลัง
01:06
duringในระหว่าง my stroppystroppy teenageวัยรุ่น yearsปี when, predictablyที่คาดการณ์,
21
54238
3138
ช่วงที่ฉันเป็นวัยรุ่นช่างเถียง
ซึ่งคุณคงเดาได้ว่า
01:09
I questionedถาม theirของพวกเขา authorityผู้มีอำนาจ a lot.
22
57376
2618
ฉันตั้งคำถามกับอำนาจของท่านบ่อยมาก
01:11
And a lot of my schoolโรงเรียน teachersครู
23
59994
1595
และคุณครูของฉันหลายๆ คน
01:13
didn't appreciateซาบซึ้ง it much eitherทั้ง.
24
61589
3128
ก็ไม่ค่อยชอบสักเท่าไหร่เหมือนกัน
01:16
You see, sinceตั้งแต่ the ageอายุ of about fiveห้า
25
64717
2135
ตั้งแต่ห้าขวบเรื่อยมา
01:18
I've always askedถาม the questionคำถาม, but why?
26
66852
3673
ฉันถามว่า "แต่...ทำไมล่ะ?" ตลอด
01:22
But why does the Earthโลก go around the sunดวงอาทิตย์?
27
70525
2629
ทำไมโลกโคจรรอบดวงอาทิตย์?
01:25
But why is bloodเลือด redสีแดง?
28
73154
1837
ทำไมเลือดสีแดง?
01:26
But why do I have to go to schoolโรงเรียน?
29
74991
2307
ทำไมฉันต้องไปโรงเรียน?
01:29
But why do I have to respectเคารพ the teachersครู
30
77298
2013
ทำไมฉันต้องเคารพครู
01:31
and authorityผู้มีอำนาจ?
31
79311
1867
และผู้มีอำนาจ?
01:33
And little did I realizeตระหนักถึง
32
81178
1642
ฉันไม่รู้เลย
01:34
that this questionคำถาม would becomeกลายเป็น the basisรากฐาน
33
82820
2778
ว่าคำถามนี้จะกลายเป็นพื้นฐาน
01:37
of everything I would do.
34
85598
2653
ของทุกอย่างที่ฉันทำในเวลาต่อมา
01:40
And so it was
35
88251
1755
ตอนที่ฉัน
01:42
in my twentiesยี่สิบ, a long time agoมาแล้ว,
36
90006
2484
อายุยี่สิบกว่า นานมาแล้ว
01:44
that one rainyฝนตก Sundayวันอาทิตย์ afternoonตอนบ่าย in Northทางทิศเหนือ Londonกรุงลอนดอน
37
92490
4081
บ่ายวันอาทิตย์ที่ฝนตกวันหนึ่ง
ในย่านนอร์ธ ลอนดอน
01:48
I was sittingนั่ง with Simonไซมอน Taylorเทย์เลอร์
38
96571
1789
ฉันนั่งอยู่กับไซมอน เทย์เลอร์
(Simon Taylor)
01:50
and Patrickแพทริค Alleyซอย
39
98360
2008
และแพทริค อัลลีย์ (Patrick Alley)
01:52
and we were busyไม่ว่าง stuffingการบรรจุ envelopesซองจดหมาย
40
100368
1865
เรากำลังง่วนอยู่กับการเอาจดหมายใส่ซอง
01:54
for a mailอีเมล out in the officeสำนักงาน of the campaignรณรงค์ groupกลุ่ม
41
102233
3050
เพื่อเตรียมส่ง
ในออฟฟิศของกลุ่มนักเคลื่อนไหว
01:57
where we workedทำงาน at the time.
42
105283
2255
ที่เราทำงานอยู่ตอนนั้น
01:59
And as usualตามปกติ, we were talkingการพูด
about the world'sโลก problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
43
107538
4085
เราคุยกันเรื่องปัญหาต่างๆ ในโลกเหมือนทุกครั้ง
02:03
And in particularโดยเฉพาะ, we were talkingการพูด about
44
111623
1814
วันนั้นเราคุยกันเรื่อง
02:05
the civilพลเรือน warสงคราม in Cambodiaกัมพูชา.
45
113437
2920
สงครามกลางเมืองในกัมพูชา
02:08
And we had talkedพูดคุย about that
manyจำนวนมาก, manyจำนวนมาก timesครั้ง before.
46
116357
4231
ซึ่งเราเคยคุยกันมาหลายต่อหลายครั้งแล้ว
02:12
But then suddenlyทันใดนั้น we stoppedหยุด
47
120588
2287
แต่ทันใดนั้น เราก็หยุด
02:14
and lookedมอง at eachแต่ละ other
48
122875
1544
แล้วมองหน้ากัน
02:16
and said, but why don't we try and changeเปลี่ยนแปลง this?
49
124419
4229
และพูดขึ้นมาว่า
ทำไมเราไม่ลองทำอะไรเพื่อเปลี่ยนมันล่ะ?
02:20
And from that slightlyเล็กน้อย crazyบ้า questionคำถาม,
50
128648
2603
และจากคำถามที่ออกจะเพี้ยนๆ นั้น
02:23
over two decadesทศวรรษที่ผ่านมา
51
131251
1842
อีกสองทศวรรษ
02:25
and manyจำนวนมาก campaignsแคมเปญ laterต่อมา,
52
133093
2266
และอีกหลายโครงการรณรงค์ต่อจากนั้น
02:27
includingรวมไปถึง alertingการแจ้งเตือน the worldโลก
53
135359
1791
ซึ่งรวมถึงการเตือนให้โลกรู้
02:29
to the problemปัญหา of bloodเลือด diamondsเพชร fundingการระดมทุน warสงคราม,
54
137150
3216
ถึงปัญหาเพชรสีเลือด หรือการค้าเพชรเถื่อน
เพื่อเป็นทุนทำสงคราม
02:32
from that crazyบ้า questionคำถาม,
55
140366
2061
จากคำถามบ้าๆ คำถามนั้น
02:34
Globalทั่วโลก Witnessพยาน is now an 80-strong-strong teamทีม
56
142427
2861
องค์กรโกลบอล วิทเนส (Global Witness)
ได้เติบโตขึ้นเป็นทีมที่แข็งแกร่ง 80 ทีม
02:37
of campaignersรณรงค์, investigatorsนักวิจัย,
journalistsนักข่าว and lawyersทนายความ.
57
145288
4522
ซึ่งประกอบด้วยนักรณรงค์ นักข่าว
นักสืบสวนสอบสวน ทนายความ
02:41
And we're all drivenขับเคลื่อน by the sameเหมือนกัน beliefความเชื่อ,
58
149810
2303
และเราล้วนมีแรงผลักดันจากความเชื่อเดียวกัน
02:44
that changeเปลี่ยนแปลง really is possibleเป็นไปได้.
59
152113
4464
ว่าการเปลี่ยนแปลงนั้นเกิดขึ้นได้
02:48
So, what exactlyอย่างแน่นอน does Globalทั่วโลก Witnessพยาน do?
60
156577
3119
เอาล่ะ แล้วตกลงองค์กร โกลบอล วิทเนสทำอะไร?
02:51
We investigateสอบสวน, we reportรายงาน,
61
159696
2234
เราสืบสวน เรารายงาน
02:53
to uncoverเปิดเผย the people really responsibleรับผิดชอบ
62
161930
2722
เราเปิดโปงคนที่อยู่เบื้องหลัง
02:56
for fundingการระดมทุน conflictขัดกัน --
63
164652
1913
และให้ทุนสนับสนุนความขัดแย้ง
02:58
for stealingการขโมย millionsล้าน from citizensประชา around the worldโลก,
64
166565
3511
เพื่อขโมยทรัพย์สินมูลค่าหลายๆ
ล้านจากพลเมืองทั่วโลก
03:02
alsoด้วย knownที่รู้จักกัน as stateสถานะ lootingการู้แย่งชิง,
65
170076
1837
อย่างที่เรียกว่า การปล้นสะดมโดยรัฐ
03:03
and for destroyingทำลาย the environmentสิ่งแวดล้อม.
66
171913
2609
และเพื่อทำลายสิ่งแวดล้อม
03:06
And then we campaignรณรงค์ hardยาก to
changeเปลี่ยนแปลง the systemระบบ itselfตัวเอง.
67
174522
5164
จากนั้นเราก็รณรงค์อย่างหนัก
เพื่อเปลี่ยนระบบเหล่านี้
03:11
And we're doing this because
so manyจำนวนมาก of the countriesประเทศ
68
179686
2761
เราทำอย่างนี้ เพราะมีประเทศจำนวนมาก
03:14
richรวย in naturalโดยธรรมชาติ resourcesทรัพยากร
69
182447
1876
ที่มีทรัพยากรธรรมชาติอุดมสมบูรณ์
03:16
like oilน้ำมัน or diamondsเพชร or timberป่าไม้
70
184323
2712
เช่น น้ำมัน เพชร หรือไม้
03:19
are home to some of the poorestที่ยากจนที่สุด
71
187035
2504
แต่กลับเต็มไปด้วยประชากรที่ยากจนที่สุด
03:21
and mostมากที่สุด dispossessedยึดทรัพย์ people on the planetดาวเคราะห์.
72
189539
4400
และไร้ทรัพย์สินที่สุดในโลก
03:25
And much of this injusticeความอยุติธรรม
73
193939
1494
และความอยุติธรรมนี้
03:27
is madeทำ possibleเป็นไปได้
74
195433
1654
ส่วนใหญ่แล้วเกิดขึ้นได้
03:29
by currentlyปัจจุบัน acceptedได้รับการยอมรับ businessธุรกิจ practicesการปฏิบัติ.
75
197087
3732
ก็เพราะวิถีปฏิบัติทางธุรกิจหลายๆ อย่าง
ที่เป็นที่ยอมรับกันในปัจจุบัน
03:32
And one of these is anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท.
76
200819
4217
หนึ่งในนั้นก็คือบริษัทนิรนาม
03:37
Now we'veเราได้ come up againstต่อต้าน anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท
77
205036
2094
ตอนนี้ เราจึงลุกขึ้นต่อต้านบริษัทนิรนาม
03:39
in lots of our investigationsการสืบสวน,
78
207130
2140
ในงานสืบสวนสอบสวนหลายชิ้นของเรา
03:41
like in the Democraticประชาธิปัตย์ Republicสาธารณรัฐ of Congoประเทศคองโก,
79
209270
2682
เช่นในสาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก
03:43
where we exposedที่เปิดเผย how secretiveลับ dealsข้อเสนอ
80
211952
2752
เราได้เปิดโปงว่าข้อตกลงลับ
03:46
involvingที่เกี่ยวข้องกับ anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท
81
214704
1633
ที่มีบริษัทนิรนามเข้ามาเกี่ยวข้อง
03:48
had deprivedถูกลิดรอน the citizensประชา
82
216337
2185
ได้แย่งชิงทรัพยากรจากพลเมือง
03:50
of one of the poorestที่ยากจนที่สุด countriesประเทศ on the planetดาวเคราะห์
83
218522
3965
ของหนึ่งในประเทศที่ยากจนที่สุดในโลก
03:54
of well over a billionพันล้าน dollarsดอลลาร์.
84
222487
1876
ไปมากกว่าพันล้านดอลลาร์ได้อย่างไร
03:56
That's twiceสองครั้ง the country'sของประเทศ healthสุขภาพ
and educationการศึกษา budgetงบ combinedรวม.
85
224363
5531
นั่นคิดเป็นสองเท่าของงบประมาณด้านสาธารณสุข
และการศึกษาของทั้งประเทศรวมกัน
04:01
Or in Liberiaประเทศไลบีเรีย,
86
229894
1321
หรืออย่างในไลบีเรีย
04:03
where an internationalระหว่างประเทศ predatoryล่า loggingการเข้าสู่ระบบ companyบริษัท
87
231215
2848
ที่บริษัทค้าไม้จอมเอาเปรียบจากต่างชาติ
04:06
used frontด้านหน้า companiesบริษัท as it attemptedพยายาม to grabคว้า
88
234063
2563
เปิดบริษัทบังหน้า เพื่อพยายามยื้อแย่ง
04:08
a really hugeใหญ่ chunkก้อน of Liberia'sประเทศไลบีเรีย uniqueเป็นเอกลักษณ์ forestsป่า.
89
236626
4189
ไม้ในป่าผืนใหญ่อันมีเอกลักษณ์ของไลบีเรีย
04:12
Or politicalในทางการเมือง corruptionคอรัปชั่น in Sarawakรัฐซาราวัก, Malaysiaประเทศมาเลเซีย,
90
240815
3083
หรือการคอรัปชั่นทางการเมืองในซาราวัก มาเลเซีย
04:15
whichที่ has led to the destructionการทำลาย
of much of its forestsป่า.
91
243898
3195
ซึ่งนำไปสู่การทำลายป่าไม้จำนวนมากของประเทศ
04:19
Well, that usesการใช้งาน anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท too.
92
247093
4141
โดยใช้บริษัทนิรนามเช่นกัน
04:23
We secretlyลอบ filmedถ่ายทำ some of the familyครอบครัว
93
251234
2289
เราได้แอบถ่ายวิดีโอคนในครอบครัว
04:25
of the formerอดีต chiefหัวหน้า ministerรัฐมนตรี and a lawyerทนายความ
94
253523
2797
ของอดีตรัฐมนตรีระดับสูงและทนายความคนหนึ่ง
04:28
as they told our undercoverสายลับ investigatorพนักงานสืบสวน
95
256320
2272
ขณะที่เขาเล่าให้นักสืบของเราที่ปลอมตัวเข้าไปฟัง
04:30
exactlyอย่างแน่นอน how these dubiousพิรุธ dealsข้อเสนอ are doneเสร็จแล้ว
96
258592
2752
ว่าเขาทำข้อตกลงลับๆ พวกนี้กันอย่างไร
04:33
usingการใช้ suchอย่างเช่น companiesบริษัท.
97
261344
3076
โดยใช้บริษัทนิรนามพวกนี้
04:36
And the awfulน่ากลัว thing is,
98
264420
1773
และที่แย่ก็คือ
04:38
there are so manyจำนวนมาก other examplesตัวอย่าง out there
99
266193
3306
ยังมีตัวอย่างแบบนี้อีกเยอะมาก
04:41
from all walksเดิน of life.
100
269499
4004
ในทุกสาขาอาชีพ
04:45
This trulyอย่างแท้จริง is a scandalเรื่องอื้อฉาว of epicมหากาพย์ proportionsสัดส่วน
101
273503
4218
นี่เป็นเรื่องอภิมหาเรื่องอื้อฉาว
04:49
hiddenซ่อนเร้น in plainที่ราบ sightสายตา.
102
277721
2765
ที่เกิดขึ้นต่อหน้าต่อตา
แต่เรามองกลับไม่เห็น
04:52
Whetherว่า it's the ruthlessเหี้ยม Mexicanเม็กซิกัน drugsยาเสพติด cartelการตกลง,
103
280486
2779
ไม่ว่าจะเป็นแก๊งค้ายาชาวเม็กซิกันที่โหดเหี้ยม
04:55
the ZetasZetas,
104
283265
1043
ที่เรียกว่า เซตาส์
04:56
who use anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท
to launderฟอกเงิน profitsผลกำไร
105
284308
2654
ซึ่งใช้บริษัทนิรนามเพื่อฟอกเงินกำไรที่ได้
04:58
while theirของพวกเขา drugs-relatedยาเสพติดที่เกี่ยวข้องกับ violenceความรุนแรง
106
286962
1946
ขณะที่ความรุนแรงที่เกี่ยวข้องกับยาเสพติด
05:00
is tearingดุเดือดรุนแรง communitiesชุมชน apartต่างหาก acrossข้าม the Americasอเมริกา.
107
288908
4618
ที่พวกนี้ก่อขึ้น ก็กำลังทำลายชุมชนทั่วทั้งอเมริกา
05:05
Or the anonymousไม่ระบุชื่อ companyบริษัท,
108
293526
1948
หรืออย่างบริษัทนิรนาม
05:07
whichที่ boughtซื้อ up Americans'ชาวอเมริกัน taxภาษี debtsหนี้สิน,
109
295474
2271
ที่เข้ามารับชำระหนี้ภาษีของคนอเมริกัน
05:09
piledซ้อน on the legalถูกกฎหมาย feesค่าธรรมเนียม
110
297745
1792
คิดค่าธรรมเนียมทางกฎหมายสูงลิ่ว
05:11
and then gaveให้ homeownersเจ้าของบ้าน a choiceทางเลือก:
111
299537
1384
แล้วยื่นข้อเสนอให้เจ้าของบ้านเลือก
05:12
Payจ่ายเงิน up or loseสูญเสีย your home.
112
300921
3014
ว่าจะจ่าย หรือจะให้ยึดบ้าน
05:15
Imagineจินตนาการ beingกำลัง threatenedที่ถูกคุกคาม with losingแพ้ your home
113
303935
2678
ลองจินตนาการว่า มีคนมาขู่ว่าจะยึดบ้านคุณ
05:18
sometimesบางครั้ง over a debtหนี้สิน of just a fewน้อย hundredร้อย dollarsดอลลาร์,
114
306613
2714
บางทีก็เพียงเพราะหนี้แค่ไม่กี่ร้อยดอลลาร์
05:21
and not beingกำลัง ableสามารถ to find out
115
309327
1370
แล้วคุณไม่อาจรู้ได้ว่า
05:22
who you were really up againstต่อต้าน.
116
310697
3536
จริงๆ คุณกำลังเผชิญหน้าอยู่กับใคร
05:26
Now anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท
117
314233
1439
บริษัทนิรนามพวกนี้
05:27
are great for sanctionsการลงโทษ bustingbusting too.
118
315672
2874
ยังใช้แก้เกมการถูกคว่ำบาตรได้ดีอีกด้วย
05:30
As the Iranianชาวอิหร่าน governmentรัฐบาล foundพบ out
119
318546
2546
เช่นที่รัฐบาลอิหร่านพบว่า
05:33
when, throughตลอด a seriesชุด of frontด้านหน้า companiesบริษัท,
120
321092
1835
เมื่อใช้บริษัทหลายๆ บริษัทบังหน้า
05:34
it ownedเป็นเจ้าของ a buildingอาคาร in the very heartหัวใจ of Manhattanแมนฮัตตัน,
121
322927
3093
อิหร่านก็สามารถเป็นเจ้าของอาคารแห่งหนึ่ง
ใจกลางเกาะแมนฮัตตัน
05:38
on Fifthที่ห้า Avenueถนน,
122
326020
2294
บนถนนฟิฟธ์ อเวนิว
05:40
despiteแม้จะมี Americanอเมริกัน sanctionsการลงโทษ.
123
328314
2895
ทั้งๆ ที่ถูกคว่ำบาตรโดยอเมริกา
05:43
And Juicyฉ่ำ CoutureCouture, home of of the velvetกำมะหยี่ trackลู่ suitสูท,
124
331209
3134
และจูซซี่ กูตูร์ ต้นตำรับชุดวอร์มผ้ากำมะหยี่
05:46
and other companiesบริษัท were the unwittingไม่รู้,
125
334343
2729
และบริษัทอื่นๆ อีกหลายบริษัท
05:49
unknowingไม่รู้ tenantsผู้เช่า there.
126
337072
3107
ก็เช่าตึกนี้อยู่โดยไม่รู้เรื่องนี้เลย
05:52
There are just so manyจำนวนมาก examplesตัวอย่าง,
127
340179
2131
มีตัวอย่างอีกเยอะมากๆ
05:54
the horesemeathoresemeat scandalเรื่องอื้อฉาว in Europeยุโรป,
128
342310
2456
ข่าวอื้อฉาวเรื่องเนื้อม้าในยุโรป
05:56
the Italianอิตาลี mafiaมาเฟีย, they'veพวกเขาได้ used these companiesบริษัท
129
344766
2497
และมาเฟียในอิตาลี ล้วนใช้บริษัทนิรนามแบบนี้
05:59
for decadesทศวรรษที่ผ่านมา.
130
347263
1789
มาหลายทศวรรษแล้ว
06:01
The $100 millionล้าน Americanอเมริกัน Medicareเมดิแคร์ fraudการหลอกลวง,
131
349052
5759
การยักยอกเงินร้อยล้านดอลลาร์
ในโครงการประกันสุขภาพเมดิแคร์ของอเมริกา
06:06
the supplyจัดหา of weaponsอาวุธ to warsสงคราม around the worldโลก
132
354811
3772
ที่มาของอาวุธในสงครามทั่วโลก
06:10
includingรวมไปถึง those
133
358583
1027
รวมทั้งสงคราม
06:11
in Easternทางตะวันออก Europeยุโรป in the earlyตอนต้น '90s.
134
359610
2786
ในยุโรปตะวันออกตอนต้นยุค 90 ด้วย
06:14
Anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท
135
362396
1278
เรายังพบอีกว่า
06:15
have even come to lightเบา
136
363674
1656
มีบริษัทนิรนามอยู่เบื้องหลัง
06:17
in the recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ revolutionการปฏิวัติ in the Ukraineยูเครน.
137
365330
4366
การปฏิวัติครั้งล่าสุดในยูเครน
06:21
But, for everyทุกๆ caseกรณี that we and othersคนอื่น ๆ exposeเปิดเผย
138
369696
4505
แต่แม้เราและองค์กรอื่นๆ จะเปิดโปงกรณีเหล่านี้แล้ว
06:26
there are so manyจำนวนมาก more that will remainยังคง hiddenซ่อนเร้น away
139
374201
3217
ก็ยังมีอีกมากมายหลายกรณีที่ยังถูกปกปิดอยู่
06:29
because of the currentปัจจุบัน systemระบบ.
140
377418
2397
เพราะระบบที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน
06:31
And it's just a simpleง่าย truthความจริง
141
379815
1959
นั่นเป็นความจริงที่เรียบง่าย
06:33
that some of the people responsibleรับผิดชอบ
for outrageousอุกอาจ crimesอาชญากรรม,
142
381774
4617
ว่าคนบางคนที่อยู่เบื้องหลังอาชกรรมที่เลวร้าย
06:38
for stealingการขโมย from you and me
143
386391
2240
คนที่โกงคุณและฉัน
06:40
and millionsล้าน of othersคนอื่น ๆ,
144
388631
2044
และคนอีกเป็นล้าน
06:42
they are remainingที่เหลืออยู่ facelessfaceless
145
390675
1183
ยังคงไม่ปรากฏหน้าตา
06:43
and they are escapingการหลบหนี accountabilityการรับผิดชอบ
146
391858
2485
และหนีความรับผิดชอบ
06:46
and they're doing this with easeความสะดวก,
147
394343
2172
ไปได้ง่ายดาย
06:48
and they're doing it usingการใช้ legalถูกกฎหมาย structuresโครงสร้าง.
148
396515
3415
โดยใช้โครงสร้างทางกฎหมาย
06:51
And really, that is unfairไม่ยุติธรรม.
149
399930
5021
ซึ่งมันไม่ยุติธรรมจริงๆ นะคะ
06:56
Well, you mightอาจ well askถาม,
150
404951
1939
ทีนี้ คุณอาจจะตั้งคำถามว่า
06:58
what exactlyอย่างแน่นอน is an anonymousไม่ระบุชื่อ companyบริษัท,
151
406890
2894
บริษัทนิรนามคืออะไรกันแน่
07:01
and can I really setชุด one up, and use it,
152
409784
2408
ฉันจะตั้งขึ้นมาสักบริษัทหนึ่ง และใช้มันทำอะไร
07:04
withoutไม่มี anyoneใคร ๆ knowingรู้ดี who I am?
153
412192
2728
โดยไม่มีใครรู้ว่าฉันเป็นใครได้จริงๆ เหรอ?
07:06
Well, the answerตอบ is, yes you can.
154
414920
1731
ค่ะ คำตอบคือ ใช่ คุณทำได้
07:08
But if you're anything like me,
155
416651
1715
แต่ถ้าคุณเป็นคนแบบฉัน
07:10
you'llคุณจะ want to see some of that for yourselfด้วยตัวคุณเอง,
156
418366
2012
คุณจะอยากเห็นเองกับตา
07:12
so let me showแสดง you.
157
420378
1708
งั้นฉันจะบอกให้ว่าทำยังไง
07:14
Well first you need to work out
158
422086
1317
ขั้นแรกคุณต้องตัดสินใจ
07:15
where you want to setชุด it up.
159
423403
2038
ว่าจะตั้งบริษัทที่ไหน
07:17
Now, at this pointจุด you mightอาจ be imaginingจินตนาการ
160
425441
1977
คุณอาจจะจินตนาการถึง
07:19
one of those lovelyน่ารัก tropicalเขตร้อน islandเกาะ taxภาษี havensเฮเวนส์
161
427418
3518
เกาะในเขตร้อนสักเกาะหนึ่ง
ที่เป็นสวรรค์แห่งการหลบเลี่ยงภาษี
07:22
but here'sนี่คือ the thing,
162
430936
2005
แต่จะบอกให้นะคะ
07:24
shockinglyอย่างน่างงงวย,
163
432941
1197
ที่น่าตกใจคือ
07:26
my ownด้วยตัวเอง hometownภูมิลำเนาเดิม, Londonกรุงลอนดอน,
164
434138
2344
บ้านเกิดของฉันเอง ในลอนดอน
07:28
and indeedจริง the U.K.,
165
436482
1329
ในอังกฤษนี่ล่ะ
07:29
is one of the bestดีที่สุด placesสถานที่ in the worldโลก
166
437811
2722
เป็นเมืองที่ดีที่สุดแห่งหนึ่งในโลก
07:32
to setชุด up an anonymousไม่ระบุชื่อ companyบริษัท.
167
440533
2904
สำหรับตั้งบริษัทนิรนาม
07:35
And the other, even better,
168
443437
2689
และอีกที่หนึ่งที่ดียิ่งกว่า
07:38
I'm afraidเกรงกลัว that's Americaสหรัฐอเมริกา.
169
446126
3923
ฉันเกรงว่า คงเป็นอเมริกา
07:42
Do you know, in some statesรัฐ acrossข้าม Americaสหรัฐอเมริกา
170
450049
2456
คุณรู้ไหม ในบางรัฐของอเมริกา
07:44
you need lessน้อยกว่า identificationบัตรประจำตัว
171
452505
2317
หลักฐานแสดงตัวตนที่คุณต้องใช้
07:46
to openเปิด up a companyบริษัท
172
454822
1467
ในการเปิดบริษัท
07:48
than you do to get a libraryห้องสมุด cardบัตร,
173
456289
3117
ยังน้อยกว่าหลักฐานที่ใช้ทำบัตรห้องสมุดเสียอีก
07:51
like Delawareเดลาแวร์,
174
459406
1256
เช่น รัฐเดลาแวร์
07:52
whichที่ is one of the easiestที่ง่ายที่สุด placesสถานที่
175
460662
2082
ซึ่งเป็นหนึ่งในที่ที่คุณสามารถ
07:54
in the worldโลก to setชุด up an anonymousไม่ระบุชื่อ companyบริษัท.
176
462744
4239
ตั้งบริษัทนิรนามได้ง่ายที่สุดในโลก
07:58
Okay, so let's say it's Americaสหรัฐอเมริกา,
177
466983
1601
เอาล่ะ สมมุติว่าคุณเลือกอเมริกา
08:00
and let's say it's Delawareเดลาแวร์,
178
468584
2075
และเลือกรัฐเดลาแวร์
08:02
and now you can simplyง่ายดาย go onlineออนไลน์
179
470659
1863
ทีนี้ คุณก็แค่เปิดเว็บไซต์ออนไลน์
08:04
and find yourselfด้วยตัวคุณเอง a companyบริษัท serviceบริการ providerผู้ให้บริการ.
180
472522
3098
หาผู้ให้บริการเปิดบริษัทให้คุณ
08:07
These are the companiesบริษัท that
can setชุด your one up for you,
181
475620
2983
บริษัทพวกนี้สามารถตั้งบริษัทให้คุณได้
08:10
and rememberจำ, it's all legalถูกกฎหมาย,
routineกิจวัตรประจำวัน businessธุรกิจ practiceการปฏิบัติ.
182
478603
4142
เขาทำกันอย่างนี้เป็นปกติ
อย่างถูกต้องตามกฎหมายนะคะ
08:14
So, here'sนี่คือ one,
183
482745
1639
เอาล่ะ นี่บริษัทหนึ่ง
08:16
but there are plentyความอุดมสมบูรณ์ of othersคนอื่น ๆ to chooseเลือก from.
184
484384
2927
แต่ยังมีอีกมากมายหลายบริษัทให้คุณเลือก
08:19
And havingมี madeทำ your choiceทางเลือก,
185
487311
1631
พอเลือกได้แล้ว
08:20
you then pickเลือก what typeชนิด of companyบริษัท you want
186
488942
2506
คุณก็เลือกว่าอยากตั้งบริษัทแบบไหน
08:23
and then fillใส่ in a contactติดต่อ, nameชื่อ and addressที่อยู่.
187
491448
3116
แล้วก็กรอกสัญญา ชื่อ ที่อยู่
08:26
But don't worryกังวล,
188
494564
1184
แต่ไม่ต้องห่วงค่ะ
08:27
it doesn't have to be your nameชื่อ.
189
495748
1559
คุณไม่ต้องใช้ชื่อตัวเองก็ได้
08:29
It can be your lawyer'sทนายความ
190
497307
1482
จะเป็นชื่อทนายความของคุณ
08:30
or your serviceบริการ provider'sของผู้ให้บริการ,
191
498789
1899
ชื่อคนที่ทำเรื่องเปิดบริษัทให้คุณ
08:32
and it's not for the publicสาธารณะ recordบันทึก anywayอย่างไรก็ตาม.
192
500688
3835
และข้อมูลส่วนนี้ก็ไม่ต้องเปิดเผยต่อสาธารณะอยู่แล้ว
08:36
And then you addเพิ่ม the ownerเจ้าของ of the companyบริษัท.
193
504523
2557
จากนั้นคุณก็ใส่ชื่อเจ้าของบริษัท
08:39
Now this is the keyสำคัญ partส่วนหนึ่ง,
194
507080
1939
ตรงนี้แหละที่สำคัญ
08:41
and again it doesn't have to be you,
195
509019
1880
คุณไม่ต้องใช้ชื่อตัวเองอีกเช่นกัน
08:42
because you can get creativeความคิดสร้างสรรค์,
196
510899
2103
คุณสร้างสรรค์ได้เต็มที่
08:45
because there is a wholeทั้งหมด universeจักรวาล
out there of nomineesการเสนอชื่อ
197
513002
3549
เพราะมีตัวแทน หรือนอมินี (nominees)
หลากหลายประเภท
08:48
to chooseเลือก from.
198
516551
1847
ให้คุณเลือก
08:50
And nomineesการเสนอชื่อ are the people that you
199
518398
2336
นอมินี คือ คนที่คุณสามารถจ่ายเงินจ้าง
08:52
can legallyตามกฎหมาย payจ่ายเงิน to be your company'sของ บริษัท ฯ ownerเจ้าของ.
200
520734
4836
อย่างถูกต้องตามกฎหมาย
ให้เป็นเจ้าของบริษัทของคุณ
08:57
And if you don't want to involveรวมถึง anyoneใคร ๆ elseอื่น,
201
525570
1842
ถ้าคุณไม่อยากให้มีคนอื่นมาเกี่ยวข้อง
08:59
it doesn't even have to be an actualที่จริง humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง.
202
527412
2863
คุณไม่ต้องใช้ชื่อคนจริงๆ เลยก็ได้
09:02
It could be anotherอื่น companyบริษัท.
203
530275
3088
คุณจะใช้ชื่อบริษัทอีกบริษัทหนึ่งก็ได้
09:05
And then finallyในที่สุด,
204
533363
1430
แล้วสุดท้าย
09:06
give your companyบริษัท a nameชื่อ
205
534793
1729
คุณก็ตั้งชื่อบริษัท
09:08
addเพิ่ม a fewน้อย more detailsรายละเอียด and make your paymentการชำระเงิน.
206
536522
2731
เติมรายละเอียดอีกนิดหน่อย จ่ายเงิน
09:11
And then the serviceบริการ providerผู้ให้บริการ
207
539253
1420
แล้วผู้ให้บริการของคุณ
09:12
will take a fewน้อย hoursชั่วโมง or more to processกระบวนการ it.
208
540673
2783
ก็จะใช้เวลาจัดการต่อ
อีกสองสามชั่วโมงหรือมากกว่านั้น
09:15
But there you are,
209
543456
1239
แต่แค่นี้แหละ
09:16
in 10 minutesนาที of onlineออนไลน์ shoppingช้อปปิ้ง
210
544695
2380
ภายใน 10 นาที เหมือนกับว่าคุณเลือกซื้อของออนไลน์
09:19
you can createสร้าง yourselfด้วยตัวคุณเอง an anonymousไม่ระบุชื่อ companyบริษัท.
211
547075
4214
คุณก็สร้างบริษัทนิรนามของคุณเองเสร็จแล้ว
09:23
And not only is it easyง่าย,
212
551289
1388
มันไม่ใช่แค่ง่ายสุดๆ
09:24
really, really easyง่าย and cheapถูก,
213
552677
2607
และถูกสุดๆ
09:27
it's totallyโดยสิ้นเชิง legalถูกกฎหมาย too.
214
555284
2288
แต่ยังถูกกฎหมายด้วย
09:29
But the funสนุก doesn't have to endปลาย there,
215
557572
3724
แต่ความสนุกยังไม่จบแค่นี้
09:33
maybe you want to be even more anonymousไม่ระบุชื่อ.
216
561296
2799
คุณอาจจะอยากนิรนามมากกว่านี้อีก
09:36
Well, that's no problemปัญหา eitherทั้ง.
217
564095
2103
ไม่มีปัญหาเลย
09:38
You can simplyง่ายดาย keep addingเพิ่ม layersชั้น,
218
566198
2758
คุณก็แค่เพิ่มชั้นการเป็นเจ้าของเข้าไป
09:40
companiesบริษัท ownedเป็นเจ้าของ by companiesบริษัท.
219
568956
2100
บริษัทที่มีเจ้าของเป็นอีกบริษัทหนึ่ง
09:43
You can have hundredsหลายร้อย of layersชั้น
220
571056
1380
จะมีสักร้อยชั้นก็ได้
09:44
with hundredsหลายร้อย of companiesบริษัท spreadกระจาย acrossข้าม
221
572436
2088
โดยสร้างบริษัทเป็นร้อยบริษัทกระจายไป
09:46
lots of differentต่าง countriesประเทศ,
222
574524
2657
ในประเทศต่างๆ มากมาย
09:49
like a giantยักษ์ webเว็บ,
223
577181
1330
เหมือนเครือข่ายใยแมงมุมยักษ์
09:50
eachแต่ละ layerชั้น addsเพิ่ม anonymityไม่เปิดเผยชื่อ.
224
578511
2189
แต่ละชั้นก็เพิ่มระดับความเป็นนิรนามเข้าไปอีก
09:52
Eachแต่ละ layerชั้น makesยี่ห้อ it more difficultยาก
225
580700
2230
และทำให้มันยากขึ้น
09:54
for lawกฎหมาย enforcementการบังคับใช้ and othersคนอื่น ๆ
226
582930
1689
ที่ผู้บังคับใช้กฎหมายและคนอื่นๆ
09:56
to find out who the realจริง ownerเจ้าของ is.
227
584619
3383
จะรู้ได้ว่าใครคือเจ้าของตัวจริง
10:00
But whoseใคร interestsความสนใจ is this all servingการให้บริการ?
228
588002
4090
แต่การทำแบบนี้จะเป็นประโยชน์กับใครล่ะ?
10:04
It mightอาจ be in the interestsความสนใจ of the companyบริษัท
229
592092
2126
อาจจะเพื่อผลประโยชน์ของบริษัท
10:06
or a particularโดยเฉพาะ individualรายบุคคล,
230
594218
1766
หรือบุคคลสักคนหนึ่ง
10:07
but what about all of us, the publicสาธารณะ?
231
595984
2388
แล้วพวกเรา คนในสังคมโดยรวมล่ะ?
10:10
There hasn'tไม่ได้ even been a globalทั่วโลก conversationการสนทนา yetยัง
232
598372
2769
ยังไม่มีการพูดคุยเรื่องนี้กันในระดับโลก
10:13
about whetherว่า it's okay
233
601141
1420
ว่ามันสมควรหรือไม่
10:14
to misuseด่าว่า companiesบริษัท in this way.
234
602561
3235
ที่จะใช้บริษัทเป็นเครื่องมือ
เพื่อผลประโยชน์แบบนี้
10:17
And what does it all mean for us?
235
605796
3878
และมันมีความหมายต่อพวกเราอย่างไร
10:21
Well, an exampleตัวอย่าง that really hauntsหลอกหลอน me
236
609674
2553
มีกรณีตัวอย่างอันหนึ่งที่หลอกหลอนฉันมาก
10:24
is one I cameมา acrossข้าม recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้.
237
612227
2378
ฉันเพิ่งรู้เรื่องไม่นานมานี้
10:26
And it's that of a horrificน่ากลัว fireไฟ
238
614605
1949
เกี่ยวกับเหตุการณ์ไฟไหม้ที่น่ากลัวมาก
10:28
in a nightclubไนท์คลับ in Buenosบัวโนสไอเรส Airesบัวโนสไอเรส
239
616554
1785
ในไนท์คลับในกรุงบัวโนส ไอเรส
10:30
about a decadeทศวรรษ agoมาแล้ว.
240
618339
2951
เมื่อสักสิบปีที่แล้ว
10:33
It was the night before Newใหม่ Year'sปี Eveวันก่อนวันหยุด.
241
621290
2270
ในคืนก่อนวันส่งท้ายปีเก่า
10:35
Threeสาม thousandพัน very happyมีความสุข revelersสำมะเลเทเมา,
242
623560
2168
นักดื่มที่กำลังมีความสุขเต็มที่ 3000 คน
10:37
manyจำนวนมาก of them teenagersวัยรุ่น,
243
625728
1037
หลายคนอายุไม่ถึง 20 ปี
10:38
were crammedหนาตา into a spaceช่องว่าง meantความหมาย for 1,000.
244
626765
3195
เบียดเสียดกันอยู่ในพื้นที่สำหรับคนแค่ 1000 คน
10:41
And then tragedyโศกนาฏกรรม struckหลง,
245
629960
1173
และแล้วโศกนาฏกรรมก็เกิดขึ้น
10:43
a fireไฟ brokeยากจน out
246
631133
1603
เกิดไฟไหม้
10:44
plasticพลาสติก decorationsของประดับตกแต่ง were meltingร้องไห้ from the ceilingเพดาน
247
632736
2084
ของตกแต่งที่เป็นพลาสติก
ละลายลงมาจากเพดาน
10:46
and toxicเป็นพิษ smokeควัน filledเต็มไปด้วย the clubสโมสร.
248
634820
1976
ควันพิษกระจายเต็มห้อง
10:48
So people triedพยายาม to escapeหนี
249
636796
2065
ผู้คนพยายามหนี
10:50
only to find that some of the fireไฟ doorsประตู
250
638861
2633
เพียงเพื่อจะพบว่าประตูหนีไฟบางบาน
10:53
had been chainedถูกล่ามโซ่ shutปิด.
251
641494
3661
ถูกล่ามโซ่ล็อกไว้
10:57
Over 200 people diedเสียชีวิต.
252
645155
2433
มีคนเสียชีวิตมากกว่าสองร้อยคน
10:59
Sevenเจ็ด hundredร้อย were injuredได้รับบาดเจ็บ tryingพยายาม to get out.
253
647588
3759
อีกเจ็ดร้อยคนบาดเจ็บขณะพยายามหนีออกมา
11:03
And as the victims'ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ familiesครอบครัว
and the cityเมือง and the countryประเทศ
254
651347
3545
ขณะที่ครอบครัวของเหยื่อ
และคนทั้งเมือง และทั้งประเทศ
11:06
reeledท่อง in shockช็อก,
255
654892
1544
มึนงงด้วยความตกใจสุดขีด
11:08
investigatorsนักวิจัย triedพยายาม to find out who was responsibleรับผิดชอบ.
256
656436
3546
เจ้าหน้าที่สืบสวนสอบสวน
ก็พยายามหาผู้รับผิดชอบ
11:11
And as they lookedมอง for the ownersเจ้าของ of the clubสโมสร,
257
659982
2491
เขาตามหาเจ้าของคลับ
11:14
they foundพบ insteadแทน anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท,
258
662473
3558
แต่กลับพบแค่บริษัทนิรนาม
11:18
and confusionความสับสน surroundedล้อมรอบ the identitiesอัตลักษณ์ of those
259
666031
2294
และความสับสนเกี่ยวกับตัวตน
11:20
involvedที่เกี่ยวข้อง with the companiesบริษัท.
260
668325
2507
ของคนที่เกี่ยวข้องกับบริษัท
11:22
Now ultimatelyในที่สุด, a rangeพิสัย of people were chargedการเรียกเก็บเงิน
261
670832
2462
ในที่สุด ก็มีคนกลุ่มหนึ่งถูกจับ
11:25
and some wentไป to jailคุก.
262
673294
2027
และบางคนก็ติดคุก
11:27
But this was an awfulน่ากลัว tragedyโศกนาฏกรรม,
263
675321
1833
แต่นี่เป็นโศกนาฏกรรมที่เลวร้าย
11:29
and it shouldn'tไม่ควร have been so difficultยาก
264
677154
1983
การค้นหาว่าใครต้องรับผิดชอบ
11:31
just to try and find out who was responsibleรับผิดชอบ
265
679137
3910
ต่อการเสียชีวิตของผู้คนเหล่านี้
11:35
for those deathsการเสียชีวิต.
266
683047
2961
มันไม่ควรจะยากเย็นขนาดนี้
11:38
Because in an ageอายุ
267
686008
1945
เพราะในยุคนี้
11:39
when there is so much informationข้อมูล
268
687953
2254
มีข้อมูลมากมาย
11:42
out there in the openเปิด,
269
690207
1997
ที่เปิดให้ทุกคนเข้าถึงได้
11:44
why should this crucialสำคัญมาก informationข้อมูล
270
692204
1674
ทำไมข้อมูลสำคัญแบบนี้
11:45
about companyบริษัท ownershipความเป็นเจ้าของ
271
693878
1510
ข้อมูลเกี่ยวกับเจ้าของบริษัท
11:47
stayพักอยู่ hiddenซ่อนเร้น away?
272
695388
1706
จึงต้องถูกปกปิด?
11:49
Why should taxภาษี evadersเลี่ยง, corruptทุจริต
governmentรัฐบาล officialsเจ้าหน้าที่,
273
697094
3725
ทำไมคนที่หลบเลี่ยงภาษี
เจ้าหน้าที่รัฐที่คอรัปชั่น
11:52
armsอาวุธ tradersผู้ประกอบการค้า and more,
274
700819
2252
นักค้าอาวุธ และอื่นๆ
11:55
be ableสามารถ to hideปิดบัง theirของพวกเขา identitiesอัตลักษณ์ from us, the publicสาธารณะ?
275
703071
4038
จึงสามารถปกปิดตัวตนของเขา
ไม่ให้เรา คนส่วนรวมในสังคมรู้ได้?
11:59
Why should this secrecyความลับ be suchอย่างเช่น
an acceptedได้รับการยอมรับ businessธุรกิจ practiceการปฏิบัติ?
276
707109
5629
ทำไมความลับแบบนี้จึงเป็นที่ยอมรับได้
ในวิถีปฏิบัติทางธุรกิจ
12:04
Anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท
277
712738
1688
ตอนนี้ บริษัทนิรนาม
12:06
mightอาจ be the normบรรทัดฐาน right now
278
714426
2209
อาจเป็นบรรทัดฐานไปแล้ว
12:08
but it wasn'tก็ไม่ได้ always this way.
279
716635
2006
แต่เมื่อก่อนมันไม่เคยเป็นอย่างนี้
12:10
Companiesบริษัท were createdสร้าง
280
718641
1797
บริษัทถูกสร้างขึ้น
12:12
to give people a chanceโอกาส to innovateแหวกแนว
281
720438
2272
เพื่อเปิดโอกาสให้คนสร้างนวัตกรรม
12:14
and not have to put everything on the lineเส้น.
282
722710
3663
โดยไม่ต้องแบกรับความเสี่ยงสูงเกินไป
12:18
Companiesบริษัท were createdสร้าง to limitจำกัด financialการเงิน riskอันตราย,
283
726373
3342
บริษัทถูกสร้างขึ้นเพื่อจำกัดความเสี่ยงทางการเงิน
12:21
they were never intendedตั้งใจว่า to
be used as a moralคุณธรรม shieldโล่.
284
729715
4950
ไม่ได้ถูกสร้างขึ้นเป็นเกราะทางศีลธรรม
12:26
Companiesบริษัท were never intendedตั้งใจว่า to be anonymousไม่ระบุชื่อ,
285
734665
2274
ไม่ได้มีเจตนารมย์ให้อยู่ในสภาพนิรนาม
12:28
and they don't have to be.
286
736939
2416
และก็ไม่จำเป็นต้องอยู่ในสภาพนิรนาม
12:31
And so I come to my wishประสงค์.
287
739355
2890
ดังนั้น นี่คือพรที่ฉันปรารถนา
12:34
My wishประสงค์ is for us to know
288
742245
2801
ฉันหวัง ให้เราทุกคนได้รู้
12:37
who ownsเป็นเจ้าของ and controlsการควบคุม companiesบริษัท
289
745046
2726
ว่าใครเป็นเจ้าของและควบคุมบริษัททั้งหลาย
12:39
so that they can no longerอีกต่อไป be used anonymouslyโดยไม่ระบุชื่อ
290
747772
2750
เพื่อไม่ให้บริษัทเหล่านี้ถูกใช้อย่างลับๆ
12:42
againstต่อต้าน the publicสาธารณะ good.
291
750522
2630
ในทางที่ขัดต่อผลประโยชน์สาธารณะ
12:45
Togetherด้วยกัน let's igniteจุดชนวน worldโลก opinionความคิดเห็น,
292
753152
2666
เรามาร่วมมือกัน
จุดประกายความคิดเห็นของคนทั่วโลก
12:47
changeเปลี่ยนแปลง the lawกฎหมาย,
293
755818
1477
เปลี่ยนแปลงกฎหมาย
12:49
and launchเปิด a newใหม่ eraยุค of opennessความใจกว้าง in businessธุรกิจ.
294
757295
4880
และเปิดศักราชใหม่ของความเปิดเผย
ตรงไปตรงมาในวงการธุรกิจ
12:54
So what mightอาจ this look like?
295
762175
1632
แล้วมันจะมีหน้าตาอย่างไร?
12:55
Well, imagineจินตนาการ if you could go onlineออนไลน์
296
763807
2569
ลองจินตนาการว่าคุณสามารถค้นหาออนไลน์
12:58
and look up the realจริง ownerเจ้าของ of a companyบริษัท.
297
766376
3117
ว่าใครคือเจ้าของที่แท้จริงของบริษัทแห่งหนึ่ง
13:01
Imagineจินตนาการ if this dataข้อมูล were openเปิด and freeฟรี,
298
769493
2772
จินตนาการว่าข้อมูลนี้เปิดเผยและฟรี
13:04
accessibleสามารถเข้าถึงได้ acrossข้าม bordersพรมแดน
299
772265
1711
คนจากทั่วโลกสามารถเข้าถึงได้
13:05
for citizensประชา and businessesธุรกิจ
300
773976
1799
ไม่ว่าจะเป็นพลเมือง นักธุรกิจ
13:07
and lawกฎหมาย enforcementการบังคับใช้ alikeเหมือนกัน.
301
775775
1688
และผู้บังคับใช้กฎหมาย
13:09
Imagineจินตนาการ what a gameเกม changerเปลี่ยน that would be.
302
777463
4468
จินตนาการว่ามันจะเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ได้ขนาดไหน
13:13
So how are we going to do this?
303
781931
2503
เอาล่ะ แล้วเราจะต้องทำอย่างไร?
13:16
Well, there is only one way.
304
784434
1446
มีทางเดียวค่ะ
13:17
Togetherด้วยกัน, we have to changeเปลี่ยนแปลง the lawกฎหมาย globallyทั่วโลก
305
785880
3251
เราต้องร่วมมือกัน เพื่อเปลี่ยนกฎหมายทั่วโลก
13:21
to createสร้าง publicสาธารณะ registriesการลงทะเบียน
306
789131
1941
เพื่อสร้างฐานข้อมูลทะเบียนสาธารณะ
13:23
whichที่ listรายการ the trueจริง ownersเจ้าของ of companiesบริษัท
307
791072
2855
ที่มีรายชื่อเจ้าของที่แท้จริงของบริษัททั้งหลาย
13:25
and can be accessedเข้าถึงได้ by all
308
793927
2036
ให้ทุกคนเข้าถึงได้
13:27
with no loopholesช่องโหว่.
309
795963
2129
ไม่ให้มีช่องโหว่
13:30
And yes, this is ambitiousทะเยอทะยาน,
310
798092
3732
ใช่ค่ะ นี่เป็นเป้าหมายที่ยากมาก
13:33
but there is momentumโมเมนตัม on this issueปัญหา,
311
801824
2391
แต่ก็มีแรงผลักดันทางบวกในเรื่องนี้
13:36
and over the yearsปี I have seenเห็น
312
804215
2044
หลายปีที่ผ่านมา ฉันได้เห็น
13:38
the sheerเลี่ยง powerอำนาจ of momentumโมเมนตัม,
313
806259
2332
พลังของแรงผลักดันจากภาคส่วนต่างๆ
13:40
and it's just startingที่เริ่มต้น on this issueปัญหา.
314
808591
2384
และมันกำลังก่อตัวในกรณีนี้
13:42
There is suchอย่างเช่น an opportunityโอกาส right now.
315
810975
3278
โอกาสนั้นกำลังมาถึง ณ ขณะนี้
13:46
And the TEDTED communityชุมชน
316
814253
2029
และชุมชน TED
13:48
of creativeความคิดสร้างสรรค์ and innovativeนวัตกรรม thinkersนักคิด and doersผู้กระทำ
317
816282
3365
ที่ประกอบด้วยนักคิดและนักปฏิบัติที่สร้างสรรค์
13:51
acrossข้าม all of societyสังคม
318
819647
1897
จากทุกภาคส่วนของสังคม
13:53
could make the crucialสำคัญมาก differenceข้อแตกต่าง.
319
821544
3259
ย่อมสร้างความเปลี่ยนแปลงที่สำคัญได้
13:56
You really can make this changeเปลี่ยนแปลง happenเกิดขึ้น.
320
824803
3834
คุณทำให้การเปลี่ยนแปลงนี้
เกิดขึ้นได้จริงๆ นะคะ
14:00
Now, a simpleง่าย startingที่เริ่มต้น pointจุด
321
828637
1802
จุดเริ่มต้นง่ายๆ คือ
14:02
is the addressที่อยู่ behindหลัง me
322
830439
1466
ที่อยู่ข้างหลังฉันนี่
14:03
for a FacebookFacebook pageหน้า that you can joinร่วม now
323
831905
2359
คือที่หน้าเฟสบุคที่คุณสามารถเข้าร่วม
14:06
to supportสนับสนุน the campaignรณรงค์ and spreadกระจาย the wordคำ.
324
834264
2746
เพื่อสนับสนุนโครงการรณรงค์นี้ เผยแพร่มันออกไป
14:09
It's going to be a springboardกระดานกระโดดน้ำ
325
837010
1424
นี่จะเป็นจุดเริ่มต้น
14:10
for our globalทั่วโลก campaigningการรณรงค์.
326
838434
1961
ของโครงการรณรงค์ระดับโลกของเรา
14:12
And the techiestechies amongในหมู่ you,
327
840395
1475
และพวกคุณที่เชี่ยวชาญเรื่องเทคโนโลยี
14:13
you could really help us createสร้าง a prototypeแบบเดิม
328
841870
3373
คุณจะช่วยได้มากๆ ด้วยการสร้างต้นแบบ
14:17
publicสาธารณะ registryรีจิสทรี
329
845243
1720
ของทะเบียนสาธารณะ
14:18
to demonstrateสาธิต what a powerfulมีอำนาจ toolเครื่องมือ this could be.
330
846963
4876
เพื่อสาธิตว่าเครื่องมือนี้มีพลังมากแค่ไหน
14:23
Campaignรณรงค์ groupsกลุ่ม from around the worldโลก
331
851839
2511
กลุ่มนักรณรงค์จากทั่วโลก
14:26
have come togetherด้วยกัน to work on this issueปัญหา.
332
854350
4860
ได้มารวมตัวกันเพื่อจัดการกับปัญหานี้
14:31
The U.K. governmentรัฐบาล is alreadyแล้ว on boardคณะกรรมการ;
333
859210
3280
รัฐบาลอังกฤษก็ร่วมมือกับเราแล้ว
14:34
it supportsสนับสนุน these publicสาธารณะ registriesการลงทะเบียน.
334
862490
2402
ด้วยการสนับสนุนการสร้างทะเบียนสาธารณะ
14:36
And just last weekสัปดาห์,
335
864892
1898
และเมื่อสัปดาห์ที่แล้วนี่เอง
14:38
the Europeanชาวยุโรป Parliamentรัฐสภา cameมา on boardคณะกรรมการ
336
866790
2708
สภาสหภาพยุโรปก็ร่วมมือกับเรา
14:41
with a voteโหวต 600 to 30 in favorชอบ of publicสาธารณะ registriesการลงทะเบียน.
337
869498
5066
ด้วยคะแนนเสียง 600 ต่อ 30
สนับสนุนให้มีทะเบียนสาธารณะ
14:46
That is momentumโมเมนตัม.
338
874564
2425
นั่นแหละคือแรงผลักดันที่กำลังก่อตัวขึ้น
14:48
(Applauseการปรบมือ)
339
876989
3828
(เสียงปรบมือ)
14:53
But it's earlyตอนต้น daysวัน.
340
881985
2305
แต่นี่เป็นแค่การเริ่มต้น
14:56
Americaสหรัฐอเมริกา still needsจำเป็น to come on boardคณะกรรมการ,
341
884290
2492
เรายังต้องการให้อเมริกาเข้าร่วมโครงการนี้
14:58
as do so manyจำนวนมาก other countriesประเทศ.
342
886782
3577
รวมทั้งประเทศอื่นๆ อีกมากมายด้วย
15:02
And to succeedประสบความสำเร็จ we will all togetherด้วยกัน
343
890359
3109
เราจะประสบความสำเร็จได้ เราทุกคน
15:05
need to help and pushดัน our politiciansนักการเมือง,
344
893468
2444
จะต้องช่วยกันกระตุ้นนักการเมืองของเรา
15:07
because withoutไม่มี that,
345
895912
1587
เพราะหากไม่ได้รับความร่วมมือ
15:09
realจริง far-reachingกว้างขวาง, world-shiftingโลกขยับ changeเปลี่ยนแปลง
346
897499
1968
การเปลี่ยนแปลงในวงกว้างที่จะพลิกโลก
15:11
just isn't going to happenเกิดขึ้น.
347
899467
2701
ย่อมไม่อาจเกิดขึ้นได้
15:14
Because this isn't just about changingเปลี่ยนแปลง the lawกฎหมาย,
348
902168
2689
เพราะนี่ไม่ใช่แค่การเปลี่ยนแปลงกฎหมาย
15:16
this is about startingที่เริ่มต้น a conversationการสนทนา
349
904857
2092
แต่มันคือการเริ่มต้นบทสนทนา
15:18
about what it's okay for companiesบริษัท to do,
350
906949
2393
ว่าอะไรคือสิ่งที่บริษัททั้งหลายทำได้
15:21
and in what waysวิธี is it acceptableยอมรับได้
to use companyบริษัท structuresโครงสร้าง.
351
909342
5034
และการใช้โครงสร้างบริษัท
ในทางใดบ้างที่ถือว่ายอมรับได้
15:26
This isn't just a dryแห้ง policyนโยบาย issueปัญหา.
352
914376
2773
นี่ไม่ใช่แค่ประเด็นทางนโยบายที่แห้งแล้ง
15:29
This is a humanเป็นมนุษย์ issueปัญหา
353
917149
1488
แต่มันเป็นประเด็นเกี่ยวกับมนุษย์
15:30
whichที่ affectsส่งผลกระทบต่อ us all.
354
918637
2658
ซึ่งกระทบพวกเราทุกคน
15:33
This is about beingกำลัง on the right sideด้าน of historyประวัติศาสตร์.
355
921295
6404
นี่เกี่ยวกับการเลือกอยู่ข้าง
ที่ถูกต้องของประวัติศาสตร์
15:39
Globalทั่วโลก citizensประชา, innovatorsประดิษฐ์,
businessธุรกิจ leadersผู้นำ, individualsบุคคล,
356
927699
5358
พลเมืองทั่วโลก นักสร้างนวัตกรรม
ผู้นำทางธุรกิจ และคนทุกคน
15:45
we need you.
357
933057
1987
เราต้องการคุณ
15:47
Togetherด้วยกัน, let's kickstartคิกสตาร์ท this globalทั่วโลก movementการเคลื่อนไหว.
358
935044
3510
เรามาร่วมมือกัน
เริ่มต้นการเคลื่อนไหวระดับโลกนี้ด้วยกัน
15:50
Let's just do it,
359
938554
1345
มาลงมือกันเถอะค่ะ
15:51
let's endปลาย anonymousไม่ระบุชื่อ companiesบริษัท.
360
939899
3302
มาช่วยกันกำจัดบริษัทนิรนามให้หมดไป
15:55
Thank you.
361
943201
2104
ขอบคุณค่ะ
15:57
(Applauseการปรบมือ)
362
945305
3446
(เสียงปรบมือ)
Translated by Thipnapa Huansuriya
Reviewed by Chatthip Chaichakan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com