ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TED2014

Charmian Gooch: My wish: To launch a new era of openness in business

Charmian Gooch: Dorința mea: să lansăm o nouă eră a transparenței în afaceri

Filmed:
914,154 views

Societățile anonime protejează indivizi corupți - de la notoriile capete ale cartelurilor de droguri până la infamii traficanți de arme - în spatele unui văl de mister ce face aproape imposibilă găsirea și tragerea lor la răspundere. Dar militanta anticorupție, Charmian Gooch, speră să schimbe asta. La TED2014, împărtășește dorința ei curajoasă la decernarea TED Prize: să știm cine deține și controlează societățile, să schimbăm legea și să lansăm o nouă eră a transparenței în afaceri.
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've come here todayastăzi
0
144
1320
Am venit astăzi aici
să vă vorbesc despre o problemă.
00:13
to talk to you about a problemproblemă.
1
1464
2687
00:16
It's a very simplesimplu yetinca devastatingdevastator problemproblemă,
2
4151
3527
E o problemă simplă, dar îngrozitoare,
00:19
one that spansse întinde the globeglob
3
7678
1945
răspândită în toată lumea
și care ne afectează pe toți.
00:21
and is affectingcare afectează all of us.
4
9623
2913
00:24
The problemproblemă is
5
12536
2085
E vorba de societățile anonime.
00:26
anonymousanonim companiescompanii.
6
14621
2725
Pare ceva insipid și tehnic, nu-i așa?
00:29
It soundssunete like a really dryuscat and technicaltehnic thing,
7
17346
2090
00:31
doesn't it?
8
19436
1056
Societățile anonime îngreunează,
și câteodată fac imposibilă
00:32
But anonymousanonim companiescompanii are makingluare it difficultdificil
9
20492
2502
00:34
and sometimesuneori impossibleimposibil
10
22994
2552
00:37
to find out
11
25546
1849
găsirea persoanelor răspunzătoare
uneori de infracțiuni într-adevăr oribile.
00:39
the actualreal humanuman beingsființe responsibleresponsabil
12
27395
2999
00:42
sometimesuneori for really terribleteribil crimescrime.
13
30394
5210
00:47
So, why am I here talkingvorbind to all of you?
14
35604
5042
Dar de ce mă adresez vouă?
00:52
Well, I guessghici I am a lifelongpe tot parcursul vieții troublemakernecazuri
15
40646
3530
Poate pentru că am fost mereu rebelă,
00:56
and when my parentspărinţi taughtînvățat my twingeamăn brotherfrate and I
16
44176
2951
iar când părinții ne-au învățat,
pe mine și pe fratele meu
00:59
to questionîntrebare authorityautoritate,
17
47127
1906
să punem la îndoială autoritatea,
01:01
I don't think they knewștiut where it mightar putea leadconduce.
18
49033
2011
nu cred că și-au dat seama
ce avea să urmeze.
01:03
(LaughterRâs)
19
51044
1355
(Râsete)
01:04
And, they probablyprobabil really regrettedregretat it
20
52399
1839
Probabil au regretat asta
01:06
duringpe parcursul my stroppyStroppy teenageadolescență yearsani when, predictablyprevizibil,
21
54238
3138
în timpul adolescenței mele furtunoase,
când, previzibil,
01:09
I questionedsub semnul întrebării theiral lor authorityautoritate a lot.
22
57376
2618
le-am contestat mult autoritatea.
01:11
And a lot of my schoolşcoală teachersprofesori
23
59994
1595
Şi asta nu le-a căzut pre bine
nici majorităţii profesorilor mei.
01:13
didn't appreciatea aprecia it much eitherfie.
24
61589
3128
01:16
You see, sincede cand the agevârstă of about fivecinci
25
64717
2135
Cam de pe la cinci ani
am tot întrebat „dar de ce”?
01:18
I've always askedîntrebă the questionîntrebare, but why?
26
66852
3673
01:22
But why does the EarthPământ go around the sunsoare?
27
70525
2629
Dar de ce se rotește
pământul în jurul soarelui?
01:25
But why is bloodsânge redroșu?
28
73154
1837
Dar de ce e sângele roșu?
01:26
But why do I have to go to schoolşcoală?
29
74991
2307
Dar de ce trebuie să merg la școală?
01:29
But why do I have to respectrespect the teachersprofesori
30
77298
2013
De ce trebuie să respect profesorii
și autoritățile?
01:31
and authorityautoritate?
31
79311
1867
Nu aveam cum să bănuiesc
că această întrebare
01:33
And little did I realizerealiza
32
81178
1642
01:34
that this questionîntrebare would becomedeveni the basisbază
33
82820
2778
va deveni temelia tuturor acțiunilor mele.
01:37
of everything I would do.
34
85598
2653
01:40
And so it was
35
88251
1755
Așa s-a făcut că pe la douăzeci de ani,
demult,
01:42
in my twentiesDouazeci de ani, a long time agoîn urmă,
36
90006
2484
într-o duminică ploioasă,
în nordul Londrei,
01:44
that one rainyploios SundayDuminica afternoondupa amiaza in NorthNord LondonLondra
37
92490
4081
01:48
I was sittingședință with SimonSimon TaylorTaylor
38
96571
1789
stăteam cu Simon Taylor și Patrick Alley
01:50
and PatrickPatrick AlleyAlee
39
98360
2008
și umpleam plicuri ca să le expediem
01:52
and we were busyocupat stuffingumplutură envelopesplicuri
40
100368
1865
01:54
for a mailPoștă out in the officebirou of the campaigncampanie groupgrup
41
102233
3050
de la sediul grupului de campanie
unde lucram atunci.
01:57
where we workeda lucrat at the time.
42
105283
2255
01:59
And as usualca de obicei, we were talkingvorbind
about the world'slume problemsProbleme.
43
107538
4085
Ca de obicei,
vorbeam despre probleme mondiale.
02:03
And in particularspecial, we were talkingvorbind about
44
111623
1814
Mai exact, despre războiul civil
din Cambodgia.
02:05
the civilcivil warrăzboi in CambodiaCambodgia.
45
113437
2920
Mai vorbisem de asta de multe ori.
02:08
And we had talkeda vorbit about that
manymulți, manymulți timesori before.
46
116357
4231
02:12
But then suddenlybrusc we stoppedoprit
47
120588
2287
Dar atunci ne-am oprit brusc,
ne-am uitat unii la alții,
02:14
and lookedprivit at eachfiecare other
48
122875
1544
02:16
and said, but why don't we try and changeSchimbare this?
49
124419
4229
și am zis, dar de ce nu încercăm
să schimbăm lucrurile?
02:20
And from that slightlypuțin crazynebun questionîntrebare,
50
128648
2603
Și după acea întrebare insolită,
02:23
over two decadesdecenii
51
131251
1842
după două decenii și multe campanii,
02:25
and manymulți campaignscampanii latermai tarziu,
52
133093
2266
02:27
includinginclusiv alertingalertare the worldlume
53
135359
1791
inclusiv alerta
asupra problemei diamantelor însângerate
02:29
to the problemproblemă of bloodsânge diamondscaro fundingfinanțarea warrăzboi,
54
137150
3216
care finanțează războaie,
02:32
from that crazynebun questionîntrebare,
55
140366
2061
02:34
GlobalLa nivel mondial WitnessMartor is now an 80-strong-puternic teamechipă
56
142427
2861
Global Witness e acum o echipă puternică
de 80 de promotori de campanie,
anchetatori, jurnaliști și avocați.
02:37
of campaignerscampanii, investigatorsAnchetatorii,
journalistsjurnaliști and lawyersavocați.
57
145288
4522
02:41
And we're all drivencondus by the samela fel beliefcredință,
58
149810
2303
Suntem cu toții motivați
de aceeași convingere,
02:44
that changeSchimbare really is possibleposibil.
59
152113
4464
că schimbarea e, într-adevăr, posibilă.
02:48
So, what exactlyexact does GlobalLa nivel mondial WitnessMartor do?
60
156577
3119
Deci, ce face Global Witness, mai exact?
02:51
We investigateinvestiga, we reportraport,
61
159696
2234
Anchetăm, raportăm,
02:53
to uncoverdescoperi the people really responsibleresponsabil
62
161930
2722
ca să-i expunem pe cei direct răspunzători
pentru finanțarea conflictelor,
02:56
for fundingfinanțarea conflictconflict --
63
164652
1913
02:58
for stealingfurtul millionsmilioane from citizenscetățeni around the worldlume,
64
166565
3511
pentru furtul unor milioane
de la cetățeni din toată lumea,
03:02
alsode asemenea knowncunoscut as statestat lootingjafurile,
65
170076
1837
cunoscut și ca jaf de stat,
03:03
and for destroyingdistruge the environmentmediu inconjurator.
66
171913
2609
și pentru distrugerea mediului.
03:06
And then we campaigncampanie hardgreu to
changeSchimbare the systemsistem itselfîn sine.
67
174522
5164
Apoi lansăm campanii intense
ca să schimbăm sistemul.
03:11
And we're doing this because
so manymulți of the countriesțări
68
179686
2761
Facem asta pentru că atât de multe
din țările bogate în resurse naturale
03:14
richbogat in naturalnatural resourcesresurse
69
182447
1876
precum petrolul, diamantele sau lemnul
03:16
like oilulei or diamondscaro or timbercherestea
70
184323
2712
03:19
are home to some of the poorestcele mai sărace
71
187035
2504
sunt patriile unora dintre cele mai sărace
03:21
and mostcel mai dispossesseddeposedați people on the planetplanetă.
72
189539
4400
și mai prădate popoare de pe planetă.
Mare parte din această nedreptate
e facilitată
03:25
And much of this injusticenedreptate
73
193939
1494
03:27
is madefăcut possibleposibil
74
195433
1654
de procedurile comerciale
acceptate în prezent.
03:29
by currentlyîn prezent acceptedadmis businessAfaceri practicespractici.
75
197087
3732
03:32
And one of these is anonymousanonim companiescompanii.
76
200819
4217
Una dintre ele e societatea anonimă.
03:37
Now we'vene-am come up againstîmpotriva anonymousanonim companiescompanii
77
205036
2094
Ne-am lovit de ea în multe
din anchetele noastre,
03:39
in lots of our investigationsinvestigații,
78
207130
2140
ca în cea din Republica Democrată Congo,
03:41
like in the DemocraticDemocratice RepublicRepublica of CongoCongo,
79
209270
2682
03:43
where we exposedexpuse how secretivesecretor dealsoferte
80
211952
2752
unde am dezvăluit cum înțelegerile secrete
03:46
involvingimplicând anonymousanonim companiescompanii
81
214704
1633
în care sunt implicate societățile anonime,
03:48
had deprivedlipsit de the citizenscetățeni
82
216337
2185
i-au privat pe cetățenii
uneia dintre cele mai sărace țări din lume
03:50
of one of the poorestcele mai sărace countriesțări on the planetplanetă
83
218522
3965
03:54
of well over a billionmiliard dollarsdolari.
84
222487
1876
de peste un miliard de dolari.
03:56
That's twicede două ori the country'sţării healthsănătate
and educationeducaţie budgetbuget combinedcombinate.
85
224363
5531
Adică de dublul bugetului țării
pentru sănătate și educație.
04:01
Or in LiberiaLiberia,
86
229894
1321
Sau în Liberia,
unde o societate forestieră internațională
04:03
where an internationalinternaţional predatorycomportamentul agresiv logginglogare companycompanie
87
231215
2848
care prădează cu ajutorul firmelor-paravan,
04:06
used frontfață companiescompanii as it attempteda încercat să to grabapuca
88
234063
2563
04:08
a really hugeimens chunkbucată mare of Liberia'sLiberiei uniqueunic forestspăduri.
89
236626
4189
a încercat să-și însușească
o parte uriașă din pădurile liberiene.
04:12
Or politicalpolitic corruptioncorupţie in SarawakSarawak, MalaysiaMalaysia,
90
240815
3083
Sau corupția politică
din Sarawak, Malaezia,
04:15
whichcare has led to the destructiondistrugere
of much of its forestspăduri.
91
243898
3195
care a dus la distrugerea masivă
a pădurilor din zonă.
04:19
Well, that usesutilizări anonymousanonim companiescompanii too.
92
247093
4141
Și aici sunt folosite societăți anonime.
04:23
We secretlysecret filmedfilmat some of the familyfamilie
93
251234
2289
Am filmat pe ascuns câțiva membri
04:25
of the formerfost chiefşef ministerministru and a lawyeravocat
94
253523
2797
ai familiei fostului prim-ministru
și un avocat,
04:28
as they told our undercoversub acoperire investigatorCercetătorul
95
256320
2272
când explicau
anchetatorului nostru sub acoperire
04:30
exactlyexact how these dubiousdubioase dealsoferte are doneTerminat
96
258592
2752
cum sunt aranjate aceste afaceri dubioase
04:33
usingutilizând suchastfel de companiescompanii.
97
261344
3076
folosind astfel de societăți.
04:36
And the awfulîngrozitor thing is,
98
264420
1773
Ceea ce e îngrozitor e că sunt
atât de multe alte exemple
04:38
there are so manymulți other examplesexemple out there
99
266193
3306
04:41
from all walksplimbări of life.
100
269499
4004
din toate păturile sociale.
04:45
This trulycu adevărat is a scandalscandal of epicepic proportionsproporţii
101
273503
4218
E un adevărat scandal de proporții
chiar sub nasul tuturor.
04:49
hiddenascuns in plainsimplu sightvedere.
102
277721
2765
04:52
WhetherDacă it's the ruthlessnemilos MexicanMexicană drugsdroguri cartelcartel,
103
280486
2779
Fie că e vorba de necruțătorul
cartel mexican al drogurilor, Los Zetas
04:55
the ZetasZetas,
104
283265
1043
04:56
who use anonymousanonim companiescompanii
to launderspăla profitsprofit
105
284308
2654
care folosește societăți anonime
ca să spele profituri
04:58
while theiral lor drugs-relatedlegate de droguri violenceviolenţă
106
286962
1946
în timp ce violența lor legată de droguri
dezbină comunități de-a lungul Americii.
05:00
is tearingrupere communitiescomunități apartseparat acrosspeste the AmericasAmericas.
107
288908
4618
05:05
Or the anonymousanonim companycompanie,
108
293526
1948
Sau de societatea anonimă,
05:07
whichcare boughtcumparat up Americans'Americani taxfiscale debtsdatoriile,
109
295474
2271
care a cumpărat
datoriile fiscale ale americanilor,
05:09
piledpufos on the legallegal feestaxele
110
297745
1792
a adăugat onorariile legale
05:11
and then gavea dat homeownersproprietarii de case a choicealegere:
111
299537
1384
și a impus proprietarilor de case:
05:12
PayPlata up or losepierde your home.
112
300921
3014
plătiți sau vă pierdeți casa.
05:15
ImagineImaginaţi-vă beingfiind threatenedamenințat with losingpierzând your home
113
303935
2678
Imaginați-vă cum e să fiți amenințați
cu pierderea casei
05:18
sometimesuneori over a debtcreanţă of just a fewpuțini hundredsută dollarsdolari,
114
306613
2714
uneori pentru o datorie
de numai câteva sute de dolari,
05:21
and not beingfiind ablecapabil to find out
115
309327
1370
și să nu poți să afli cu cine te confrunți.
05:22
who you were really up againstîmpotriva.
116
310697
3536
05:26
Now anonymousanonim companiescompanii
117
314233
1439
Societățile anonime se pricep
și la încălcarea sancțiunilor.
05:27
are great for sanctionssancţiuni bustingbusting too.
118
315672
2874
05:30
As the IranianIranian governmentGuvern foundgăsite out
119
318546
2546
Așa a aflat guvernul iranian că,
prin diverse firme-paravan,
05:33
when, throughprin a seriesserie of frontfață companiescompanii,
120
321092
1835
05:34
it owneddeținută a buildingclădire in the very heartinimă of ManhattanManhattan,
121
322927
3093
deținea o clădire
în centrul Manhattanului, pe Fifth Avenue,
05:38
on FifthA cincea AvenueAvenue,
122
326020
2294
05:40
despitein ciuda AmericanAmerican sanctionssancţiuni.
123
328314
2895
în ciuda sancțiunilor americane.
05:43
And JuicySuculente CoutureCouture, home of of the velvetcatifea trackurmări suitcostum,
124
331209
3134
Iar Juicy Couture, cunoscută pentru
treningul de catifea și alte companii
05:46
and other companiescompanii were the unwittinginvoluntară,
125
334343
2729
erau fără să vrea și fără să știe,
chiriași acolo.
05:49
unknowingignorant tenantschiriași there.
126
337072
3107
05:52
There are just so manymulți examplesexemple,
127
340179
2131
Sunt atât de multe exemple,
scandalul cărnii de cal din Europa,
05:54
the horesemeathoresemeat scandalscandal in EuropeEuropa,
128
342310
2456
05:56
the ItalianItaliană mafiamafie, they'vele-au used these companiescompanii
129
344766
2497
mafia italiană, s-au folosit
de aceste societăți de zeci de ani.
05:59
for decadesdecenii.
130
347263
1789
06:01
The $100 millionmilion AmericanAmerican MedicareMedicare fraudfraudă,
131
349052
5759
Frauda de 100 de milioane de dolari
comisă de Medicare,
06:06
the supplylivra of weaponsarme to warsrăzboaie around the worldlume
132
354811
3772
aprovizionarea cu arme pentru războaiele
de pretutindeni,
06:10
includinginclusiv those
133
358583
1027
inclusiv a celor din Europa de Est
de la începutul anilor '90.
06:11
in EasternEst EuropeEuropa in the earlydin timp '90s.
134
359610
2786
06:14
AnonymousAnonim companiescompanii
135
362396
1278
Societățile anonime au ieșit la suprafață
06:15
have even come to lightușoară
136
363674
1656
06:17
in the recentRecent revolutionrevoluţie in the UkraineUcraina.
137
365330
4366
chiar și în recenta revoluție din Ucraina.
06:21
But, for everyfiecare casecaz that we and othersalții exposeexpune
138
369696
4505
Dar pentru fiecare caz
pe care noi și alții îl demascăm,
06:26
there are so manymulți more that will remainrămâne hiddenascuns away
139
374201
3217
rămân atât de multe ascunse
din cauza sistemului actual.
06:29
because of the currentactual systemsistem.
140
377418
2397
E un simplu adevăr că unii
răspunzători pentru crime teribile,
06:31
And it's just a simplesimplu truthadevăr
141
379815
1959
06:33
that some of the people responsibleresponsabil
for outrageousscandalos crimescrime,
142
381774
4617
06:38
for stealingfurtul from you and me
143
386391
2240
care fură de la voi, de la mine
și de la alte milioane de oameni,
06:40
and millionsmilioane of othersalții,
144
388631
2044
06:42
they are remainingrămas facelessfără chip
145
390675
1183
rămân neidentificați
și scapă de răspundere,
06:43
and they are escapingevadarea accountabilityresponsabilitate
146
391858
2485
06:46
and they're doing this with easeuşura,
147
394343
2172
și fac asta cu ușurință,
folosind pârghii legale.
06:48
and they're doing it usingutilizând legallegal structuresstructuri.
148
396515
3415
06:51
And really, that is unfairneloiale.
149
399930
5021
E nedrept.
06:56
Well, you mightar putea well askcere,
150
404951
1939
O să vă întrebați, pe bună dreptate,
06:58
what exactlyexact is an anonymousanonim companycompanie,
151
406890
2894
ce e, de fapt, o societate anonimă.
07:01
and can I really seta stabilit one up, and use it,
152
409784
2408
Pot înființa și folosi una
fără să știe nimeni cine sunt?
07:04
withoutfără anyoneoricine knowingcunoaștere who I am?
153
412192
2728
07:06
Well, the answerRăspuns is, yes you can.
154
414920
1731
Răspunsul este da, puteți.
07:08
But if you're anything like me,
155
416651
1715
Dar dacă sunteți ca mine,
veți dori să vedeți singuri,
07:10
you'llveți want to see some of that for yourselftu,
156
418366
2012
07:12
so let me showspectacol you.
157
420378
1708
așa că am să vă arăt.
07:14
Well first you need to work out
158
422086
1317
Întâi, trebuie să decideți
unde vreți să stabiliți sediul.
07:15
where you want to seta stabilit it up.
159
423403
2038
07:17
Now, at this pointpunct you mightar putea be imaginingimaginarea
160
425441
1977
Acum, o să vă gândiți
07:19
one of those lovelyminunat tropicaltropical islandinsulă taxfiscale havensparadisuri
161
427418
3518
la paradisul fiscal
din vreo minunată insulă tropicală.
07:22
but here'saici e the thing,
162
430936
2005
Dar uitați cum stau lucrurile,
în mod șocant,
07:24
shockinglyşocant,
163
432941
1197
07:26
my ownpropriu hometownoras natal, LondonLondra,
164
434138
2344
orașul meu natal, Londra,
și, într-adevăr, Regatul Unit
07:28
and indeedintr-adevar the U.K.,
165
436482
1329
07:29
is one of the bestCel mai bun placeslocuri in the worldlume
166
437811
2722
e unul din cele mai bune locuri din lume
07:32
to seta stabilit up an anonymousanonim companycompanie.
167
440533
2904
pentru înființarea unei societăți anonime.
07:35
And the other, even better,
168
443437
2689
Iar celălalt, și mai bun,
e, din păcate, America.
07:38
I'm afraidsperiat that's AmericaAmerica.
169
446126
3923
Știați că în unele state din America
07:42
Do you know, in some statesstatele acrosspeste AmericaAmerica
170
450049
2456
07:44
you need lessMai puțin identificationidentificarea
171
452505
2317
ai nevoie de mai puțină identificare
ca să înregistrezi o societate
07:46
to opendeschis up a companycompanie
172
454822
1467
07:48
than you do to get a librarybibliotecă cardcard,
173
456289
3117
decât pentru un permis de bibliotecă,
07:51
like DelawareDelaware,
174
459406
1256
cum e cazul în Delaware,
07:52
whichcare is one of the easiestCel mai simplu placeslocuri
175
460662
2082
unul din cele mai facile locuri din lume
07:54
in the worldlume to seta stabilit up an anonymousanonim companycompanie.
176
462744
4239
pentru înființarea unei societăți anonime.
07:58
Okay, so let's say it's AmericaAmerica,
177
466983
1601
Deci să zicem că alegeți America,
să zicem Delaware.
08:00
and let's say it's DelawareDelaware,
178
468584
2075
Acum puteți simplu să mergeți pe internet
08:02
and now you can simplypur şi simplu go onlinepe net
179
470659
1863
08:04
and find yourselftu a companycompanie serviceserviciu providerfurnizor.
180
472522
3098
și să găsiți o societate
de prestări servicii.
08:07
These are the companiescompanii that
can seta stabilit your one up for you,
181
475620
2983
E vorba de societăți care pot
înființa firma voastră
08:10
and remembertine minte, it's all legallegal,
routinerutină businessAfaceri practicepractică.
182
478603
4142
în mod perfect legal,
e o procedură comercială standard.
08:14
So, here'saici e one,
183
482745
1639
Asta e una, dar sunt și altele
din care puteți alege.
08:16
but there are plentymulțime of othersalții to choosealege from.
184
484384
2927
Odată ce v-ați hotărât,
alegeți tipul preferat de societate,
08:19
And havingavând madefăcut your choicealegere,
185
487311
1631
08:20
you then pickalege what typetip of companycompanie you want
186
488942
2506
completați numele
și adresa persoanei de contact.
08:23
and then fillcompletati in a contacta lua legatura, nameNume and addressadresa.
187
491448
3116
08:26
But don't worryface griji,
188
494564
1184
Dar nu vă faceți griji,
nu e nevoie să fie numele vostru.
08:27
it doesn't have to be your nameNume.
189
495748
1559
08:29
It can be your lawyer'savocat
190
497307
1482
Poate fi numele avocatului vostru,
sau al furnizorului de servicii,
08:30
or your serviceserviciu provider'sfurnizorului de,
191
498789
1899
08:32
and it's not for the publicpublic recordrecord anywayoricum.
192
500688
3835
și, oricum, nu e făcut public.
08:36
And then you addadăuga the ownerproprietar of the companycompanie.
193
504523
2557
Apoi completați proprietarul societății.
08:39
Now this is the keycheie partparte,
194
507080
1939
Asta-i cheia,
din nou nu-i nevoie să fiți voi,
08:41
and again it doesn't have to be you,
195
509019
1880
pentru că puteți fi inventivi,
08:42
because you can get creativecreator,
196
510899
2103
08:45
because there is a wholeîntreg universeunivers
out there of nomineesnominalizate
197
513002
3549
aveți un univers plin de candidați
din care puteți alege.
08:48
to choosealege from.
198
516551
1847
Iar candidații sunt cei pe care îi plătiți
legal să fie proprietarii societății.
08:50
And nomineesnominalizate are the people that you
199
518398
2336
08:52
can legallydin punct de vedere paya plati to be your company'scompaniei ownerproprietar.
200
520734
4836
Iar dacă nu vrei să implici pe altcineva,
08:57
And if you don't want to involveimplica anyoneoricine elsealtfel,
201
525570
1842
08:59
it doesn't even have to be an actualreal humanuman beingfiind.
202
527412
2863
nici măcar nu e nevoie să fie o persoană.
09:02
It could be anothero alta companycompanie.
203
530275
3088
Poate fi o altă societate.
09:05
And then finallyin sfarsit,
204
533363
1430
Apoi, în final, dați-i societății un nume,
adăugați încă niște detalii și plătiți.
09:06
give your companycompanie a nameNume
205
534793
1729
09:08
addadăuga a fewpuțini more detailsDetalii and make your paymentplata.
206
536522
2731
09:11
And then the serviceserviciu providerfurnizor
207
539253
1420
Apoi furnizorul va prelucra totul
în câteva ore sau mai mult.
09:12
will take a fewpuțini hoursore or more to processproces it.
208
540673
2783
09:15
But there you are,
209
543456
1239
Dar asta e, în zece minute
de căutări pe internet
09:16
in 10 minutesminute of onlinepe net shoppingcumpărături
210
544695
2380
09:19
you can createcrea yourselftu an anonymousanonim companycompanie.
211
547075
4214
vă puteți crea o societate anonimă.
09:23
And not only is it easyuşor,
212
551289
1388
Nu numai că e extrem de ușor și ieftin,
09:24
really, really easyuşor and cheapieftin,
213
552677
2607
09:27
it's totallyintru totul legallegal too.
214
555284
2288
dar e și perfect legal.
09:29
But the fundistracţie doesn't have to endSfârşit there,
215
557572
3724
Dar nu-i nevoie ca distracția
să se termine aici,
poate vreți să fiți și mai anonimi.
09:33
maybe you want to be even more anonymousanonim.
216
561296
2799
09:36
Well, that's no problemproblemă eitherfie.
217
564095
2103
Nici asta nu-i o problemă.
09:38
You can simplypur şi simplu keep addingadăugare layersstraturi,
218
566198
2758
Puteți adăuga alte straturi,
societăți deținute de alte societăți.
09:40
companiescompanii owneddeținută by companiescompanii.
219
568956
2100
09:43
You can have hundredssute of layersstraturi
220
571056
1380
Puteți avea sute de straturi
cu sute de societăți împrăștiate
09:44
with hundredssute of companiescompanii spreadrăspândire acrosspeste
221
572436
2088
09:46
lots of differentdiferit countriesțări,
222
574524
2657
în țări diferite, ca o pânză enormă,
09:49
like a giantgigant webweb,
223
577181
1330
fiecare strat adăugând anonimat.
09:50
eachfiecare layerstrat addsadaugă anonymityanonimat.
224
578511
2189
09:52
EachFiecare layerstrat makesmărci it more difficultdificil
225
580700
2230
Fiecare strat pune piedici
în aplicarea legii
09:54
for lawlege enforcementexecutare and othersalții
226
582930
1689
și în aflarea adevăratului proprietar.
09:56
to find out who the realreal ownerproprietar is.
227
584619
3383
10:00
But whosea caror interestsinterese is this all servingservire?
228
588002
4090
În interesul cui e asta?
10:04
It mightar putea be in the interestsinterese of the companycompanie
229
592092
2126
Ar putea fi în interesul societății
sau al unei persoane,
10:06
or a particularspecial individualindividual,
230
594218
1766
dar ce ziceți de noi toți?
10:07
but what about all of us, the publicpublic?
231
595984
2388
10:10
There hasn'tnu are even been a globalglobal conversationconversaţie yetinca
232
598372
2769
Încă nu a a vut loc
nicio discuție globală dacă e bine
10:13
about whetherdacă it's okay
233
601141
1420
10:14
to misuseabuz companiescompanii in this way.
234
602561
3235
să se abuzeze de societăți în felul ăsta.
Ce înseamnă asta pentru noi toți?
10:17
And what does it all mean for us?
235
605796
3878
10:21
Well, an exampleexemplu that really hauntsbântuie me
236
609674
2553
Un exemplu care nu-mi dă pace
e ceva ce am descoperit recent.
10:24
is one I camea venit acrosspeste recentlyrecent.
237
612227
2378
E vorba de un incendiu teribil
dintr-un club de noapte din Buenos Aires
10:26
And it's that of a horrificoribil firefoc
238
614605
1949
10:28
in a nightclubClub de noapte in BuenosBuenos AiresAires
239
616554
1785
10:30
about a decadedeceniu agoîn urmă.
240
618339
2951
de acum aproape un deceniu.
10:33
It was the night before NewNoi Year'sAnul EveEva.
241
621290
2270
Era în seara dinaintea Anului Nou.
3000 de petrecăreți veseli,
mulți dintre ei adolescenți,
10:35
ThreeTrei thousandmie very happyfericit revelerspetrecăreţi,
242
623560
2168
10:37
manymulți of them teenagersadolescenți,
243
625728
1037
s-au înghesuit într-un spațiu
cu o capacitate de 1000 de persoane.
10:38
were crammedticsit into a spacespaţiu meanta însemnat for 1,000.
244
626765
3195
Apoi s-a întâmplat tragedia,
a izbucnit incendiul,
10:41
And then tragedytragedie strucklovit,
245
629960
1173
10:43
a firefoc brokerupt out
246
631133
1603
10:44
plasticplastic decorationsdecoratiuni were meltingtopire from the ceilingtavan
247
632736
2084
decorațiile de plastic se topeau din tavan
și fumul toxic s-a răspândit în club.
10:46
and toxictoxic smokefum filledumplut the clubclub.
248
634820
1976
10:48
So people triedîncercat to escapeevadare
249
636796
2065
Lumea a încercat să iasă,
dar a descoperit
10:50
only to find that some of the firefoc doorsuşi
250
638861
2633
că unele ieșiri de incendiu
erau legate cu lanțuri.
10:53
had been chainedlegat shutînchide.
251
641494
3661
10:57
Over 200 people dieddecedat.
252
645155
2433
Peste 200 de oameni au murit.
10:59
SevenŞapte hundredsută were injuredrănit tryingîncercat to get out.
253
647588
3759
700 s-au rănit încercând să iasă.
În timp ce familiile victimelor,
11:03
And as the victims'victime' familiesfamilii
and the cityoraș and the countryțară
254
651347
3545
orașul și țara se cutremurau de șoc,
11:06
reeleddepănare in shockşoc,
255
654892
1544
11:08
investigatorsAnchetatorii triedîncercat to find out who was responsibleresponsabil.
256
656436
3546
anchetatorii încercau
să-i găsească pe cei răspunzători.
Căutând proprietarii clubului,
au găsit societăți anonime
11:11
And as they lookedprivit for the ownersproprietarii of the clubclub,
257
659982
2491
11:14
they foundgăsite insteadin schimb anonymousanonim companiescompanii,
258
662473
3558
și derută în privința identității
celor implicați în societăți.
11:18
and confusionconfuzie surroundedinconjurat the identitiesidentităţi of those
259
666031
2294
11:20
involvedimplicat with the companiescompanii.
260
668325
2507
În final, o serie de oameni
au fost condamnați,
11:22
Now ultimatelyîn cele din urmă, a rangegamă of people were chargedîncărcat
261
670832
2462
11:25
and some wenta mers to jailtemniță.
262
673294
2027
și unii dintre ei au mers la închisoare.
11:27
But this was an awfulîngrozitor tragedytragedie,
263
675321
1833
Dar a fost o tragedie oribilă,
și nu ar fi trebuit să fie atât de greu
11:29
and it shouldn'tnu ar trebui have been so difficultdificil
264
677154
1983
11:31
just to try and find out who was responsibleresponsabil
265
679137
3910
să fie găsiți cei răspunzători
pentru acele decese.
11:35
for those deathsdecese.
266
683047
2961
Pentru că, într-o eră când atât
de multă informație e făcută publică,
11:38
Because in an agevârstă
267
686008
1945
11:39
when there is so much informationinformație
268
687953
2254
11:42
out there in the opendeschis,
269
690207
1997
de ce ar trebui ca informația esențială
11:44
why should this crucialcrucial informationinformație
270
692204
1674
11:45
about companycompanie ownershipproprietate
271
693878
1510
despre proprietarul unei companii
să rămână necunoscută?
11:47
staystau hiddenascuns away?
272
695388
1706
11:49
Why should taxfiscale evadersevazionişti, corruptcorupt
governmentGuvern officialsOficialii,
273
697094
3725
De ce evazioniștii fiscali,
oficialii guvernamentali corupți,
traficanții de arme și alții
11:52
armsarme traderscomercianţii and more,
274
700819
2252
11:55
be ablecapabil to hideascunde theiral lor identitiesidentităţi from us, the publicpublic?
275
703071
4038
să-și poată ascunde identitatea
de noi, publicul?
11:59
Why should this secrecysecret be suchastfel de
an acceptedadmis businessAfaceri practicepractică?
276
707109
5629
De ce să rămână acest secret
o procedură comercială acceptată?
12:04
AnonymousAnonim companiescompanii
277
712738
1688
Societățile anonime
poate că sunt norma acum,
12:06
mightar putea be the normnormă right now
278
714426
2209
dar nu a fost întotdeauna așa.
12:08
but it wasn'tnu a fost always this way.
279
716635
2006
12:10
CompaniesCompanii were createdcreată
280
718641
1797
Societățile au fost create
12:12
to give people a chanceşansă to innovateinova
281
720438
2272
pentru a da ocazia oamenilor
să fie inovatori,
12:14
and not have to put everything on the linelinia.
282
722710
3663
și ca să nu fie nevoiți să riște totul.
12:18
CompaniesCompanii were createdcreată to limitlimită financialfinanciar riskrisc,
283
726373
3342
Societățile au fost create
ca să limiteze riscul financiar,
12:21
they were never intendeddestinate to
be used as a moralmorală shieldscut.
284
729715
4950
nu au fost niciodată menite
să fie folosite ca scut moral.
12:26
CompaniesCompanii were never intendeddestinate to be anonymousanonim,
285
734665
2274
Societățile nu au fost niciodată menite
să fie anonime,
12:28
and they don't have to be.
286
736939
2416
și nu trebuie să fie.
12:31
And so I come to my wishdori.
287
739355
2890
Și așa ajung la dorința mea.
12:34
My wishdori is for us to know
288
742245
2801
Îmi doresc să știm cine deține
și controlează societățile,
12:37
who ownsdeține and controlscontroale companiescompanii
289
745046
2726
încât să nu mai poată fi folosite
12:39
so that they can no longermai lung be used anonymouslyanonim
290
747772
2750
12:42
againstîmpotriva the publicpublic good.
291
750522
2630
în anonimitate împotriva binelui public.
12:45
TogetherÎmpreună let's igniteaprinde worldlume opinionopinie,
292
753152
2666
Să stârnim împreună opinia lumii,
să schimbăm legea,
12:47
changeSchimbare the lawlege,
293
755818
1477
și să lansăm
o nouă eră a transparenței în afaceri.
12:49
and launchlansa a newnou eraeră of opennesssinceritate in businessAfaceri.
294
757295
4880
12:54
So what mightar putea this look like?
295
762175
1632
Cam cum ar arăta asta?
12:55
Well, imagineimagina if you could go onlinepe net
296
763807
2569
Imaginați-vă că mergeți pe internet
12:58
and look up the realreal ownerproprietar of a companycompanie.
297
766376
3117
și căutați proprietarul de facto
al unei societăți.
Imaginați-vă că datele
ar fi vizibile gratuit,
13:01
ImagineImaginaţi-vă if this datadate were opendeschis and freegratuit,
298
769493
2772
13:04
accessibleaccesibil acrosspeste bordersfrontiere
299
772265
1711
accesibile de oriunde,
13:05
for citizenscetățeni and businessesîntreprinderi
300
773976
1799
pentru cetățeni,
societăți și justiție deopotrivă.
13:07
and lawlege enforcementexecutare alikedeopotrivă.
301
775775
1688
13:09
ImagineImaginaţi-vă what a gamejoc changerChanger that would be.
302
777463
4468
Imaginați-vă cât de mult
s-ar schimba lucrurile.
Așadar, cum facem asta?
13:13
So how are we going to do this?
303
781931
2503
E o singură cale.
13:16
Well, there is only one way.
304
784434
1446
13:17
TogetherÎmpreună, we have to changeSchimbare the lawlege globallyla nivel global
305
785880
3251
Împreună trebuie să schimbăm legea
la nivel global,
13:21
to createcrea publicpublic registriesregistre
306
789131
1941
să creăm registre publice
13:23
whichcare listlistă the trueAdevărat ownersproprietarii of companiescompanii
307
791072
2855
care afișează
proprietarii de facto ai societățiilor
13:25
and can be accessedaccesate by all
308
793927
2036
și la care toată lumea are acces,
fără nicio ambiguitate.
13:27
with no loopholeslacunele.
309
795963
2129
13:30
And yes, this is ambitiousambiţioase,
310
798092
3732
Da, e ceva ambițios,
dar această problemă a prins avânt,
13:33
but there is momentumimpuls on this issueproblema,
311
801824
2391
iar cu trecerea anilor am văzut
puterea de impact a acestui avânt,
13:36
and over the yearsani I have seenvăzut
312
804215
2044
13:38
the sheerpur powerputere of momentumimpuls,
313
806259
2332
şi cum s-a declanşat acum
în legătură cu acestă chestiune.
13:40
and it's just startingpornire on this issueproblema.
314
808591
2384
13:42
There is suchastfel de an opportunityoportunitate right now.
315
810975
3278
E o șansă colosală acum.
13:46
And the TEDTED communitycomunitate
316
814253
2029
Iar comunitatea TED cu gânditorii
și militanții ei inovatori
13:48
of creativecreator and innovativeinovatoare thinkersgânditori and doersîmplinitori
317
816282
3365
și plini de imaginație
din întreaga societate
13:51
acrosspeste all of societysocietate
318
819647
1897
13:53
could make the crucialcrucial differencediferență.
319
821544
3259
ar putea aduce o schimbare esențială.
13:56
You really can make this changeSchimbare happenîntâmpla.
320
824803
3834
Aveți cu adevărat puterea
să realizați această schimbare.
14:00
Now, a simplesimplu startingpornire pointpunct
321
828637
1802
Un punct de plecare simplu
e adresa din spatele meu
14:02
is the addressadresa behindin spate me
322
830439
1466
pentru o pagină Facebook,
unde vă puteți alătura
14:03
for a FacebookFacebook pagepagină that you can joina adera now
323
831905
2359
ca să sprijiniţi campania
și să transmiteți mai departe.
14:06
to supporta sustine the campaigncampanie and spreadrăspândire the wordcuvânt.
324
834264
2746
Va fi punctul de lansare
pentru campania noastră globală.
14:09
It's going to be a springboardrampă de lansare
325
837010
1424
14:10
for our globalglobal campaigningagitație.
326
838434
1961
Iar cei cu aptitudini tehnice,
14:12
And the techiesiubitorii de tehnică amongprintre you,
327
840395
1475
14:13
you could really help us createcrea a prototypeprototip
328
841870
3373
ne puteți ajuta să creăm prototipul
registrului public,
14:17
publicpublic registryregistru
329
845243
1720
14:18
to demonstratedemonstra what a powerfulputernic toolinstrument this could be.
330
846963
4876
ca să demonstrăm
ce unealtă puternică poate fi.
14:23
CampaignCampanie groupsGrupuri from around the worldlume
331
851839
2511
Grupuri de campanie din toată lumea
s-au unit
14:26
have come togetherîmpreună to work on this issueproblema.
332
854350
4860
ca să rezolve această problemă.
14:31
The U.K. governmentGuvern is alreadydeja on boardbord;
333
859210
3280
Guvernul britanic e deja implicat,
și sprijină aceste registre publice.
14:34
it supportssprijină these publicpublic registriesregistre.
334
862490
2402
Iar săptămâna trecută
ni s-a alăturat și Parlamentul European,
14:36
And just last weeksăptămână,
335
864892
1898
14:38
the EuropeanEuropene ParliamentParlamentul camea venit on boardbord
336
866790
2708
14:41
with a votevot 600 to 30 in favorfavoare of publicpublic registriesregistre.
337
869498
5066
votând cu 600 pentru
și 30 împotriva registrelor publice.
14:46
That is momentumimpuls.
338
874564
2425
Asta da avânt!
(Aplauze)
14:48
(ApplauseAplauze)
339
876989
3828
14:53
But it's earlydin timp dayszi.
340
881985
2305
Dar suntem abia la început.
Încă mai trebuie să ni se alăture
și America, și multe alte țări.
14:56
AmericaAmerica still needsare nevoie to come on boardbord,
341
884290
2492
14:58
as do so manymulți other countriesțări.
342
886782
3577
Ca să reușim, cu toții va trebui
15:02
And to succeeda reusi we will all togetherîmpreună
343
890359
3109
15:05
need to help and pushApăsaţi our politicianspoliticieni,
344
893468
2444
să îi ajutăm și să insistăm
asupra politicienilor noștri,
15:07
because withoutfără that,
345
895912
1587
pentru că dacă nu o facem
15:09
realreal far-reachinganvergură, world-shiftinglume-deplasare changeSchimbare
346
897499
1968
adevărata schimbare de amploare,
nu va avea loc deloc.
15:11
just isn't going to happenîntâmpla.
347
899467
2701
Pentru că nu e vorba
doar de a schimba legea,
15:14
Because this isn't just about changingschimbare the lawlege,
348
902168
2689
15:16
this is about startingpornire a conversationconversaţie
349
904857
2092
ci despre a porni o discuție
despre ce le e permis asociațiilor
15:18
about what it's okay for companiescompanii to do,
350
906949
2393
15:21
and in what waysmoduri is it acceptableacceptabil
to use companycompanie structuresstructuri.
351
909342
5034
și cum e acceptabil
să fie folosite structurile asociațiilor.
15:26
This isn't just a dryuscat policypolitică issueproblema.
352
914376
2773
Asta nu e doar o chestiune
de politică fără fond.
E o problemă umanitară,
care ne afectează pe toți.
15:29
This is a humanuman issueproblema
353
917149
1488
15:30
whichcare affectsafectează us all.
354
918637
2658
15:33
This is about beingfiind on the right sidelatură of historyistorie.
355
921295
6404
E vorba de a fi de partea bună a istoriei.
Cetățeni ai lumii, inventatori,
lideri în afaceri, persoane private,
15:39
GlobalLa nivel mondial citizenscetățeni, innovatorsinovatori,
businessAfaceri leadersliderii, individualspersoane fizice,
356
927699
5358
avem nevoie de voi.
15:45
we need you.
357
933057
1987
15:47
TogetherÎmpreună, let's kickstartKickstart this globalglobal movementcirculaţie.
358
935044
3510
Haideți să pornim împreună
această mișcare mondială.
15:50
Let's just do it,
359
938554
1345
Haideți să punem capăt
societăților anonime.
15:51
let's endSfârşit anonymousanonim companiescompanii.
360
939899
3302
15:55
Thank you.
361
943201
2104
Mulțumesc.
15:57
(ApplauseAplauze)
362
945305
3446
(Aplauze)
Translated by Mihaela Niță
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com