ABOUT THE SPEAKER
Dame Stephanie Shirley - Entrepreneur and philanthropist
In 1962, Dame Stephanie "Steve" Shirley founded Freelance Programmers, a software firm with innovative work practices -- and (mainly) women employees.

Why you should listen

In the austerity of post-World War II England, jobs were few, and opportunities for women to earn a wage were even fewer. So, on her dining room table, Stephanie Shirley founded the kind of company she'd like to work for -- one that posed challenging, rewarding tasks, built around flexible work rules that made it possible to have a real life. Her software company, Freelance Programmers made her one of the richest women in England (and one of the few to have earned her own money). Initially employing only women -- Shirley often bid for contracts as "Steve" to compete in the male-dominated industry -- the company was eventually valued at $3 billion, while 70 of the staff became millionaires when it floated on the stock market.

But money wasn't Shirley's object. "A lot of people go into business to make money," she told the Guardian. "I really didn't; I went in with a mission for women. Conversely, I was determined never, ever to be poor again." Freelance Programmers became the FI Group became Xansa; it was acquired by Steria in 2007.

Shirley retired in 1993, but she hasn't stopped pushing for progress in the fields she loves. For instance, she works tirelessly to push forward research into autism spectrum disorders, as well as to study and improve the IT industry and the role of the internet in society. She told the Guardian, "I do get committed, and I don't just give my money; I try to give of myself."

More profile about the speaker
Dame Stephanie Shirley | Speaker | TED.com
TED2015

Dame Stephanie Shirley: Why do ambitious women have flat heads?

เดม สตีฟานี่่ เชอร์ลี่: ทำไมผู้หญิงที่มีความทะเยอทะยานจึงมีศีรษะแบน?

Filmed:
2,164,868 views

เดม สตีฟานี่ เชอร์ลี่ เป็นนักธุรกิจลงทุนทางด้านเทคนิค ที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดที่คุณไม่เคยได้ยินชื่อมาก่อน ในทศวรรษที่ 70 เธอก่อตั้งบริษัทผู้บุกเบิกงานซ๊อฟแวร์ ขึ้นในประเทศอังกฤษ ที่มีแต่ผู้หญิงล้วนๆ ซึ่งในที่สุดมีมูลค่าถึง 3 พันล้านดอลลาร์ ทำให้สมาชิกในทีมงานของเธอ 70 คน กลายเป็นมหาเศรษฐีเงินล้าน ในการพูดแบบตรงไปตรงมาและสนุกสนานนี้ เธออธิบายว่า ทำไมเธอจึงใช้ชื่อว่า "สตีฟ", ทำอย่างไรเธอจึงพลิกผันความคาดหมาย ของคนในยุคสมัยนั้นได้ และเธอก็บอกวิธีการที่เชื่อถือได้ ในการระบุตัว ผู้หญิงที่มีความทะเยอทะยาน...
- Entrepreneur and philanthropist
In 1962, Dame Stephanie "Steve" Shirley founded Freelance Programmers, a software firm with innovative work practices -- and (mainly) women employees. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I wroteเขียน my memoirความทรงจำ,
0
988
1901
เมื่อฉันเขียนบันทึกชีวิตของฉัน
00:14
the publishersผู้เผยแพร่ were really confusedสับสน.
1
2889
3677
บริษัทผู้พิมพ์ รู้สึกงุนงงเป็นอย่างยิ่ง
00:18
Was it about me as a childเด็ก refugeeผู้ลี้ภัย,
2
6566
4234
มันเป็นเรื่องของฉัน ตอนเป็นเด็กอพยพใช่มั๊ย
00:22
or as a womanหญิง who setชุด up a high-techเทคโนโลยีขั้นสูง
softwareซอฟต์แวร์ companyบริษัท back in the 1960s,
3
10800
5504
หรือ ในฐานะเป็นผู้หญิง ที่ก่อตั้งบริษัท
ซอฟต์แวร์ไฮเทค ย้อนไปช่วงทศวรรษ 70
00:28
one that wentไป publicสาธารณะ
4
16304
2076
บริษัทที่ได้กลายเป็นบริษัทมหาชน
00:30
and eventuallyในที่สุด employedลูกจ้าง over 8,500 people?
5
18380
4583
และในที่สุด ก็จ้างคนทำงานได้กว่า
8,500 คน?
00:34
Or was it as a motherแม่
of an autisticหมกหมุ่น childเด็ก?
6
22963
4507
หรือในฐานะเป็นแม่ ของลูกที่เป็นออทิสติก?
00:39
Or as a philanthropistคนใจบุญ that's
now givenรับ away seriousจริงจัง moneyเงิน?
7
27470
4455
หรือในฐานะคนใจบุญสุนทาน
ที่ในขณะนี้ ได้จ่ายเงินไปเป็นจำนวนมาก?
00:43
Well, it turnsผลัดกัน out, I'm all of these.
8
31925
2644
ค่ะ ปรากฎว่า ฉันเป็นทั้งหมดนั้นแหละ
00:46
So let me tell you my storyเรื่องราว.
9
34569
2900
ขอให้ฉัน ได้เล่าเรื่องของฉันเถอะค่ะ
00:51
All that I am stemsลำต้น from when
I got ontoไปยัง a trainรถไฟ in Viennaเวียนนา,
10
39779
6667
ทั้งหมดนั่นมาจาก เมื่อฉันได้ขึ้นรถไฟ
ในเวียนนา
00:58
partส่วนหนึ่ง of the KindertransportKindertransport that savedที่บันทึกไว้
nearlyเกือบ 10,000 Jewishชาวยิว childrenเด็ก ๆ
11
46446
5037
เป็นส่วนหนึ่งของโครงการอพยพเด็ก
ที่ได้ช่วยชีวิตเด็กยิวไปเกือบ 10,000 คน
01:03
from Naziนาซี Europeยุโรป.
12
51483
2368
จากพวกนาซียุโรป
01:05
I was fiveห้า yearsปี oldเก่า, clutchingกำ the handมือ
of my nine-year-oldเก้าปี sisterน้องสาว
13
53851
4009
ตอนฉันอายุ 5 ขวบ กำมือพี่สาวอายุ 9 ขวบไว้
01:09
and had very little ideaความคิด as to
what was going on.
14
57860
3953
ไม่รู้อะไรสักนิด ว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
01:13
"What is Englandอังกฤษ and
why am I going there?"
15
61813
4691
"อังกฤษ คืออะไร
และทำไมฉันกำลังจะไปที่นั่น?"
01:18
I'm only aliveมีชีวิตอยู่ because so long agoมาแล้ว,
I was helpedช่วย by generousใจกว้าง strangersคนแปลกหน้า.
16
66504
6737
ฉันยังมีชีวิตอยู่ในขณะนี้ ก็เพราะนานมาแล้ว
ได้รับความช่วยเหลือ จากคนแปลกหน้าใจดี
01:26
I was luckyโชคดี, and doublyเป็นทวีคูณ luckyโชคดี
to be laterต่อมา reunitedรวมตัวกัน
17
74911
3535
ฉันโชคดี และยิ่งโชคดีเป็นสองเท่า
ที่ในเวลาต่อมา ได้มาสมทบ
01:30
with my birthกำเนิด parentsพ่อแม่.
18
78446
2439
กับพ่อแม่ที่ให้กำเนิดฉันมา
01:32
But, sadlyเศร้า, I never bondedถูกผูกมัด
with them again.
19
80885
7032
แต่น่าเศร้า ฉันไม่ได้ติดต่อกับท่านอีกเลย
01:39
But I've doneเสร็จแล้ว more in the sevenเจ็ด decadesทศวรรษที่ผ่านมา
sinceตั้งแต่ that miserableอนาถ day
20
87917
3310
แต่ฉันได้ทำมามากแล้ว ในเจ็ดทศวรรษต่อมา
ตั้งแต่วันแห่งความทุกข์นั้น
01:43
when my motherแม่ put me on the trainรถไฟ
21
91227
1776
เมื่อวันที่คุณแม่ ส่งฉันขึ้นรถไฟ
01:45
than I would ever have dreamedฝัน possibleเป็นไปได้.
22
93003
3287
ทำมามาก เกินกว่าที่ฉันเคยใฝ่ฝัน ว่าจะทำได้
01:48
And I love Englandอังกฤษ, my adoptedบุญธรรม countryประเทศ,
23
96290
3108
และฉันก็รักประเทศอังกฤษ
ประเทศที่ รับฉันมาเลี้ยงดู
01:51
with a passionความชอบ that perhapsบางที only someoneบางคน
who has lostสูญหาย theirของพวกเขา humanเป็นมนุษย์ rightsสิทธิมนุษยชน can feel.
24
99398
5071
ด้วยความรัก ที่คนที่ได้สูญเสีย
สิทธิมนุษยชนไปเท่านั้น คงจะรู้สึกได้
01:57
I decidedตัดสินใจ to make mineเหมือง a life
that was worthคุ้มค่า savingประหยัด.
25
105831
6357
ฉันได้ตัดสินใจ ที่จะทำให้ชีวิตฉันนั้น
มีคุณค่า สมกับที่ได้รับการช่วยชีวิตไว้
02:04
And then, I just got on with it.
26
112188
2261
แล้วฉันก็แค่ดำเนินชีวิตแบบนั้นต่อมา
02:07
(Laughterเสียงหัวเราะ)
27
115709
2815
(เสียงหัวเราะ)
02:11
Let me take you back to the earlyตอนต้น 1960s.
28
119264
4201
ขอนำคุณกลับไปในตอนต้น ๆ ทศวรรษที่ 70
02:15
To get pastอดีต the genderเพศ issuesปัญหา of the time,
29
123465
4488
เพื่อที่จะให้ผ่านปัญหาเรื่องเพศ
ที่เป็นปัญหาอยู่ในขณะนั้น
02:19
I setชุด up my ownด้วยตัวเอง softwareซอฟต์แวร์ houseบ้าน at one
of the first suchอย่างเช่น startupsที่เพิ่งเริ่มต้น in Britainสหราชอาณาจักร.
30
127953
6490
ฉันตั้งบริษัทซอฟต์แวร์ของตัวเองขึ้นมา
ณ ที่ ๆ พวกเริ่มก่อตั้งทำกันในอังกฤษ
02:26
But it was alsoด้วย a companyบริษัท of womenผู้หญิง,
a companyบริษัท for womenผู้หญิง,
31
134443
5858
แต่มันยังเป็นบริษัทของผู้หญิง
บริษัทสำหรับผู้หญิง
02:32
an earlyตอนต้น socialสังคม businessธุรกิจ.
32
140301
3024
เป็นธุรกิจเชิงสังคมระยะต้น ๆ
02:35
And people laughedหัวเราะ at the very ideaความคิด
because softwareซอฟต์แวร์, at that time,
33
143325
3676
ผู้คนก็หัวเราะเยาะ กับความคิดที่บ้า ๆ นั้น
เพราะ ซอฟต์แวร์ ในตอนนั้น
02:39
was givenรับ away freeฟรี with hardwareฮาร์ดแวร์.
34
147001
2073
ให้ไปเปล่า ๆ พร้อมไปกับเครื่อง
02:41
Nobodyไม่มีใคร would buyซื้อ softwareซอฟต์แวร์,
certainlyอย่างแน่นอน not from a womanหญิง.
35
149074
4734
ไม่มีใครหรอกจะซื้อซอฟต์แวร์
ที่แน่ ๆ ซื้อไปจากผู้หญิง
02:45
Althoughแม้ว่า womenผู้หญิง were then comingมา out
of the universitiesมหาวิทยาลัย with decentเหมาะสม degreesองศา,
36
153808
5937
แม้ว่า พวกผู้หญิงในตอนนั้น ก็จบจาก
มหาวิทยาลัยมาพร้อมกับปริญญาที่ดี ๆ
02:51
there was a glassกระจก ceilingเพดาน to our progressความคืบหน้า.
37
159745
3554
จึงมีเพดานแก้ว เป็นอุปสรรค
ขวางความก้าวหน้าของพวกเรา
02:56
And I'd hitตี that glassกระจก ceilingเพดาน too oftenบ่อยครั้ง,
38
164309
4676
และฉันก็มักจะชนกับเพดานแก้วนั้น
อยู่บ่อย ๆ
03:00
and I wanted opportunitiesโอกาส for womenผู้หญิง.
39
168985
3565
ฉันต้องการโอกาสสำหรับผู้หญิง
03:04
I recruitedได้รับคัดเลือก professionallyเป็นอาชีพ qualifiedมีคุณสมบัติ womenผู้หญิง
who'dที่ต้องการ left the industryอุตสาหกรรม on marriageการแต่งงาน,
40
172550
4492
ฉันรับให้เข้ามาทำงาน ผู้หญิงที่มี
วุฒิวิชาชีพ ที่จะทิ้งงานไป เมื่อตอนแต่งงาน
03:09
or when theirของพวกเขา first childเด็ก was expectedที่คาดหวัง
41
177042
2251
หรือ เมื่อถึงกำหนดคลอดลูกคนแรก
03:11
and structuredโครงสร้าง them into a
home-workingทำงานที่บ้าน organizationองค์กร.
42
179293
5191
และก็จัดให้พวกเขา ในแบบของ
องค์กรที่ทำงานที่บ้าน
03:16
We pioneeredเป็นหัวหอก the conceptแนวคิด of womenผู้หญิง
going back into the workforceกำลังแรงงาน
43
184484
4585
เราบุกเบิกแนวคิด ที่ให้ผู้หญิง
กลับเข้าทำงาน
03:21
after a careerอาชีพ breakหยุด.
44
189069
2542
หลังจากที่หยุดการทำงานไป
03:23
We pioneeredเป็นหัวหอก all sortsทุกประเภท of
newใหม่, flexibleคล่องตัว work methodsวิธีการ:
45
191611
3783
เราบุกเบิก วิธีการทำงานที่ยืดหยุ่นได้ใหม่ ๆ
ในทุกรูปแบบ เช่น
03:27
jobงาน sharesหุ้น, profit-sharingกำไรร่วมกัน,
and eventuallyในที่สุด, co-ownershipความเป็นเจ้าของด้วยกัน
46
195394
5252
การแชร์งาน การแชร์กำไรที่ได้
และท้ายสุด การมีส่วนร่วมเป็นเจ้าของกิจการ
03:32
when I tookเอา a quarterย่าน of the companyบริษัท
into the handsมือ of the staffบุคลากร
47
200646
3446
เมื่อฉันเอาหนึ่งในสี่ของบริษัท
ไปอยู่ในมือของพนักงาน
03:36
at no costราคา to anyoneใคร ๆ but me.
48
204092
3820
โดยใคร ๆ ไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายอะไรเลย
ยกเว้นตัวฉันเอง
03:41
For yearsปี, I was the first womanหญิง this,
or the only womanหญิง that.
49
209582
6191
นานหลายปี ฉันเป็นผู้หญิงคนแรก ในเรื่องนี้
หรือไม่ก็เป็นผู้หญิงคนเดียว ในเรื่องนั้น
03:47
And in those daysวัน, I couldn'tไม่สามารถ work
on the stockหุ้น exchangeแลกเปลี่ยน,
50
215773
3766
และในช่วงเวลาเหล่านั้น ฉันจะทำงาน
เรื่องการซื้อขายหุ้น ก็ไม่ได้
03:51
I couldn'tไม่สามารถ driveขับรถ a busรถบัส or flyบิน an airplaneเครื่องบิน.
51
219539
3761
จะขับรถบัส หรือขับเครื่องบินก็ไม่ได้
03:55
Indeedจริง, I couldn'tไม่สามารถ openเปิด a bankธนาคาร accountบัญชี
withoutไม่มี my husband'sของสามี permissionการอนุญาต.
52
223300
5893
ความจริงแล้ว ฉันจะเปิดบัญชีธนาคารไม่ได้
ถ้าไม่ได้รับอนุญาตจากสามีก่อน
04:01
My generationรุ่น of womenผู้หญิง foughtต่อสู้
the battlesการต่อสู้ for the right to work
53
229193
4522
ผู้หญิงรุ่นเดียวกับฉัน
ต่อสู้เพื่อสิทธิที่จะทำงาน
04:05
and the right for equalเท่ากัน payจ่ายเงิน.
54
233715
4492
และสิทธิที่จะได้ค่าจ้างเท่าเทียมกับชาย
04:10
Nobodyไม่มีใคร really expectedที่คาดหวัง much
from people at work or in societyสังคม
55
238207
3861
ไม่มีใครหรอก ที่คาดหมายอะไรมากมาย
จากคนที่ทำงาน หรือที่อยู่ในสังคม
04:14
because all the expectationsความคาดหวัง then
56
242068
2498
เพราะสิ่งที่คาดหวังทั้งหมด ในตอนนั้น
04:16
were about home and
familyครอบครัว responsibilitiesความรับผิดชอบ.
57
244566
3895
เป็นเรื่องความรับผิดชอบ เกี่ยวกับบ้าน
และครอบครัว
04:20
And I couldn'tไม่สามารถ really faceใบหน้า that,
58
248461
2837
และฉันก็ไม่สามารถเผชิญหน้า
กับเรื่องนั้นได้อย่างแท้จริง
04:23
so I startedเริ่มต้น to challengeท้าทาย
the conventionsการประชุม of the time,
59
251298
5989
ฉันจึงเริ่มต้นท้าทาย กับธรรมเนียมปฏิบัติ
ในสมัยนั้น
04:29
even to the extentขอบเขต of changingเปลี่ยนแปลง my nameชื่อ
from "Stephanieสเตฟานี" to "Steveสตีฟ"
60
257287
5855
ถึงขนาดเปลี่ยนชื่อตัวเอง จาก "สตีฟานี่"
ไปเป็น "สตีฟ"
04:35
in my businessธุรกิจ developmentพัฒนาการ lettersตัวอักษร,
61
263142
1749
ในจดหมายการพัฒนาธุรกิจของฉัน
04:36
so as to get throughตลอด the doorประตู
before anyoneใคร ๆ realizedตระหนัก
62
264891
2478
เพื่อให้ผ่านประตูเข้าไปได้
ก่อนที่จะมีใครรู้
04:39
that he was a she.
63
267369
1381
ว่า ชายนั่น เป็นผู้หญิง
04:40
(Laughterเสียงหัวเราะ)
64
268750
3304
(เสียงหัวเราะ)
04:44
My companyบริษัท, calledเรียกว่า Freelanceอาชีพอิสระ Programmersโปรแกรมเมอร์,
and that's preciselyแม่นยำ what it was,
65
272054
7160
บริษัทของฉันชื่อว่า ฟรีแลนซ์โปรแกรมเมอร์
และนั่นตรงเผง กับสิ่งที่มันเป็น
04:51
couldn'tไม่สามารถ have startedเริ่มต้น smallerที่มีขนาดเล็ก:
on the diningการรับประทานอาหาร roomห้อง tableตาราง,
66
279214
5073
การเริ่มต้นจะเล็กกว่านี้ไม่ได้:
เพราะอยู่บนโต๊ะอาหาร
04:56
and financedทุน by the equivalentเท่ากัน
of 100 dollarsดอลลาร์ in today'sของวันนี้ termsเงื่อนไข,
67
284287
5394
และมีเงินลงทุนอยู่เท่า ๆ กับ 100 ดอลลาร์
ของปัจจุบัน
05:01
and financedทุน by my laborแรงงาน and
by borrowingการยืม againstต่อต้าน the houseบ้าน.
68
289681
7297
เงินลงทุนมาจากแรงงานของฉัน และ
จากการเอาบ้านไปจำนอง
05:08
My interestsความสนใจ were scientificวิทยาศาสตร์,
the marketตลาด was commercialเชิงพาณิชย์ --
69
296978
5637
ความสนใจของฉัน เป็นวิทยาศาสตร์
ตลาดนั้น เป็นเรื่องเกี่ยวกับการค้า--
05:14
things suchอย่างเช่น as payrollบัญชีเงินเดือน,
whichที่ I foundพบ ratherค่อนข้าง boringน่าเบื่อ.
70
302615
4025
สิ่งต่างๆ เช่น บัญชีค่าจ้าง ซึ่งฉันพบว่า
ค่อนข้างน่าเบื่อ
05:18
So I had to compromiseประนีประนอม with
operationalการดำเนินงาน researchการวิจัย work,
71
306640
5112
ฉันจึงต้องประนีประนอมกัน
ระหว่างงานวิจัยเชิงปฏิบัติการ
05:23
whichที่ had the intellectualทางปัญญา challengeท้าทาย
that interestedสนใจ me
72
311752
3431
ซึ่งมีความท้าทายด้านปัญญา ที่ฉันสนใจ
05:27
and the commercialเชิงพาณิชย์ valueความคุ้มค่า
that was valuedมูลค่า by the clientsลูกค้า:
73
315183
7667
กับค่านิยมทางการค้า ที่ลูกค้าของฉัน
เห็นคุณค่าของมัน
05:34
things like schedulingการกำหนด freightค่าระวาง trainsรถไฟ,
74
322850
5258
สิ่งต่างๆ เช่น การจัดตารางรถไฟขนส่งสินค้า
05:40
time-tablingเวลา tabling busesรถเมล์, stockหุ้น controlควบคุม,
lots and lots of stockหุ้น controlควบคุม.
75
328108
6189
จัดตารางรถบัส ควบคุมสต๊อกสินค้า
การควบคุมสต๊อกสินค้ามากมาย
05:46
And eventuallyในที่สุด, the work cameมา in.
76
334297
4248
และในที่สุด งานก็มีเข้ามา
05:50
We disguisedซึ่งปลอมตัว the domesticในประเทศ and
part-timeไม่เต็มเวลา natureธรรมชาติ of the staffบุคลากร
77
338545
3755
เราอำพราง สภาพการจ้างงานชั่วคราว
และการทำงานจากที่บ้าน ของพนักงานเรา
05:54
by offeringการเสนอ fixedคงที่ pricesราคา,
one of the very first to do so.
78
342300
5140
โดยการเสนอราคาขาดตัว
เป็นบริษัทหนึ่งในพวกแรก ๆ ที่ทำแบบนี้
05:59
And who would have guessedเดา
that the programmingการเขียนโปรแกรม
79
347440
3315
และใครจะคิดว่า การเขียนโปรแกรม
06:02
of the blackสีดำ boxกล่อง flightเที่ยวบิน recorderเครื่องบันทึก
of Supersonicเหนือเสียง Concordความสงบเรียบร้อย
80
350755
3944
ของบันทึกการบินกล่องดำ
ของเครื่องบินเร็วกว่าเสียงคองคอร์ดนั้น
06:06
would have been doneเสร็จแล้ว by a bunchพวง
of womenผู้หญิง workingการทำงาน in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง homesบ้าน.
81
354699
5209
เขียนขึ้นโดย พวกผู้หญิงที่ทำงาน
อยู่ในบ้านของตัวเอง
06:11
(Applauseการปรบมือ)
82
359908
6774
(เสียงปรบมือ)
06:19
All we used was a simpleง่าย
"trustวางใจ the staffบุคลากร" approachเข้าใกล้
83
367392
4931
ทั้งหมดที่เราใช้ไป คือ วิธีการง่าย ๆ
"เชื่อใจพนักงาน"
06:24
and a simpleง่าย telephoneโทรศัพท์.
84
372323
2181
และก็โทรศัพท์ธรรมดา ๆ
06:26
We even used to askถาม jobงาน applicantsผู้สมัคร,
"Do you have accessทางเข้า to a telephoneโทรศัพท์?"
85
374504
5721
จนเราคุ้นกับ การถามผู้มาสมัครงานว่า
"คุณมีโทรศัพท์มั๊ย?"
06:34
An earlyตอนต้น projectโครงการ was to developพัฒนา
softwareซอฟต์แวร์ standardsมาตรฐาน
86
382175
3019
โครงการตอนแรก ๆ เป็นการพัฒนา
มาตรฐานซอฟต์แวร์
06:37
on managementการจัดการ controlควบคุม protocolsโปรโตคอล.
87
385194
2240
ในเรื่อง เกณฑ์วิธีควบคุมจัดการ
06:39
And softwareซอฟต์แวร์ was and still is a
maddeninglyอย่างน่าฉุน hard-to-controlที่ยากต่อการควบคุม activityกิจกรรม,
88
387434
6202
ซอฟต์แวร์ในอดีต และยังคงเป็นอยู่ในปัจจุบัน
เป็นกิจกรรมที่ยากจะควบคุม อย่างน่าโมโห
06:45
so that was enormouslyมหาศาล valuableมีคุณค่า.
89
393636
2111
นั่นจึงมีคุณค่าอย่างใหญ่ยิ่ง
06:47
We used the standardsมาตรฐาน ourselvesตัวเรา,
90
395747
2224
เราเองได้ใช้มาตรฐานนั้น
06:49
we were even paidต้องจ่าย to updateปรับปรุง
them over the yearsปี,
91
397971
3018
ยิ่งกว่านั้น เรายังได้รับเงิน
เพื่อทำให้มันทันสมัย มานานหลายปี
06:52
and eventuallyในที่สุด, they were adoptedบุญธรรม by NATOนาโต.
92
400989
4264
และในที่สุด องค์การนาโต้ก็รับมันไปใช้
06:58
Our programmersโปรแกรมเมอร์ -- rememberจำ, only womenผู้หญิง,
93
406323
4127
นักเขียนโปรแกรมของเรา--จำได้นะคะ
มีเพียงผู้หญิง
07:02
includingรวมไปถึง gayเกย์ and transgenderเพศ --
94
410450
3446
รวมทั้งพวกรักร่วมเพศ และแปลงเพศ--
07:05
workedทำงาน with pencilดินสอ and paperกระดาษ
to developพัฒนา flowchartsผังงาน
95
413896
5043
ทำงานกันด้วยดินสอและกระดาษ
เพื่อพัฒนาผังงานขึ้นมา
07:10
definingการกำหนด eachแต่ละ taskงาน to be doneเสร็จแล้ว.
96
418939
3657
ให้คำจำกัดความ ของงานแต่ละงาน
ที่จะทำ
07:14
And they then wroteเขียน codeรหัส,
usuallyมักจะ machineเครื่อง codeรหัส,
97
422596
3913
แล้วพวกเขาก็เขียนรหัส
ซึ่งโดยปกติเป็นภาษาคอมพิวเตอร์
07:18
sometimesบางครั้ง binaryเลขฐานสอง codeรหัส,
98
426509
2267
บางครั้งก็เป็น รหัสฐานสอง
07:20
whichที่ was then sentส่ง
by mailอีเมล to a dataข้อมูล centerศูนย์
99
428776
4730
แล้วรหัสก็จะถูกส่ง ทางไปรษณีย์
ไปที่ศูนย์ข้อมูล
07:25
to be punchedเจาะ ontoไปยัง
paperกระดาษ tapeเทป or cardบัตร
100
433506
4218
เพื่อที่จะตอกรูในกระดาษเทป หรือ
กระดาษการ์ด
07:29
and then re-punchedใหม่เจาะ,
in orderใบสั่ง to verifyตรวจสอบ it.
101
437724
4327
แล้วก็ตอกรูลงไปอีกครั้ง
เพื่อยืนยันว่าถูกต้อง
07:34
All this, before it ever got
nearใกล้ a computerคอมพิวเตอร์.
102
442051
3336
ทั้งหมดนี้ ก่อนที่มันจะเข้าไป
ใกล้เครื่องคอมพ์ฯเสียอีก
07:37
That was programmingการเขียนโปรแกรม in the earlyตอนต้น 1960s.
103
445387
4659
นั่นเป็นการเขียนโปรแกรม
สมัยต้น ๆ ทศวรรษ 70
07:43
In 1975, 13 yearsปี from startupการเริ่มต้น,
104
451566
5135
ในปี ค.ศ 1975 หรือ 13 ปี จากที่ได้เริ่มต้น
07:48
equalเท่ากัน opportunityโอกาส legislationกฎหมาย
cameมา in in Britainสหราชอาณาจักร
105
456701
3211
โอกาสเท่าเทียมกันตามกฎหมาย
ก็เข้ามาในอังกฤษ
07:51
and that madeทำ it illegalที่ผิดกฎหมาย to have
our pro-femaleโปรหญิง policiesนโยบาย.
106
459912
6912
และนั่นทำให้ นโยบายสนับสนุนสตรีของเรา
ผิดกฎหมาย
07:58
And as an exampleตัวอย่าง of
unintendedมิใช่ด้วยเจตนา consequencesผลที่ตามมา,
107
466824
3576
และถือได้ว่า เป็นตัวอย่างหนึ่งของผลพวง
โดยไม่ได้ตั้งใจ
08:02
my femaleหญิง companyบริษัท had to let the menผู้ชาย in.
108
470400
3672
บริษัทผู้หญิงของฉัน
ก็ต้องอนุญาตให้ผู้ชายเข้ามา
08:06
(Laughterเสียงหัวเราะ)
109
474072
4942
(เสียงหัวเราะ)
08:11
When I startedเริ่มต้น my companyบริษัท of womenผู้หญิง,
110
479014
2404
เมื่อฉันเริ่มทำบริษัทผู้หญิงของฉัน
08:13
the menผู้ชาย said, "How interestingน่าสนใจ, because
it only worksโรงงาน because it's smallเล็ก."
111
481418
6899
ผู้ชายก็พูดว่า "น่าสนใจนะ
เพราะว่า ที่ทำได้ ก็เพราะมันเล็กหรอกนะ"
08:20
And laterต่อมา, as it becameกลายเป็น sizableใหญ่มาก,
they acceptedได้รับการยอมรับ, "Yes, it is sizableใหญ่มาก now,
112
488317
5819
ต่อมาเมื่อมันมีขนาดใหญ่ พวกเขาก็ยอมรับ
"ใช่ ตอนนี้มันใหญ่แล้ว
08:26
but of no strategicยุทธศาสตร์ interestดอกเบี้ย."
113
494136
3219
แต่ก็ไม่มีผลประโยชน์ใด ๆ
เชิงยุทธศาสตร์หรอก"
08:30
And laterต่อมา, when it was a companyบริษัท
valuedมูลค่า at over threeสาม billionพันล้าน dollarsดอลลาร์,
114
498125
7149
ต่อมา เมื่อมันเป็นบริษัท ที่มีมูลค่า
กว่าสามพันล้านดอลลาร์
08:37
and I'd madeทำ 70 of the staffบุคลากร
into millionairesเศรษฐี,
115
505274
4603
และมันทำให้พนักงาน 70 คน
กลายเป็นมหาเศรษฐี
08:41
they sortประเภท of said, "Well doneเสร็จแล้ว, Steveสตีฟ!"
116
509877
3520
พวกเขาก็พูดทำนองว่า "ทำได้ดีนะ สตีฟ"
08:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
117
513397
4286
(เสียงหัวเราะ)
08:49
(Applauseการปรบมือ)
118
517683
4286
(เสียงปรบมือ)
08:53
You can always tell ambitiousทะเยอทะยาน womenผู้หญิง
by the shapeรูปร่าง of our headsหัว:
119
521969
4286
คุณจะสามารถบอกได้เสมอ ผู้หญิงที่
ทะเยอทะยาน โดยดูจากรูปร่างศีรษะของเรา
08:58
They're flatแบน on topด้านบน for beingกำลัง
pattedตบ patronizinglyอย่างชุบเลี้ยง.
120
526255
3325
มันจะแบบด้านบน
เพราะถูกแตะเบา ๆ ด้วยความเอ็นดู
09:01
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
121
529580
5941
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
09:07
And we have largerที่มีขนาดใหญ่ feetฟุต to standยืน
away from the kitchenครัว sinkจม.
122
535521
4563
และเราก็มีเท้าที่ใหญ่กว่า
เพื่อยืนให้ไกลจากอ่างในครัว
09:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
123
540084
1653
(เสียงหัวเราะ)
09:13
Let me shareหุ้น with you
two secretsความลับ of successความสำเร็จ:
124
541737
3825
ขอบอกเคล็ดลับความสำเร็จ
2 ประการ
09:17
Surroundรอบทิศทาง yourselfด้วยตัวคุณเอง with first-classชั้นหนึ่ง people
and people that you like;
125
545562
6219
ให้ตัวคุณเอง ล้อมรอบไปด้วยคนชั้นหนึ่ง
และคนที่คุณชอบ
09:23
and chooseเลือก your partnerหุ้นส่วน
very, very carefullyรอบคอบ.
126
551781
6284
และให้เลือกคู่ครอง อย่างรอบคอบมาก ๆ
09:30
Because the other day when I said,
"My husband'sของสามี an angelนางฟ้า,"
127
558065
3213
เพราะเมื่อวันก่อน ตอนฉันพูดว่า
"สามีฉันเป็นเทวดา"
09:33
a womanหญิง complainedบ่น --
"You're luckyโชคดี," she said,
128
561278
2486
ผู้หญิงคนหนึ่ง ก็บ่นออกมาว่า --
"คุณโขคดีนะ" เธอพูด
09:35
"mine'sเหมือง still aliveมีชีวิตอยู่."
129
563764
2026
"ของฉันน่ะ ยังมีชีวิตอยู่เลย"
09:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
130
565790
3017
(เสียงหัวเราะ)
09:45
If successความสำเร็จ were easyง่าย,
we'dพุธ all be millionairesเศรษฐี.
131
573117
5057
ถ้าความสำเร็จ ได้มาง่าย ๆ
เราทุกคน คงจะเป็นมหาเศรษฐีกันหมด
09:51
But in my caseกรณี, it cameมา in the midstท่ามกลาง
of familyครอบครัว traumaการบาดเจ็บ and indeedจริง, crisisวิกฤติ.
132
579054
6994
แต่ในกรณีของฉันนั้น มันมาท่ามกลาง
ความเจ็บชํ้าของครอบครัว และโดยแท้ วิกฤติ
10:01
Our lateสาย sonบุตรชาย, Gilesไจล์ส, was an only childเด็ก,
a beautifulสวย, contentedเป็นที่พึงพอใจ babyทารก.
133
589258
8274
ลูกชายที่เสียชีวิตไปแล้วของเรา, จายล์,
ลูกคนเดียว, เป็นเด็กสวยน่ารัก พอใจในตัวเอง
10:09
And then, at two and a halfครึ่ง,
134
597532
3933
แต่แล้ว ตอนอายุสองขวบครึ่ง
10:13
like a changelingเด็กที่ถูกสับเปลี่ยนกับเด็กอื่น in a fairyนางฟ้า storyเรื่องราว,
135
601465
3273
เหมือนการสับเปลี่ยนเด็ก ในเรื่องเทพนิยาย
10:16
he lostสูญหาย the little speechการพูด that he had
136
604738
3432
เขาสูญเสีย เสียงพูดน้อย ๆ ของเขาไป
10:20
and turnedหัน into a wildป่า,
unmanageableไม่สามารถจัดการได้ toddlerคนเดินเตาะแตะ.
137
608170
5272
และเปลี่ยนไป เป็นเด็กวัยหัดเดิน
ที่รุนแรง ควบคุมดูแลไม่ได้
10:25
Not the terribleน่ากลัว twosเจ้าตัว;
138
613442
2082
ไม่ใช่เขาร้ายทั้งสองเรื่องนั้นหรอก
10:27
he was profoundlyอย่างสุดซึ้ง autisticหมกหมุ่น
and he never spokeพูด again.
139
615524
5933
เขาเป็นโรคออทิสติกอย่างรุนแรง
และเขาพูดไม่ได้อีกเลย
10:36
Gilesไจล์ส was the first residentผู้อยู่อาศัย in the first
houseบ้าน of the first charityการกุศล that I setชุด up
140
624387
5347
จายล์ เป็นคนไข้รายแรก ในบ้านหลังแรก
ของงานการกุศล ที่ฉันตั้งขึ้นมา
10:41
to pioneerผู้ริเริ่ม servicesบริการ for autismความหมกหมุ่น.
141
629734
3570
เพื่อบุกเบิกการบริการรักษา
สำหรับโรคออทิซึม
10:45
And then there's been
a groundbreakingแหวกแนว Prior'sก่อน Courtศาล schoolโรงเรียน
142
633304
3000
แล้วก็มีโรงเรียน ที่ไม่เคยมีมาก่อน
ชื่อโรงเรียน Prior's Court
10:48
for pupilsนักเรียน with autismความหมกหมุ่น
143
636304
2420
สำหรับเด็กนักเรียนที่เป็นโรคออทิซึม
10:50
and a medicalทางการแพทย์ researchการวิจัย charityการกุศล,
again, all for autismความหมกหมุ่น.
144
638724
4120
องค์กรการกุศล เพื่อการวิจัยทางการแพทย์
อีกนั่นแหละ ทั้งหมดเพื่อโรคออทิซึม
10:54
Because wheneverเมื่อไรก็ตาม I foundพบ a gapช่องว่าง
in servicesบริการ, I triedพยายาม to help.
145
642844
4979
เพราะเมื่อใดก็ตาม ที่พบช่องว่างในการบริการ
ทางการแพทย์ ฉันจะพยายามช่วย
11:01
I like doing newใหม่ things
and makingการทำ newใหม่ things happenเกิดขึ้น.
146
649313
5270
ฉันชอบทำสิ่งใหม่ ๆ
และทำสิ่งใหม่ ๆ ให้เกิดขึ้น
11:06
And I've just startedเริ่มต้น a three-yearสามปี
think tankถัง for autismความหมกหมุ่น.
147
654583
6576
ฉันเพิ่งจะเริ่มตั้ง คณะทำงานระดับมันสมอง
สามปี เพื่อการศึกษาวิจัยโรคออทิซึม
11:13
And so that some of my wealthความมั่งคั่ง does go back
to the industryอุตสาหกรรม from whichที่ it stemsลำต้น,
148
661159
5275
เพื่อให้ความมั่งคั่งบางส่วนของฉัน กลับคืน
ไปสู่ธุรกิจ ที่กำเนิดมันขึ้นมา
11:18
I've alsoด้วย foundedก่อตั้งขึ้นเมื่อ
the Oxfordฟอร์ด Internetอินเทอร์เน็ต Instituteสถาบัน
149
666434
3583
ฉันยังได้ก่อตั้ง
สถาบันอินเตอร์เน็ตอ๊อกซ์ฟอร์ด ขึ้นอีกด้วย
11:22
and other IT venturesกิจการ.
150
670017
2493
และธุรกิจเสี่ยง ด้านเทคโนฯสื่อสารอื่น ๆ
11:24
The Oxfordฟอร์ด Internetอินเทอร์เน็ต Instituteสถาบัน
focusesมุ่งเน้นไปที่ not on the technologyเทคโนโลยี,
151
672510
4285
สถาบันอินเตอร์เน็ตอ๊อกซ์ฟอร์ดนั้น
ไม่ได้เน้นเรื่องเทคโนโลยี่
11:28
but on the socialสังคม, economicด้านเศรษฐกิจ, legalถูกกฎหมาย
and ethicalตามหลักจริยธรรม issuesปัญหา of the Internetอินเทอร์เน็ต.
152
676795
4812
แต่เน้นด้านปัญหาทางสังคม กฏหมาย
และจริยธรรมด้านอินเตอร์เน็ต
11:35
Gilesไจล์ส diedเสียชีวิต unexpectedlyกะทันหัน 17 yearsปี agoมาแล้ว now.
153
683887
7022
จายล์ ตายโดยเราไม่ได้คาดคิด
17 ปี มาแล้ว
11:42
And I have learnedได้เรียนรู้ to liveมีชีวิต withoutไม่มี him,
154
690909
3780
และฉันก็เรียนรู้ที่จะอยู่ได้ โดยไม่มีเขา
11:46
and I have learnedได้เรียนรู้ to liveมีชีวิต
withoutไม่มี his need of me.
155
694689
4780
และฉันก็เรียนรู้ที่จะอยู่ได้
โดยปราศจากความจำเป็นต้องมีฉัน ของเขา
11:51
Philanthropyการทำบุญ is all that I do now.
156
699469
3360
การทำบุญช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์
คือ ทั้งหมดที่ฉันทำอยู่ ในปัจจุบัน
11:54
I need never worryกังวล about gettingได้รับ lostสูญหาย
157
702829
2359
ฉันไม่ต้องกังวลเลย เกี่ยวกับว่าจะหลงทาง
11:57
because severalหลาย charitiesองค์กรการกุศล
would quicklyอย่างรวดเร็ว come and find me.
158
705188
3509
เพราะว่า องค์กรการกุศลมากมาย
จะตามหาฉันจนพบ อย่างรวดเร็ว
12:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
159
708697
3970
(เสียงหัวเราะ)
12:12
It's one thing to have an ideaความคิด
for an enterpriseองค์กร,
160
720807
4078
มันเป็นเรื่องหนึ่ง
ที่จะให้มีแนวคิด ในการทำธุรกิจ
12:16
but as manyจำนวนมาก people in this roomห้อง will know,
161
724885
2227
แต่ก็อย่างที่หลายคนในห้องนี้ ก็รู้
12:19
makingการทำ it happenเกิดขึ้น is a very difficultยาก thing
162
727112
2913
การทำให้มันเกิดขึ้นนั้น
เป็นเรื่องที่ยากมาก
12:22
and it demandsความต้องการ extraordinaryวิสามัญ energyพลังงาน,
self-beliefตนเองเชื่อ and determinationการกำหนด,
163
730025
8092
และมันต้องการ พละกำลังพิเศษ
ความเชื่อในตัวเอง และความมุ่งมั่น
12:30
the courageความกล้าหาญ to riskอันตราย familyครอบครัว and home,
164
738117
4205
ความกล้า ที่จะเสี่ยงต่อครอบครัวและบ้าน
12:34
and a 24/7 commitmentความมุ่งมั่น
that bordersพรมแดน on the obsessiveซึ่งครอบงำ.
165
742322
5169
และการมุ่งมั่นในบริการตลอด 7 วัน 24 ช.ม
ซึ่งคาบเกี่ยวกับ การหมกมุ่นครํ่าเคร่ง
12:39
So it's just as well
that I'm a workaholicคนบ้างาน.
166
747491
3984
ดังนั้น มันก็ดีเหมือนกัน
ที่ฉันเป็นคนบ้างาน
12:43
I believe in the beautyความงาม of work when we
do it properlyอย่างถูกต้อง and in humilityความนอบน้อม.
167
751475
5231
ฉันเชื่อในความงดงามของงาน เมื่อเราทำ
ได้อย่างเหมาะสม และอ่อนน้อมถ่อมตน
12:50
Work is not just something I do
when I'd ratherค่อนข้าง be doing something elseอื่น.
168
758153
5369
งาน ไม่ได้เป็นแค่บางอย่างที่ฉันทำ
ในเมื่อ ฉันควรจะไปทำอย่างอื่น
12:57
We liveมีชีวิต our livesชีวิต forwardข้างหน้า.
169
765612
2144
เราดำรงชีวิตอยู่ โดยมุ่งไปข้างหน้า
12:59
So what has all that taughtสอน me?
170
767756
3234
แล้วทั้งหมดนี้ ได้สอนอะไรฉันบ้างคะ?
13:04
I learnedได้เรียนรู้ that tomorrow'sของวันพรุ่งนี้
never going to be like todayในวันนี้,
171
772210
3636
ฉันได้เรียนรู้ว่า วันพรุ่งนี้
จะไม่เหมือนกับวันนี้อีกเลย
13:07
and certainlyอย่างแน่นอน nothing like yesterdayเมื่อวาน.
172
775846
3053
และแน่นอน ไม่มีอะไรเหมือนเมื่อวานนี้
13:10
And that madeทำ me ableสามารถ to copeรับมือ with changeเปลี่ยนแปลง,
173
778899
3407
และนั่นทำให้ฉันสามารถ
รับมือกับความเปลี่ยนแปลงได้
13:14
indeedจริง, eventuallyในที่สุด to welcomeยินดีต้อนรับ changeเปลี่ยนแปลง,
174
782306
4328
แท้จริง ในที่สุดแล้ว ต้อนรับการเปลี่ยนแปลง
13:18
thoughแม้ I'm told I'm still very difficultยาก.
175
786634
5032
แม้ว่า จะมีคนบอกฉันว่า
ฉันก็ยังคงเป็น คนที่เอาใจยากมาก
13:23
Thank you very much.
176
791666
2135
ขอบคุณมากค่ะ
13:25
(Applauseการปรบมือ)
177
793801
7280
(เสียงปรบมือ)
Translated by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dame Stephanie Shirley - Entrepreneur and philanthropist
In 1962, Dame Stephanie "Steve" Shirley founded Freelance Programmers, a software firm with innovative work practices -- and (mainly) women employees.

Why you should listen

In the austerity of post-World War II England, jobs were few, and opportunities for women to earn a wage were even fewer. So, on her dining room table, Stephanie Shirley founded the kind of company she'd like to work for -- one that posed challenging, rewarding tasks, built around flexible work rules that made it possible to have a real life. Her software company, Freelance Programmers made her one of the richest women in England (and one of the few to have earned her own money). Initially employing only women -- Shirley often bid for contracts as "Steve" to compete in the male-dominated industry -- the company was eventually valued at $3 billion, while 70 of the staff became millionaires when it floated on the stock market.

But money wasn't Shirley's object. "A lot of people go into business to make money," she told the Guardian. "I really didn't; I went in with a mission for women. Conversely, I was determined never, ever to be poor again." Freelance Programmers became the FI Group became Xansa; it was acquired by Steria in 2007.

Shirley retired in 1993, but she hasn't stopped pushing for progress in the fields she loves. For instance, she works tirelessly to push forward research into autism spectrum disorders, as well as to study and improve the IT industry and the role of the internet in society. She told the Guardian, "I do get committed, and I don't just give my money; I try to give of myself."

More profile about the speaker
Dame Stephanie Shirley | Speaker | TED.com