ABOUT THE SPEAKER
Michael Shellenberger - Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment.

Why you should listen

Michael Shellenberger is co-founder and Senior Fellow at the Breakthrough Institute, where he was president from 2003 to 2015, and a co-author of the Ecomodernist Manifesto.

Over the last decade, Shellenberger and his colleagues have constructed a new paradigm that views prosperity, cheap energy and nuclear power as the keys to environmental progress. A book he co-wrote (with Ted Nordhaus) in 2007, Break Through: From the Death of Environmentalism to the Politics of Possibility, was called by Wired magazine "the best thing to happen to environmentalism since Rachel Carson's Silent Spring," while Time magazine called him a "hero of the environment." In the 1990s, he helped protect the last significant groves of old-growth redwoods still in private hands and bring about labor improvements to Nike factories in Asia.

More profile about the speaker
Michael Shellenberger | Speaker | TED.com
TEDSummit

Michael Shellenberger: How fear of nuclear power is hurting the environment

ไมเคิล ซัลเลนเบอร์เกอร์ (Michael Shellenberger): ความกลัวต่อพลังงานนิวเคลียร์ทำให้เกิดผลเสียต่อสภาพแวดล้อมเราได้อย่างไร

Filmed:
1,636,529 views

"เราไม่ได้อยู่ในยุคของการปฏิวัติพลังงานสะอาดหรอก แต่เรากำลังอยู่ในวิกฤตการณ์พลังงานสะอาดต่างหาก" ไมเคิล ซัลเลนเบอร์เกอร์ ผู้เชี่ยวชาญด้านนโยบายสภาพภูมิอากาศ กล่าว ทางออกของปัญหาที่น่าประหลาดใจที่เขาได้เสนอ คือ พลังงานนิวเคลียร์ ในการบรรยายที่น่าสนใจนี้ ไมเคิลได้อธิบายถึงเหตุผลว่าทำไมมันถึงเวลาแล้วที่เราถึงต้องจัดการกับความหวาดกลัวต่อเทคโนโลยีนิวเคลียร์ที่มีมาอย่างยาวนาน อีกทั้งเหตุผลว่าทำไมตัวเขาเองและนักสิ่งแวดล้อมอีกหลายท่านเชื่อว่ามันควรแก่เวลาแล้วที่เราจะมองพลังงานนิวเคลียร์ว่าเป็นแหล่งพลังงานสะอาดที่มีเสถียรภาพและเป็นที่ต้องการ
- Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you heardได้ยิน the newsข่าว?
0
825
1639
คุณเคยได้ยินข่าวไหมครับ
00:14
We're in a cleanสะอาด energyพลังงาน revolutionการปฏิวัติ.
1
2488
2950
เรากำลังอยู่ในยุคของการปฏิวัติพลังงานสะอาด
00:17
And where I liveมีชีวิต in Berkeleyเบิร์กลีย์, Californiaแคลิฟอร์เนีย,
2
5462
1990
และใน เบิร์คลีย์ แคลิฟอเนีย เมืองที่ผมอยู่
00:19
it seemsดูเหมือนว่า like everyทุกๆ day I see a newใหม่ roofหลังคา
with newใหม่ solarแสงอาทิตย์ panelsแผง going up,
3
7476
4284
ผมจะเห็นหลังคาที่มีแผงรับพลังงานแสงอาทิตย์
ถูกติดตั้งขึ้นใหม่เป็นประจำ
00:23
electricไฟฟ้า carรถ in the drivewayถนนรถแล่น.
4
11784
1727
รถพลังงานไฟฟ้าบนท้องถนน
00:25
Germanyประเทศเยอรมัน sometimesบางครั้ง getsได้รับ
halfครึ่ง its powerอำนาจ from solarแสงอาทิตย์,
5
13812
3215
เกือบครึ่งหนึ่งของพลังงานที่ใช้ในเยอรมัน
มาจากพลังงานแสงอาทิตย์
00:29
and Indiaอินเดีย is now committedมุ่งมั่น
to buildingอาคาร 10 timesครั้ง more solarแสงอาทิตย์
6
17051
4493
และอินเดียก็ตั้งใจที่จะสร้างแหล่งพลังงาน
แสงอาทิตย์ให้มากกว่า 10 เท่า
00:33
than we have in Californiaแคลิฟอร์เนีย,
7
21568
1328
ของที่เรามีอยู่ในแคลิฟอเนีย
00:34
by the yearปี 2022.
8
22920
1522
ภายในปี ค.ศ. 2022
00:36
Even nuclearนิวเคลียร์ seemsดูเหมือนว่า to be
makingการทำ a comebackกลับมา.
9
24896
2350
หรือแม้แต่พลังงานนิวเคลียร์
ก็เหมือนกำลังกลับมาเป็นที่สนใจ
00:39
Billบิล Gatesเกตส์ is in Chinaประเทศจีน
workingการทำงาน with engineersวิศวกร,
10
27874
3045
บิลล์ เกตส์ กำลังร่วมงาน
กับเหล่าวิศวกรในประเทศจีน
00:42
there's 40 differentต่าง companiesบริษัท
that are workingการทำงาน togetherด้วยกัน
11
30943
2797
บริษัทต่าง ๆ 40 แห่ง ต่างให้ความร่วมมือ
00:45
to try to raceแข่ง to buildสร้าง the first
reactorเครื่องปฏิกรณ์ that runsวิ่ง on wasteของเสีย,
12
33764
3325
เพื่อที่จะเร่งสร้างเตาปฏิกรณ์เครื่องแรก
ที่ใช้ขยะเป็นแหล่งเชื้อเพลิง
00:49
that can't meltละลาย down
13
37113
1237
ขยะที่ไม่ย่อยสลาย
00:50
and is cheaperราคาถูกกว่า than coalถ่านหิน.
14
38374
1318
และมีราคาถูกกว่าถ่านหิน
00:52
And so you mightอาจ startเริ่มต้น to askถาม:
15
40492
2305
ถึงตอนนี้ คุณอาจเริ่มตั้งคำถาม
00:55
Is this wholeทั้งหมด globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน problemปัญหา
16
43430
1797
ว่าปัญหาสภาวะโลกร้อนทั้งหมดนั้น
00:57
going to be a lot easierง่ายดาย to solveแก้
than anybodyใคร ๆ imaginedจินตนาการ?
17
45251
2950
จะถูกแก้ไขได้อย่างง่ายดาย
อย่างที่ไม่เคยมีใครคาดคิดอย่างนั้นหรือเปล่า
01:00
That was the questionคำถาม we wanted to know,
18
48504
1951
นั้นเป็นคำถามที่เราทุกคนอยากจะได้คำตอบ
01:02
so my colleaguesเพื่อนร่วมงาน and I decidedตัดสินใจ
to take a deepลึก diveดำน้ำ into the dataข้อมูล.
19
50479
3242
ฉะนั้น ผมและเพื่อนร่วมงาน
ตัดสินใจที่จะดูข้อมูลให้ลึกยิ่งขึ้น
01:05
We were a little skepticalไม่เชื่อ of some partsชิ้นส่วน
20
53745
2027
เราค่อนข้างที่จะติดใจสงสัยในบางเรื่อง
01:07
of the cleanสะอาด energyพลังงาน revolutionการปฏิวัติ storyเรื่องราว,
21
55796
2007
เกี่ยวกับกับเรื่องราว
ของการปฏิวัติพลังงานสะอาด
01:09
but what we foundพบ really surprisedประหลาดใจ us.
22
57827
2760
แต่สิ่งเราได้พบทำให้เรารู้สึกประหลาดใจมาก
01:12
The first thing is that cleanสะอาด
energyพลังงาน has been increasingที่เพิ่มขึ้น.
23
60611
3910
ประการแรก พลังงานสะอาดนั้น
มีแนวโน้มเพิ่มขึ้นมาสักระยะแล้ว
01:16
This is electricityไฟฟ้า from cleanสะอาด energyพลังงาน
sourcesแหล่งที่มา over the last 20 yearsปี.
24
64545
4121
นี่คือกระแสไฟฟ้าที่ได้จากแหล่งพลังงานสะอาด
ในช่วง 20 ปีที่ผ่านมา
01:21
But when you look at
the percentageร้อยละ of globalทั่วโลก electricityไฟฟ้า
25
69023
3718
แต่ถ้าคุณดูสัดส่วนของ
ปริมาณกระแสไฟฟ้าทั้งโลก
01:24
from cleanสะอาด energyพลังงาน sourcesแหล่งที่มา,
26
72765
1339
ที่ผลิตจากแหล่งพลังงานสะอาด
01:26
it's actuallyแท้จริง been in declineปฏิเสธ
from 36 percentเปอร์เซ็นต์ to 31 percentเปอร์เซ็นต์.
27
74128
4566
อันที่จริงแล้ว มันมีแนวโน้มลดลง
จากร้อยละ 36 เหลือเพียงร้อยละ 31
01:30
And if you careการดูแล about climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง,
28
78718
2182
และถ้าคุณอยากแก้ปัญหา
การเปลี่ยนแปลงสภาวะภูมิอากาศ
01:32
you've got to go in the oppositeตรงข้าม directionทิศทาง
29
80924
2146
มันควรที่จะต้องเป็นไปในทางกลับกัน
01:35
to 100 percentเปอร์เซ็นต์ of our electricityไฟฟ้า
from cleanสะอาด energyพลังงาน sourcesแหล่งที่มา,
30
83094
3550
คือ กระแสไฟฟ้าทั้งหมดควรจะผลิต
มาจากแหล่งพลังงานสะอาดเท่านั้น
01:38
as quicklyอย่างรวดเร็ว as possibleเป็นไปได้.
31
86668
1598
และมันต้องเกิดขึ้นให้เร็วที่สุด
เท่าที่จะเป็นไปได้
01:40
Now, you mightอาจ wonderน่าแปลกใจ,
32
88290
1157
ถึงตอนนี้ คุณคงสงสัยว่า
01:41
"Come on, how much could fiveห้า percentageร้อยละ
pointsจุด of globalทั่วโลก electricityไฟฟ้า be?"
33
89471
3869
"ไม่เอาน่า ร้อยละ 5 ของกระแสไฟฟ้าทั้งโลก
มันจะมากแค่ไหนกันเชียว"
01:45
Well, it turnsผลัดกัน out to be quiteทีเดียว a bitบิต.
34
93364
1767
จริง ๆ แล้วมันค่อนข้างที่จะเยอะอยู่นะครับ
01:47
It's the equivalentเท่ากัน of 60 nuclearนิวเคลียร์ plantsพืช
35
95155
3143
เรากำลังพูดถึงพลังงานที่ได้จาก
โรงงานนิวเคลียร์ 60 แห่ง
01:50
the sizeขนาด of DiabloDiablo Canyonหุบเขาลึก,
California'sรัฐแคลิฟอร์เนีย last nuclearนิวเคลียร์ plantปลูก,
36
98322
3611
ที่มีขนาดเท่ากับ ไดอะโบล แคนยอน
โรงงานนิวเคลียร์สุดท้ายในแคลิฟอเนีย
01:53
or 900 solarแสงอาทิตย์ farmsฟาร์ม the sizeขนาด of Topazบุษราคัม,
37
101957
3669
หรือเทียบเท่าฟาร์มแสงอาทิตย์ 900 แห่ง
ที่มีขนาดเท่ากับที่โทปาซ
01:57
whichที่ is one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด
solarแสงอาทิตย์ farmsฟาร์ม in the worldโลก,
38
105650
2529
ซึ่งเป็นหนึ่งในฟาร์มแสงอาทิตย์
ที่ใหญ่ที่สุดในโลก
02:00
and certainlyอย่างแน่นอน our biggestที่ใหญ่ที่สุด in Californiaแคลิฟอร์เนีย.
39
108203
2626
และแน่นอน
ฟาร์มที่ใหญ่ที่สุดในแคลิฟอเนีย
02:03
A bigใหญ่ partส่วนหนึ่ง of this is simplyง่ายดาย
that fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง are increasingที่เพิ่มขึ้น
40
111587
3244
สาเหตุหลักนั่นก็เพราะว่า
เราใช้พลังงานฟอสซิลเพิ่มขึ้น
02:06
fasterได้เร็วขึ้น than cleanสะอาด energyพลังงาน.
41
114855
1253
ในอัตราที่รวดเร็ว
กว่าการใช้พลังงานสะอาด
02:08
And that's understandableเข้าใจได้.
42
116132
1239
และนั่นก็เข้าใจได้
02:09
There's just a lot of poorน่าสงสาร countriesประเทศ
43
117395
1715
เพราะมีประเทศกำลังพัฒนาหลายแห่ง
02:11
that are still usingการใช้ woodเนื้อไม้
and dungมูลสัตว์ and charcoalถ่าน
44
119134
2453
ที่ยังใช้ ฟืน, มูลสัตว์ และ ถ่านไม้
02:13
as theirของพวกเขา mainหลัก sourceแหล่ง of energyพลังงาน,
45
121611
1585
เป็นเชื้อเพลิงหลัก
02:15
and they need modernทันสมัย fuelsเชื้อเพลิง.
46
123220
1451
และพวกเขาต้องการเชื้อเพลิงใหม่ ๆ
02:16
But there's something elseอื่น going on,
47
124695
1949
แต่มันยังมีอะไรที่มากกว่านั้น
02:18
whichที่ is that one of those cleanสะอาด energyพลังงาน
sourcesแหล่งที่มา in particularโดยเฉพาะ
48
126668
4055
ซึ่งก็คือหนึ่งในพลังงานสะอาดที่เราพูดถึงนั้น
02:22
has actuallyแท้จริง been on the declineปฏิเสธ
in absoluteแน่นอน termsเงื่อนไข,
49
130747
3408
กำลังมีแนวโน้มการใช้ที่ลดลงจริง ๆ
02:26
not just relativelyสัมพัทธ์.
50
134179
1501
ไม่ใช่แค่ในเชิงเปรียบเทียบ
02:27
And that's nuclearนิวเคลียร์.
51
135704
1214
และมันก็คือ พลังงานนิวเคลียร์
02:28
You can see its generationรุ่น
has declinedปรับตัวลดลง sevenเจ็ด percentเปอร์เซ็นต์
52
136942
3649
จะเห็นว่าการผลิตไฟฟ้าจากพลังงานนิวเคลียร์
หายไปร้อยละ 7
02:32
over the last 10 yearsปี.
53
140615
1837
ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา
02:34
Now, solarแสงอาทิตย์ and windลม have been
makingการทำ hugeใหญ่ stridesความก้าวหน้า,
54
142476
2608
ทีนี้ ในส่วนของพลังงานแดดและลมนั้น
มีการพัฒนาไปอย่างมาก
02:37
so you hearได้ยิน a lot of talk
about how it doesn't really matterเรื่อง,
55
145108
2908
คุณจึงได้ยินการบรรยายมากมาย
ที่บอกว่าเรื่องนี้ก็ไม่น่าจะเป็นปัญหา
02:40
because solarแสงอาทิตย์ and windลม
is going to make up the differenceข้อแตกต่าง.
56
148040
2738
เพราะพลังงานแดดและลม
จะผลิตพลังงานมาชดเชยในส่วนนี้เอง
02:42
But the dataข้อมูล saysกล่าวว่า something differentต่าง.
57
150802
1856
แต่จากข้อมูลบอกสิ่งที่แตกต่างไปจากนั้น
02:44
When you combineรวมกัน all the electricityไฟฟ้า
from solarแสงอาทิตย์ and windลม,
58
152682
3045
ถ้าคุณรวมกระแสไฟฟ้า
ที่ได้จากแดดและลมทั้งหมด
02:47
you see it actuallyแท้จริง barelyเพิ่งจะ makesยี่ห้อ up
halfครึ่ง of the declineปฏิเสธ from nuclearนิวเคลียร์.
59
155751
4799
จะเห็นว่ามันชดเชยได้ไม่ถึงครึ่งหนึ่ง
ของพลังงานนิวเคลียร์ที่ลดลงเลย
02:53
Let's take a closerใกล้ชิด look
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
60
161758
2318
ลองมาดูในสหรัฐอเมริกาอย่างละเอียดกัน
02:56
Over the last coupleคู่ of yearsปี --
really 2013, 2014 --
61
164100
3791
ในช่วงสองถึงสามปีมานี้
ในปี ค.ศ. 2013 และ 2014 --
02:59
we prematurelyก่อนกำหนด retiredถอยออก
fourสี่ nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ plantsพืช.
62
167915
3469
เราได้หยุดใช้โรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์สี่แห่ง
ก่อนเวลาอันควร
03:03
They were almostเกือบจะ entirelyอย่างสิ้นเชิง
replacedแทนที่ with fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง,
63
171408
2799
เกือบทั้งหมดถูกแทนที่ด้วยพลังงานฟอสซิล
03:06
and so the consequenceผลพวง
was that we wipedเช็ด out
64
174231
3506
ผลที่ตามมาคือ เราได้สูญเสียกระแสไฟฟ้า
03:09
almostเกือบจะ as much cleanสะอาด energyพลังงาน
electricityไฟฟ้า that we get from solarแสงอาทิตย์.
65
177761
4926
ในปริมาณมากพอ ๆ กับพลังงานสะอาด
ที่ผลิตได้แสงอาทิตย์
03:14
And it's not uniqueเป็นเอกลักษณ์ to us.
66
182711
3021
และนี่ไม่ได้เกิดเฉพาะกับเรา
03:18
People think of Californiaแคลิฟอร์เนีย
as a cleanสะอาด energyพลังงาน and climateภูมิอากาศ leaderผู้นำ,
67
186113
3071
คนมักจะมองว่าแคลิฟอร์เนียเป็นผู้นำ
ในด้านพลังงานสะอาดและการดูแลสภาพอากาศ
03:21
but when we lookedมอง at the dataข้อมูล,
68
189208
2008
แต่เมื่อเราดูกันที่ข้อมูล
03:23
what we foundพบ is that, in factความจริง,
69
191240
1501
จะเห็นได้ว่า จริง ๆ แล้ว
03:24
Californiaแคลิฟอร์เนีย reducedที่ลดลง emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก more slowlyช้า
than the nationalแห่งชาติ averageเฉลี่ย,
70
192765
3203
แคลิฟอร์เนียลดปริมาณการปล่อยก๊าซเรือนกระจก
ช้ากว่าค่าเฉลี่ยของประเทศ
03:27
betweenระหว่าง 2000 and 2015.
71
195992
1843
ระหว่างปี ค.ศ. 2000 และ 2015
03:30
What about Germanyประเทศเยอรมัน?
72
198359
1235
แล้วที่เยอรมันนีล่ะ
03:31
They're doing a lot of cleanสะอาด energyพลังงาน.
73
199618
2033
พวกเขาใช้พลังงานสะอาดมากมาย
03:33
But when you look at the dataข้อมูล,
74
201675
1731
แต่ถ้าเอาข้อมูลมาดู
03:35
Germanเยอรมัน emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก have actuallyแท้จริง
been going up sinceตั้งแต่ 2009,
75
203430
3278
คนเยอรมันปล่อยก๊าซสู่ชั้นบรรยากาศ
เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2009
03:38
and there's really not anybodyใคร ๆ
who'sใคร going to tell you
76
206732
2575
และจะมีคนสำคัญที่จะคุณว่า
03:41
that they're going to meetพบกัน
theirของพวกเขา climateภูมิอากาศ commitmentsภาระผูกพัน in 2020.
77
209331
3308
พวกเขากำลังจะทำได้ตามข้อตกลง
เกี่ยวกับสภาพภูมิอากาศได้ในปี ค.ศ. 2020
03:45
The reasonเหตุผล isn't hardยาก to understandเข้าใจ.
78
213137
1752
เหตุผลนั้นก็เข้าใจได้ไม่ยาก
03:46
Solarแสงอาทิตย์ and windลม provideให้ powerอำนาจ
about 10 to 20 percentเปอร์เซ็นต์ of the time,
79
214913
3303
ลมและแดดนนั้นให้พลังงานได้แค่
ร้อยละ 10 ถึง 20 ต่อช่วงเวลาทำการหนึ่ง ๆ
03:50
whichที่ meansวิธี that when
the sun'sของดวงอาทิตย์ not shiningส่องแสง,
80
218240
2048
กล่าวคือ ถ้าไม่มีแสงแดด
03:52
the wind'sลม not blowingเป่า,
81
220312
1352
ลมก็จะไม่พัด
03:53
you still need powerอำนาจ for your hospitalsโรงพยาบาล,
82
221688
2151
แต่คุณยังต้องการพลังงานสำหรับโรงพยาบาล
03:55
your homesบ้าน, your citiesเมือง, your factoriesโรงงาน.
83
223863
2730
ที่พักอาศัย, เมือง, และโรงงานต่าง ๆ
03:58
And while batteriesแบตเตอรี่ have madeทำ
some really coolเย็น improvementsการปรับปรุง latelyเมื่อเร็ว ๆ นี้,
84
226617
3904
และถึงแม้ว่าแบตเตอร์รี่ได้ถูกพัฒนาขึ้นอย่างมาก
ในช่วงที่ผ่านมา
04:02
the truthความจริง is, they're just never
going to be as efficientที่มีประสิทธิภาพ
85
230545
2708
อย่างไรเสียมันก็ยังสู้ประสิทธิภาพ
04:05
as the electricalไฟฟ้า gridตะแกรง.
86
233277
1199
แหล่งพลังงานไฟฟ้าปกติได้
04:06
Everyทุกๆ time you put electricityไฟฟ้า
into a batteryแบตเตอรี่ and take it out,
87
234500
3127
ทุกครั้งที่คุณชาร์จไฟฟ้าใส่ในแบตเตอร์รี่
และเอามันออกมาใช้
04:09
you loseสูญเสีย about 20 to 40
percentเปอร์เซ็นต์ of the powerอำนาจ.
88
237651
3256
คุณสูญเสียประมาณร้อยละ 20 ถึง 40
ของพลังงานงานทั้งหมด
04:13
That's why when, in Californiaแคลิฟอร์เนีย,
89
241470
2593
และนั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมในแคลิฟอร์เนีย
04:16
we try to dealจัดการ with all the solarแสงอาทิตย์
we'veเราได้ broughtนำ onlineออนไลน์ --
90
244087
2714
แม้ว่าเราจะพยายามจัดการ
กับพลังงานแสงแดดทั้งหมดแล้ว
04:18
we now get about 10 percentเปอร์เซ็นต์
of electricityไฟฟ้า from solarแสงอาทิตย์ --
91
246825
2764
เราสามารถกักเก็บพลังงานไฟฟ้าได้เพียง
ร้อยละ 10 เท่านั้น
04:21
when the sunดวงอาทิตย์ goesไป down,
and people come home from work
92
249613
2642
เมื่อดวงอาทิตย์ลับขอบฟ้า
ผู้คนกลับบ้านจากที่ทำงาน
04:24
and turnกลับ on theirของพวกเขา airอากาศ conditionersสภาพ
and theirของพวกเขา TVโทรทัศน์ setsชุด,
93
252279
2490
และเปิดเครื่องปรับอากาศและโทรทัศน์
04:26
and everyทุกๆ other applianceเครื่องใช้ in the houseบ้าน,
94
254793
1898
และเครื่องใช้ไฟฟ้าต่าง ๆ ภายในบ้าน
04:28
we need a lot of naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส backupการสำรองข้อมูล.
95
256715
2461
นั่นแหละ ที่ทำให้เรา
ต้องมีก๊าซธรรมชาติสำรองเอาไว้ใช้
04:31
So what we'veเราได้ been doing
96
259200
1165
ฉะนั้น สิ่งที่เรากำลังทำ
04:32
is stuffingการบรรจุ a lot of naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส
into the sideด้าน of a mountainภูเขา.
97
260389
2914
คือการกักเก็บแก๊สธรรมชาติปริมาณมาก
ไว้ทางด้านหนึ่งของภูเขา
04:35
And that workedทำงาน prettyน่ารัก well for a while,
98
263616
2249
ซึ่งมันก็ได้ผลค่อนข้างดีอยู่ระยะหนึ่ง
04:37
but then lateสาย last yearปี,
it sprungที่ได้เด้งแล้ว a leakรั่ว.
99
265889
2991
แต่เมื่อปลายปีที่ผ่านมา
ก๊าซพวกนั้นได้รั่วสู่บรรยากาศ
04:40
This is AlisoAliso Canyonหุบเขาลึก.
100
268904
1840
นี่คือ อะลิโซ แคนยอน
04:42
So much methaneมีเทน gasแก๊ส was releasedการเผยแพร่,
101
270768
3014
ก๊าซมีเทนรั่วออกมาในปริมาณมาก
04:45
it was the equivalentเท่ากัน of puttingวาง
halfครึ่ง a millionล้าน carsรถ on the roadถนน.
102
273806
3186
เทียบได้กับปริมาณไอเสียจากรถยนต์
500,000 คัน บนท้องถนน
04:49
It basicallyเป็นพื้น blewพัด throughตลอด all
of our climateภูมิอากาศ commitmentsภาระผูกพัน for the yearปี.
103
277016
3897
ซึ่งทั้งหมดนั้น เท่ากับปริมาณที่เราตกลง
ว่าปลอยได้ภายในหนึ่งปี
04:53
Well, what about Indiaอินเดีย?
104
281681
1324
เอาล่ะ ดูที่อินเดียบ้าง
04:55
Sometimesบางครั้ง you have to go placesสถานที่
to really get the right dataข้อมูล,
105
283029
3251
บางทีคุณต้องดูข้อมูลจากหลายแหล่ง
เพื่อให้แน่ใจว่าข้อมูลนั้นถูกต้อง
04:58
so we traveledเดินทาง to Indiaอินเดีย a fewน้อย monthsเดือน agoมาแล้ว.
106
286304
1981
เราจึงเดินทางไปอินเดียเมื่อสองสามเดือนก่อน
05:00
We metพบ with all the topด้านบน officialsเจ้าหน้าที่ --
solarแสงอาทิตย์, nuclearนิวเคลียร์, the restส่วนที่เหลือ --
107
288309
3131
ไปพบกับทุกหน่วยงานหลักที่ดูแลเรื่องของ
พลังงานแสงอาทิตย์, นิวเคลียร์ และอื่น ๆ
05:03
and what they told us is,
108
291464
1541
และสิ่งที่เขาบอกกับพวกเราก็คือ
05:05
"We're actuallyแท้จริง havingมี
more seriousจริงจัง problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
109
293029
2054
"เรากำลังมีปัญหาที่หนักกว่า
05:07
than bothทั้งสอง Germanyประเทศเยอรมัน and Californiaแคลิฟอร์เนีย.
110
295107
1675
ทั้งที่เยอรมันนีและแคลิฟอร์เนีย
05:08
We don't have backupการสำรองข้อมูล;
we don't have all the naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส.
111
296806
3533
เราไม่มีพลังงานสำรอง
ไม่มีแม้แต่ก๊าซธรรมชาติ
05:12
And that's just the startเริ่มต้น of it.
112
300363
2532
และนั่นก็เป็นแค่จุดเริ่มต้นของปัญหา
05:14
Say we want to get
to 100 gigawattsกิกะวัตต์ by 2022.
113
302919
2889
สมมติว่า เราอยากผลิตไฟฟ้า 100 กิกะวัตต์
ให้ได้ภายในปี ค.ศ. 2022
05:17
But last yearปี we did just fiveห้า,
114
305832
1952
แต่เมื่อปีที่ผ่านมา เราผลิตได้แค่ 5 กิกะวัตต์
05:19
and the yearปี before that, we did fiveห้า."
115
307808
2038
และปีก่อนหน้านั้นเราก็ผลิตได้แค่ 5 กิกะวัตต์"
05:21
So, let's just take
a closerใกล้ชิด look at nuclearนิวเคลียร์.
116
309870
2876
เอาล่ะ ลองมากันให้ละเอียดขึ้น
ที่พลังงานนิวเคลียร์
05:24
The Unitedปึกแผ่น Nationsสหประชาชาติ Intergovernmentalระหว่างรัฐบาล
Panelแผงหน้าปัด on Climateภูมิอากาศ Changeเปลี่ยนแปลง
117
312770
3223
คณะดูแลการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
ระหว่างรัฐของสหประชาชาติ
05:28
has lookedมอง at the carbonคาร์บอน contentเนื้อหา
of all these differentต่าง fuelsเชื้อเพลิง,
118
316017
2971
ได้ติดตามปริมาณก๊าซคาร์บอนที่เกิดขึ้น
จากเชื้อเพลิงชนิดต่าง ๆ
05:31
and nuclearนิวเคลียร์ comesมา out really lowต่ำ --
it's actuallyแท้จริง lowerลดลง even than solarแสงอาทิตย์.
119
319012
3933
พลังงานนิวเคลียร์ปล่อยคาร์บอนน้อยมาก
และน้อยกว่าพลังงานแสงอาทิตย์เสียอีก
05:34
And nuclearนิวเคลียร์ obviouslyอย่างชัดเจน
providesให้ a lot of powerอำนาจ --
120
322969
3895
แถมพลังงานนิวเคลียร์ยังให้พลังงาน
ที่มากกว่าอย่างเห็นได้ชัด
05:38
24 hoursชั่วโมง a day, sevenเจ็ด daysวัน a weekสัปดาห์.
121
326888
2553
24 ชั่วโมงต่อวัน, เจ็ดวันต่อสัปดาห์
05:41
Duringในระหว่าง a yearปี, a singleเดียว plantปลูก can provideให้
powerอำนาจ 92 percentเปอร์เซ็นต์ of the time.
122
329465
3934
ตลอดทั้งปี โรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์แห่งเดียว
ก็ผลิตไฟฟ้าได้ร้อย 92 ของเวลาทำการ
05:45
What's interestingน่าสนใจ is that
when you look at countriesประเทศ
123
333423
2572
ที่น่าสนใจคือ ถ้าลองดูประเทศอื่น ๆ
05:48
that have deployedนำไปใช้ differentต่าง
kindsชนิด of cleanสะอาด energiesพลังงาน,
124
336019
2542
ที่มีการใช้พลังงานสะอาดในรูปแบบต่าง ๆ
05:50
there's only a fewน้อย that have doneเสร็จแล้ว so
125
338585
1900
มีเพียงไม่กี่ที่เท่านั้นที่สามารถ
05:52
at a paceก้าว consistentคงเส้นคงวา with dealingการซื้อขาย
with the climateภูมิอากาศ crisisวิกฤติ.
126
340509
2855
ทำได้ตามข้อตกลงเกี่ยวกับการจัดการปัญหา
ด้านการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ
05:55
So nuclearนิวเคลียร์ seemsดูเหมือนว่า like
a prettyน่ารัก good optionตัวเลือก,
127
343388
2051
ซึ่งพลังงานนิวเคลียร์ดูจะเป็นทางเลือกที่ดี
05:57
but there's this bigใหญ่ problemปัญหา with it,
128
345463
2038
แต่มันก็มีปัญหาใหญ่อยู่ปัญหาหนึ่ง
05:59
whichที่ all of you, I'm sure, are awareทราบ of,
129
347525
2030
ซึ่งผมแน่ใจว่าทุกคนในที่นี้ต้องนึกถึง
06:01
whichที่ is that people really don't like it.
130
349579
2828
และคงไม่มีใครชอบมันแน่ ๆ
06:04
There was a studyศึกษา, a surveyสำรวจ doneเสร็จแล้ว
of people around the worldโลก,
131
352431
3191
ได้มีการสำรวจและศึกษาจากคนทั่วโลก
06:07
not just in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา or Europeยุโรป,
132
355646
2503
ไม่ใช่แค่ในสหรัฐอเมริกาหรือยุโรปเท่านั้น
06:10
about a yearปี and a halfครึ่ง agoมาแล้ว.
133
358173
1531
เมื่อประมาณปีครึ่งที่ผ่านมา
06:11
And what they foundพบ
134
359728
1334
สิ่งที่พวกเขาพบก็คือ
06:13
is that nuclearนิวเคลียร์ is actuallyแท้จริง one
of the leastน้อยที่สุด popularเป็นที่นิยม formsรูปแบบ of energyพลังงาน.
135
361086
3792
พลังงานนิวเคลียร์เป็นพลังงานรูปแบบหนึ่ง
ที่ได้รับความนิยมน้อยที่สุด
06:16
Even oilน้ำมัน is more popularเป็นที่นิยม than nuclearนิวเคลียร์.
136
364902
2430
แม้แต่น้ำมันเองก็ยังได้รับความนิยมมากกว่า
06:19
And while nuclearนิวเคลียร์ kindชนิด of
edgesขอบ out coalถ่านหิน, the thing is,
137
367356
3166
และแม้ว่าพลังงานนิวเคลียร์จะทำได้ดีกว่า
พลังงานจากถ่านหิน ข้อเท็จจริงก็คือ
06:22
people don't really fearกลัว coalถ่านหิน
in the sameเหมือนกัน way they fearกลัว nuclearนิวเคลียร์,
138
370546
3817
คนส่วนมากก็ไม่ได้กลัวพลังงานถ่านหิน
เท่ากับที่กลัวพลังงานนิวเคลียร์
06:26
whichที่ really operatesดำเนินการ on our unconsciousไม่ได้สติ.
139
374387
2417
ซึ่งจริง ๆ แล้วมันเป็นเรื่องของความรู้สึก
มากกว่าเหตุผล
06:28
So what is it that we fearกลัว?
140
376828
1635
ถ้าอย่างนั้น เรากำลังกลัวอะไร
06:30
There's really threeสาม things.
141
378487
1550
มีเพียงแค่สามสิ่งเท่านั้น
06:32
There's the safetyความปลอดภัย
of the plantsพืช themselvesตัวเอง --
142
380061
2240
หนึ่งคือเรื่องของความปลอดภัยของโรงงาน
06:34
the fearsความกลัว that they're going
to meltละลาย down and causeสาเหตุ damageความเสียหาย;
143
382325
2805
คนกลัวว่าเตาปฏิกรณ์จะหลอมละลาย
และก่อห้เกิดความเสียหาย
06:37
there's the wasteของเสีย from them;
144
385154
1345
สองคือขยะนิวเคลียร์
06:38
and there's the associationสมาคม with weaponsอาวุธ.
145
386523
2507
และสามคือความเกี่ยวข้อง
กับการพัฒนาอาวุธสงคราม
06:41
And I think, understandablyเข้าใจได้,
146
389562
1436
และผมคิดว่า มันก็เข้าใจได้นะ
06:43
engineersวิศวกร look at those concernsความกังวล
and look for technologicalเทคโนโลยี fixesแก้ไข.
147
391022
4042
วิศวกรหลายท่านก็เห็นปัญหาเหล่านี้
และพยายามหาทางแก้ไขในเชิงเทคนิค
06:47
That's why Billบิล Gatesเกตส์ is in Chinaประเทศจีน
developingที่กำลังพัฒนา advancedสูง reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์.
148
395088
2983
นั่นเป็นเหตุผลว่า ทำไมบิล เกตส์
ถึงไปจีนเพื่อพัฒนาเตาปฏิกรณ์ที่ทันสมัย
06:50
That's why 40 differentต่าง entrepreneursผู้ประกอบการ
are workingการทำงาน on this problemปัญหา.
149
398095
3124
นั่นเป็นเหตุว่าทำไมบริษัท 40 แห่ง
ถึงกำลังพยายามแก้ปัญหานี้
06:53
And I, myselfตนเอง, have been
very excitedตื่นเต้น about it.
150
401243
2231
และตัวผมเอง ก็ตื่นเต้นกับสิ่งนี้มาก ๆ
06:55
We did a reportรายงาน:
"How to Make Nuclearนิวเคลียร์ Cheapถูก."
151
403498
2142
เราเคยทำเขียนรายงานเรื่อง:
"จะทำให้นิวเคลียร์มีราคาถูกได้อย่างไร"
06:57
In particularโดยเฉพาะ, the thoriumทอเรียม reactorเครื่องปฏิกรณ์
showsแสดงให้เห็นว่า a lot of promiseคำมั่นสัญญา.
152
405664
2898
จริง ๆ แล้ว เตาปฏิกรณ์ธอร์เรียม
เป็นความหวังในเรื่องนี้
07:00
So when the climateภูมิอากาศ
scientistนักวิทยาศาสตร์, Jamesเจมส์ Hansenแฮนเซน,
153
408586
2104
เมื่อ เจมส์ ฮานเซน (James Hansen)
นักวิทยาศาสตร์ด้านสภาพอากาศ
07:02
askedถาม if I wanted to go to Chinaประเทศจีน with him
154
410714
2269
ถามผมว่าอยากไปจีนกับเขาหรือเปล่า
07:05
and look at the Chineseชาวจีน
advancedสูง nuclearนิวเคลียร์ programโครงการ,
155
413007
2384
เพื่อไปดูโครงการนิวเคลียร์ล้ำสมัยที่นั่น
07:07
I jumpedเพิ่มขึ้น at the chanceโอกาส.
156
415415
1250
ผมกระโดดคว้าโอกาสนั้นทันที
07:08
We were there with MITเอ็มไอที
and UCUC Berkeleyเบิร์กลีย์ engineersวิศวกร.
157
416689
3191
เราไปที่นั่นพร้อมกับวิศวกรจากเอ็มไอที
และมหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย เบิร์คลีย์
07:11
And I had in my mindใจ
158
419904
1676
ตอนนั้นสิ่งที่ผมคิดก็คือ
07:13
that the Chineseชาวจีน would be ableสามารถ
to do with nuclearนิวเคลียร์
159
421604
2312
คนจีนน่าจะสามารถทำกับนิวเคลียร์
07:15
what they did with so manyจำนวนมาก other things --
160
423940
2047
ได้เหมือนกับสิ่งอื่น ๆ ที่พวกเขาทำ --
07:18
startเริ่มต้น to crankข้อเหวี่ยง out smallเล็ก nuclearนิวเคลียร์
reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ on assemblyการชุมนุม linesเส้น,
161
426011
3929
พวกเขาน่าจะเริ่มผลิตเตาปฏิกรณ์ขนาดเล็ก
ได้เป็นปริมาณมากในสายการผลิต
07:21
shipเรือ them up like iPhonesiPhones or MacBooksMacBooks
and sendส่ง them around the worldโลก.
162
429964
4388
และส่งออกพวกมันไปขายทั่วโลก
เหมือนกับ iPhone หรือ Macbook
07:26
I would get one at home in Berkeleyเบิร์กลีย์.
163
434376
1983
พูดแล้ว ผมก็อยากได้มาไว้ที่เบิร์คลีย์สักอัน
07:29
But what I foundพบ was somewhatค่อนข้าง differentต่าง.
164
437120
1961
แต่ความจริงที่ผมเจอนั้น
ค่อนข้างแตกต่างออกไป
07:31
The presentationsการนำเสนอผลงาน were all
very excitingน่าตื่นเต้น and very promisingแวว;
165
439105
2904
การนำเสนอนั้นน่าตื่นตาตื่นใจมาก
และดูมีความหวังมาก ๆ
07:34
they have multipleหลายอย่าง reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์
that they're workingการทำงาน on.
166
442033
2486
พวกเขากำลังสร้างมีเตาปฏิกรณ์หลายแห่ง
07:36
The time cameมา for the thoriumทอเรียม reactorเครื่องปฏิกรณ์,
and a bunchพวง of us were excitedตื่นเต้น.
167
444543
3305
และเราก็ได้เห็นเตาปฏิกรณ์ธอร์เรียม
พวกเราก็ตื่นเต้นกันมาก
07:39
They wentไป throughตลอด the wholeทั้งหมด presentationการเสนอ,
they got to the timelineไทม์ไลน์,
168
447872
3399
พวกเขานำเสนอรายละเอียดทั้งหมด
พวกเขามีแผนการทำงาน
07:43
and they said,
169
451295
1257
แล้วพวกเขาก็บอกกับเราว่า
07:44
"We're going to have
a thoriumทอเรียม moltenเหลว saltเกลือ reactorเครื่องปฏิกรณ์
170
452576
3518
"เรากำลังจะมีเตาธอร์เรียมที่ทำจากเกลือ
07:48
readyพร้อมแล้ว for saleการขาย to the worldโลก
171
456118
2165
ที่พร้อมจะจำหน่ายไปทั่วโลก
07:50
by 2040."
172
458307
1562
ภายในปี ค.ศ. 2040"
07:52
And I was like, "What?"
173
460850
1613
ผมนี่ร้องว่า "อะไรนะ"
07:54
(Laughterเสียงหัวเราะ)
174
462487
1015
(เสียงหัวเราะ)
07:55
I lookedมอง at my colleaguesเพื่อนร่วมงาน and I was like,
175
463526
2008
ผมมองเพื่อนร่วมงานของผม
และหันกลับไปถามว่า
07:57
"Excuseขอโทษ me --
176
465558
1468
"โทษนะครับ --
07:59
can you guys speedความเร็ว that up a little bitบิต?
177
467050
2330
พวกคุณช่วยเร่งมือขึ้นอีกนิดได้ไหม
08:01
Because we're in a little bitบิต
of a climateภูมิอากาศ crisisวิกฤติ right now.
178
469404
3074
เพราะพวกเรากำลังมีปัญหา
เรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศอยู่
08:04
And your citiesเมือง are really
pollutedปนเปื้อน, by the way."
179
472502
2726
และจริง ๆ แล้วอากาศที่จีน
ก็ค่อนข้างสกปรกนะผมว่า"
08:07
And they respondedตอบ back, they were like,
180
475252
2318
แล้วสิ่งที่พวกเขาตอบกลับมาก็ประมาณว่า
08:09
"I'm not sure what you've heardได้ยิน
about our thoriumทอเรียม programโครงการ,
181
477594
2780
"ผมไม่แน่ใจว่าคุณเคยได้ยินปัญหา
เรื่องโครงการธอร์เรียมของเราไหม
08:12
but we don't have a thirdที่สาม of our budgetงบ,
182
480398
1915
เรามีงบไม่ถึงหนึ่งในสามของที่ต้องการด้วยซ้ำ
08:14
and your departmentแผนก of energyพลังงาน
hasn'tไม่ได้ been particularlyโดยเฉพาะ forthcomingเตรียมพร้อม
183
482337
3112
และหน่วยงานด้านพลังงานของพวกคุณ
ก็ไม่ค่อยเต็มใจช่วยเหลือ
08:17
with all that dataข้อมูล you guys
have on testingการทดสอบ reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์."
184
485473
3481
ให้ข้อมูลของพวกคุณเกี่ยวกับการทดสอบ
เตาปฏิกรณ์กับพวกเราสักเท่าไหร่"
08:21
And I said, "Well, I've got an ideaความคิด.
185
489382
2358
ผมก็เลยตอบไปว่า "โอเค ผมรู้ละ
08:23
You know how you've got 10 yearsปี
where you're demonstratingแสดงให้เห็นถึง that reactorเครื่องปฏิกรณ์?
186
491764
3596
คุณต้องใช้เวลาสิบปีในการทดสอบ
เตาปฏิกรณ์นั่นใช่ไหม
08:27
Let's just skipกระโดด that partส่วนหนึ่ง,
187
495384
1572
เราข้ามกระบวนการนั่นไปเลย
08:28
and let's just go right
to commercializingพาณิชย์ it.
188
496980
2350
แล้วมาพูดถึงเรื่องการขายมันเลยดีกว่า
08:31
That will saveประหยัด moneyเงิน and time."
189
499354
1646
มันน่าจะประหยัดทั้งเงินและเวลาเลยนะ"
08:33
And the engineerวิศวกร just
lookedมอง at me and said,
190
501379
2592
วิศวกรคนนั้นมองผมและพูดกับว่า
08:35
"Let me askถาม you a questionคำถาม:
191
503995
1626
"ขอผมถามคุณอย่างหนึ่งนะ
08:37
Would you buyซื้อ a carรถ that had never
been demonstratedแสดงให้เห็นถึง before?"
192
505645
3518
คุณจะซื้อรถที่ไม่เคยผ่านการทดสอบไหมครับ
08:41
So what about the other reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์?
193
509913
1597
แล้วถ้ามันเป็นเตาปฏิกรณ์ล่ะ คุณจะว่าอย่างไร"
08:43
There's a reactorเครื่องปฏิกรณ์ that's comingมา onlineออนไลน์
now, they're startingที่เริ่มต้น to sellขาย it.
194
511534
3452
ตอนนี้มีเตาปฏิกรณ์ขายกันออนไลน์แล้ว
พวกเขาเริ่มขายมันแล้ว
08:47
It's a high-temperatureอุณหภูมิสูง gasแก๊ส reactorเครื่องปฏิกรณ์.
195
515010
1786
มันเป็นเตาปฏิกรณ์ชนิดอุณหภูมิสูง
08:48
It can't meltละลาย down.
196
516820
1263
และมันไม่มีทางละลาย
08:50
But it's really bigใหญ่ and bulkyใหญ่,
that's partส่วนหนึ่ง of the safetyความปลอดภัย,
197
518845
2735
แต่มันค่อนข้างใหญ่และเทอะทะ
เพื่อให้แน่ใจว่ามันจะปลอดภัย
08:53
and nobodyไม่มีใคร thinksคิดว่า
it's going to ever get cheaperราคาถูกกว่า
198
521604
2288
และไม่มีใครคิดว่าราคามันจะถูกกว่า
08:55
than the reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ that we have.
199
523916
1940
เตาปฏิกรณ์ที่เรามีอยู่
08:57
The onesคน that use wasteของเสีย as fuelเชื้อเพลิง
are really coolเย็น ideasความคิด, but the truthความจริง is,
200
525880
4076
เตาปฏิกรณ์ที่ใช้ขยะเป็นเชื้อเพลิง
เป็นแนวคิดที่เจ๋ง แต่ความจริงคือ
09:01
we don't actuallyแท้จริง know how to do that yetยัง.
201
529980
2048
เรายังไม่รู้ว่าจะทำให้มันเป็นจริงได้อย่างไร
09:04
There's some riskอันตราย that you'llคุณจะ
actuallyแท้จริง make more wasteของเสีย,
202
532052
2595
ความเสี่ยงคือคุณอาจสร้างขยะมากขึ้นกว่าเดิม
09:06
and mostมากที่สุด people think
that if you're includingรวมไปถึง
203
534671
2794
และคนส่วนใหญ่คิดว่าถ้าคุณเพิ่ม
09:09
that wasteของเสีย partส่วนหนึ่ง of the processกระบวนการ,
204
537489
2082
ส่วนของขยะเข้าปในกระบวนการ
09:11
it's just going to make the wholeทั้งหมด
machineเครื่อง a lot more expensiveแพง,
205
539595
2967
มันก็จะทำให้ราคาของเตานั้นสูงขึ้นไปอีก
09:14
it's just addingเพิ่ม anotherอื่น complicatedซับซ้อน stepขั้นตอน.
206
542586
2332
และยิ่งทำให้ขั้นตอนทำงาน
ซับซ้อนมากกว่าเดิม
09:17
The truthความจริง is,
207
545765
1294
ทีนี้ ความจริงก็คือ
09:19
there's realจริง questionsคำถาม about how much
of that we're going to do.
208
547695
3150
ปัญหานั้นอยู่ตรงที่
เราจะทำมากแค่ไหน
09:22
I mean, we wentไป to Indiaอินเดีย and askedถาม
about the nuclearนิวเคลียร์ programโครงการ.
209
550869
2886
ดูอย่างที่อินเดียที่เราได้ไปและถาม
เกี่ยวกับโครงการนิวเคลียร์
09:25
The governmentรัฐบาล said
before the Parisปารีส climateภูมิอากาศ talksการเจรจา
210
553779
2398
รัฐบาลบอกก่อนถึงการประชุมในกรุงปารีส
09:28
that they were going to do something
like 30 newใหม่ nuclearนิวเคลียร์ plantsพืช.
211
556201
3056
ว่าพวกเขาจะมีเตาปฏิกรณ์นิวเคลียร์
ประมาณ 30 แห่งในอินเดีย
09:31
But when we got there
and interviewedสัมภาษณ์ people
212
559281
2071
แต่เมื่อเราไปที่นั่น และสัมภาษณ์คนที่นั่น
09:33
and even lookedมอง at the internalภายใน documentsเอกสาร,
213
561376
2081
หรือแม้แต่อ่านจากรายงานของรัฐบาล
09:35
they're now sayingคำพูด
they're going to do about fiveห้า.
214
563481
2452
พวกเขากลับบอกว่า
พวกเขาจะมีเตาปฏิกรณ์แค่ 5 แห่ง
09:37
And in mostมากที่สุด of the worldโลก,
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง the richรวย worldโลก,
215
565957
2546
และในหลาย ๆ ที่ทั่วโลก
โดยเฉพาะประเทศที่ร่ำรวย
09:40
they're not talkingการพูด
about buildingอาคาร newใหม่ reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์.
216
568527
2286
พวกเขาไม่ได้พูดถึง
การสร้างเตาปฏิกรณ์แห่งใหม่ ๆ
09:42
We're actuallyแท้จริง talkingการพูด
about takingการ reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ down
217
570837
2288
แต่เรากำลังพูดถึงการปลดระวางเตาเหล่านั้น
09:45
before theirของพวกเขา lifetimesอายุการใช้งาน are over.
218
573149
1666
ก่อนเวลาอันควรจะเป็นเสียอีก
09:46
Germany'sเยอรมนี actuallyแท้จริง pressuringกดดัน
its neighborsเพื่อนบ้าน to do that.
219
574839
2788
เยอรมันนีกำลังกดดันประเทศเพื่อนบ้าน
ให้ทำแบบที่นั้น
09:49
I mentionedกล่าวถึง the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา --
220
577651
1807
ผมได้พูดถึงสหรัฐอเมริกาไปแล้วว่า
09:51
we could loseสูญเสีย halfครึ่ง of our reactorsเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์
over the nextต่อไป 15 yearsปี,
221
579482
4343
เราอาจเสียเตาปฏิกรณ์ครึ่งหนึ่งของที่เรามีอยู่
ภายในระยะเวลา 15 ปีข้างหน้า
09:55
whichที่ would wipeเช็ด out 40 percentเปอร์เซ็นต์
of the emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก reductionsลด
222
583849
2817
และจะเป็นการกำจัดตัวช่วยลดการปล่อยก๊าซ
ปริมาณร้อยละ 40
09:58
we're supposedควร to get
underภายใต้ the Cleanสะอาด Powerอำนาจ Planวางแผน.
223
586690
2344
ซึ่งเราควรจะลดก๊าซเหล่านั้นได้
ภายใต้แผนพลังงานสะอาดวางไว้
10:01
Of courseหลักสูตร, in Japanประเทศญี่ปุ่น, they tookเอา
all theirของพวกเขา nuclearนิวเคลียร์ plantsพืช offlineออฟไลน์,
224
589058
3067
แน่นอนว่า ที่ญี่ปุ่น พวกเขาปิด
โรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์ทุกแห่ง
10:04
replacedแทนที่ them with coalถ่านหิน,
naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส, oilน้ำมัน burningร้อน,
225
592149
2353
แทนที่ด้วยการใช้ถ่านหิน
ก๊าซธรรมชาติ และน้ำมันดิบ
10:06
and they're only expectedที่คาดหวัง to bringนำมาซึ่ง
onlineออนไลน์ about a thirdที่สาม to two-thirdsสองในสาม.
226
594526
3562
แถมยังคาดว่าจะเปิดใช้โรงงานแค่
หนึ่งในสามหรือสองในสามแห่งเท่านั้น
10:10
So when we wentไป throughตลอด the numbersหมายเลข,
227
598112
2545
ถ้าเราลองมาคำนวณกันเล่น ๆ
10:12
and just addedที่เพิ่ม that up --
228
600681
1323
และรวมตัวเลขเหล่านั้น
10:14
how much nuclearนิวเคลียร์ do we see
Chinaประเทศจีน and Indiaอินเดีย bringingการนำ onlineออนไลน์
229
602028
3121
เราจะมีโรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์กี่แห่ง
ในจีนและอินเดียที่จะถูกใช้งาน
10:17
over the nextต่อไป 15 yearsปี,
230
605173
1962
ภายใน 15 ปีต่อจากนี้
10:19
how much do we see at riskอันตราย
of beingกำลัง takenยึด offlineออฟไลน์ --
231
607159
3556
เราจะมีความเสี่ยงที่ต้องปิด
โรงงานเหล่านั้นแค่ไหน
10:22
this was the mostมากที่สุด startlingที่ทำให้ตกใจ findingคำวินิจฉัย.
232
610739
2289
และนี่คือสิ่งที่น่าตกใจที่สุด
10:25
What we foundพบ is that
the worldโลก is actuallyแท้จริง at riskอันตราย
233
613052
3491
เราพบว่า จริง ๆ แล้วโลกของเรา
กำลังเผชิญกับความเสี่ยง
10:28
of losingแพ้ fourสี่ timesครั้ง more cleanสะอาด energyพลังงาน
than we lostสูญหาย over the last 10 yearsปี.
234
616567
5464
เสี่ยงต่อการที่เราจะสูญเสียพลังงานสะอาด
มากกว่า 10 ปีที่ผ่านมาถึงสี่เท่า
10:34
In other wordsคำ: we're not
in a cleanสะอาด energyพลังงาน revolutionการปฏิวัติ;
235
622055
3350
หรือพูดได้ว่า เราไม่ได้อยู่ในยุค
แห่งการปฏิวัติพลังงานสะอาดอีกต่อไป
10:37
we're in a cleanสะอาด energyพลังงาน crisisวิกฤติ.
236
625429
2110
แต่เรากำลังเจอกับวิกฤตพลังงานสะอาดต่างหาก
10:40
So it's understandableเข้าใจได้ that engineersวิศวกร
would look for a technicalวิชาการ fixแก้ไขปัญหา
237
628992
4172
และนั้นก็ทำให้เข้าใจได้ว่า
วิศวกรควรจะพยายามหาทางแก้ปัญหา
10:45
to the fearsความกลัว that people have of nuclearนิวเคลียร์.
238
633188
1954
ความหวาดกลัวที่คนมีต่อพลังงานนิวเคลียร์
10:47
But when you considerพิจารณา
that these are bigใหญ่ challengesความท้าทาย to do,
239
635166
2776
แต่ถ้าคุณเห็นว่านี่เป็นปัญหาที่ใหญ่
10:49
that they're going to take
a long time to solveแก้,
240
637966
2285
ที่คงจะต้องใช้เวลายาวนานในการแก้ไขแล้ว
10:52
there's this other issueปัญหา, whichที่ is:
241
640275
1746
มันก็ยังมีปัญหาอื่นอีก นั่นก็คือ
10:54
Are those technicalวิชาการ fixesแก้ไข
really going to solveแก้ people'sของผู้คน fearsความกลัว?
242
642045
3307
การแก้ปัญหานั้นจะช่วยให้คนหายกลัวหรือไม่
10:57
Let's take safetyความปลอดภัย.
243
645828
1558
ถ้าพูดในแง่ความปลอดภัย
10:59
You know, despiteแม้จะมี what people think,
244
647410
2485
คุณรู้หรือไม่ครับว่า
ถ้าไม่นับว่าคนส่วนใหญ่จะคิดอย่างไร
11:01
it's hardยาก to figureรูป out how
to make nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ much saferปลอดภัยมากขึ้น.
245
649919
3133
มันเป็นเรื่องที่ยากที่เราจะทำให้
พลังงานนิวเคลียร์ปลอดภัยไปมากกว่านี้
11:05
I mean, everyทุกๆ medicalทางการแพทย์
journalวารสาร that looksรูปลักษณ์ at it --
246
653076
2318
ลองดูงานวิจัยทางการแพทย์
จากวารสารทางการแพทย์ดู
11:07
this is the mostมากที่สุด recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ studyศึกษา
from the Britishอังกฤษ journalวารสาร, "Lancetมีดหมอ,"
247
655418
3108
นี่คือผลงานล่าสุดจากวารสารวิชาการ
ของอังกฤษชื่อ "Lancet"
11:10
one of the mostมากที่สุด respectedที่เคารพนับถือ
journalsวารสาร in the worldโลก --
248
658550
2453
หนึ่งในวารสารที่ได้รับการยอมรับมากที่สุดในโลก
11:13
nuclearนิวเคลียร์ is the safestปลอดภัยที่สุด way
to make reliableน่าเชื่อถือ powerอำนาจ.
249
661027
2519
บอกว่านิวเคลียร์เป็นพลังงาน
ที่เสถียรและปลอดภัยที่สุด
11:15
Everybody'sทุกคน scaredกลัว of the accidentsการเกิดอุบัติเหตุ.
250
663570
1781
ทุกคนคงกลัวกับอุบัติเหตุที่จะเกิดขึ้น
11:17
So you go look at the accidentอุบัติเหตุ dataข้อมูล --
251
665375
2294
ถ้าอย่างนั้นลองมาดูข้อมูลกัน
11:19
Fukushimaฟูกูชิม่า, Chernobylเชอร์โนบิล --
252
667693
1495
ทั้งที่ฟูกุชิมา หรือ เชอร์โนบิล
11:21
the Worldโลก Healthสุขภาพ Organizationองค์กร
findsพบ the sameเหมือนกัน thing:
253
669212
2703
องค์การอนามัยโลกพบสิ่งเดียวกันคือ
11:23
the vastกว้างใหญ่ majorityส่วนใหญ่ of harmอันตราย
is causedก่อให้เกิดความ by people panickingตกอกตกใจ,
254
671939
3975
อันตรายส่วนใหญ่เกิดจากความตื่นตระหนก
11:27
and they're panickingตกอกตกใจ
because they're afraidเกรงกลัว.
255
675938
2320
ผู้คนตื่นตระหนกเพราะความหวาดกลัว
11:30
In other wordsคำ,
256
678282
1225
หรือจะให้พูดอีกแง่คือ
11:31
the harmอันตราย that's causedก่อให้เกิดความ
isn't actuallyแท้จริง causedก่อให้เกิดความ by the machinesเครื่อง
257
679531
3533
อันตรายต่าง ๆ ไม่ได้เกิดจากเครื่องจักร
11:35
or the radiationการแผ่รังสี.
258
683088
1381
หรือการแผ่กัมมันภาพรังสี
11:36
It's causedก่อให้เกิดความ by our fearsความกลัว.
259
684493
1729
แต่เกิดจากความกลัวของคนเราเอง
11:38
And what about the wasteของเสีย?
260
686573
1445
แล้วถ้าพูดถึงของเสียจากมันล่ะ
11:40
Everyoneทุกคน worriesกังวล about the wasteของเสีย.
261
688042
1592
ทุกคนกังวลกับของเสียนิวเคลียร์
11:41
Well, the interestingน่าสนใจ
thing about the wasteของเสีย
262
689658
2183
แต่คุณรู้ไหม สิ่งที่น่าประหลาดใจก็คือ
11:43
is how little of it there is.
263
691865
1419
โรงงานพวกนี้ปล่อยของเสียน้อยมาก
11:45
This is just from one plantปลูก.
264
693308
1377
นี่มาจากแค่โรงงานแห่งเดียว
11:46
If you take all the nuclearนิวเคลียร์ wasteของเสีย
we'veเราได้ ever madeทำ in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
265
694709
3377
ถ้าคุณลองเอาของเสียทั้งหมดที่ได้จาก
โรงงานนิวเคลียร์ในสหรัฐ
11:50
put it on a footballฟุตบอล fieldสนาม, stackedซ้อนกัน it up,
266
698110
2199
ไปวางซ้อนกันไว้ในสนามฟุตบอล
11:52
it would only reachมาถึง 20 feetฟุต highสูง.
267
700333
2223
ทั้งหมดจะสูงไม่เกิด 20 ฟุต
11:54
And people say it's poisoningการวางยาพิษ
people or doing something --
268
702580
3274
แต่ก็จะมีคนบอกว่ามันเป็นพิษนะ
หรือมันจะอาจสร้างปัญหาอื่น
11:57
it's not, it's just sittingนั่ง
there, it's just beingกำลัง monitoredการตรวจสอบ.
269
705878
2899
มันไม่ได้เป็นอย่างนั้นเลย มันจะอยู่ตรงนั้น
และถูกเฝ้าระวังอย่างดี
12:00
There's not very much of it.
270
708801
1387
และมันก็ไม่ได้มีเยอะมากด้วย
12:02
By contrastความแตกต่าง, the wasteของเสีย that we don't
controlควบคุม from energyพลังงาน productionการผลิต --
271
710212
3823
ในทางกลับกัน ของเสียที่เราไม่ได้จัดการ
จากการผลิตพลังงาน
12:06
we call it "pollutionมลพิษ," and it killsฆ่า
sevenเจ็ด millionล้าน people a yearปี,
272
714059
3124
ที่เราเรียกมันว่า "มลพิษ"
และมันฆ่าคนกว่าเจ็ดล้านคนต่อปี
12:09
and it's threateningคุกคาม very seriousจริงจัง
levelsระดับ of globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน.
273
717207
2829
แถมยังสร้างปัญหาคุกคาม
ต่อภาวะเรือนกระจกในระดับที่ร้ายแรง
12:12
And the truthความจริง is that even if we get
good at usingการใช้ that wasteของเสีย as fuelเชื้อเพลิง,
274
720060
3952
แล้วคุณรู้ไหมว่า ต่อให้เราสามารถ
นำของเสียพวกนั้นกลับไปใช้เป็นเชื้อเพลิงได้
12:16
there's always going to be
some fuelเชื้อเพลิง left over.
275
724036
2275
แน่นอนว่า
มันจะต้องมีเชื้อเพลิงบางส่วนที่เหลือ
12:18
That meansวิธี there's always going to be
people that think it's a bigใหญ่ problemปัญหา
276
726335
3871
นั่นแปลว่า จะต้องมีคนที่คิดว่า
ยังไงซะมันก็เป็นปัญหาใหญ่อยู่ดี
12:22
for reasonsเหตุผล that maybe don't have
as much to do with the actualที่จริง wasteของเสีย
277
730230
3304
เพราะเราไม่มีทางที่จะจัดการ
กับของเสียพวกนั้น
12:25
as we think.
278
733558
1269
ได้ตามที่เราคิด
12:26
Well, what about the weaponsอาวุธ?
279
734851
1745
เอาล่ะ ลองพูดถึงอาวุธกันบ้าง
12:29
Maybe the mostมากที่สุด surprisingน่าแปลกใจ thing
is that we can't find any examplesตัวอย่าง
280
737052
3293
บางทีสิ่งที่น่าแปลกใจที่สุดก็คือ
เราไม่เคยเห็นตัวอย่างเลย
12:32
of countriesประเทศ that have nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ
281
740369
1953
ที่ประเทศที่มีพลังงานนิวเคลียร์
12:34
and then, "Oh!" decideตัดสิน to go get a weaponอาวุธ.
282
742346
2428
จะคิดว่า "เฮ้ย" ต้องมีอาวุธนิวเคลียร์ด้วย
12:36
In factความจริง, it worksโรงงาน the oppositeตรงข้าม.
283
744798
1702
ซึ่งความจริงมันเป็นเรื่องตรงกันข้าม
12:38
What we find is the only way we know
284
746524
2166
สิ่งที่พวกเราเจอมีแค่เพียง
12:40
how to get ridกำจัด largeใหญ่ numbersหมายเลข
of nuclearนิวเคลียร์ weaponsอาวุธ
285
748714
2452
จะทำอย่างไร
ที่จะกำจัดอาวุธนิวเคลียร์เหล่านั้น
12:43
is by usingการใช้ the plutoniumพลูโตเนียม in the warheadsขีปนาวุธ
286
751190
2800
ตัวอย่างเช่น การนำพลูโตเนียมจากหัวระเบิด
12:46
as fuelเชื้อเพลิง in our nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ plantsพืช.
287
754014
2452
มาใช้เป็นเชื้อเพลิงให้กับ
โรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์
12:48
And so, if you are wantingบกพร่อง to get
the worldโลก ridกำจัด of nuclearนิวเคลียร์ weaponsอาวุธ,
288
756490
3914
ยิ่งกว่านั้น ถ้าคุณต้องการจะกำจัด
อาวุธนิวเคลียร์ที่มีอยู่ทั้งหมดในโลก
12:52
then we're going to need
a lot more nuclearนิวเคลียร์ powerอำนาจ.
289
760428
2662
เรายิ่งต้องการโรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์
อีกจำนวนมากเลยล่ะ
12:55
(Applauseการปรบมือ)
290
763955
2873
(เสียงปรบมือ)
ขอบคุณครับ
13:01
As I was leavingการออกจาก Chinaประเทศจีน,
291
769515
1366
ช่วงที่ผมอยู่ที่จีน
13:02
the engineerวิศวกร that broughtนำ Billบิล Gatesเกตส์ there
kindชนิด of pulledดึง me asideกัน,
292
770905
3189
วิศวกรคนที่พา บิล เกตส์ ไปที่นั่น
ดึงผมไปข้าง ๆ
13:06
and he said, "You know, Michaelไมเคิล,
I appreciateซาบซึ้ง your interestดอกเบี้ย
293
774118
2781
และกล่าวกับผมว่า "รู้ไหม ไมเคิล
ผมชื่นชมในความสนใจของคุณ
13:08
in all the differentต่าง nuclearนิวเคลียร์
supplyจัดหา technologiesเทคโนโลยี,
294
776923
2707
ที่มีต่อเทคโนโลยีพลังงานนิวเคลียร์ต่าง ๆ
13:11
but there's this more basicขั้นพื้นฐาน issueปัญหา,
295
779654
2922
แต่มันมียังอีกปัญหาหนึ่ง
13:14
whichที่ is that there's just not
enoughพอ globalทั่วโลก demandความต้องการ.
296
782600
2539
นั่นคือเราขาดความต้องการ
จากคนส่วนใหญ่ในเรื่องนี้
13:17
I mean, we can crankข้อเหวี่ยง out
these machinesเครื่อง on assemblyการชุมนุม linesเส้น,
297
785163
2925
ต่อให้เราสามารถผลิตสิ่งเหล่านี้
ได้ในปริมาณมาก
13:20
we do know how to make things cheapถูก,
298
788112
1744
หรือรู้วิธีที่จะทำให้ราคามันถูกลง
13:21
but there's just not enoughพอ
people that want them."
299
789880
2398
แต่ก็ยังไม่มีใครต้องการที่จะซื้อมันอยู่ดี"
13:24
And so, let's do solarแสงอาทิตย์ and windลม
and efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ and conservationการอนุรักษ์.
300
792302
4942
ถ้าอย่างนั้นเราลองมาใช้พลังงานแดดและลม
ให้มีประสิทธิภาพและประหยัดพลังงานเพิ่มขึ้น
13:29
Let's accelerateเร่งความเร็ว the advancedสูง
nuclearนิวเคลียร์ programsโปรแกรม.
301
797268
2284
และเร่งพัฒนาโครงการนิวเคลียร์ที่ทันสมัยกันเถอะ
13:31
I think we should tripleสามเท่า the amountจำนวน
of moneyเงิน we're spendingการใช้จ่าย on it.
302
799576
3153
ผมคิดว่าเราควรใช้เงินกับมาเพิ่มอีกเป็นสามเท่า
13:35
But I just think the mostมากที่สุด importantสำคัญ thing,
303
803054
2389
แต่ผมคิดว่าสิ่งสำคัญที่สุดก็คือ
13:37
if we're going to overcomeเอาชนะ
the climateภูมิอากาศ crisisวิกฤติ,
304
805467
2156
ถ้าเราอยากจะผ่านพ้นวิกฤต
ทางสภาพอากาศ
13:39
is to keep in mindใจ that the causeสาเหตุ
of the cleanสะอาด energyพลังงาน crisisวิกฤติ
305
807647
4613
สิ่งที่ต้องตระหนักคือ
สาเหตุของปัญหาทั้งหมด
13:44
isn't from withinภายใน our machinesเครื่อง,
306
812922
2259
ไม่ได้เกิดจากเครื่องมือหรือเครื่องจักรที่เรามี
13:47
it's from withinภายใน ourselvesตัวเรา.
307
815205
1808
แต่มันเกิดจากความคิดของเราเองต่างหาก
13:49
Thank you very much.
308
817557
1251
ขอบคุณมากครับ
13:50
(Applauseการปรบมือ)
309
818832
6521
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shellenberger - Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment.

Why you should listen

Michael Shellenberger is co-founder and Senior Fellow at the Breakthrough Institute, where he was president from 2003 to 2015, and a co-author of the Ecomodernist Manifesto.

Over the last decade, Shellenberger and his colleagues have constructed a new paradigm that views prosperity, cheap energy and nuclear power as the keys to environmental progress. A book he co-wrote (with Ted Nordhaus) in 2007, Break Through: From the Death of Environmentalism to the Politics of Possibility, was called by Wired magazine "the best thing to happen to environmentalism since Rachel Carson's Silent Spring," while Time magazine called him a "hero of the environment." In the 1990s, he helped protect the last significant groves of old-growth redwoods still in private hands and bring about labor improvements to Nike factories in Asia.

More profile about the speaker
Michael Shellenberger | Speaker | TED.com