ABOUT THE SPEAKER
Michael Shellenberger - Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment.

Why you should listen

Michael Shellenberger is co-founder and Senior Fellow at the Breakthrough Institute, where he was president from 2003 to 2015, and a co-author of the Ecomodernist Manifesto.

Over the last decade, Shellenberger and his colleagues have constructed a new paradigm that views prosperity, cheap energy and nuclear power as the keys to environmental progress. A book he co-wrote (with Ted Nordhaus) in 2007, Break Through: From the Death of Environmentalism to the Politics of Possibility, was called by Wired magazine "the best thing to happen to environmentalism since Rachel Carson's Silent Spring," while Time magazine called him a "hero of the environment." In the 1990s, he helped protect the last significant groves of old-growth redwoods still in private hands and bring about labor improvements to Nike factories in Asia.

More profile about the speaker
Michael Shellenberger | Speaker | TED.com
TEDSummit

Michael Shellenberger: How fear of nuclear power is hurting the environment

Michael Shellenberger: Nükleer enerji korkusu çevreye nasıl zarar veriyor?

Filmed:
1,636,529 views

İklim politikaları uzmanı Michael Shellenberger "Temiz enerji devriminde değiliz; temiz enerji krizindeyiz." diyor. Onun şaşırtıcı çözümü: nükleer. Bu tutkulu konuşmasında, neden uzun süredir devam eden teknoloji korkusunu yenme zamanının geldiğini ve neden o ve diğer çevrecilerin nükleeri uygulanabilir ve istenen bir temiz enerji kaynağı olarak kucaklama vaktinin gelip de geçtiğine inandıklarını açıklıyor.
- Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you heardduymuş the newshaber?
0
825
1639
Haberi duydunuz mu?
00:14
We're in a cleantemiz energyenerji revolutiondevrim.
1
2488
2950
Temiz enerji devrimindeyiz.
Yaşadığım yer olan Berkeley,
Kaliforniya'da,
00:17
And where I livecanlı in BerkeleyBerkeley, CaliforniaCalifornia,
2
5462
1990
00:19
it seemsgörünüyor like everyher day I see a newyeni roofçatı
with newyeni solargüneş panelspaneller going up,
3
7476
4284
sanki her gün yeni güneş panelleri
takılmış bir çatı,
yollarda elektrikli arabalar görüyorum.
00:23
electricelektrik cararaba in the drivewaydriveway.
4
11784
1727
Almanya, bazen enerjisinin yarısını
güneş enerjisinden elde ediyor
00:25
GermanyAlmanya sometimesara sıra getsalır
halfyarım its powergüç from solargüneş,
5
13812
3215
00:29
and IndiaHindistan is now committedtaahhüt
to buildingbina 10 timeszamanlar more solargüneş
6
17051
4493
ve şimdi Hindistan, 2022'ye kadar
Kaliforniya'da sahip olduğumuzdan
10 kat daha fazla güneş enerji santrali
00:33
than we have in CaliforniaCalifornia,
7
21568
1328
00:34
by the yearyıl 2022.
8
22920
1522
inşa etmeye kendisini adadı.
00:36
Even nuclearnükleer seemsgörünüyor to be
makingyapma a comebackgeri dönüş.
9
24896
2350
Nükleer bile geri dönüş
yapıyor gibi görünüyor.
Bill Gates Çin'de mühendislerle
birlikte çalışıyor,
00:39
BillBill GatesGates is in ChinaÇin
workingçalışma with engineersmühendisler,
10
27874
3045
00:42
there's 40 differentfarklı companiesşirketler
that are workingçalışma togetherbirlikte
11
30943
2797
dayanıklı, kömürden daha ucuz,
00:45
to try to raceyarış to buildinşa etmek the first
reactorreaktör that runskoşar on wasteatık,
12
33764
3325
ve atıklarla çalışan ilk reaktörü
inşa etmek için
00:49
that can't melteritmek down
13
37113
1237
yarışmaya çabalayan
00:50
and is cheaperdaha ucuz than coalkömür.
14
38374
1318
birlikte çalışan 40 farklı firma var.
00:52
And so you mightbelki startbaşlama to asksormak:
15
40492
2305
Ve bu nedenle sormaya başlayabilirsiniz:
Bu bütün küresel ısınma
problemini çözmek
00:55
Is this wholebütün globalglobal warmingısınma problemsorun
16
43430
1797
00:57
going to be a lot easierDaha kolay to solveçözmek
than anybodykimse imaginedhayal?
17
45251
2950
kimsenin tahmin etmediğinden
çok daha kolay olacak mı?
01:00
That was the questionsoru we wanted to know,
18
48504
1951
Bu bilmek istediğimiz soruydu,
meslektaşlarım ve ben eldeki verileri
derinlemesine incelemeye karar verdik.
01:02
so my colleaguesmeslektaşlar and I decidedkarar
to take a deepderin divedalış into the dataveri.
19
50479
3242
01:05
We were a little skepticalşüpheci of some partsparçalar
20
53745
2027
Biz temiz enerji devrimi hikayesinin
01:07
of the cleantemiz energyenerji revolutiondevrim storyÖykü,
21
55796
2007
bazı kısımlarına karşı biraz şüpheciydik,
01:09
but what we foundbulunan really surprisedşaşırmış us.
22
57827
2760
fakat bulduklarımız
bizi gerçekten şaşırttı.
01:12
The first thing is that cleantemiz
energyenerji has been increasingartan.
23
60611
3910
İlk şey temiz enerjinin
artmakta olduğuydu.
01:16
This is electricityelektrik from cleantemiz energyenerji
sourceskaynaklar over the last 20 yearsyıl.
24
64545
4121
Bu son 20 yıl boyunca temiz enerji
kaynaklarından gelen elektrik.
01:21
But when you look at
the percentageyüzde of globalglobal electricityelektrik
25
69023
3718
Fakat temiz enerji kaynaklarından
gelen küresel elektiriğin
yüzdesine bakarsanız,
01:24
from cleantemiz energyenerji sourceskaynaklar,
26
72765
1339
01:26
it's actuallyaslında been in declinedüşüş
from 36 percentyüzde to 31 percentyüzde.
27
74128
4566
aslında yüzde 36'dan yüzde
31'e düşmüş durumdadır.
01:30
And if you carebakım about climateiklim changedeğişiklik,
28
78718
2182
Ve iklim değişikliği
sizi ilgilendiriyorsa,
01:32
you've got to go in the oppositekarşısında directionyön
29
80924
2146
mümkün oldukça süratle elektriğimizin
01:35
to 100 percentyüzde of our electricityelektrik
from cleantemiz energyenerji sourceskaynaklar,
30
83094
3550
yüzde 100'ünü temiz enerji
kaynaklarından elde etmek için
01:38
as quicklyhızlı bir şekilde as possiblemümkün.
31
86668
1598
tam ters istikamete gitmeliyiz.
01:40
Now, you mightbelki wondermerak etmek,
32
88290
1157
Şimdi, merak edebilirsiniz,
01:41
"Come on, how much could fivebeş percentageyüzde
pointsmakas of globalglobal electricityelektrik be?"
33
89471
3869
"Hadi canım, küresel elektiriğin
nasıl yüzde 5 puanı olabilir?"
01:45
Well, it turnsdönüşler out to be quiteoldukça a bitbit.
34
93364
1767
Peki, bu ki biraz az gözüktü.
01:47
It's the equivalenteşdeğer of 60 nuclearnükleer plantsbitkiler
35
95155
3143
Bu Kaliforniya'nın son nükleer santrali
01:50
the sizeboyut of DiabloŞeker hastalığı CanyonKanyon,
California'sKaliforniya'nın last nuclearnükleer plantbitki,
36
98322
3611
Diablo Kanyon gibi 60 nükleer santrale eş
01:53
or 900 solargüneş farmsçiftlikleri the sizeboyut of TopazTopaz,
37
101957
3669
ya da Kaliforniya'daki
kesinlikle bizim en büyük,
dünyadaki ise en büyük güneş
tarlalarından biri olan Topaz boyutlarında
01:57
whichhangi is one of the biggesten büyük
solargüneş farmsçiftlikleri in the worldDünya,
38
105650
2529
02:00
and certainlykesinlikle our biggesten büyük in CaliforniaCalifornia.
39
108203
2626
900 güneş enerji santraline eş.
02:03
A bigbüyük partBölüm of this is simplybasitçe
that fossilfosil fuelsyakıtlar are increasingartan
40
111587
3244
Bunun büyük bir kısmı fosil
yakıtların temiz enerjiden
02:06
fasterDaha hızlı than cleantemiz energyenerji.
41
114855
1253
daha hızlı arttığıdır.
Ve bu anlaşılır bir şey.
02:08
And that's understandableanlaşılabilir.
42
116132
1239
02:09
There's just a lot of poorfakir countriesülkeler
43
117395
1715
Temel enerji kaynağı olarak
02:11
that are still usingkullanma woodahşap
and dunggübre and charcoalmangal kömürü
44
119134
2453
hala odun, kömür ve
tezek kullanan bir sürü fakir ülke var
02:13
as theironların mainana sourcekaynak of energyenerji,
45
121611
1585
ve bunlar temiz yakıtlara
ihtiyaç duyuyorlar.
02:15
and they need modernmodern fuelsyakıtlar.
46
123220
1451
02:16
But there's something elsebaşka going on,
47
124695
1949
Fakat başka bir şey oluyor ki
02:18
whichhangi is that one of those cleantemiz energyenerji
sourceskaynaklar in particularbelirli
48
126668
4055
bu temiz enerji kaynaklarından biri
02:22
has actuallyaslında been on the declinedüşüş
in absolutekesin termsşartlar,
49
130747
3408
göreceli olarak değil
mutlak veriler ışığında
02:26
not just relativelyNispeten.
50
134179
1501
özellikle düşüşte.
02:27
And that's nuclearnükleer.
51
135704
1214
Ve bu nükleer enerjidir.
02:28
You can see its generationnesil
has declinedreddetti sevenYedi percentyüzde
52
136942
3649
Son on yılda onun üretiminin yüzde yedi
02:32
over the last 10 yearsyıl.
53
140615
1837
azaldığını görebilirsin.
02:34
Now, solargüneş and windrüzgar have been
makingyapma hugeKocaman stridesadımlar,
54
142476
2608
Şimdi, güneş ve rüzgar
büyük atılım yapmakta,
02:37
so you hearduymak a lot of talk
about how it doesn't really mattermadde,
55
145108
2908
bu yüzden hiç de fark etmez gibi
konuşmalar duyarsınız,
02:40
because solargüneş and windrüzgar
is going to make up the differencefark.
56
148040
2738
çünkü güneş ve rüzgar fark yaratacaktır.
02:42
But the dataveri saysdiyor something differentfarklı.
57
150802
1856
Fakat veriler farkı şeyler söylüyor.
02:44
When you combinebirleştirmek all the electricityelektrik
from solargüneş and windrüzgar,
58
152682
3045
Güneş ve rüzgardan elde edilen
enerjinin tamamını toplasan,
02:47
you see it actuallyaslında barelyzar zor makesmarkaları up
halfyarım of the declinedüşüş from nuclearnükleer.
59
155751
4799
nükleerden azalan miktarın ancak
yarısı yapıyor olduğunu görürsün.
02:53
Let's take a closeryakın look
in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
60
161758
2318
ABD'de buna daha detaylı
bir şekilde bakalım.
02:56
Over the last coupleçift of yearsyıl --
really 2013, 2014 --
61
164100
3791
Son birkaç yılda –- gerçekten
2013, 2014--
02:59
we prematurelyzamanından önce retiredemekli
fourdört nuclearnükleer powergüç plantsbitkiler.
62
167915
3469
biz nükleer santralleri daha
ömrü dolmadan tedavülden kaldırdık.
03:03
They were almostneredeyse entirelyBaştan sona
replaceddeğiştirilir with fossilfosil fuelsyakıtlar,
63
171408
2799
Onların yeri tamamen
fosil yakıtlarca alındı
03:06
and so the consequencesonuç
was that we wipedyok out
64
174231
3506
ve bu yüzden sonuç şu ki neredeyse
güneşten aldığımız
03:09
almostneredeyse as much cleantemiz energyenerji
electricityelektrik that we get from solargüneş.
65
177761
4926
temiz enerji elektriği kadarını yok ettik.
03:14
And it's not uniquebenzersiz to us.
66
182711
3021
Ve bu bize has bir şey değil.
İnsanlar Kaliforniya'yı bir temiz enerji
ve iklim lideri olarak görüyor,
03:18
People think of CaliforniaCalifornia
as a cleantemiz energyenerji and climateiklim leaderlider,
67
186113
3071
03:21
but when we lookedbaktı at the dataveri,
68
189208
2008
fakat verilere baktığımızda
03:23
what we foundbulunan is that, in factgerçek,
69
191240
1501
bulduğumuz şey şu ki aslında
03:24
CaliforniaCalifornia reducedindirimli emissionsemisyonları more slowlyyavaşça
than the nationalUlusal averageortalama,
70
192765
3203
Kaliforniya 2000 ile 2015 arasında ulusal
ortalamadan daha yavaş bir şekilde
03:27
betweenarasında 2000 and 2015.
71
195992
1843
emisyonları azaltıyor.
Peki Almanya'dan ne haber?
03:30
What about GermanyAlmanya?
72
198359
1235
Çok fazla miktarda
temiz enerji üretiyorlar.
03:31
They're doing a lot of cleantemiz energyenerji.
73
199618
2033
03:33
But when you look at the dataveri,
74
201675
1731
Fakat verilere baktığında,
03:35
GermanAlmanca emissionsemisyonları have actuallyaslında
been going up sincedan beri 2009,
75
203430
3278
2009'dan beri Almanya'da emisyonlarda
bir artış olduğudur
03:38
and there's really not anybodykimse
who'skim going to tell you
76
206732
2575
ve gerçekten 2020 iklim taahhütlerini
yakalayacaklarını
03:41
that they're going to meetkarşılamak
theironların climateiklim commitmentstaahhütler in 2020.
77
209331
3308
söylebilecek bir Allah'ın
kulunu bulamazsınız.
03:45
The reasonneden isn't hardzor to understandanlama.
78
213137
1752
Sebebini anlamak zor değil.
03:46
SolarGüneş and windrüzgar providesağlamak powergüç
about 10 to 20 percentyüzde of the time,
79
214913
3303
Güneş ve rüzgar zamanın yüzde 10
ile 20 arasında güç sağlıyor,
03:50
whichhangi meansanlamına geliyor that when
the sun'sgüneş not shiningparlıyor,
80
218240
2048
ki bu şu demek güneş olmadığında,
03:52
the wind'sRüzgar'ın not blowingüfleme,
81
220312
1352
rüzgar esmediğinde,
03:53
you still need powergüç for your hospitalshastaneler,
82
221688
2151
sizin hastaneleriniz,
evleriniz, şehirleriniz
03:55
your homesevler, your citiesşehirler, your factoriesfabrikalar.
83
223863
2730
ve fabrikalarınız için hâlâ
enerjiye ihtiyacınız olacak.
03:58
And while batteriespiller have madeyapılmış
some really coolgüzel improvementsiyileştirmeler latelyson zamanlarda,
84
226617
3904
Son zamanlarda pillerde harika
ilerlemeler olmuş olmasına rağmen,
04:02
the truthhakikat is, they're just never
going to be as efficientverimli
85
230545
2708
gerçek şu ki onlar hiçbir zaman
elektrik şebekesi kadar
04:05
as the electricalelektrik gridızgara.
86
233277
1199
randımanlı olmayacaklar.
04:06
EveryHer time you put electricityelektrik
into a batterypil and take it out,
87
234500
3127
Elektriği pile koyduğun ve
çıkarttığın her zaman
04:09
you losekaybetmek about 20 to 40
percentyüzde of the powergüç.
88
237651
3256
gücün yaklaşık yüzde 20 ile 40'ını
kaybedersin.
04:13
That's why when, in CaliforniaCalifornia,
89
241470
2593
İşte bu yüzden biz Kaliforniya'da
aktif hale getirdiğimiz güneş
enerjisiyle ilgilenmeye çalışıyoruz--
04:16
we try to dealanlaştık mı with all the solargüneş
we'vebiz ettik broughtgetirdi onlineinternet üzerinden --
90
244087
2714
04:18
we now get about 10 percentyüzde
of electricityelektrik from solargüneş --
91
246825
2764
şu an elektriğin yaklaşık yüzde 10'unu
güneşten elde ediyoruz-
04:21
when the sunGüneş goesgider down,
and people come home from work
92
249613
2642
güneş battığında, ve insanlar
işten eve döndüğünde
04:24
and turndönüş on theironların airhava conditionersKlima cihazları
and theironların TVTV setskümeler,
93
252279
2490
ve klimalarını, televizyonlarını
04:26
and everyher other appliancecihaz in the houseev,
94
254793
1898
ve evdeki diğer bütün
aletleri çalıştırdığında,
04:28
we need a lot of naturaldoğal gasgaz backupyedek.
95
256715
2461
çok miktarda doğal gaz
desteğine ihtiyacımız olur.
04:31
So what we'vebiz ettik been doing
96
259200
1165
Şimdiye kadar yaptığımız şey
04:32
is stuffingİstifleme a lot of naturaldoğal gasgaz
into the sideyan of a mountaindağ.
97
260389
2914
dağın bir tarafına çok miktarda
doğal gaz depolamak.
04:35
And that workedişlenmiş prettygüzel well for a while,
98
263616
2249
Bu bir süre gayet güzel çalıştı,
04:37
but then lategeç last yearyıl,
it sprungYaylı a leaksızıntı.
99
265889
2991
fakat geçen senenin sonunda
sızdırmaya başladı.
04:40
This is AlisoAliso CanyonKanyon.
100
268904
1840
Bu Aliso Kanyonu.
04:42
So much methanemetan gasgaz was releasedyayınlandı,
101
270768
3014
Çok fazla metan gazı çıkışı oldu,
04:45
it was the equivalenteşdeğer of puttingkoyarak
halfyarım a millionmilyon carsarabalar on the roadyol.
102
273806
3186
bu, yollardaki yarım milyon arabanın
deposunu dolduracak kadara eşitti.
04:49
It basicallytemel olarak blewpatladı throughvasitasiyla all
of our climateiklim commitmentstaahhütler for the yearyıl.
103
277016
3897
Bu bizim yıl için olan iklim
taahhütlerimizden uçtu gitti.
Peki, Hindistan'dan ne haber?
04:53
Well, what about IndiaHindistan?
104
281681
1324
04:55
SometimesBazen you have to go placesyerler
to really get the right dataveri,
105
283029
3251
Bazen gerçekten doğru veriler için
o yerlere gitmeniz gerekiyor,
bu yüzden birkaç ay önce
Hindistan'a gittik.
04:58
so we traveledseyahat to IndiaHindistan a fewaz monthsay agoönce.
106
286304
1981
Güneş, nükleer, diğer enerjilerin en
üst düzey yetkilileri ile buluştuk
05:00
We metmet with all the topüst officialsYetkililer --
solargüneş, nuclearnükleer, the restdinlenme --
107
288309
3131
05:03
and what they told us is,
108
291464
1541
ve bize dediler ki,
05:05
"We're actuallyaslında havingsahip olan
more seriousciddi problemssorunlar
109
293029
2054
"Bizim Hem Almanya'dan hem de
Kaliforniya'dan daha ciddi
05:07
than bothher ikisi de GermanyAlmanya and CaliforniaCalifornia.
110
295107
1675
problemlerimiz var.
05:08
We don't have backupyedek;
we don't have all the naturaldoğal gasgaz.
111
296806
3533
Bizde yedek yok, doğal gaz hiç yok.
05:12
And that's just the startbaşlama of it.
112
300363
2532
Ve bu sadece başlangıç.
05:14
Say we want to get
to 100 gigawattsgigawatt by 2022.
113
302919
2889
2022'e kadar 100 milyar vat
elde etmek istiyoruz.
05:17
But last yearyıl we did just fivebeş,
114
305832
1952
Fakat geçen sene sadece beş
05:19
and the yearyıl before that, we did fivebeş."
115
307808
2038
ve bir önceki yıl da beş yapabildik."
05:21
So, let's just take
a closeryakın look at nuclearnükleer.
116
309870
2876
Nükleere daha yakından bakalım o zaman.
05:24
The UnitedAmerika NationsMilletler IntergovernmentalHükümetler arası
PanelPaneli on Climateİklim ChangeDeğiştir
117
312770
3223
Birleşmiş Milletler Hükümetlerarası
İklim Değişikliği hakkındaki Paneli
05:28
has lookedbaktı at the carbonkarbon contentiçerik
of all these differentfarklı fuelsyakıtlar,
118
316017
2971
farklı yakıtlardaki karbon
oranını inceledi
05:31
and nuclearnükleer comesgeliyor out really lowdüşük --
it's actuallyaslında loweralt even than solargüneş.
119
319012
3933
ve nükleerde gerçekten çok düşük çıktı,
bu aslında güneş enerjisinden bile az.
05:34
And nuclearnükleer obviouslybelli ki
providessağlar a lot of powergüç --
120
322969
3895
Ve nükleer açıkça günün 24 saati,
05:38
24 hourssaatler a day, sevenYedi daysgünler a weekhafta.
121
326888
2553
haftanın yedi günü çok
miktarda güç sağlıyor.
05:41
DuringSırasında a yearyıl, a singletek plantbitki can providesağlamak
powergüç 92 percentyüzde of the time.
122
329465
3934
Bir santral zamanın yüzde 92'lik
kısmında güç sağlayabiliyor.
05:45
What's interestingilginç is that
when you look at countriesülkeler
123
333423
2572
İlginç olan şey farklı çeşitlerde
05:48
that have deployedkonuşlandırılmış differentfarklı
kindsçeşit of cleantemiz energiesenerjileri,
124
336019
2542
temiz enerjinin yaygın olduğu
ülkelere baktığımızda,
iklim kriziyle mücadelede
istikrarlı bir hız sağlamış
05:50
there's only a fewaz that have donetamam so
125
338585
1900
05:52
at a pacehız consistenttutarlı with dealingmuamele
with the climateiklim crisiskriz.
126
340509
2855
sadece birkaç ülke var.
Bu yüzden nükleer gayet güzel bir
seçenek olarak gözüküyor,
05:55
So nuclearnükleer seemsgörünüyor like
a prettygüzel good optionseçenek,
127
343388
2051
05:57
but there's this bigbüyük problemsorun with it,
128
345463
2038
fakat bunun da bir problemi var,
05:59
whichhangi all of you, I'm sure, are awarefarkında of,
129
347525
2030
ki eminim ki hepinizin farkında olduğu
06:01
whichhangi is that people really don't like it.
130
349579
2828
insanlar bunu pek sevmiyor.
06:04
There was a studyders çalışma, a surveyanket donetamam
of people around the worldDünya,
131
352431
3191
Yaklaşık bir buçuk yıl önce dünya
genelinde insanlarla yapılmış,
06:07
not just in the UnitedAmerika StatesBirleşik or EuropeEurope,
132
355646
2503
--sadece ABD'de veya Avrupa'da değil
06:10
about a yearyıl and a halfyarım agoönce.
133
358173
1531
bir anket vardı.
06:11
And what they foundbulunan
134
359728
1334
Buldukları şey
06:13
is that nuclearnükleer is actuallyaslında one
of the leasten az popularpopüler formsformlar of energyenerji.
135
361086
3792
nükleerin gerçekten en az popüler olan
enerji çeşidi olduğuydu.
06:16
Even oilsıvı yağ is more popularpopüler than nuclearnükleer.
136
364902
2430
Petrol bile nükleerden da popüler.
06:19
And while nuclearnükleer kindtür of
edgeskenarları out coalkömür, the thing is,
137
367356
3166
Kömürle neredeyse eşit olsa da,
06:22
people don't really fearkorku coalkömür
in the sameaynı way they fearkorku nuclearnükleer,
138
370546
3817
insanlar nükleerden korktukları
kadar kömürden korkmuyorlar,
06:26
whichhangi really operatesfaaliyet on our unconsciousbilinçsiz.
139
374387
2417
ki bu bilinçsiz olduğumuzu gösteriyor.
06:28
So what is it that we fearkorku?
140
376828
1635
Peki korktuğumuz şey ne o zaman?
06:30
There's really threeüç things.
141
378487
1550
Aslında üç şey var.
06:32
There's the safetyemniyet
of the plantsbitkiler themselveskendilerini --
142
380061
2240
Santrallerin kendi güvenliği—
06:34
the fearsendişe that they're going
to melteritmek down and causesebeb olmak damagehasar;
143
382325
2805
yıkılacakları veya zarara
neden olacakları;
06:37
there's the wasteatık from them;
144
385154
1345
onlardan çıkan atıklar
06:38
and there's the associationbirleşme with weaponssilahlar.
145
386523
2507
ve silahları çağrıştırıyor olması.
Ve sanırım, anlaşılır bir şekilde,
06:41
And I think, understandablyanlaşılır,
146
389562
1436
06:43
engineersmühendisler look at those concernsendişeler
and look for technologicalteknolojik fixesdüzeltmeleri.
147
391022
4042
mühendisler bu çekinceleri dikkate alıyor
ve teknolojik çözümler araştırıyorlar.
06:47
That's why BillBill GatesGates is in ChinaÇin
developinggelişen advancedileri reactorsreaktörler.
148
395088
2983
İşte bu yüzden Bill Gates Çin'de
ileri reaktör geliştiriyor.
06:50
That's why 40 differentfarklı entrepreneursgirişimciler
are workingçalışma on this problemsorun.
149
398095
3124
İşte bu yüzden 40 farklı girişimci
bu problem üzerinde çalışıyor.
Ben kendi adıma,bunun
hakkında çok heyecanlıyım.
06:53
And I, myselfkendim, have been
very excitedheyecanlı about it.
150
401243
2231
06:55
We did a reportrapor:
"How to Make NuclearNükleer CheapUcuz."
151
403498
2142
Bir rapor hazırladık:“Nükleeri Nasıl
Ucuza Yaparız?” diye.
06:57
In particularbelirli, the thoriumToryum reactorreaktör
showsgösterileri a lot of promisesöz vermek.
152
405664
2898
Özellikle toryum reaktörü
gelecek vaat ediyor.
07:00
So when the climateiklim
scientistBilim insanı, JamesJames HansenHansen,
153
408586
2104
İklim bilimci James Hansen
bana onunla birlikte Çin'e gitmek
07:02
askeddiye sordu if I wanted to go to ChinaÇin with him
154
410714
2269
ve Çin'in ileri nükleer programını
incelemek isteyip istemediğimi sorduğunda,
07:05
and look at the ChineseÇince
advancedileri nuclearnükleer programprogram,
155
413007
2384
07:07
I jumpedatladı at the chanceşans.
156
415415
1250
olaya balıklama atladım.
07:08
We were there with MITMIT
and UCUC BerkeleyBerkeley engineersmühendisler.
157
416689
3191
Orada MIT ve UC Berkeley' in
mühendisleriyle birlikteydik.
Çinlilerin yaptıkları
birçok şeyde olduğu gibi
07:11
And I had in my mindus
158
419904
1676
07:13
that the ChineseÇince would be ableyapabilmek
to do with nuclearnükleer
159
421604
2312
nükleeri de yapabileceklerine dair
07:15
what they did with so manyçok other things --
160
423940
2047
bir yargı vargı kafamda—
07:18
startbaşlama to crankkrank out smallküçük nuclearnükleer
reactorsreaktörler on assemblymontaj lineshatlar,
161
426011
3929
fabrika bantlarında çok sayıda küçük
nükleer reaktörler üretmek,
07:21
shipgemi them up like iPhonesiPhone or MacBooksMacBooks
and sendgöndermek them around the worldDünya.
162
429964
4388
onları iPhonelar yada MacBooklar gibi
yüklemek ve dünyanın her yerine göndermek.
07:26
I would get one at home in BerkeleyBerkeley.
163
434376
1983
Berkeley de evde bir tane alabilirdim.
Fakat orada bulduğum
şey oldukça farklıydı.
07:29
But what I foundbulunan was somewhatbiraz differentfarklı.
164
437120
1961
07:31
The presentationssunumlar were all
very excitingheyecan verici and very promisingumut verici;
165
439105
2904
Sunumlar heyecan verici ve
gelecek vaat ediciydi;
07:34
they have multipleçoklu reactorsreaktörler
that they're workingçalışma on.
166
442033
2486
üzerinde çalıştıkları
çoklu reaktörler var.
07:36
The time camegeldi for the thoriumToryum reactorreaktör,
and a bunchDemet of us were excitedheyecanlı.
167
444543
3305
Toryum reaktörüne sıra gelince,
aramızdan bir grup heyecanlandı.
07:39
They wentgitti throughvasitasiyla the wholebütün presentationsunum,
they got to the timelinezaman çizelgesi,
168
447872
3399
Tüm sunumu yaptılar,
zamana riayet ettiler
07:43
and they said,
169
451295
1257
ve dediler ki,
07:44
"We're going to have
a thoriumToryum moltenerimiş salttuz reactorreaktör
170
452576
3518
"2040 yılına kadar toryum
erimiş tuz reaktörünü
07:48
readyhazır for saleSatılık to the worldDünya
171
456118
2165
dünyaya satmaya
07:50
by 2040."
172
458307
1562
hazır olacağız."
07:52
And I was like, "What?"
173
460850
1613
Ve ben "Yok artık!" dedim.
07:54
(LaughterKahkaha)
174
462487
1015
(Gülüşmeler)
07:55
I lookedbaktı at my colleaguesmeslektaşlar and I was like,
175
463526
2008
Meslektaşlarıma baktım ve
07:57
"ExcuseBahane me --
176
465558
1468
"Afedersiniz--
şu işi biraz daha hızlandıramaz
mısınız? "der gibi oldum.
07:59
can you guys speedhız that up a little bitbit?
177
467050
2330
08:01
Because we're in a little bitbit
of a climateiklim crisiskriz right now.
178
469404
3074
Çünkü şu an iklim krizinin
biraz içindeyiz de.
08:04
And your citiesşehirler are really
pollutedkirlenmiş, by the way."
179
472502
2726
Bu arada şehirleriniz çok kirli."
08:07
And they respondedcevap back, they were like,
180
475252
2318
Ve cevap verdiler,
"Bizim toryum programımız hakkında
ne duyduğunuzdan emin değiliz,
08:09
"I'm not sure what you've heardduymuş
about our thoriumToryum programprogram,
181
477594
2780
fakat bunu yapmak için
kaynağın üçte biri yok,
08:12
but we don't have a thirdüçüncü of our budgetbütçe,
182
480398
1915
08:14
and your departmentbölüm of energyenerji
hasn'tdeğil sahiptir been particularlyözellikle forthcomingÖnümüzdeki
183
482337
3112
ve sizin enerji departmanınız
deneme reaktörleri hakkındaki
08:17
with all that dataveri you guys
have on testingtest yapmak reactorsreaktörler."
184
485473
3481
sahip olduğu verilerle
özellikle hazır değildi.
08:21
And I said, "Well, I've got an ideaFikir.
185
489382
2358
"O zaman bir fikrim var, dedim.
08:23
You know how you've got 10 yearsyıl
where you're demonstratingtasviridir that reactorreaktör?
186
491764
3596
Sunumunu yeni yaptığınız reaktör için
10 yılınız olduğunu nasıl biliyorsunuz?
08:27
Let's just skipatlamak that partBölüm,
187
495384
1572
Haydi bu kısmı geçelim,
08:28
and let's just go right
to commercializingTicarileştirme it.
188
496980
2350
haydi direkt bunu
ticarileştirmeye geçelim.
08:31
That will savekayıt etmek moneypara and time."
189
499354
1646
Bu para ve zaman kazandırır."
08:33
And the engineermühendis just
lookedbaktı at me and said,
190
501379
2592
Ve bir mühendis bana baktı ve dedi ki,
08:35
"Let me asksormak you a questionsoru:
191
503995
1626
"Bir soru sarabilir miyim:
08:37
Would you buysatın almak a cararaba that had never
been demonstratedgösterdi before?"
192
505645
3518
Hiç tanıtımı yapılmamış olan
bir araba satın alır mıydınız?
Diğer reaktörlerden ne haber o zaman?
08:41
So what about the other reactorsreaktörler?
193
509913
1597
08:43
There's a reactorreaktör that's cominggelecek onlineinternet üzerinden
now, they're startingbaşlangıç to sellsatmak it.
194
511534
3452
Sanal bir reaktör var şimdi, onlar
bunu satmaya başlıyorlar.
08:47
It's a high-temperatureyüksek sıcaklık gasgaz reactorreaktör.
195
515010
1786
Bu yüksek sıcaklıklı gaz reaktörü.
08:48
It can't melteritmek down.
196
516820
1263
Kaza ihtimali yok.
08:50
But it's really bigbüyük and bulkyhantal,
that's partBölüm of the safetyemniyet,
197
518845
2735
Fakat bu çok büyük ve hantal,
bu güvenlik kısmı
08:53
and nobodykimse thinksdüşünüyor
it's going to ever get cheaperdaha ucuz
198
521604
2288
ve hiç kimse onun sahip
olduğumuz reaktörlerden
08:55
than the reactorsreaktörler that we have.
199
523916
1940
daha ucuz olacağını düşünmüyor.
08:57
The onesolanlar that use wasteatık as fuelyakıt
are really coolgüzel ideasfikirler, but the truthhakikat is,
200
525880
4076
Yakıt olarak atıkları kullananlar
harika fikir, fakat gerçek şu ki
09:01
we don't actuallyaslında know how to do that yethenüz.
201
529980
2048
henüz bunun nasıl yapılacağını bilmiyoruz.
09:04
There's some riskrisk that you'llEğer olacak
actuallyaslında make more wasteatık,
202
532052
2595
Aslında daha fazla
atık yapma gibi biraz riski var
09:06
and mostçoğu people think
that if you're includingdahil olmak üzere
203
534671
2794
ve bir çok insan bu atıkları
09:09
that wasteatık partBölüm of the processsüreç,
204
537489
2082
sürece dahil ederseniz,
09:11
it's just going to make the wholebütün
machinemakine a lot more expensivepahalı,
205
539595
2967
bu bütün makineyi daha pahalı yapacak,
bu sadece başka bir zor adım
eklemek olur diyecekler.
09:14
it's just addingekleme anotherbir diğeri complicatedkarmaşık stepadım.
206
542586
2332
09:17
The truthhakikat is,
207
545765
1294
Gerçek şu ki,
09:19
there's realgerçek questionssorular about how much
of that we're going to do.
208
547695
3150
bizim bundan ne kadar yapacağımızla
alakalı ciddi sorular var.
Hindistan'a gittik ve nükleer programı
sorduk demek istiyorum.
09:22
I mean, we wentgitti to IndiaHindistan and askeddiye sordu
about the nuclearnükleer programprogram.
209
550869
2886
09:25
The governmenthükümet said
before the ParisParis climateiklim talksgörüşmeler
210
553779
2398
Hükümet Paris iklim
görüşmelerinden önce
09:28
that they were going to do something
like 30 newyeni nuclearnükleer plantsbitkiler.
211
556201
3056
30 tane falan nükleer santral
yapacaklarını söyledi.
09:31
But when we got there
and interviewedgörüşülen people
212
559281
2071
Fakat oraya gidip insanlarla
görüştüğümüzde
09:33
and even lookedbaktı at the internal documentsevraklar,
213
561376
2081
ve hatta iç dökümanlara baktığımızda,
09:35
they're now sayingsöz
they're going to do about fivebeş.
214
563481
2452
şimdi diyorlar ki sadece beş
adet yapacaklar.
Ve dünyanın bir çok yerinde,
özellikle de zengin ülkelerde
09:37
And in mostçoğu of the worldDünya,
especiallyözellikle the richzengin worldDünya,
215
565957
2546
09:40
they're not talkingkonuşma
about buildingbina newyeni reactorsreaktörler.
216
568527
2286
yeni reaktör inşa etmeyi konuşmuyorlar.
09:42
We're actuallyaslında talkingkonuşma
about takingalma reactorsreaktörler down
217
570837
2288
Aslinda daha ömrünü
doldurmadan reaktörlerin
09:45
before theironların lifetimesyaşam süreleri are over.
218
573149
1666
yıkılmasını konuşuyoruz.
09:46
Germany'sAlmanya'nın actuallyaslında pressuringbaskı
its neighborsKomşular to do that.
219
574839
2788
Özellikle Almanya komşularına bunu
yapmaları için bastırıyor.
09:49
I mentionedadı geçen the UnitedAmerika StatesBirleşik --
220
577651
1807
ABD'de gelecek 15 yıl içinde
09:51
we could losekaybetmek halfyarım of our reactorsreaktörler
over the nextSonraki 15 yearsyıl,
221
579482
4343
reaktörlerimizin yarısını
kaybedebileceğimizden bahsetmiştim,
09:55
whichhangi would wipesilme out 40 percentyüzde
of the emissionsemisyonları reductionsazalmalar
222
583849
2817
ki bu Temiz Enerji Planı
çerçevesindeki emisyonların
09:58
we're supposedsözde to get
underaltında the CleanTemiz PowerGüç PlanPlanı.
223
586690
2344
azaltımının yüzde 40'ını bitirecek.
Tabi ki Japonya'da, nükleer santrallerin
faaliyetlerini askıya aldılar,
10:01
Of coursekurs, in JapanJaponya, they tookaldı
all theironların nuclearnükleer plantsbitkiler offlineçevrimdışı,
224
589058
3067
onları kömür, doğal gaz,
petrol ile değiştirdiler
10:04
replaceddeğiştirilir them with coalkömür,
naturaldoğal gasgaz, oilsıvı yağ burningyanan,
225
592149
2353
ve onlar sadece reaktörlerin 1/3 veya
2/3'ünü aktif hale getirecekler.
10:06
and they're only expectedbeklenen to bringgetirmek
onlineinternet üzerinden about a thirdüçüncü to two-thirdsüçte iki.
226
594526
3562
10:10
So when we wentgitti throughvasitasiyla the numberssayılar,
227
598112
2545
Rakamlara baktığımızda
10:12
and just addedkatma that up --
228
600681
1323
ve onları üst üste koyduğumuzda--
10:14
how much nuclearnükleer do we see
ChinaÇin and IndiaHindistan bringinggetiren onlineinternet üzerinden
229
602028
3121
gelecek 15 yıl içinde Çin ve Hindistan'da
ne kadar nükleerin aktif olacağını,
10:17
over the nextSonraki 15 yearsyıl,
230
605173
1962
10:19
how much do we see at riskrisk
of beingolmak takenalınmış offlineçevrimdışı --
231
607159
3556
ne kadarının durdurulma riski
olduğunu görüyoruz—
10:22
this was the mostçoğu startlingşaşırtıcı findingbulgu.
232
610739
2289
işte bu en ürkütücü bulgu.
10:25
What we foundbulunan is that
the worldDünya is actuallyaslında at riskrisk
233
613052
3491
Bulduğumuz şu ki dünya son
10 yılda kaybettiğimizden
10:28
of losingkaybetme fourdört timeszamanlar more cleantemiz energyenerji
than we lostkayıp over the last 10 yearsyıl.
234
616567
5464
dört kat fazla temiz enerjiyi
kaybetme riskiyle karşı karşıya.
10:34
In other wordskelimeler: we're not
in a cleantemiz energyenerji revolutiondevrim;
235
622055
3350
Diğer bir ifadeyle, temiz
enerji devriminde değiliz;
10:37
we're in a cleantemiz energyenerji crisiskriz.
236
625429
2110
temiz enerji krizindeyiz.
10:40
So it's understandableanlaşılabilir that engineersmühendisler
would look for a technicalteknik fixdüzeltmek
237
628992
4172
Mühendislerin insanların nükleer korkusuna
teknik çözümler arayacak olması
anlaşılır bir durum.
10:45
to the fearsendişe that people have of nuclearnükleer.
238
633188
1954
10:47
But when you considerdüşünmek
that these are bigbüyük challengeszorluklar to do,
239
635166
2776
Bunların hakkından gelinmesi güç
şeyler olduğunu,
çözmek için uzun bir vakit
alacağını düşünürseniz,
10:49
that they're going to take
a long time to solveçözmek,
240
637966
2285
10:52
there's this other issuekonu, whichhangi is:
241
640275
1746
burada başka bir konu var,
10:54
Are those technicalteknik fixesdüzeltmeleri
really going to solveçözmek people'sinsanların fearsendişe?
242
642045
3307
ki bu teknik çözümler insanların
korkularının üstesinden gelecek mi?
10:57
Let's take safetyemniyet.
243
645828
1558
Haydi güvenliği ele alalım.
10:59
You know, despiterağmen what people think,
244
647410
2485
Biliyorsunuz insanlar ne
düşünürlerse düşünsünler,
11:01
it's hardzor to figureşekil out how
to make nuclearnükleer powergüç much saferdaha güvenli.
245
649919
3133
nükleer gücün nasıl daha güvenli
yapılacağını anlamak zor iş.
Demek istiyorum ki bununla
ilgilenen her tıp dergisi—
11:05
I mean, everyher medicaltıbbi
journaldergi that looksgörünüyor at it --
246
653076
2318
11:07
this is the mostçoğu recentson studyders çalışma
from the Britishİngiliz journaldergi, "LancetLancet,"
247
655418
3108
bu dünyanın en çok saygı
duyulanlarından biri olan
11:10
one of the mostçoğu respecteditibarlı
journalsgünlükleri in the worldDünya --
248
658550
2453
İngiliz dergisi Lancet' ten
en son çalışma,--
11:13
nuclearnükleer is the safestEn güvenli way
to make reliabledürüst powergüç.
249
661027
2519
nükleer güvenilir güç için en güvenli yol.
11:15
Everybody'sHerkesin scaredkorkmuş of the accidentskazalar.
250
663570
1781
Herkes kazalardan korkuyor.
11:17
So you go look at the accidentkaza dataveri --
251
665375
2294
Öyleyse gidip kaza verilerine bir bakın--
11:19
FukushimaFukushima, ChernobylChernobyl --
252
667693
1495
Fukişima, Çernobil—
11:21
the WorldDünya HealthSağlık OrganizationOrganizasyon
findsbuluntular the sameaynı thing:
253
669212
2703
Dünya Sağlık Örgütü de aynı şeyi buluyor:
11:23
the vastgeniş majorityçoğunluk of harmzarar
is causedneden oldu by people panickingPanik,
254
671939
3975
zararın büyük bir kısmı insanların
panik yapmasından kaynaklanıyor,
11:27
and they're panickingPanik
because they're afraidkorkmuş.
255
675938
2320
panikliyorlar çünkü korkuyorlar.
11:30
In other wordskelimeler,
256
678282
1225
Diğer bir ifadeyle
11:31
the harmzarar that's causedneden oldu
isn't actuallyaslında causedneden oldu by the machinesmakineler
257
679531
3533
zarar aslında makinelerden
veya radyasyondan
11:35
or the radiationradyasyon.
258
683088
1381
meydana gelmiyor.
11:36
It's causedneden oldu by our fearsendişe.
259
684493
1729
Korkularımızdan meydana geliyor.
11:38
And what about the wasteatık?
260
686573
1445
Atıklardan ne haber?
11:40
EveryoneHerkes worriesEndişeye about the wasteatık.
261
688042
1592
Herkes atıklardan endişe ediyor.
11:41
Well, the interestingilginç
thing about the wasteatık
262
689658
2183
İlginç olan şey aslında atıkların
11:43
is how little of it there is.
263
691865
1419
ne kadar da az olduğudur.
11:45
This is just from one plantbitki.
264
693308
1377
Bu sadece bir santralden.
11:46
If you take all the nuclearnükleer wasteatık
we'vebiz ettik ever madeyapılmış in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
265
694709
3377
ABD'de bu güne kadar elde
edilen atıkların hepsini
11:50
put it on a footballFutbol fieldalan, stackedyığılmış it up,
266
698110
2199
bir futbol stadyumuna koyun, yığın,
11:52
it would only reachulaşmak 20 feetayaklar highyüksek.
267
700333
2223
sadece 6 metre yüksekliğe
ancak ulaşacaktır.
İnsanlar, insanları zehirlediğinden,
başka şeyler yaptığından bahsediyorlar—
11:54
And people say it's poisoningzehirleme
people or doing something --
268
702580
3274
11:57
it's not, it's just sittingoturma
there, it's just beingolmak monitoredizlenen.
269
705878
2899
öyle değil, onlar orada sadece
duruyor. Onlar izleniyor.
12:00
There's not very much of it.
270
708801
1387
Onlardan çok yok.
12:02
By contrastkontrast, the wasteatık that we don't
controlkontrol from energyenerji productionüretim --
271
710212
3823
Aksine, enerji üretiminden çıkan
kontrol etmediğimiz atıklar—
12:06
we call it "pollutionkirlilik," and it killsöldürür
sevenYedi millionmilyon people a yearyıl,
272
714059
3124
buna "kirlilik" diyoruz, yılda yedi
milyon insanı öldürüyor
12:09
and it's threateningtehdit very seriousciddi
levelsseviyeleri of globalglobal warmingısınma.
273
717207
2829
ve küresel ısınma seviyelerini
çok ciddi tehdit ediyor.
12:12
And the truthhakikat is that even if we get
good at usingkullanma that wasteatık as fuelyakıt,
274
720060
3952
Ve gerçek şu ki atığı yakıt olarak
kullanmada iyi olsak bile,
12:16
there's always going to be
some fuelyakıt left over.
275
724036
2275
mutlaka her zaman biraz
artan yakıt olacak.
12:18
That meansanlamına geliyor there's always going to be
people that think it's a bigbüyük problemsorun
276
726335
3871
Bu demek oluyor ki gerçek atık
miktarını bilmemeleri gibi
12:22
for reasonsnedenleri that maybe don't have
as much to do with the actualgerçek wasteatık
277
730230
3304
nedenlerden dolayı her zaman bunun
büyük bir problem olduğunu düşünen
12:25
as we think.
278
733558
1269
insanlar olacaktır.
12:26
Well, what about the weaponssilahlar?
279
734851
1745
Peki silahlardan ne haber?
12:29
Maybe the mostçoğu surprisingşaşırtıcı thing
is that we can't find any examplesörnekler
280
737052
3293
Belki de en şaşırtıcı şey
nükleer gücü olan ve
12:32
of countriesülkeler that have nuclearnükleer powergüç
281
740369
1953
haydi bir silahımız olsun diyen
12:34
and then, "Oh!" decidekarar ver to go get a weaponsilah.
282
742346
2428
hiçbir ülke örneği bulamayız.
Aslında bu tam ters şekilde işliyor.
12:36
In factgerçek, it worksEserleri the oppositekarşısında.
283
744798
1702
12:38
What we find is the only way we know
284
746524
2166
Bulduğumuz şey nükleer silahların
çoğundan kurtulmanın
12:40
how to get ridkurtulmuş largegeniş numberssayılar
of nuclearnükleer weaponssilahlar
285
748714
2452
tek yolunun nükleer
enerji santrallerimizde
12:43
is by usingkullanma the plutoniumPlütonyum in the warheadssavaş başlıkları
286
751190
2800
savaş başlıklarındaki plutonyumun
yakıt olarak
12:46
as fuelyakıt in our nuclearnükleer powergüç plantsbitkiler.
287
754014
2452
kullanılmasıyla olabileceğidir.
12:48
And so, if you are wantingeksik to get
the worldDünya ridkurtulmuş of nuclearnükleer weaponssilahlar,
288
756490
3914
Yani, daha fazla nükleer silahtan
kurtulmak istiyorsak,
12:52
then we're going to need
a lot more nuclearnükleer powergüç.
289
760428
2662
o zaman daha fazla nükleer santrale
ihtiyacımız var demektir.
12:55
(ApplauseAlkış)
290
763955
2873
(Alkışlar)
13:01
As I was leavingayrılma ChinaÇin,
291
769515
1366
Çin'den ayrılırken,
Bill Gates'in oraya götürdüğü
mühendislerden biri beni kenara çekip
13:02
the engineermühendis that broughtgetirdi BillBill GatesGates there
kindtür of pulledçekti me asidebir kenara,
292
770905
3189
dedi ki, "Michael, Biliyorsun, bütün
farklı nükleer kaynak
13:06
and he said, "You know, MichaelMichael,
I appreciateanlamak your interestfaiz
293
774118
2781
13:08
in all the differentfarklı nuclearnükleer
supplyarz technologiesteknolojiler,
294
776923
2707
teknolojilerine olan ilgini
takdir ediyorum,
13:11
but there's this more basictemel issuekonu,
295
779654
2922
fakat burada daha basit bir mesele var,
13:14
whichhangi is that there's just not
enoughyeterli globalglobal demandtalep.
296
782600
2539
bunun için küresel çapta bir talep yok.
Demek istiyorum ki bu makinaları
bantlarda çok sayıda üretebilirsin,
13:17
I mean, we can crankkrank out
these machinesmakineler on assemblymontaj lineshatlar,
297
785163
2925
13:20
we do know how to make things cheapucuz,
298
788112
1744
nasıl ucuza yapıldığını da biliyoruz,
13:21
but there's just not enoughyeterli
people that want them."
299
789880
2398
fakat bunu isteyen insan
sayısı yeterli değil.
Bu yüzden biz güneş ve rüzgara,
enerji verimliliği ve korunmasına eğilelim.
13:24
And so, let's do solargüneş and windrüzgar
and efficiencyverim and conservationkoruma.
300
792302
4942
13:29
Let's acceleratehızlandırmak the advancedileri
nuclearnükleer programsprogramlar.
301
797268
2284
Haydi ileri nükleer
programları hızlandıralım.
13:31
I think we should tripleüçlü the amounttutar
of moneypara we're spendingharcama on it.
302
799576
3153
Bence ona harcadığımız paranın
miktarını üçe katlamalıyız.
13:35
But I just think the mostçoğu importantönemli thing,
303
803054
2389
Fakat en önemli şeyin,
13:37
if we're going to overcomeüstesinden gelmek
the climateiklim crisiskriz,
304
805467
2156
iklim kriziyle baş edeceksek,
13:39
is to keep in mindus that the causesebeb olmak
of the cleantemiz energyenerji crisiskriz
305
807647
4613
aklımızda tutmalıyız ki temiz enerji krizi
13:44
isn't from withiniçinde our machinesmakineler,
306
812922
2259
makinalardan kaynaklanmıyor,
13:47
it's from withiniçinde ourselveskendimizi.
307
815205
1808
kendimizden kaynaklanıyor
olduğunu düşünüyorum.
13:49
Thank you very much.
308
817557
1251
Çok teşekkür ederim.
13:50
(ApplauseAlkış)
309
818832
6521
(Alkışlar)
Translated by Hüseyin Özkay
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shellenberger - Climate policy expert
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment.

Why you should listen

Michael Shellenberger is co-founder and Senior Fellow at the Breakthrough Institute, where he was president from 2003 to 2015, and a co-author of the Ecomodernist Manifesto.

Over the last decade, Shellenberger and his colleagues have constructed a new paradigm that views prosperity, cheap energy and nuclear power as the keys to environmental progress. A book he co-wrote (with Ted Nordhaus) in 2007, Break Through: From the Death of Environmentalism to the Politics of Possibility, was called by Wired magazine "the best thing to happen to environmentalism since Rachel Carson's Silent Spring," while Time magazine called him a "hero of the environment." In the 1990s, he helped protect the last significant groves of old-growth redwoods still in private hands and bring about labor improvements to Nike factories in Asia.

More profile about the speaker
Michael Shellenberger | Speaker | TED.com