ABOUT THE SPEAKER
Alanna Shaikh - Global health and development specialist
Global development expert Alanna Shaikh takes on the toughest of health issues—from the ones affecting the globe at large to the ones hurting her own family.

Why you should listen

TED Fellow Alanna Shaikh is a global health and development specilist with a vendetta against jargon. On her blog, Blood and Milk, she aims to make global development issues both accessible and understandable. In her TED Book, What's Killing Us, she explains the biggest challenges in global wellness -- from HIV/AIDS to the diminishing effectiveness of antibiotics -- in a way that anyone can understand. Earlier this year, she co-founded AidSource, a social network for aid workers. She is also the co-founder of the group SMART Aid, which educates donors and start-up projects about international aid. 

Alanna Shaikh is especially interested in Alzheimer's, as she has watched her father deteriorate from the disease over the past 12 years. But she says the experience has not sent her into denial—she plans to be prepared for the genetically transmitted disease, should it ever arrive. 

More profile about the speaker
Alanna Shaikh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Alanna Shaikh: How I'm preparing to get Alzheimer's

Alanna Shaikh: Alzheimer için nasıl hazırlanıyorum

Filmed:
1,629,194 views

Ebeveynlerimizden birinin Alzheimer'ı olduğu gerçeğiyle yüzleşince, çoğumuz reddetmeye çalışırız ("Benim başıma gelmeyecek") ya da bundan korunmak için aşırı önlemler almaya çalışırız. Ancak, global sağlık uzmanı ve TED Fellow Alanna Shaikh bunu farklı karşılıyor. Kendisi de Alzheimer'a yakalandığında, o ana -- eğer gelecek olursa -- hazırlanmak için üç somut adım atıyor.
- Global health and development specialist
Global development expert Alanna Shaikh takes on the toughest of health issues—from the ones affecting the globe at large to the ones hurting her own family. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to talk about my dadbaba.
0
908
1592
Babam hakkında konuşmak istiyorum.
00:18
My dadbaba has Alzheimer'sAlzheimer diseasehastalık.
1
2500
2576
Babam Alzheimer hastası.
00:20
He startedbaşladı showinggösterme the symptomssemptomlar about 12 yearsyıl agoönce,
2
5076
3560
Yaklaşık 12 yıl önce belirtilerini göstermeye başladı,
00:24
and he was officiallyresmen diagnosedtanısı in 2005.
3
8636
3387
Ve 2005 yılında resmen teşhis edildi.
00:27
Now he's really prettygüzel sickhasta. He needsihtiyaçlar help eatingyemek yiyor,
4
12023
4325
Şimdi gerçekten çok hasta. Yemek yerken ve giyinirken
00:32
he needsihtiyaçlar help gettingalma dressedgiyinmiş, he doesn't really know where he is
5
16348
3888
yardıma ihtiyacı oluyor, nerede olduğunu ya da zamanın ne olduğunu
00:36
or when it is, and it's been really, really hardzor.
6
20236
3864
bilmiyor ve her şey gerçekten de çok zor.
00:40
My dadbaba was my herokahraman and my mentorakıl hocası for mostçoğu of my life,
7
24100
3512
Babam hayatımın büyük bir kısmında kahramanım ve akıl hocam oldu
00:43
and I've spentharcanmış the last decadeonyıl watchingseyretme him disappearkaybolmak.
8
27612
3528
ve geçen on yıl içinde onun yokoluşunu izleyerek geçirdim.
00:47
My dad'sbabam not aloneyalnız. There's about 35 millionmilyon people globallyküresel livingyaşam with some kindtür of dementiademans,
9
31140
8137
Babam yalnız değil. Küresel olarak bir tür unutkanlık ile yaşayan yaklaşık 35 milyon insan var
00:55
and by 2030 they're expectingbekliyor that to doubleçift to 70 millionmilyon.
10
39277
4649
ve 2030 yılında bu sayının iki katına çıkarak 70 milyona varması bekleniyor.
00:59
That's a lot of people.
11
43926
2150
Bu çok sayıda insan demek.
01:01
DementiaDemans scareskorkutuyor us. The confusedŞaşkın facesyüzleri and shakytitrek handseller of people who have dementiademans,
12
46076
6616
Unutkanlık bizi korkutuyor. Unutkanlığı olan insanların kafası karışmış yüzleri ve titreyin elleri,
01:08
the bigbüyük numberssayılar of people who get it, they frightenkorkutmak us.
13
52692
3848
bu hastalığa yakalanan sayısısnın yüksek olması, bizi korkutuyor.
01:12
And because of that fearkorku, we tendeğiliminde to do one of two things:
14
56540
3745
Ve bu korku yüzünden, iki şeyden birini yapmaya yöneliyoruz:
01:16
We go into denialret: "It's not me, it has nothing to do with me, it's never going to happenolmak to me."
15
60285
5455
Reddetmeyi seçiyoruz: "Benimle alakası yok, benim başıma gelmeyecek."
01:21
Or, we decidekarar ver that we're going to preventönlemek dementiademans,
16
65740
3633
Ya da, bunamaktan kaçınmaya çalışıyoruz
01:25
and it will never happenolmak to us because we're going to do everything right and it won'talışkanlık come and get us.
17
69373
4816
ve biz herşeyi doğru yaptığımız için başımıza gelmeyeceğine inanmak istiyoruz.
01:30
I'm looking for a thirdüçüncü way: I'm preparinghazırlamak to get Alzheimer'sAlzheimer diseasehastalık.
18
74189
5751
Ben üçüncü yolu seçiyorum: Alzheimer hastası olmaya hazırlanıyorum.
01:35
PreventionÖnleme is good, and I'm doing the things that you can do to preventönlemek Alzheimer'sAlzheimer.
19
79940
5560
Önlemek iyi bir şey ve Alzheimer'ı önlemek için yapılması gerekenleri yapıyorum.
01:41
I'm eatingyemek yiyor right, I'm exercisingegzersiz everyher day, I'm keepingkoruma my mindus activeaktif,
20
85500
5320
Doğru besleniyorum, hergün egzersiz yapıyorum, aklımı aktif tutuyorum,
01:46
that's what the researchAraştırma saysdiyor you should do.
21
90820
2904
araştırmalar bunları yapmanızı söylüyor.
01:49
But the researchAraştırma alsoAyrıca showsgösterileri that there's nothing that will 100 percentyüzde protectkorumak you.
22
93724
4488
Ama araştırmalar ayrıca sizi yüzde 100 koruyacak hiçbir şeyin olmadığını gösteriyor.
01:54
If the monstercanavar wants you, the monster'scanavarın gonna get you.
23
98212
3512
Eğer canavar sizi istiyorsa, sonunda sizi ele geçirecek.
01:57
That's what happenedolmuş with my dadbaba.
24
101724
2440
Babamın başına gelen bu.
02:00
My dadbaba was a bilingualiki dilli collegekolej professorprofesör. His hobbiesHobiler were chesssatranç, bridgeköprü and writingyazı op-edsop-ed.
25
104164
5848
Babam iki yabancı dili olan bir üniversite profesörü. Satranç, briç ve makaleler yazmak onun hobileriydi.
02:05
(LaughterKahkaha)
26
110012
3975
(Kahkahalar)
02:09
He got dementiademans anywayneyse.
27
114018
2118
Ama yine de unutkanlığa yakalandı.
02:12
If the monstercanavar wants you, the monster'scanavarın gonna get you.
28
116136
2437
Eğer canavar istiyorsa, sonunda sizi ele geçirir.
02:14
EspeciallyÖzellikle if you're me, 'causeÇünkü Alzheimer'sAlzheimer tendseğilimi to runkoş in familiesaileleri.
29
118573
5760
Özellikle de benim durumumdakileri, çünkü Alzheimer ırsi bir hastalık.
02:20
So I'm preparinghazırlamak to get Alzheimer'sAlzheimer diseasehastalık.
30
124333
3749
Bu yüzden Alzheimer hastası olmaya hazırlanıyorum.
02:23
BasedDayalı on what I've learnedbilgili from takingalma carebakım of my fatherbaba,
31
128082
1954
Babamla ilgilenirken öğrendiklerime dayanarak
02:25
and researchingaraştırma what it's like to livecanlı with dementiademans, I'm focusingodaklanma on threeüç things in my preparationhazırlık:
32
130036
5248
ve bunama hastalığıyla yaşam üzerine yaptığım araştırmalar sonucu, hazırlıklarımda üç şeye odaklanıyorum.
02:31
I'm changingdeğiştirme what I do for funeğlence, I'm workingçalışma to buildinşa etmek my physicalfiziksel strengthkuvvet,
33
135284
5992
Eğlence için yaptıklarımı değiştiriyorum, fiziksel olarak güçlenmek için çalışıyorum
02:37
and -- this is the hardzor one -- I'm tryingçalışıyor to becomeolmak a better personkişi.
34
141276
6799
ve -- bu zor olan tarafı -- daha iyi bir insan olamaya çalışıyorum.
02:43
Let's startbaşlama with the hobbiesHobiler. When you get dementiademans, it getsalır harderDaha güçlü and harderDaha güçlü to enjoykeyfini çıkarın yourselfkendin.
35
148075
5689
Hobilerle başlayalım. Bunadığınız zaman, kendinizi eğlendirmeniz zorlaşıyor.
02:49
You can't sitoturmak and have long talksgörüşmeler with your oldeski friendsarkadaşlar, because you don't know who they are.
36
153764
4136
Eski dostlarınızla oturup uzun sohbetler edemiyorsunuz, çünkü onların kim olduğunu bile bilmiyorsunuz.
02:53
It's confusingkafa karıştırıcı to watch televisiontelevizyon, and oftensık sık very frighteningkorkutucu.
37
157900
4288
Televizyon seyretmek kafa karıştırıcı oluyor ve çoğu zaman da korkutucu.
02:58
And readingokuma is just about impossibleimkansız.
38
162188
2624
Ve okumak, neredeyse imkansız.
03:00
When you carebakım for someonebirisi with dementiademans, and you get trainingEğitim,
39
164812
3456
Bunamış biriyle ilgilenirken, alıştırma yapmış oluyorsunuz,
03:04
they traintren you to engagetutmak them in activitiesfaaliyetler that are familiartanıdık, hands-oneller, open-ended-Açmak bitti.
40
168268
5504
sizi tanıdık aktivitelerin içine çekiyorlar, aktif olacağınız, ucu açık aktiviteler.
03:09
With my dadbaba, that turneddönük out to be lettingicar him filldoldurmak out formsformlar.
41
173772
4512
Babam için bu aktivite form doldurmak oldu.
03:14
He was a collegekolej professorprofesör at a statebelirtmek, bildirmek schoolokul; he knowsbilir what paperworkevrak looksgörünüyor like.
42
178284
5505
Bir devlet üniversitesinde profesördü; bu sayede kağıt işlerinin nasıl olduğunu çok iyi bilir.
03:19
He'llO olacak signişaret his nameisim on everyher linehat, he'llo olacak checkKontrol all the boxeskutuları,
43
183789
4655
Her satıra ismini yazıyor, tüm kutuları kontrol ediyor,
03:24
he'llo olacak put numberssayılar in where he thinksdüşünüyor there should be numberssayılar.
44
188444
2375
gerek gördüğü yerlere numaralar yazıyor.
03:26
But it got me thinkingdüşünme, what would my caregiversbakıcılar do with me?
45
190819
3993
Ve bu, benim bakıcılarımın benimle ne yapacaklarını düşünmeme neden oldu.
03:30
I'm my father'sbabanın daughterkız evlat. I readokumak, I writeyazmak, I think about globalglobal healthsağlık a lot.
46
194812
5496
Ben babamın kızıyım. Okurum, yazarım, dünya sağlığıyla ilgili endişelenirim.
03:36
Would they give me academicakademik journalsgünlükleri so I could scribblekaralama in the marginsmarjlar?
47
200308
4256
Acaba kenarlarına yazıp çizmem için bana akademik yayınlar verecekler mi?
03:40
Would they give me chartsçizelgeleri and graphsgrafikleri that I could colorrenk?
48
204564
3104
Boyayabilmem için grafik ve çizelgeler temin edecekler mi?
03:43
So I've been tryingçalışıyor to learnöğrenmek to do things that are hands-oneller.
49
207668
4200
Bu yüzden uygulamalı şeyleri yapmayı öğrenmeye çalışıyorum.
03:47
I've always likedsevilen to drawçekmek, so I'm doing it more even thoughgerçi I'm really very badkötü at it.
50
211868
5306
Çizmeyi hep sevmişimdir, bu yüzden çok başarısız olsam da sık sık yapmaya çalışıyorum.
03:53
I am learningöğrenme some basictemel origamiOrigami. I can make a really great boxkutu.
51
217174
5622
Basit origami figürlerini yapmayı öğreniyorum. Gerçekten harika bir kutu yapabilirim.
03:58
(LaughterKahkaha)
52
222796
2147
(Gülüşmeler)
04:00
And I'm teachingöğretim myselfkendim to knitörgü örmek, whichhangi so faruzak I can knitörgü örmek a blobBLOB.
53
224943
7082
Ve örgü örmeyi öğreniyorum, şimdiye kadar bir daire örebildim.
04:07
But, you know, it doesn't mattermadde if I'm actuallyaslında good at it. What mattershususlar is that my handseller know how to do it.
54
232025
4643
Ama bilirsiniz, önemli olan o işte iyi olmanız değil. Önemli olan, ellerimin bu işi yapmayı bilmesi.
04:12
Because the more things that are familiartanıdık, the more things my handseller know how to do,
55
236668
3489
Çünkü ne kadar şeye alıştırırsam, ellerim o kadar çok şey yapabilir.
04:16
the more things that I can be happymutlu and busymeşgul doing when my brain'sbeyni not runningkoşu the showgöstermek anymoreartık.
56
240157
4993
Ve beynim gösteriye devam etmeyi bıraktığında oyalanarak mutlu olabileceğim o kadar çok aktivitem olur.
04:21
They say that people who are engagednişanlı in activitiesfaaliyetler are happierdaha mutlu,
57
245150
4610
Bir şeylerle meşgul olan insanların daha mutlu olduğu söylenir,
04:25
easierDaha kolay for theironların caregiversbakıcılar to look after, and it mayMayıs ayı even slowyavaş the progressilerleme of the diseasehastalık.
58
249760
4892
bakıcılarının ilgilenmesi daha kolay olur ve hastalık sürecini yavaşlatabilir.
04:30
That all seemsgörünüyor like winkazanmak to me.
59
254652
2512
Benim için hiç yoktan iyi.
04:33
I want to be as happymutlu as I can for as long as I can.
60
257164
3023
Olabildiğim sürece mutlu kalmak istiyorum.
04:36
A lot of people don't know that Alzheimer'sAlzheimer actuallyaslında has physicalfiziksel symptomssemptomlar,
61
260187
4521
Çoğu insan Alzheimer'ın zihinsel olduğu kadar
04:40
as well as cognitivebilişsel symptomssemptomlar. You losekaybetmek your senseduyu of balancedenge,
62
264708
4274
fiziksel semptomları da olduğunu bilmiyor. Denge duygunuz kaybediyorsunuz,
04:44
you get musclekas tremorstitreme, and that tendseğilimi to leadöncülük etmek people to beingolmak lessaz and lessaz mobileseyyar.
63
268982
5557
kas titremeleri başlıyor ve bu insanların gittikçe daha az hareket etmesine neden oluyor.
04:50
They get scaredkorkmuş to walkyürümek around. They get scaredkorkmuş to movehareket.
64
274539
2585
Etrafta yürümekten korkar oluyorlar. Hareket etmekten korkuyorlar.
04:53
So I'm doing activitiesfaaliyetler that will buildinşa etmek my senseduyu of balancedenge.
65
277124
3440
Bu yüzden ben denge duyularımı güçlendirecek aktiviteler yapıyorum.
04:56
I'm doing yogaYoga and taiTai chiChi to improveiyileştirmek my balancedenge, so that when I startbaşlama to losekaybetmek it,
66
280564
4661
Yoga ve tai chi yapıyorum, bu sayede dengemi kaybetmeye başladığımda,
05:01
I'll still be ableyapabilmek to be mobileseyyar.
67
285225
1982
hala hareket edebiliyor olacağım.
05:03
I'm doing weight-bearingağırlık taşıyan exerciseegzersiz, so that I have the musclekas strengthkuvvet
68
287207
3942
Ağırlık çalışıyorum, bu sayede kaslarım güçlenecek
05:07
so that when I startbaşlama to witherkalmamak, I have more time that I can still movehareket around.
69
291149
4129
ve hastalık başladığında etrafta hareket etmem için daha fazla vaktim olacak.
05:11
FinallySon olarak, the thirdüçüncü thing. I'm tryingçalışıyor to becomeolmak a better personkişi.
70
295278
5601
Ve üçüncü şey. Daha iyi bir insan olmaya çalışıyorum.
05:16
My dadbaba was kindtür and lovingseven before he had Alzheimer'sAlzheimer, and he's kindtür and lovingseven now.
71
300879
4767
Babam Alzheimer'dan önce kibar ve şefkatli biriydi, ve şimdi de öyle.
05:21
I've seengörüldü him losekaybetmek his intellectakıl, his senseduyu of humormizah, his languagedil skillsbecerileri,
72
305646
4880
Zekasını kaybettiğini gördüm, espri anlayışını, dil yeteneklerini,
05:26
but I've alsoAyrıca seengörüldü this: He lovessever me, he lovessever my sonsoğulları,
73
310526
4480
ama şunu da gördüm: beni seviyor, çocuklarımı seviyor,
05:30
he lovessever my brothererkek kardeş and my momanne and his caregiversbakıcılar.
74
315006
3711
kardeşimi, annemi ve bakıcılarını seviyor.
05:34
And that love makesmarkaları us want to be around him, even now.
75
318717
4705
Ve bu sevgisi onun etrafında olmamızı sağlıyor, şimdi bile.
05:39
even when it's so hardzor.
76
323422
1384
Her şey bu kadar zorken bile.
05:40
When you take away everything that he ever learnedbilgili in this worldDünya,
77
324806
3303
Bu dünyada öğrendiği her şeyi alıp götürdüğünüzde,
05:44
his nakedçıplak heartkalp still shinesparlar.
78
328109
2289
çıplak kalan kalbi hala parlıyor.
05:46
I was never as kindtür as my dadbaba, and I was never as lovingseven.
79
330398
3919
Asla babam kadar nazik olmadım ve asla şefkatli değildim.
05:50
And what I need now is to learnöğrenmek to be like that.
80
334317
3048
Ve şimdi öğrenmem gereken şeyler bunlar.
05:53
I need a heartkalp so puresaf that if it's strippedsıyrılmıştır bareçıplak by dementiademans, it will survivehayatta kalmak.
81
337365
5473
Kalbim o kadar saf olmalı ki, bunaklık herşeyi sildiğinde hala yaşayabilmeli.
05:58
I don't want to get Alzheimer'sAlzheimer diseasehastalık.
82
342838
2519
Alzheimer'a yakalanmak istemiyorum.
06:01
What I want is a cureÇare in the nextSonraki 20 yearsyıl, soonyakında enoughyeterli to protectkorumak me.
83
345357
3864
Beni kurtarmaya yetecek kadar kısa bi süre içinde, 20 yılda, bunun tedavisinin bulunmasını istiyorum.
06:05
But if it comesgeliyor for me, I'm going to be readyhazır.
84
349221
3450
Ama gelip beni aldığında, yine de hazır olacağım.
06:08
Thank you.
85
352671
1750
Teşekkürler.
06:10
(ApplauseAlkış)
86
354421
8920
(Alkışlar)
Translated by Diba Szamosi
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alanna Shaikh - Global health and development specialist
Global development expert Alanna Shaikh takes on the toughest of health issues—from the ones affecting the globe at large to the ones hurting her own family.

Why you should listen

TED Fellow Alanna Shaikh is a global health and development specilist with a vendetta against jargon. On her blog, Blood and Milk, she aims to make global development issues both accessible and understandable. In her TED Book, What's Killing Us, she explains the biggest challenges in global wellness -- from HIV/AIDS to the diminishing effectiveness of antibiotics -- in a way that anyone can understand. Earlier this year, she co-founded AidSource, a social network for aid workers. She is also the co-founder of the group SMART Aid, which educates donors and start-up projects about international aid. 

Alanna Shaikh is especially interested in Alzheimer's, as she has watched her father deteriorate from the disease over the past 12 years. But she says the experience has not sent her into denial—she plans to be prepared for the genetically transmitted disease, should it ever arrive. 

More profile about the speaker
Alanna Shaikh | Speaker | TED.com