ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Mick Cornett: How an obese town lost a million pounds

Mick Cornett: Obez bir şehir nasıl kilo kaybetti

Filmed:
1,693,177 views

Oklahoma şehri orta büyüklükte çok büyük sorunu olan bir kasaba: Amerikanın en obez şehirlerinden biriydi. Vali Mick Cornett şehrini çalışmak ve yaşamak için harika bir yer yapabilmek için, daha sağlıklı da olması gerektiğini farketti. Bu büyüleyici konuşmada vali OKC'nin birlikte bir milyon pound kadar (450,000 kilogram) kilo vermesi için birbirine bağlı değişimleri anlatıyor.
- Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyçok of you have been to OklahomaOklahoma CityŞehir?
0
312
2173
Kaç taneniz Oklahoma şehirine gittiniz?
00:14
RaiseZam your handel. Yeah?
1
2485
1290
Ellerinizi kaldırın. Evet.
00:15
How manyçok of you have not been to OklahomaOklahoma CityŞehir
2
3775
2149
Kaçınız Oklahoma şehrine hiç gitmedi
00:17
and have no ideaFikir who I am? (LaughterKahkaha)
3
5924
4009
ve kim olduğum hakkında hiçbir fikri yok?(Gülme)
00:21
MostÇoğu of you. Let me give you
a little bitbit of backgroundarka fon.
4
9933
2798
Çoğunuz. Size biraz özgeçmiş anlatayım.
00:24
OklahomaOklahoma CityŞehir startedbaşladı in the mostçoğu
5
12731
2442
Oklahoma şehri hayal edilebilecek en
00:27
uniquebenzersiz way imaginablehayal.
6
15173
1768
benzersiz bir şekilde başladı.
00:28
Back on a springbahar day in 1889,
7
16941
2822
1889 da bir ilkbahar gününde
00:31
the federalfederal governmenthükümet heldbekletilen what they calleddenilen
8
19763
1587
federal hükümet adını "arazi koşusu" koydukları
00:33
a landarazi runkoş.
9
21350
1759
birşey düzenledi.
00:35
They literallyharfi harfine linedastarlı up the settlersyerleşimciler
10
23109
1694
Göçmenleri tam anlamıyla sıraladılar
00:36
alonguzun bir an imaginaryhayali linehat,
11
24803
1623
uzun hayali bir çizgi boyunca
00:38
and they firedateş off a guntabanca,
12
26426
1425
ve silah ateşlediler
00:39
and the settlersyerleşimciler roaredkükredi acrosskarşısında the countrysidekırsal
13
27851
1785
ve göçmenler kırsal bölgede her yöne koşturdular
00:41
and put down a stakekazık,
14
29636
2116
ve bir kazık çaktılar
00:43
and whereverher nerede they put down that stakekazık,
15
31752
1536
ve bu kazığı nereye çaktılarsa
00:45
that was theironların newyeni home.
16
33288
1708
orası yeni evleriydi.
00:46
And at the endson of the very first day,
17
34996
2370
İlk günün sonunda
00:49
the populationnüfus of OklahomaOklahoma CityŞehir
18
37366
1750
Oklahoma şehrin nüfusu
00:51
had gonegitmiş from zerosıfır to 10,000,
19
39116
3906
sıfırdan on bine yükseldi
00:55
and our planningplanlama departmentbölüm
20
43022
1341
ve planlama dairemiz
00:56
is still payingödeme yapan for that.
21
44363
3920
hala bunu ödüyor.
01:00
The citizensvatandaşlar got togetherbirlikte on that first day
22
48283
2497
Vatandaşlar ilk gün bir araya gelip
01:02
and electedseçildi a mayorBelediye Başkanı.
23
50780
2252
vali seçtiler.
01:05
And then they shotatış him.
24
53032
1807
Sonra da onu vurdular.
01:06
(LaughterKahkaha)
25
54839
4649
(Gülme)
01:11
That's not really all that funnykomik
26
59947
2483
Aslında o kadar da komik değil bu.
01:14
-- (LaughterKahkaha) --
27
62430
1504
(Gülme)
01:15
but it allowsverir me to see what typetip of audienceseyirci
28
63934
1920
ama bana nasıl bir seyirci ile karşı karşıya olduğumu
01:17
I'm dealingmuamele with, so I appreciateanlamak the feedbackgeri bildirim.
29
65854
4362
anlamama fırsat veriyor bu yüzden geri dönüşünüzü takdir ediyorum.
01:22
The 20thinci centuryyüzyıl was fairlyoldukça kindtür to OklahomaOklahoma CityŞehir.
30
70216
2777
Yirminci yüzyıl Oklahoma şehrine oldukça iyi davrandı.
01:24
Our economyekonomi was basedmerkezli on commoditiesHediyelik eşyalar,
31
72993
2461
Ekonomimiz eşya/mala dayalıydı
01:27
so the pricefiyat of cottonpamuk or the pricefiyat of wheatbuğday,
32
75454
2799
bu yüzden pamuk fiyatları ya da buğday fiyatları
01:30
and ultimatelyen sonunda the pricefiyat of oilsıvı yağ and naturaldoğal gasgaz.
33
78253
3313
ve sonuçta petrol ve doğal gaz fiyatları da.
01:33
And alonguzun bir the way, we becameoldu a cityŞehir
34
81566
2112
Bu süreçte, biz yenilik
01:35
of innovationyenilik.
35
83678
2046
şehri olduk.
01:37
The shoppingalışveriş yapmak cartaraba was inventedicat edildi in OklahomaOklahoma CityŞehir.
36
85724
3873
Alış veriş arabası Oklahoma şehrinde icat edildi.
01:41
(ApplauseAlkış)
37
89597
5140
(alkış)
01:46
The parkingotopark metermetre, inventedicat edildi in OklahomaOklahoma CityŞehir.
38
94737
5300
Park sayacı Oklahoma şehrinde icat edildi.
01:52
You're welcomeHoşgeldiniz.
39
100037
3746
Rica ederim.
01:55
HavingSahip an economyekonomi, thoughgerçi,
40
103783
1696
Ama mala dayalı bir ekonomiye sahip olmak
01:57
that relatesile ilgilidir to commoditiesHediyelik eşyalar
can give you some upsUPS and some downsçıkışlar,
41
105479
3147
bazen inişli çıkışlı olabiliyor
02:00
and that was certainlykesinlikle the casedurum
in OklahomaOklahoma City'sŞehrin historytarih.
42
108626
2597
ve bu kesinlikle Oklahoma şehrinin tarihinde de böyle oldu.
02:03
In the 1970s, when it appearedortaya çıktı
43
111223
2357
1970 lerde enerji fiyatları asla gerilemez
02:05
that the pricefiyat of energyenerji would never retreatgeri çekilme,
44
113580
1823
gibi göründüğünde
02:07
our economyekonomi was soaringyükselen,
45
115403
1734
ekonomimiz uçuyordu
02:09
and then in the earlyerken 1980s, it crateredkrateri quicklyhızlı bir şekilde.
46
117137
3582
ve sonra 1980 lerin başlarında hızlıca çukura düştü.
02:12
The pricefiyat of energyenerji droppeddüştü.
47
120719
2471
Enerji fiyatları düştü.
02:15
Our banksbankalar beganbaşladı to failbaşarısız.
48
123190
1752
Bankalarımız başarısız olmaya başladılar.
02:16
Before the endson of the decadeonyıl,
49
124942
1558
On yılın bitiminden önce
02:18
100 banksbankalar had failedbaşarısız oldu in the statebelirtmek, bildirmek of OklahomaOklahoma.
50
126500
3887
Oklahomada 100 banka batmıştı.
02:22
There was no bailoutKurtarma on the horizonufuk.
51
130387
2551
Ufukta kurtarma planları yoktu.
02:24
Our bankingBankacılık industrysanayi, our oilsıvı yağ and gasgaz industrysanayi,
52
132938
2305
Banka endüstrimiz, petrol endüstrimiz, gaz endüstrimiz,
02:27
our commercialticari realgerçek estatearazi industrysanayi,
53
135243
2036
ticari emlak endüstrimiz
02:29
were all at the bottomalt of the economicekonomik scaleölçek.
54
137279
3203
ekonomik ölçeklerin dibindeydiler.
02:32
YoungGenç people were leavingayrılma OklahomaOklahoma CityŞehir in drovessürüler halinde
55
140482
2645
Gençler sürü halinde Oklahoma şehrini terk ediyorlardı
02:35
for WashingtonWashington and DallasDallas and HoustonHouston
and NewYeni YorkYork and TokyoTokyo,
56
143127
2915
Washington, Dallas, Houston, New York ve Tokyo gibi
02:38
anywhereherhangi bir yer where they could
find a job that measuredölçülü up
57
146042
2107
eğitim seviyelerine uygun
02:40
to theironların educationaleğitici attainmentkazanma,
58
148149
1671
iş bulabilecekleri şehirlere,
02:41
because in OklahomaOklahoma CityŞehir,
the good jobsMeslekler just weren'tdeğildi there.
59
149820
3231
çünkü Oklahoma şehrinde iyi işler yoktu.
02:45
But alonguzun bir at the endson of the '80s
60
153051
1716
Ama 80lerin sonlarına doğru
02:46
camegeldi an enterprisinggirişimci businessmanişadamı
61
154767
2828
girişimci bir iş adamı geldi
02:49
who becameoldu mayorBelediye Başkanı namedadlı RonRon NorickNorick.
62
157595
2009
ki o Ron Norick adlı vali oldu.
02:51
RonRon NorickNorick eventuallysonunda figuredanladım out
63
159604
1747
Ron Norick sonunda anladı ki
02:53
that the secretgizli to economicekonomik developmentgelişme
64
161351
1937
ekonomik gelişmenin sırı
02:55
wasn'tdeğildi incentivizingteşvik companiesşirketler up frontön,
65
163288
2161
şirketleri açıkça teşvik etmek değil
02:57
it was about creatingoluşturma a placeyer
where businessesişletmeler wanted to locatebulun,
66
165449
3054
şirketlerin gelip yerleşmek isteyecekleri bir yer yaratmaktı
03:00
and so he pusheditilmiş an initiativegirişim calleddenilen MAPSHARİTALAR
67
168503
3012
bu yüzden de MAPS adında bir girişimcilik yürüttü
03:03
that basicallytemel olarak was a penny-on-the-dollarPenny üzerinde dolar salessatış taxvergi
68
171515
2405
temelde bir sürü şey inşa edebilmek için
03:05
to buildinşa etmek a bunchDemet of stuffşey.
69
173920
2312
bir dolara bir peni satış vergisiydi bu.
03:08
It builtinşa edilmiş a newyeni sportsSpor Dalları arenaarena,
70
176232
1975
Bununla yeni spor kompleksi
03:10
a newyeni canalkanal downtownşehir merkezinde,
71
178207
2179
şehir merkezinde yeni bir kanal yapıp
03:12
it fixedsabit up our performingicra artssanat centermerkez,
72
180386
2361
sahne sanatları merkezi tamiri ve
03:14
a newyeni baseballbeyzbol stadiumstadyum downtownşehir merkezinde,
73
182747
2667
şehir merkezinde yeni basebol stadyumu gibi
03:17
a lot of things to improveiyileştirmek the qualitykalite of life.
74
185414
1844
hayat kalitesini artıracak birçok şey yaptı.
03:19
And the economyekonomi indeedaslında seemedgibiydi to startbaşlama
75
187258
2413
Ekonomi yaşam belirtileri
03:21
showinggösterme some signsişaretler of life.
76
189671
2032
göstermeye başladı sanki.
03:23
The nextSonraki mayorBelediye Başkanı camegeldi alonguzun bir.
77
191703
2358
Bir sonraki vali geldi.
03:26
He startedbaşladı MAPSHARİTALAR for KidsÇocuklar,
78
194061
1777
Çocuklar içim MAPS başlattı
03:27
rebuiltyeniden the entiretüm inner cityŞehir schoolokul systemsistem,
79
195838
2727
şehir merkezi okul sistemini baştan inşa etti
03:30
all 75 buildingsbinalar eitherya builtinşa edilmiş anewyeniden or refurbishedyenilenmiş.
80
198565
4754
tüm 75 bina ya tekrar inşa edildi ya da tamir edildi.
03:35
And then, in 2004,
81
203319
3221
2004 yılında
03:38
in this rarenadir collectivetoplu lackeksiklik of judgmentyargı
82
206540
4704
nadir bulunan toplu karar eksikliğinde
03:43
borderingçevreleyen on civilsivil disobedienceitaatsizlik,
83
211244
2628
sivil itaatsizliğin sınırlarında
03:45
the citizensvatandaşlar electedseçildi me mayorBelediye Başkanı.
84
213872
3968
vatandaşlar beni vali seçti.
03:49
Now the cityŞehir I inheritedmiras
85
217840
2204
Miras aldığım şehir
03:52
was just on the vergemeyletmek
86
220044
1844
uyuyan ekonomisinden
03:53
of cominggelecek out of its slumberingDurgun economyekonomi,
87
221888
3401
tam kurtulmak üzereydi
03:57
and for the very first time,
88
225289
1691
ve ilk kez
03:58
we startedbaşladı showinggösterme up on the listslisteleri.
89
226980
3139
listelerde görünmeye başlamıştık.
04:02
Now you know the listslisteleri I'm talkingkonuşma about.
90
230119
2017
Bahsettiğim listeleri bilirsiniz.
04:04
The mediamedya and the InternetInternet
91
232136
1783
Medya ve internet
04:05
love to ranksırası citiesşehirler.
92
233919
2546
şehirleri sıraya sokmaya bayılır.
04:08
And in OklahomaOklahoma CityŞehir,
93
236465
2075
Oklahoma şehri
04:10
we'devlenmek never really been on listslisteleri before.
94
238540
2681
hiç gerçek anlamda bir listede bulunmamıştı.
04:13
So I thought it was kindtür of coolgüzel
95
241221
1706
Bu yüzden de oldukça havalı olduğunu düşündüm
04:14
when they camegeldi out with these
positivepozitif listslisteleri and we were on there.
96
242927
2696
bu olumlu listeler ortaya çıktığında ve adımızın da bu listelerde olduğunu gördüğümde.
04:17
We weren'tdeğildi anywhereherhangi bir yer closekapat to the topüst,
97
245623
1698
Üst sıralarda filan değildik
04:19
but we were on the listliste, we were somebodybirisi.
98
247321
3497
ama listedeydik, biz birisiydik.
04:22
BestEn iyi cityŞehir to get a job,
99
250818
1830
İş bulmak için en iyi şehir
04:24
besten iyi cityŞehir to startbaşlama a business,
100
252648
2015
iş kurmak için en iyi şehir
04:26
besten iyi downtownşehir merkezinde --
101
254663
1793
en iyi şehir merkezi-
04:28
OklahomaOklahoma CityŞehir.
102
256456
2474
Oklahoma şehiri.
04:30
And then camegeldi the listliste
103
258930
3305
Sonra ülkedeki en obez
04:34
of the mostçoğu obeseaşırı şişman citiesşehirler in the countryülke.
104
262235
5546
şehirler listesi geldi.
04:39
And there we were.
105
267781
3103
Ve biz oradaydık.
04:42
Now I like to pointpuan out that we were on that listliste
106
270884
2144
Dikkatinizi çekmek isterim ki biz bir sürü
04:45
with a lot of really coolgüzel placesyerler.
107
273028
2498
havalı yerlerle birlikteydik o listede.
04:47
(LaughterKahkaha)
108
275526
1223
(Gülme)
04:48
DallasDallas and HoustonHouston and NewYeni OrleansOrleans
109
276749
3256
Dallas, Houston, New Orleans
04:52
and AtlantaAtlanta and MiamiMiami.
110
280005
1710
Atlanta ve Miami.
04:53
You know, these are citiesşehirler that, typicallytipik,
111
281715
1497
Bilirsiniz, adınızın birlikte anılmasından
04:55
you're not embarrassedmahçup to be associatedilişkili with.
112
283212
2648
normalde utanmayacağınız şehirler.
04:57
But nonethelessyine de, I didn't like beingolmak on the listliste.
113
285860
4268
Yinede o listede olmayı sevmedim.
05:02
And about that time, I got on the scalesterazi.
114
290128
4345
Bu sıralarda tartıya çıktım.
05:06
And I weighedtartılır 220 poundspound.
115
294473
2126
99.7 kiloydum.
05:08
And then I wentgitti to this websiteWeb sitesi
116
296599
1503
Ve daha sonra bir İnternet sitesine baktım
05:10
sponsoredsponsor by the federalfederal governmenthükümet,
117
298102
1850
federal hükümet tarafından sponsor edilen bir sayfa
05:11
and I typedyazılan in my heightyükseklik, I typedyazılan in my weightağırlık,
118
299952
3673
boyumu, kilomu yazdım
05:15
and I pusheditilmiş EnterGirin,
119
303625
1329
ve enter'a bastım
05:16
and it camegeldi back and said "obeseaşırı şişman."
120
304954
4050
sonuçlar çıktı ve "obez" dedi.
05:21
I thought, "What a stupidaptal websiteWeb sitesi."
121
309004
2253
"Ne aptal bir site" diye düşündüm.
05:23
(LaughterKahkaha)
122
311257
2875
(gülme)
05:26
"I'm not obeseaşırı şişman. I would know if I was obeseaşırı şişman."
123
314132
6245
"Obez değilim. Obez olsam bilirdim"
05:32
And then I startedbaşladı gettingalma honestdürüst with myselfkendim
124
320377
2491
Sonra kendime karşı dürüst olmaya başladım
05:34
about what had becomeolmak
my lifelongömür boyu strugglemücadele with obesityşişmanlık,
125
322868
4926
hayat boyu mücadele haline gelen obezliğimle ilgili
05:39
and I noticedfark this patternmodel,
126
327794
1880
ve bu tekrar eden kalıbı fark ettim
05:41
that I was gainingkazanma about two or threeüç poundspound a yearyıl,
127
329674
2691
yılıda 1-2 kilo alıyordum
05:44
and then about everyher 10 yearsyıl,
I'd dropdüşürmek 20 or 30 poundspound.
128
332365
3306
sonra her on yılda bir 9-13 kilo kaybediyordum.
05:47
And then I'd do it again.
129
335671
1562
Sonra tekrar ederdi.
05:49
And I had this hugeKocaman closetdolap fulltam of clothesçamaşırlar,
130
337233
2333
Kıyafet dolu kocaman bir dolabım vardı
05:51
and I could only weargiyinmek a thirdüçüncü of it at any one time,
131
339566
3367
bir dönemde sadece üçte birini giyebiliyordum
05:54
and only I knewbiliyordum whichhangi partBölüm of the closetdolap I could weargiyinmek.
132
342933
4112
ve dolabın hangi bölümündeki kıyafetleri giyebileceğimi bilirdim.
05:59
But it all seemedgibiydi fairlyoldukça normalnormal, going throughvasitasiyla it.
133
347045
5550
Geriye baktığımda tüm bunlar oldukça normal geliyordu bana.
06:04
Well, I finallyen sonunda decidedkarar I neededgerekli to losekaybetmek weightağırlık,
134
352595
3082
Sonunda kilo kaybetmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim
06:07
and I knewbiliyordum I could because
I'd donetamam it so manyçok timeszamanlar before,
135
355677
2417
ve başarabileceğimi biliyordum çünkü önce de defalarca yapmıştım
06:10
so I simplybasitçe stoppeddurduruldu eatingyemek yiyor as much.
136
358094
2238
bu yüzden eskisinden daha az yemeye başladım.
06:12
I had always exercisedİcra.
137
360332
1255
Hep sporumu yapmıştım.
06:13
That really wasn'tdeğildi the partBölüm of the equationdenklem
138
361587
1875
Denklemin bir parçası pek değildi bu
06:15
that I neededgerekli to work on.
139
363462
1913
üstünde durmam gereken.
06:17
But I had been eatingyemek yiyor 3,000 calorieskalori a day,
140
365375
2829
Ama günde 3000 kalori tüketiyordum
06:20
and I cutkesim it to 2,000 calorieskalori a day,
141
368204
2282
ve bunu günde 2000 kaloriye düşürdüm
06:22
and the weightağırlık camegeldi off. I lostkayıp about a poundpound a weekhafta
142
370486
2891
ve kilolar gitti. Haftada yarım kilo kaybettim
06:25
for about 40 weekshaftalar.
143
373377
3906
aşağı yukarı 40 hafta boyunca.
06:29
AlongBoyunca the way, thoughgerçi,
144
377283
1545
Bu süreçte
06:30
I startedbaşladı examiningincelenmesi my cityŞehir,
145
378828
4020
şehrimi incelemeye başladım
06:34
its culturekültür, its infrastructurealtyapı,
146
382848
3496
kültürünü, alt yapısını,
06:38
tryingçalışıyor to figureşekil out why our specificözel cityŞehir
147
386344
2892
niye özellikle bizim şehrimizin obezlikle
06:41
seemedgibiydi to have a problemsorun with obesityşişmanlık.
148
389236
4399
ilgili bir problemi olduğunu anlamaya çalışmak için.
06:45
And I camegeldi to the conclusionSonuç
149
393635
2176
Şu sonuca vardım ki;
06:47
that we had builtinşa edilmiş an incredibleinanılmaz qualitykalite of life
150
395811
3858
olağanüstü bir yaşam kalitesi oluşturmuştuk
06:51
if you happenolmak to be a cararaba.
151
399669
3420
eğer bir araba olsaydık tabii.
06:55
(LaughterKahkaha)
152
403089
3235
(Gülme)
06:58
But if you happenolmak to be a personkişi,
153
406324
3540
Ama eğer bir insansan
07:01
you are combattingmücadele the cararaba seeminglygörünüşte at everyher turndönüş.
154
409864
4569
her dönüşte arabayla rekabet halindesin.
07:06
Our cityŞehir is very spreadYAYILMIŞ out.
155
414433
2273
Şehrimiz oldukça yayılmış durumda.
07:08
We have a great intersectionkesişim of highwayskarayolları,
156
416706
3555
Harika kavşaklı otoyollarımız var
07:12
I mean, literallyharfi harfine no traffictrafik congestiontıkanıklık
in OklahomaOklahoma CityŞehir to speakkonuşmak of.
157
420261
3614
demek istediğim Okalahoma şehrinde bahsedebileceğiniz hiç trafik sıkışıklığı yok.
07:15
And so people livecanlı faruzak, faruzak away.
158
423875
2211
Bu yüzden de insanlar uzaklarda yaşıyorlar.
07:18
Our cityŞehir limitssınırları are enormousmuazzam, 620 squarekare milesmil,
159
426086
3585
Şehir sınırlarımız çok büyük, 997 kilometre kare,
07:21
but 15 milesmil is lessaz than 15 minutesdakika.
160
429671
3545
ama 24 km 15 dakikadan az sürüyor.
07:25
You literallyharfi harfine can get a speedinghız ticketbilet
161
433216
1935
İşe gidiş ve çıkış saatlerinde hız cezası
07:27
duringsırasında rushacele hoursaat in OklahomaOklahoma CityŞehir.
162
435151
3597
alabilirsiniz Oklahoma şehirinde.
07:30
And as a resultsonuç, people tendeğiliminde to spreadYAYILMIŞ out.
163
438748
2497
Sonuç olarak insanlar yayılmaya eğilimli oluyorlar.
07:33
Land'sKara'nın cheapucuz.
164
441245
3693
Araziler ucuz.
07:36
We had alsoAyrıca not requiredgereklidir developersgeliştiriciler
165
444938
2566
Çok uzun süredir de mütahhitlerden kaldırım
07:39
to buildinşa etmek sidewalkskaldırımlar on newyeni developmentsgelişmeler
for a long, long time.
166
447504
2495
yapmalarını zorunlu tutmamıştık.
07:41
We had fixedsabit that, but it had been relativelyNispeten recentlyson günlerde,
167
449999
2413
Bunu düzeltmiştik, ancak oldukça yakın zamanda
07:44
and there were literallyharfi harfine 100,000
168
452412
2394
ve 100.000 ya da daha fazla
07:46
or more homesevler into our inventoryenvanter
169
454806
2676
ev vardı envanterimizde
07:49
in neighborhoodsmahalleler that had
virtuallyfiilen no levelseviye of walkabilitywalkability.
170
457482
6078
yürüyebilirlik seviyesi hiç olmayan mahallelerde.
07:57
And as I trieddenenmiş to examineincelemek
171
465864
2254
Obezlikle nasıl baş edeceğimizi
08:00
how we mightbelki dealanlaştık mı with obesityşişmanlık,
172
468118
1973
incelemeye çalışırken
08:02
and was takingalma all of these elementselementler into my mindus,
173
470091
1884
ve bütün bu unsurları gözden geçirirken
08:03
I decidedkarar that the first thing we need to do
174
471975
3414
ilk yapmamız gerekenin sohbet olması
08:07
was have a conversationkonuşma.
175
475389
2120
gerektiğine karar verdim.
08:09
You see, in OklahomaOklahoma CityŞehir,
176
477509
1959
Bizler Oklahoma şehirinde
08:11
we weren'tdeğildi talkingkonuşma about obesityşişmanlık.
177
479468
2781
obezite hakkında konuşmuyorduk.
08:14
And so, on NewYeni Year'sYıl EveHavva of 2007,
178
482249
5011
Bu yüzden 2007 yılbaşında
08:19
I wentgitti to the zooHayvanat Bahçesi,
179
487260
2039
hayvanat bahçesine gittim
08:21
and I stooddurdu in frontön of the elephantsfiller,
180
489299
2421
ve fillerin önünde durdum
08:23
and I said, "This cityŞehir is going on a dietdiyet,
181
491720
3863
ve "Bu şehir diyete başlıyor ve
08:27
and we're going to losekaybetmek a millionmilyon poundspound."
182
495583
3619
bir milyon pound (453,500 kg) vereceğiz" dedim.
08:31
Well, that's when all hellcehennem brokekırdı loosegevşek.
183
499202
1773
İşte o an ortalık cehenneme döndü.
08:32
(LaughterKahkaha)
184
500975
2778
(Gülme)
08:35
The nationalUlusal mediamedya
185
503753
1883
Ulusal medya
08:37
gravitatedgravitated towardkarşı this storyÖykü immediatelyhemen,
186
505636
4517
anında bu hikayeye yöneldi
08:42
and they really could have
gonegitmiş with it one of two waysyolları.
187
510153
2859
ve olaya iki türlü yaklaşabilirlerdi.
08:45
They could have said,
188
513012
1531
Diyebilirlerdi ki
08:46
"This cityŞehir is so fatşişman
189
514543
2142
"Bu şehir o kadar şişko
08:48
that the mayorBelediye Başkanı had to put them on a dietdiyet."
190
516685
3316
ki vali herkese rejim yaptırmak zorunda kaldı"
08:52
But fortunatelyneyse ki, the consensusfikir birliği was,
191
520001
2503
Ama Allahtan, oybirliğiyle
08:54
"Look, this is a problemsorun in a lot of placesyerler.
192
522504
2347
"Bak, bu birçok yerin ortak problemi.
08:56
This is a cityŞehir that's wantingeksik
to do something about it."
193
524851
3859
Bu şehir bu konuda birşeyler yapmak istiyor."
09:00
And so they startedbaşladı helpingyardım ediyor us
194
528710
1970
Bu yüzden bize insanları websitemize yönlendirerek
09:02
drivesürücü traffictrafik to the websiteWeb sitesi.
195
530680
2150
yardım etmeye başladılar.
09:04
Now, the web addressadres was
196
532830
1518
Web adresimiz
09:06
thiscityisgoingonadietthiscityisgoingonadiet.comcom.
197
534348
4981
thiscityisgoingonadiet.com (buşehirrejimebaşlıyor.com)
09:11
And I appearedortaya çıktı on "The EllenEllen DeGeneresDeGeneres ShowGöster"
198
539329
3419
Ellen DeGeneres Programına çıktım
09:14
one weekdayhafta içi morningsabah to talk about the initiativegirişim,
199
542748
3420
Bir hafta içi sabahı bu girişim hakkında konuşmak için
09:18
and on that day, 150,000 visitsziyaret
200
546168
3520
ve o gün 150.000 ziyaret
09:21
were placedyerleştirilmiş to our websiteWeb sitesi.
201
549688
1820
oldu web sitemize.
09:23
People were signingimza up,
202
551508
1574
İnsanlar kayıt oluyorlardı
09:25
and so the poundspound startedbaşladı to addeklemek up,
203
553082
2846
ve kilolar toplanmaya başlanmıştı
09:27
and the conversationkonuşma that I thought
204
555928
1607
ve yapılması gerektiğini düşündüğüm
09:29
was so importantönemli to have was startingbaşlangıç to take placeyer.
205
557535
3764
çok önemli sohbetler yapılmaya başlandı.
09:33
It was takingalma placeyer insideiçeride the homesevler,
206
561299
2549
Evlerin içlerinde
09:35
mothersanneler and fathersbabalar talkingkonuşma about it with theironların kidsçocuklar.
207
563848
2577
anneler babalar çocukları ile konuşuyorlardı bunun hakkında.
09:38
It was takingalma placeyer in churcheskiliseler.
208
566425
2661
Kiliselerde konuşuluyordu.
09:41
ChurchesKiliseler were startingbaşlangıç theironların ownkendi runningkoşu groupsgruplar
209
569086
1996
Kiliseler obezlikle mücadele eden isanlar için
09:43
and theironların ownkendi supportdestek groupsgruplar
210
571082
1288
koşu grupları ve
09:44
for people who were dealingmuamele with obesityşişmanlık.
211
572370
2732
destek grupları kuruyorlardı.
09:47
SuddenlyAniden, it was a topickonu worthdeğer discussingtartışılması at schoolsokullar
212
575102
3412
Birden okullarda ve iş yerlerinde konuşmaya değer
09:50
and in the workplaceiş yeri.
213
578514
1632
bir konu haline geldi.
09:52
And the largegeniş companiesşirketler, they typicallytipik have
214
580146
2161
Büyük şirketlerin zaten harika
09:54
wonderfulolağanüstü wellnessSağlık programsprogramlar,
215
582307
1596
sağlık programları oluyor,
09:55
but the medium-sizedorta ölçekli companiesşirketler
216
583903
1323
ama orta büyüklükte şirketler
09:57
that typicallytipik falldüşmek betweenarasında the cracksçatlaklar
on issuessorunlar like this,
217
585226
3085
bu tarz konuları genelde ihmal ederler,
10:00
they startedbaşladı to get engagednişanlı and used our programprogram
218
588311
2701
onlar da ilgilenip programımızı
10:03
as a modelmodel for theironların ownkendi employeesçalışanlar
219
591012
1856
kendi çalışanları için model olarak kullanmaya başladılar
10:04
to try and have contestsyarışmalar to see
220
592868
1946
ve yarışmalar düzenlediler
10:06
who mightbelki be ableyapabilmek to dealanlaştık mı with theironların obesityşişmanlık situationdurum
221
594814
3815
kendi obezlik durumlarıyla başkalarına
10:10
in a way that could be proactivelyproaktif
beneficialfaydalı to othersdiğerleri.
222
598629
4967
kışkırtıcı şekilde yararlı olabilecekleri görmek için.
10:15
And then camegeldi the nextSonraki stageevre of the equationdenklem.
223
603596
4621
Sonra denklemin ikinci adımı geldi.
10:20
It was time to pushit what I calleddenilen MAPSHARİTALAR 3.
224
608217
4012
MAPS 3 diye tabir ettiğimi başlatma zamanı.
10:24
Now MAPSHARİTALAR 3, like the other two programsprogramlar,
225
612229
2200
MAPS 3'ün diğer iki program gibi
10:26
had had an economicekonomik developmentgelişme motivegüdü behindarkasında it,
226
614429
2664
ekonomik gelişme amacı güdüyordu
10:29
but alonguzun bir with the traditionalgeleneksel
economicekonomik developmentgelişme tasksgörevler
227
617093
2820
ama geleneksel ekonomik gelişim görevlerinin yanında
10:31
like buildingbina a newyeni conventionKongre centermerkez,
228
619913
1762
örneğin yeni konrge merkezi inşa etmek gibi,
10:33
we addedkatma some health-relatedSağlık ile ilgili infrastructurealtyapı
229
621675
2764
sağlıkla ilgili alt yapı ekledik biraz
10:36
to the processsüreç.
230
624439
1892
bu sürece.
10:38
We addedkatma a newyeni centralmerkezi parkpark, 70 acresdönüm in sizeboyut,
231
626331
2745
Yeni bir merkezi park ekledik, 283 279.95 m2 lik büyüklükte,
10:41
to be right downtownşehir merkezinde in OklahomaOklahoma CityŞehir.
232
629076
2390
Oklahoma şehrinin tam merkezinde olacak şekilde.
10:43
We're buildingbina a downtownşehir merkezinde streetcartramvay
233
631466
1779
Şehir merkezinde tramvay inşa ediyoruz
10:45
to try and help the walkabilitywalkability formulaformül
234
633245
2248
yürüyebilirlik formülüne fayda edebilmek için
10:47
for people who chooseseçmek to livecanlı in the inner cityŞehir
235
635493
2052
şehrin içilerinde yaşamayı seçen insanlar için
10:49
and help us createyaratmak the densityyoğunluk there.
236
637545
3377
oralarda yoğunluk yaratabilmek için.
10:52
We're buildingbina seniorkıdemli healthsağlık and wellnessSağlık centersmerkezleri
237
640922
3355
Yaşlılar için sağlık ve bakım merkezleri kuruyoruz
10:56
throughoutboyunca the communitytoplum.
238
644277
1698
toplumun çeşitli yerlerinde.
10:57
We put some investmentsyatırımlar on the rivernehir
239
645975
1688
Nehire yatırımlar yaptık
10:59
that had originallyaslında been investedyatırım uponüzerine
240
647663
2536
ki bunlar ilk orijinal
11:02
in the originalorijinal MAPSHARİTALAR,
241
650199
1680
MAPSlarda yapılmıştı
11:03
and now we are currentlyşu anda in the finalnihai stagesaşamaları
242
651879
1944
ve şu anda dunyadaki en iyi kano,eskimo kayağı ve kürekçilik
11:05
of developinggelişen the finestEn iyi venuemekan in the worldDünya
243
653823
2651
alanı yaratmanın
11:08
for the sportsSpor Dalları of canoeKano, kayakKayık and rowingkürek çekme.
244
656474
2816
son aşamalarındayız.
11:11
We hostedbarındırılan the OlympicOlimpiyat trialsdenemeler last springbahar.
245
659290
1892
Geçen ilkbaharda olimpiyat denemelerine ev sahibi olduk .
11:13
We have Olympic-caliberOlimpiyat-kalibre eventsolaylar
cominggelecek to OklahomaOklahoma CityŞehir,
246
661182
2404
Olimpiyat yetenek etkinlikleri getirtiriyoruz Oklahoma şehrine
11:15
and athletessporcular from all over the worldDünya movinghareketli in,
247
663586
2556
ve dünyanın heryerinden atletler taşınıyor
11:18
alonguzun bir with inner cityŞehir programsprogramlar
248
666142
1602
şehiriçi programlara ek olarak
11:19
to get kidsçocuklar more engagednişanlı in these
typestürleri of recreationaleğlence activitiesfaaliyetler
249
667744
3950
çocukların bu tarz alışılmışın dışında eğlence faaliyetleriyle ilgi
11:23
that are a little bitbit nontraditionalgeleneksel olmayan.
250
671694
2800
duymalarını sağlamak için.
11:26
We alsoAyrıca, with anotherbir diğeri initiativegirişim that was passedgeçti,
251
674494
3726
Aynı zamanda, onayladığımız diğer bir girişimcilikle
11:30
are buildingbina hundredsyüzlerce of milesmil of newyeni sidewalkskaldırımlar
252
678220
3843
yüzlerce mil kaldırım inşa ediyoruz
11:34
throughoutboyunca the metroMetro areaalan.
253
682063
2399
metro bölgesinin her yerinde.
11:36
We're even going back into some
254
684462
1845
Bazı şehiriçi durumlarına
11:38
inner cityŞehir situationsdurumlar
255
686307
1495
geri dönüp inceliyoruz
11:39
where we had builtinşa edilmiş neighborhoodsmahalleler
256
687802
1714
buralarda mahalleler yaratmıştık
11:41
and we had builtinşa edilmiş schoolsokullar
257
689516
1681
okullar yapmıştık
11:43
but we had not connectedbağlı the two.
258
691197
1926
ama ikisi arasında bağlantı kurmamışız.
11:45
We had builtinşa edilmiş librarieskütüphaneler and
we had builtinşa edilmiş neighborhoodsmahalleler,
259
693123
2718
Kütüphaneler açmıştık ve mahaleler kurmuştuk
11:47
but we had never really connectedbağlı the two
260
695841
1605
ama ikisini gerçek anlamda birbirlerine bağlamamıştık
11:49
with any sortçeşit of walkabilitywalkability.
261
697446
2424
herhangi bir yürüyebilirlikle.
11:51
ThroughAracılığıyla yethenüz anotherbir diğeri fundingfinansman sourcekaynak,
262
699870
2099
Başka bir fon kaynağı ile
11:53
we're redesigningyeniden tasarlama all of our inner cityŞehir streetssokaklar
263
701969
3335
şehiriçi sokaklarımızı daha yaya dostu
11:57
to be more pedestrian-friendlyyaya dostu.
264
705304
1510
olabilmeleri için tekrar düzenliyoruz.
11:58
Our streetssokaklar were really widegeniş,
265
706814
1877
Sokaklarımız gerçekten çok geniş
12:00
and you'dşimdi etsen pushit the buttondüğme
to allowizin vermek you to walkyürümek acrosskarşısında,
266
708691
2427
yolu geçmek için düğmeye basabilir
12:03
and you had to runkoş in ordersipariş to get there in time.
267
711118
3548
ve karşıya zamanında yetişebilmek için koşmak zorunda kalabilirdiniz.
12:06
But now we'vebiz ettik narroweddaralmış the streetssokaklar,
268
714666
1908
Şimdi sokakları daraltık
12:08
highlybüyük ölçüde landscapedçevre düzenlemesi them, makingyapma them
more pedestrian-friendlyyaya dostu,
269
716574
2908
peyzajlayarak daha yaya dostu haline getirdik
12:11
really a redesignyeniden tasarlamak, rethinkingtekrar düşünme the way
270
719482
2467
gerçekte yeni düzenleme, altyapıyı
12:13
we buildinşa etmek our infrastructurealtyapı,
271
721949
1548
nasıl inşa edeceğimizi tekrar baştan düşünme
12:15
designingtasarım a cityŞehir around people and not carsarabalar.
272
723497
5247
şehrimiz arabalar için değil insanlar için düzenlemeye yönelikti.
12:20
We're completingTamamlanıyor our bicyclebisiklet trailiz masterana planplan.
273
728744
2121
Bisiklet yolu ana planımızı tamamlıyoruz.
12:22
We'llWe'll have over 100 milesmil
274
730865
1818
100 milin üzerinde
12:24
when we're throughvasitasiyla buildingbina it out.
275
732683
2792
yolumuz olacak tamamladığımızda.
12:27
And so you see this culturekültür startingbaşlangıç to shiftvardiya
276
735475
3261
Kültürün değişmeye başladığını görüyorsunuz
12:30
in OklahomaOklahoma CityŞehir.
277
738736
1504
Oklahoma şehrinde.
12:32
And lobak and beholdişte, the demographicdemografik changesdeğişiklikler
278
740240
2677
İşte, birlikte gelen demografik
12:34
that are cominggelecek with it are very inspiringilham verici.
279
742917
2980
değişimler çok ilham verici.
12:37
HighlySon derece educatedeğitimli twentysomethingsolarak
280
745897
1583
Yüksek eğitimli yirmili yaşlardakiler
12:39
are movinghareketli to OklahomaOklahoma CityŞehir from all over the regionbölge
281
747480
2060
her bölgeden Oklahoma şehrine taşınıyorlar
12:41
and, indeedaslında, even from furtherayrıca away, in CaliforniaCalifornia.
282
749540
4100
daha da uzaklardan, California'dan.
12:48
When we reachedulaştı a millionmilyon poundspound,
283
756715
2336
Bir milyon pounda ulaştığımız zaman
12:51
in JanuaryOcak of 2012,
284
759051
2301
Ocak 2012 de
12:53
I flewuçtu to NewYeni YorkYork with some our participantskatılımcılar
285
761352
2443
New York'a 100 poundan daha fazla kilo vermiş ve
12:55
who had lostkayıp over 100 poundspound,
286
763795
1530
hayatları tamamen değişmiş olan
12:57
whosekimin liveshayatları had been changeddeğişmiş,
287
765325
2285
birkaç katılımcımızla birlikte uçtuk
12:59
and we appearedortaya çıktı on the RachaelRachael RayRay showgöstermek,
288
767610
2171
ve Rachael Ray Programına çıktık
13:01
and then that afternoonöğleden sonra,
I did a roundyuvarlak of mediamedya in NewYeni YorkYork
289
769781
3407
ve sonra o öğlen New York medyasını dolaşıp
13:05
pushingitme the sameaynı messagesmesajları
290
773188
2441
aynı mesajı ilettim
13:07
that you're accustomedalışık to hearingişitme
about obesityşişmanlık and the dangerstehlikeleri of it.
291
775629
4096
obezite ve tehlikeleri hakkında duymaya alışkın olduğunuz.
13:11
And I wentgitti into the lobbylobi of Men'sErkekler FitnessFitness magazinedergi,
292
779725
4981
Men's Fitness magazinin lobisine gittim
13:16
the sameaynı magazinedergi that had put us on that listliste
293
784706
4376
5 yıl önce bizi o listeye
13:21
fivebeş yearsyıl before.
294
789082
2363
koyan derginin kendisi.
13:23
And as I'm sittingoturma in the lobbylobi
waitingbekleme to talk to the reportermuhabir,
295
791445
2947
Lobide oturup muhabirle konuşmaya beklerken
13:26
I noticeihbar there's a magazinedergi copykopya
296
794402
2384
masanın üstünde derginin
13:28
of the currentşimdiki issuekonu right there on the tabletablo,
297
796786
2619
son sayısı olduğunu fark ediyorum
13:31
and I pickalmak it up, and I look at the headlinebaşlık
298
799405
1656
ve elime alıyorum ve başlığa bakıyorum
13:33
acrosskarşısında the topüst, and it saysdiyor,
299
801061
1765
boydan boya üstte diyor ki:
13:34
"America'sAmerika'nın FattestEn şişman CitiesŞehirler: Do You LiveCanlı in One?"
300
802826
4681
"Amerika'nın en şişman şehirleri: Siz bunlardan birinde mi yaşıyorsunuz?"
13:39
Well, I knewbiliyordum I did,
301
807507
2145
Ben yaşadığımı biliyordum
13:41
so I pickedseçilmiş up the magazinedergi
302
809652
2152
ve dergiyi elime alarak
13:43
and I beganbaşladı to look,
303
811804
3011
incelemeye başladım
13:46
and we weren'tdeğildi on it.
304
814815
2746
ve biz orada yoktuk.
13:49
(ApplauseAlkış)
305
817561
4418
(alkış)
13:55
Then I lookedbaktı on the listliste of fittestFittest citiesşehirler,
306
823984
2925
Sonra en formda şehirlerin listesine baktım
13:58
and we were on that listliste.
307
826909
2163
ve o listede vardık.
14:01
We were on the listliste as the 22ndnd
fittestFittest cityŞehir in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
308
829072
3378
Amerika Birleşik Devletlerin 22.en formda şehri olarak listedeydik.
14:04
Our statebelirtmek, bildirmek healthsağlık statisticsistatistik are doing better.
309
832450
3187
Eyalet sağlık istatistiklerimiz daha iye gidiyor.
14:07
GrantedVerilen, we have a long way to go.
310
835637
2112
Kabul etmek gerekir ki daha önümüzde kat edecek çok yol var.
14:09
HealthSağlık is still not something
311
837749
1139
Sağlık hala
14:10
that we should be proudgururlu of in OklahomaOklahoma CityŞehir,
312
838888
1537
Oklahoma şehrinde çok gurur duyabileceğimiz birşey değil
14:12
but we seemgörünmek to have turneddönük the culturalkültürel shiftvardiya
313
840425
3783
ama sağlığı daha öncelikli yapmak
14:16
of makingyapma healthsağlık a greaterbüyük priorityöncelik.
314
844208
3081
için gerekli kültürel değişikliği yapmış gibi görünüyoruz.
14:19
And we love the ideaFikir of the demographicsdemografisi
315
847289
2843
Eğitim düzeyi yüksek olan
14:22
of highlybüyük ölçüde educatedeğitimli twentysomethingsolarak,
316
850132
1810
yirmili yaşlardaki kişilerin Oklahoma şehrini
14:23
people with choicesseçimler, choosingSeçme OklahomaOklahoma CityŞehir
317
851942
1769
yüksek oranda seçiyor olmaları
14:25
in largegeniş numberssayılar.
318
853711
1449
fikrine bayılıyoruz.
14:27
We have the lowesten düşük unemploymentişsizlik
in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
319
855160
2293
Amerika Birleşik Devletlerindeki en düşük işsizlik oranına sahibiz
14:29
probablymuhtemelen the strongestEn güçlü economyekonomi in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
320
857453
2872
büyük olasılıkla da en güçlü ekonomisine.
14:32
And if you're like me, at some pointpuan
321
860325
1630
Benim gibiyseniz, eğitim kariyerinizin
14:33
in your educationaleğitici careerkariyer,
322
861955
2372
bir noktasında
14:36
you were askeddiye sordu to readokumak a bookkitap calleddenilen
323
864327
2217
"Gazap Üzümleri" adlı kitabı
14:38
"The GrapesÜzüm of WrathGazap."
324
866544
2845
okumanız istenmiştir.
14:41
OklahomansOklahomans leavingayrılma for CaliforniaCalifornia
325
869389
3034
Çok sayıda Oklahomalı
14:44
in largegeniş numberssayılar for a better futuregelecek.
326
872423
2443
daha iyi bir gelecek için California'ya gidiyor.
14:46
When we look at the demographicdemografik shiftskaymalar
327
874866
1789
Batıdan gelen insanların
14:48
of people cominggelecek from the westbatısında,
328
876655
1160
demografik değişimlerine baktığımız zaman
14:49
it appearsbelirir that what we're seeinggörme now
329
877815
1628
öyle görünüyor ki şimdi şahit olduğumuz şey
14:51
is the wrathGazap of grapesüzüm.
330
879443
2848
üzümlerin gazabı.
14:54
(LaughterKahkaha)
331
882291
1813
(Gülme)
14:56
(ApplauseAlkış)
332
884104
3065
(alkış)
14:59
The grandchildrentorunlar are cominggelecek home.
333
887169
4545
Torunlar evlerine dönüyorlar.
15:03
You've been a great audienceseyirci and very attentiveözenli.
334
891714
1788
Harika ve çok dikkatli bir seyirciydiniz.
15:05
Thank you very much for havingsahip olan me here.
335
893502
2451
Beni burada misafir ettiğiniz için teşekkürler.
15:07
(ApplauseAlkış)
336
895953
2543
(Alkış)
Translated by Hulya Uzun
Reviewed by Enise Zabitci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com