ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com
TED2017

Robert Sapolsky: The biology of our best and worst selves

Robert Sapolsky: En iyi ve en kötü hâlimizin biyolojisi

Filmed:
1,818,106 views

İnsanlar nasıl bu kadar anlayışlı ve fedakâr olabilir - ayn zamanda bu kadar acımasız ve vahşiyken? Neyi niçin yaptığımızı anlamak için, nörolog Robert Sapolsky çok uç bir noktaya değiniyor, yaptıklarımızı zaman çizelgesinde gerçekleşmesinden önce, saniyelerden milyonlarca yıla kadar irdeliyor. Bu büyüleyici konuşmada, en iyi ve en kötü davranışlarımızı tetikleyen biyolojiye ilişkin üstün araştırmalarını paylaşıyor.
- Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Chris Anderson: Robert son birkaç
yıl boyunca, insan davranışının
00:12
ChrisChris AndersonAnderson: So RobertRobert
spentharcanmış the last fewaz yearsyıl
0
760
2696
00:15
think about how weirdtuhaf humaninsan behaviordavranış is,
1
3480
2336
ne kadar tuhaf ve
dilimizin bunu açıklamada
00:17
and how inadequateyetersiz mostçoğu
of our languagedil tryingçalışıyor to explainaçıklamak it is.
2
5840
4216
ne kadar yetersiz olduğunu
anlamaya çalıştı.
00:22
And it's very excitingheyecan verici to hearduymak him
explainaçıklamak some of the thinkingdüşünme behindarkasında it
3
10080
4376
Topluluk önünde ilk defa çalışmalarının
bir kısmını anlatacak olması
00:26
in publichalka açık for the first time.
4
14480
1656
gerçekten çok heyecan verici.
00:28
Over to you now, RobertRobert SapolskySapolsky.
5
16160
2096
Söz sende, Robert Sapolsky.
00:30
(ApplauseAlkış)
6
18280
2960
(Alkış)
00:35
RobertRobert SapolskySapolsky: Thank you.
7
23040
1616
Teşekkür ederim.
00:36
The fantasyfantezi always runskoşar
something like this.
8
24680
2480
Fantezim her zaman şöyle olmuştur:
00:39
I've overpoweredoverpowered his eliteseçkinler guardbekçi,
9
27960
2176
Seçkin korumasını altüst ediyorum,
00:42
burstpatlamak into his secretgizli bunkersığınak
10
30160
1935
gizli sığınağına doğru dalıyorum,
00:44
with my machinemakine guntabanca readyhazır.
11
32119
1817
elimde makineli tüfeğim hazır.
00:45
He lungeslunges for his LugerLuger.
12
33960
1896
Luger silahına doğru hamle yapıyor.
00:47
I knockKnock it out of his handel.
13
35880
1816
Vurup elinden alıyorum.
00:49
He lungeslunges for his cyanidesiyanür pillhap.
14
37720
2336
Siyanür hapa doğru hamle yapıyor.
00:52
I knockKnock that out of his handel.
15
40080
1736
Vurup onu da elinden alıyorum.
00:53
He snarlssnarls,
16
41840
1296
Adeta kükrüyor,
00:55
comesgeliyor at me with otherworldlybaşka Dünyalı strengthkuvvet.
17
43160
2216
dünya dışı bir güçle üzerime yürüyor.
00:57
We grapplekıskaç, we fightkavga,
18
45400
1696
Boğuşuyoruz, kavga ediyoruz,
00:59
I manageyönetmek to pintoplu iğne him down
19
47120
1896
onu yere sermeyi başarıyorum
01:01
and put on handcuffskelepçe.
20
49040
1560
ve ellerini kelepçeliyorum.
01:03
"AdolfAdolf HitlerHitler," I say,
21
51480
2016
''Adolf Hitler'' diyorum,
01:05
"I arresttutuklamak you for crimessuçları
againstkarşısında humanityinsanlık."
22
53520
2840
''İnsanlık dışı suçlarından ötürü
seni tutukluyorum.''
01:10
Here'sİşte where the MedalMadalya of HonorOnur
versionversiyon of the fantasyfantezi endsuçları
23
58000
2976
İşte burada fantezinin Onur Madalyası
versiyonu sona eriyor
01:13
and the imagerygörüntüler darkenskoyulaştırır.
24
61000
1856
ve hayaller karanlığa bürünüyor.
01:14
What would I do if I had HitlerHitler?
25
62880
1719
Hitler'i ele geçirsem ne yapardım?
01:17
It's not hardzor to imaginehayal etmek
oncebir Zamanlar I allowizin vermek myselfkendim.
26
65160
2760
Kendime izin verdiğimde
bunu hayal etmek hiç de zor değil.
01:20
SeverSever his spineomurga at the neckboyun.
27
68720
2136
Omurgasını boynundan kırardım.
01:22
Take out his eyesgözleri with a bluntkünt instrumentEnstrüman.
28
70880
2376
Kör bir aletle gözlerini çıkarırdım.
01:25
PuncturePonksiyon his eardrumskulak zarı. CutKesme out his tonguedil.
29
73280
2776
Kulak zarlarını patlatır, dilini keserdim.
01:28
LeaveBırakın him alivecanlı on a respiratorgaz maskesi,
30
76080
2136
Solunum cihazına bağlı, tüple beslenir,
01:30
tube-fedtüp beslemeli, not ableyapabilmek to speakkonuşmak
or movehareket or see or hearduymak, just to feel,
31
78240
5296
konuşamaz, göremez, duyamaz hâlde
ve sadece hissedebilirken,
01:35
and then injectenjekte etmek him
with something cancerouskanserli
32
83560
3256
ona kanser gibi birşey enjekte eder,
01:38
that's going to festerFester and pustulatepustulate
33
86840
2256
vücudundaki her hücre
acı içinde çığlık atana
01:41
untila kadar everyher cellhücre in his bodyvücut
is screamingbağıran in agonyacı,
34
89120
3936
ve her saniye cehennemde
sonsuzluk hissi yaratana kadar
01:45
untila kadar everyher secondikinci
feelshissediyor like an eternitysonsuzluk in hellcehennem.
35
93080
3240
ilacın onu çürütüp mahvedişini izlerdim.
01:49
That's what I would do to HitlerHitler.
36
97680
1840
İşte Hitler'e bunu yapardım.
01:53
I've had this fantasyfantezi sincedan beri I was a kidçocuk,
37
101920
2016
Çocukluğumdan beri var bu fantezim,
01:55
still do sometimesara sıra,
38
103960
1496
hâlâ bazen düşünürüm
01:57
and when I do, my heartkalp speedshızlar up --
39
105480
2656
ve kalbim hızla çarpmaya başlar -
02:00
all these plansplanları for the mostçoğu evilkötülük,
wickedkötü soulruh in historytarih.
40
108160
4880
tarihteki en şeytani ve aşağılık
ruh için tüm bu planlar.
02:05
But there's a problemsorun,
41
113840
1256
Ancak bir sorun var,
02:07
whichhangi is I don't actuallyaslında believe
in soulsruhlar or evilkötülük,
42
115120
2896
ne ruhlara ne de şeytana inanıyorum,
02:10
and I think wickedkötü belongsaittir in a musicalmüzikal.
43
118040
2536
kötülük bir müzikalin parçası bana göre.
Yine de öldürüldüğünü görmek
istediğim insanlar var,
02:12
But there's some people
I would like to see killedöldürdü,
44
120600
2416
02:15
but I'm againstkarşısında the deathölüm penaltyceza.
45
123040
1816
ama idam cezasına karşıyım.
02:16
But I like schlockyschlocky violentşiddetli moviesfilmler,
46
124880
2096
Ucuz şiddet filmlerini seviyorum,
02:19
but I'm for strictsıkı guntabanca controlkontrol.
47
127000
1776
ama sıkı silah kontrolünden yanayım.
02:20
But then there was a time
I was at a laserlazer tagetiket placeyer,
48
128800
3056
Bir kez lazerli silah oyununa katılmıştım
02:23
and I had suchböyle a good time
hidinggizleme in a cornerköşe shootingçekim at people.
49
131880
3880
ve bir köşede saklanıp insanlara
ateş etmekten çok keyif aldım.
02:28
In other wordskelimeler, I'm your basictemel
confusedŞaşkın humaninsan when it comesgeliyor to violenceşiddet.
50
136360
4800
Başka bir deyişle, konu şiddet olunca,
kafası karışık basit bir insanım.
02:33
Now, as a speciesTürler, we obviouslybelli ki
have problemssorunlar with violenceşiddet.
51
141760
3336
Şu an, bir ırk olarak, şiddetle
ilgili sorunlarımız olduğu çok açık.
02:37
We use showerduş headskafalar to deliverteslim etmek poisonzehir gasgaz,
52
145120
3056
Zehirli gaz salması için
duş başlıklarını kullanıyoruz,
02:40
lettersharfler with anthraxŞarbon,
airplanesuçaklar as weaponssilahlar,
53
148200
3096
mektupların içine şarbon,
silah olarak uçaklar,
02:43
masskitle rapekolza as a militaryaskeri strategystrateji.
54
151320
1856
askeri strateji olarak toplu tecavüz.
02:45
We're a miserablyberbat şekilde violentşiddetli speciesTürler.
55
153200
2280
Acınacak hâlde şiddet yanlısı bir ırkız.
02:47
But there's a complicationkomplikasyon,
56
155920
1496
Yalnız bir karmaşa var,
02:49
whichhangi is we don't hatenefret violenceşiddet,
57
157440
2376
şiddetten nefret etmiyoruz,
02:51
we hatenefret the wrongyanlış kindtür.
58
159840
1856
onun yanlış türünden nefret ediyoruz.
02:53
And when it's the right kindtür,
59
161720
1456
Doğru türü olduğu zaman,
02:55
we cheertezahürat it on, we handel out medalsMadalyalar,
60
163200
2496
kutluyoruz, madalya takıyoruz,
02:57
we voteoy for, we matedostum with
our championsŞampiyonlar of it.
61
165720
3136
oy veriyoruz, bunun
şampiyonlarıyla beraber oluyoruz.
03:00
When it's the right kindtür of violenceşiddet,
62
168880
1816
Doğru türde şiddet olduğu zaman
03:02
we love it.
63
170720
1200
çok seviyoruz.
03:04
And there's anotherbir diğeri complicationkomplikasyon,
64
172520
1656
Başka bir karmaşa daha var:
03:06
whichhangi is, in additionilave to us
beingolmak this miserablyberbat şekilde violentşiddetli speciesTürler,
65
174200
4056
Acınası şiddet yanlısı bir tür
olmamızın yanı sıra
03:10
we're alsoAyrıca this extraordinarilyolağanüstü
altruisticfedakar, compassionateşefkatli one.
66
178280
3800
inanılmaz fedakâr ve anlayışlı bir türüz.
03:15
So how do you make senseduyu
of the biologyBiyoloji of our besten iyi behaviorsdavranışlar,
67
183520
3296
En iyi ve en kötü davranışlarımızın
03:18
our worsten kötü onesolanlar and all of those
ambiguouslyBelirsizce in betweenarasında?
68
186840
4016
ve arada kalan tüm o belirsiz kısmın
biyolojisini nasıl anlayabiliriz?
03:22
Now, for startersYeni başlayanlar,
69
190880
1256
Öncelikle,
03:24
what's totallybütünüyle boringsıkıcı is understandinganlayış
the motoricmotorik aspectsyönleri of the behaviordavranış.
70
192160
4296
davranışın motorsal yanlarını
anlamak tamamen sıkıcıdır.
03:28
Your brainbeyin tellsanlatır your spineomurga,
tellsanlatır your muscleskaslar
71
196480
3176
Beyniniz omuriliğinize,
o da kaslarınıza
03:31
to do something or other,
72
199680
1256
bir şey yapmanızı söyler
03:32
and hoorayYaşasın, you've behaveddavrandım.
73
200960
1936
ve yaşasın, eylem gerçekleşir.
03:34
What's hardzor is understandinganlayış
the meaninganlam of the behaviordavranış,
74
202920
3656
Zor olan, davranışın
manasını anlamaya çalışmaktır,
03:38
because in some settingsAyarlar,
pullingçeken a triggertetik is an appallingkorkunç actdavranmak;
75
206600
3816
çünkü bazı koşullarda
tetiği çekmek dehşet verici iken,
03:42
in othersdiğerleri, it's heroicallykahramanca
self-sacrificialSelf-sacrificial.
76
210440
2976
bazı durumlarda kahramanlık
ve fedakârlıktır.
03:45
In some settingsAyarlar, puttingkoyarak your handel
one someonebirisi else'sbaşka var
77
213440
2936
Bazı durumlarda birinin elini tutmak
03:48
is deeplyderinden compassionateşefkatli.
78
216400
1456
şefkatli bir davranışken,
03:49
In othersdiğerleri, it's a deepderin betrayalihanet.
79
217880
1896
bazı durumlarda tam bir ihanettir.
03:51
The challengemeydan okuma is to understandanlama
80
219800
1536
Asıl zor olan,
03:53
the biologyBiyoloji of the contextbağlam
of our behaviorsdavranışlar,
81
221360
3256
davranışlarımızın konusuna ait
biyolojiyi anlamaktır
03:56
and that's realgerçek toughsert.
82
224640
1600
ve gerçekten güçtür bunu yapmak.
03:59
One thing that's clearaçık, thoughgerçi,
is you're not going to get anywhereherhangi bir yer
83
227040
3176
Bildiğim şu ki, bunu açıklamak için
04:02
if you think there's going to be
the brainbeyin regionbölge or the hormonehormon
84
230240
4416
beynin bir bölümü veya bir hormon
04:06
or the genegen or the childhoodçocukluk experiencedeneyim
85
234680
2736
veya bir gen veya bir çocukluk anısı
04:09
or the evolutionaryevrimsel mechanismmekanizma
that explainsaçıklar everything.
86
237440
3080
veya evrimsel süreç olduğuna inanarak
hiçbir yere varamazsınız.
04:13
InsteadBunun yerine, everyher bitbit of behaviordavranış
has multipleçoklu levelsseviyeleri of causalitynedensellik.
87
241040
5120
Tam tersine, davranışın her bir parçası
çok katmanlı zarara sahiptir.
04:18
Let's look at an exampleörnek.
88
246800
1400
Bir örnekten yola çıkalım.
04:20
You have a guntabanca.
89
248840
1200
Silahınız var.
04:22
There's a crisiskriz going on:
90
250720
1576
Bir arbede yaşanıyor:
04:24
riotingayaklanan, violenceşiddet, people runningkoşu around.
91
252320
2576
Ayaklanma, şiddet, koşturan insanlar.
04:26
A strangeryabancı is runningkoşu at you
in an agitatedheyecanlı statebelirtmek, bildirmek --
92
254920
3176
Bir yabancı telaşlı bir şekilde
size doğru koşuyor,
04:30
you can't quiteoldukça tell if the expressionifade
is frightenedkorkmuş, threateningtehdit, angrykızgın --
93
258120
5096
ifadesinden korkmuş mu, saldırgan mı,
yoksa kızgın mı anlayamıyorsunuz;
04:35
holdingtutma something
that kindtür of looksgörünüyor like a handguntabanca.
94
263240
3216
silaha benzeyen bir şey
tuttuğunu görüyorsunuz.
04:38
You're not sure.
95
266480
1216
Emin değilsiniz.
04:39
The strangeryabancı comesgeliyor runningkoşu at you
96
267720
1896
Yabancı size doğru koşuyor
04:41
and you pullÇek the triggertetik.
97
269640
1736
ve siz tetiği çekiyorsunuz.
04:43
And it turnsdönüşler out
that thing in this person'skişiler handel
98
271400
2936
Görünen o ki elinde tuttuğu şey
04:46
was a cellhücre phonetelefon.
99
274360
1200
cep telefonuymuş.
04:48
So we askeddiye sordu this biologicalbiyolojik questionsoru:
100
276200
2216
Şu biyolojik soruyu sorduk:
04:50
what was going on
that causedneden oldu this behaviordavranış?
101
278440
3176
Bu davranışa sebep olan olaylar nelerdi?
04:53
What causedneden oldu this behaviordavranış?
102
281640
1896
Bu davranışa ne sebep oldu?
04:55
And this is a multitudeçok sayıda of questionssorular.
103
283560
2296
Bu bir soru yığını.
04:57
We startbaşlama.
104
285880
1216
Başlıyoruz.
04:59
What was going on in your brainbeyin
one secondikinci before you pulledçekti that triggertetik?
105
287120
4416
Tetiği çekmeden bir saniye önce
beyninde ne olup bitiyordu?
05:03
And this bringsgetiriyor us into the realmDiyar
of a brainbeyin regionbölge calleddenilen the amygdalaamigdala.
106
291560
3696
Bu da bizi amigdala dediğimiz
beynin bir bölümüne getiriyor.
05:07
The amygdalaamigdala, whichhangi is
centralmerkezi to violenceşiddet, centralmerkezi to fearkorku,
107
295280
3936
Şiddetin, korkunun merkezi olan amigdala
05:11
initiatesbaşlatır volleysYaylım of cascadesCascades
108
299240
2696
çağlayan gibi bir salınım yapar
05:13
that produceüretmek pullingçeken of a triggertetik.
109
301960
2256
ve tetiği çektirir.
05:16
What was the levelseviye of activityaktivite
in your amygdalaamigdala one secondikinci before?
110
304240
3680
Bir saniye önce amigdalanızda
olan aktivitenin düzeyi neydi?
05:20
But to understandanlama that,
we have to stepadım back a little bitbit.
111
308880
3376
Ancak bunu anlayabilmek için,
bir adım geri gitmemiz lazım.
05:24
What was going on in the environmentçevre
secondssaniye to minutesdakika before
112
312280
3576
Saniyeler, dakikalar önce çevrenizde
amigdalanızı etkileyecek
05:27
that impactedetkilenen the amygdalaamigdala?
113
315880
1736
neler yaşanıyordu?
05:29
Now, obviouslybelli ki, the sightsmanzaraları,
the soundssesleri of the riotingayaklanan,
114
317640
3096
Belli ki o görüntü, ayaklanmanın sesleri
05:32
that was pertinentilgili.
115
320760
1216
geçerli unsurlardı.
05:34
But in additionilave,
116
322000
1216
Ancak buna ek olarak,
05:35
you're more likelymuhtemelen to mistakehata
a cellhücre phonetelefon for a handguntabanca
117
323240
3456
Bir cep telefonunu silahla
karıştırma olasılığınız
05:38
if that strangeryabancı was maleerkek
118
326720
2256
yabancı erkek, iri ve değişik bir ırktan
05:41
and largegeniş and of a differentfarklı raceyarış.
119
329000
2600
olduğu zaman çok daha fazla.
05:44
FurthermoreAyrıca, if you're in painAğrı,
120
332360
2136
Dahası, acı çekiyorsanız,
05:46
if you're hungry, if you're exhaustedbitkin,
121
334520
2176
açsanız veya çok yorgunsanız,
05:48
your frontalön cortexkorteks
is not going to work as well,
122
336720
2536
ön korteksiniz de çalışmayacak,
05:51
partBölüm of the brainbeyin whosekimin job it is
to get to the amygdalaamigdala in time
123
339280
3656
bu kısmın görevi amigdalayı
zamanında uyarmak ve
05:54
sayingsöz, "Are you really sure
that's a guntabanca there?"
124
342960
3280
''onun bir silah olduğuna
emin misin?'' dedirtmek.
05:58
But we need to stepadım furtherayrıca back.
125
346800
2136
Daha da geri gitmemiz gerekiyor.
06:00
Now we have to look
at hourssaatler to daysgünler before,
126
348960
3176
Şimdi saatler, günler öncesine bakalım:
06:04
and with this, we have enteredgirdi
the realmDiyar of hormoneshormonlar.
127
352160
2976
Hormonların tahtına giriş yaptık.
06:07
For exampleörnek, testosteronetestosteron,
128
355160
2136
Örneğin, testesteron,
06:09
where regardlessne olursa olsun of your sexseks,
129
357320
1736
cinsiyetiniz ne olursa olsun,
06:11
if you have elevatedyüksek
testosteronetestosteron levelsseviyeleri in your bloodkan,
130
359080
2856
kanınızdaki testesteron
seviyesini yükselttiyseniz,
06:13
you're more likelymuhtemelen to think
a faceyüz with a neutralnötr expressionifade
131
361960
3376
ifadesiz bir yüzü tehditkâr bir yüz olarak
06:17
is insteadyerine looking threateningtehdit.
132
365360
2056
düşünmeniz çok daha olası.
06:19
ElevatedYükseltilmiş testosteronetestosteron levelsseviyeleri,
elevatedyüksek levelsseviyeleri of stressstres hormoneshormonlar,
133
367440
3856
Yükselen testesteron seviyeleri,
yükselen stres hormonları seviyeleri
06:23
and your amygdalaamigdala
is going to be more activeaktif
134
371320
2296
ve amigdalanız çok daha aktif,
06:25
and your frontalön cortexkorteks
will be more sluggishDurgun.
135
373640
2480
ön korteksiniz çok daha uyuşmış olacaktır.
06:29
Pushingİtme back furtherayrıca,
weekshaftalar to monthsay before,
136
377200
2856
Daha da geriye gidelim,
haftalar, aylar öncesine;
06:32
where'snerede the relevanceilgi there?
137
380080
1456
bunun ne alakası var?
06:33
This is the realmDiyar of neuralsinirsel plasticityplastisite,
138
381560
2536
İşte bu nöro plastisite,
06:36
the factgerçek that your brainbeyin
can changedeğişiklik in responsetepki to experiencedeneyim,
139
384120
3936
beyninizin tecrübeye yanıt olarak
değişebileceği gerçeği.
06:40
and if your previousönceki monthsay
have been filleddolu with stressstres and traumaTravma,
140
388080
4176
Önceki aylar süresince
stres ve travma yaşadıysanız,
06:44
your amygdalaamigdala will have enlargedbüyütülmüş.
141
392280
1856
amigdalanız genişlemiştir.
06:46
The neuronsnöronlar will have becomeolmak
more excitabletelaşlı,
142
394160
2216
Nöronlar daha duyarlı hâle gelmiş,
06:48
your frontalön cortexkorteks would have atrophiedkörelmiş,
143
396400
2336
ön korteksiniz körelmiştir;
06:50
all relevantuygun to what happensolur
in that one secondikinci.
144
398760
2800
hepsi o bir saniyede olanlarla alakalı.
06:54
But we pushit back even more, back yearsyıl,
145
402320
2656
Daha da geriye, yıllar öncesine gideceğiz,
06:57
back, for exampleörnek, to your adolescenceErgenlik.
146
405000
2496
ergenlik döneminize mesela.
06:59
Now, the centralmerkezi factgerçek
of the adolescentergen brainbeyin
147
407520
2496
Ergenlik çağındaki
beyninizle ilgili temel gerçek,
07:02
is all of it is going fulltam blastüfleme
148
410040
2736
her şeyin son hızda çalıştığıdır,
07:04
exceptdışında the frontalön cortexkorteks,
149
412800
1696
tam gelişmemiş olan
07:06
whichhangi is still half-bakedyarı pişmiş.
150
414520
1736
ön korteks hariç.
07:08
It doesn't fullytamamen matureOlgun
untila kadar you're around 25.
151
416280
3176
25 yaş dolaylarına kadar
tamemen olgunlaşmıyor.
07:11
And thusBöylece, adolescenceErgenlik and earlyerken adulthoodyetişkinlik
152
419480
3216
Bu yüzden de ergenlik
ve yetişkinliğin ilk dönemi,
07:14
are the yearsyıl where environmentçevre
and experiencedeneyim sculptheykel your frontalön cortexkorteks
153
422720
5136
çevre ve tecrübe ön korteksi etkileyerek
07:19
into the versionversiyon you're going to have
as an adultyetişkin in that criticalkritik momentan.
154
427880
3800
yetişkin olunca böyle kritik bir durumda
sahip olacağınız versiyonu oluşturuyor.
07:24
But pushingitme back even furtherayrıca,
155
432800
1776
Daha da geriye gideceğiz,
07:26
even furtherayrıca back
to childhoodçocukluk and fetalFetal life
156
434600
3456
çocukluğunuza ve cenin hâlinize
07:30
and all the differentfarklı versionsversiyonları
that that could come in.
157
438080
2816
ve daha farklı versiyonlar olacak.
07:32
Now, obviouslybelli ki, that's the time
that your brainbeyin is beingolmak constructedinşa,
158
440920
3256
Gayet açık ki bu dönemde
beyniniz gelişmekte
07:36
and that's importantönemli,
159
444200
1216
ve bu önemli,
07:37
but in additionilave,
experiencedeneyim duringsırasında those timeszamanlar
160
445440
3296
ama bununla birlikte
o dönemde edindiğiniz tecrübeler
07:40
produceüretmek what are calleddenilen
epigeneticepigenetik changesdeğişiklikler,
161
448760
2976
epigenetik değişiklik dediğimiz
durumları meydana getirir.
07:43
permanentkalıcı, in some casesvakalar,
162
451760
1656
Bazı durumlarda kalıcıdır.
07:45
permanentlykalıcı olarak activatingaktive
certainbelli genesgenler, turningdöndürme off othersdiğerleri.
163
453440
4336
Kalıcı olarak bazı genleri
aktive ederken, bazılarını kapatır.
07:49
And as an exampleörnek of this,
164
457800
1496
Buna bir örnek olarak,
07:51
if as a fetusfetus you were exposedmaruz to a lot
of stressstres hormoneshormonlar throughvasitasiyla your motheranne,
165
459320
5016
fetüs iken annenizin stres hormonlarına
çok fazla maruz kaldıysanız,
07:56
epigeneticsepigenetik is going to produceüretmek
your amygdalaamigdala in adulthoodyetişkinlik
166
464360
3416
epigenetik, yetişkinliğinizde
amigdalanızı çok daha duyarlı
07:59
as a more excitabletelaşlı formform,
167
467800
1936
bir hâle getirecektir
08:01
and you're going to have
elevatedyüksek stressstres hormonehormon levelsseviyeleri.
168
469760
2640
ve stres hormon seviyeleriniz
yüksek seyredecek.
08:04
But pushingitme even furtherayrıca back,
169
472960
1896
Daha da geriye gidelim,
08:06
back to when you were just a fetusfetus,
170
474880
1696
yalnızca bir fetüs olduğunuz,
08:08
back to when all you were
was a collectionToplamak of genesgenler.
171
476600
2816
sadece bir gen yığını olduğunuz zamana.
08:11
Now, genesgenler are really
importantönemli to all of this,
172
479440
2376
Genler bu konu için gerçekten önemli,
08:13
but criticallyciddi olarak, genesgenler don't
determinebelirlemek anything,
173
481840
2736
ama kritik olarak genler
hiçbir şeye karar vermiyor,
08:16
because genesgenler work differentlyfarklı olarak
in differentfarklı environmentsortamları.
174
484600
3640
çünkü genler farklı
ortamlarda farklı işliyorlar.
08:20
KeyAnahtar exampleörnek here:
175
488640
1256
Buna kilit bir örnek:
08:21
there's a variantdeğişken of a genegen calleddenilen MAO-AMAO-A,
176
489920
3136
MAO-A denilen bir gen varyasyonu var;
08:25
and if you have that variantdeğişken,
177
493080
1656
bu varyasyona sahipseniz,
08:26
you are faruzak more likelymuhtemelen
to commitişlemek antisocialantisosyal violenceşiddet
178
494760
4656
antisosyal şiddet sergilemeniz,
08:31
if, and only if,
you were abusedistismar as a childçocuk.
179
499440
3976
sadece ama sadece çocukken tacize
uğradıysanız çok daha olası.
08:35
GenesGenler and environmentçevre interactetkileşim,
180
503440
2376
Genler ve çevre etkileşim içindedir
08:37
and what's happeningolay in that one secondikinci
before you pullÇek that triggertetik
181
505840
3616
ve tetiği çekmeden önceki
o bir saniyede olanlar
08:41
reflectsyansıtır your lifetimeömür
of those gene-environmentGen-çevre interactionsetkileşimler.
182
509480
4240
sizin hayat boyu gen-çevre
etkileşimlerinizi yansıtır.
08:46
Now, remarkablyoldukça enoughyeterli,
we'vebiz ettik got to pushit even furtherayrıca back now,
183
514679
3617
Şimdi, inanılmaz bir şekilde,
daha da geriye gitmemiz lazım,
08:50
back centuriesyüzyıllar.
184
518320
1376
yüzyıllar öncesine.
08:51
What were your ancestorsatalarımız up to.
185
519720
2336
Atalarımızın yaptıklarına.
08:54
And if, for exampleörnek,
they were nomadicgöçebe pastoralistspastoralists,
186
522080
3176
Örneğin onlar göçebe çobanlardı,
08:57
they were pastoralistspastoralists,
187
525280
1256
çobandılar,
08:58
people livingyaşam in desertsçöller or grasslandsotlaklar
188
526560
2576
çöllerde veya çayırlarda
09:01
with theironların herdssürüler of camelsDeveler, cowsinekler, goatskeçiler,
189
529160
2656
deve, inek, keçi sürüleriyle yaşarlardı;
09:03
oddsolasılık are they would have inventedicat edildi
what's calleddenilen a culturekültür of honorOnur
190
531840
4056
onur kültürünü onların yaratmış
olması çok muhtemel,
09:07
filleddolu with warriorsavaşçı classessınıflar,
191
535920
2216
savaşçı sınıflarıyla,
09:10
retributiveCezalandırıcı violenceşiddet, clanklan vendettasdavaları,
192
538160
2696
kinci şiddet, kan davaları ile birlikte.
09:12
and amazinglyinanılmaz, centuriesyüzyıllar latersonra,
193
540880
2256
İnanılmaz bir şekilde, asırlar sonra,
09:15
that would still be influencingetkileyen
the valuesdeğerler with whichhangi you were raisedkalkık.
194
543160
3680
bu, hâlâ birlikte yetiştirildiğiniz
değerleri etkileyecektir.
09:19
But we'vebiz ettik got to pushit even furtherayrıca back,
195
547800
2136
Daha da geriye gitmemiz gerekiyor,
09:21
back millionsmilyonlarca of yearsyıl,
196
549960
1736
milyonlarca yıl öncesine,
09:23
because if we're talkingkonuşma about genesgenler,
197
551720
2056
çünkü eğer genleri tartışıyorsak,
09:25
implicitlydolaylı olarak we're now talkingkonuşma
about the evolutionevrim of genesgenler.
198
553800
3656
dolaylı yoldan genlerin evrimini
tartışıyoruz demektir.
09:29
And what you see is, for exampleörnek,
199
557480
2216
Gördüğünüz şey, örneğin,
09:31
patternsdesenler acrosskarşısında differentfarklı primateprimat speciesTürler.
200
559720
2496
farklı primat türlerinin modelleri.
09:34
Some of them have evolvedgelişti
for extremelyson derece lowdüşük levelsseviyeleri of aggressionsaldırganlık,
201
562240
4416
Bazıları inanılmaz düşük
seviyede saldırganlığa doğru,
09:38
othersdiğerleri have evolvedgelişti
in the oppositekarşısında directionyön,
202
566680
2536
bazıları ise tam tersi yolda evrildi
09:41
and floatingyüzer there in betweenarasında
by everyher measureölçmek are humansinsanlar,
203
569240
3896
ve her açıdan ortada insanlar oldu;
09:45
oncebir Zamanlar again this confusedŞaşkın,
barelyzar zor definedtanımlanmış speciesTürler
204
573160
3896
bu kafası karışık, çok az
açıklanabilmiş tür,
09:49
that has all these potentialspotansiyelleri
to go one way or the other.
205
577080
3240
bu iki yoldan birine gitmek için
her tür potansiyele sahipler.
09:53
So what has this gottenkazanılmış us to?
206
581560
1816
Peki bu bizi nereye getirdi?
09:55
BasicallyTemel olarak, what we're seeinggörme here is,
207
583400
1976
Temelde burada gördüğümüz şey,
09:57
if you want to understandanlama a behaviordavranış,
208
585400
1896
bir davranışı anlamak istiyorsanız,
09:59
whetherolup olmadığını it's an appallingkorkunç one,
a wondrousHarika one,
209
587320
2856
ister dehşet verici,
ister harika bir davranış
10:02
or confusedlyconfusedly in betweenarasında,
210
590200
1736
veya arada karmaşık olsun,
10:03
if you want to understandanlama that,
211
591960
1536
bunu anlamak istiyorsanız,
10:05
you've got take into accounthesap
what happenedolmuş a secondikinci before
212
593520
3456
bir saniye önce ne olduğundan
milyonlarca yıl öncesine kadar
10:09
to a millionmilyon yearsyıl before,
213
597000
1456
ve arada olan her şeyi
10:10
everything in betweenarasında.
214
598480
1656
hesaba katmanız gerekir.
10:12
So what can we concludesonuçlandırmak at this pointpuan?
215
600160
1976
Bu noktada nasıl bir çıkarım yapabiliriz?
10:14
OfficiallyResmen, it's complicatedkarmaşık.
216
602160
2296
Resmi olarak bu, karışık bir konu.
10:16
WowVay canına, that's really helpfulfaydalı.
217
604480
1616
Vay be, gerçekten yardımı oldu.
10:18
It's complicatedkarmaşık,
218
606120
1256
Bu karışık bir konu
10:19
and you'dşimdi etsen better be
realgerçek carefuldikkatli, realgerçek cautiousdikkatli
219
607400
3576
ve bir davranışa neyin sebep olduğu
sonucuna varmadan önce
10:23
before you concludesonuçlandırmak
you know what causesnedenleri a behaviordavranış,
220
611000
3336
çok dikkatli, çok tedbirli olmanız lazım;
10:26
especiallyözellikle if it's a behaviordavranış
you're judgingyargılamak harshlysert.
221
614360
2760
özellikle sert biçimde
yargıladığınız bir davranış ise.
10:30
Now, to me, the singletek mostçoğu importantönemli
pointpuan about all of this
222
618600
3976
Bana göre, tüm bunların
tek önemli noktası
10:34
is one havingsahip olan to do with changedeğişiklik.
223
622600
2376
değişimle alakalı.
10:37
EveryHer bitbit of biologyBiyoloji I have mentionedadı geçen here
can changedeğişiklik in differentfarklı circumstanceskoşullar.
224
625000
6376
Burada bahsettiğim her biyolojik husus
farklı koşullarda değişebilir.
10:43
For exampleörnek, ecosystemsekosistemler changedeğişiklik.
225
631400
2816
Ekosistemlerin değişmesi gibi.
10:46
ThousandsBinlerce of yearsyıl agoönce,
the SaharaSahara was a lushgür grasslandotlak.
226
634240
4416
Binlerce yıl önce Sahara
yemyeşil bir çayırdı.
10:50
CulturesKültürler changedeğişiklik.
227
638680
1616
Kültürler değişir.
10:52
In the 17thinci centuryyüzyıl, the mostçoğu terrifyingdehşet verici
people in EuropeEurope were the Swedesİsveçliler,
228
640320
4336
17. yüzyılda Avrupa'da
en korkulan halk İsveçlilerdi,
10:56
rampagingYağmacı all over the placeyer.
229
644680
1736
her yere saldırırlardı.
10:58
This is what the Swedishİsveç dili
militaryaskeri does now.
230
646440
2176
Şu an İsveç askerinin yaptığı şey de bu.
11:00
They haven'tyok had a warsavaş in 200 yearsyıl.
231
648640
1840
200 yıl boyunca hiç savaşmadılar.
11:03
MostÇoğu importantlyönemlisi,
232
651280
1456
Daha da önemlisi,
11:04
brainsbeyin changedeğişiklik.
233
652760
1616
beyinler değişir.
11:06
NeuronsNöronlar growbüyümek newyeni processessüreçler.
234
654400
2016
Nöronlar yeni süreçler üretir.
11:08
CircuitsDevreler disconnectbağlantıyı kes.
235
656440
1456
Devrelerin bağlantısı kopar.
11:09
Everything in the brainbeyin changesdeğişiklikler,
236
657920
1656
Beyindeki her şey değişir
11:11
and out of this come extraordinaryolağanüstü
examplesörnekler of humaninsan changedeğişiklik.
237
659600
5200
ve bu olağanüstü örneklerden
insan değişimi ortaya çıkar.
11:17
First one:
238
665400
1616
İlk olarak:
11:19
this is a man namedadlı JohnJohn NewtonNewton,
239
667040
1696
Bu John Newton isminde bir adam,
11:20
a Britishİngiliz theologianteolog
240
668760
1336
İngiliz din bilimci,
11:22
who playedOyunun a centralmerkezi rolerol in the abolitionkaldırılması
of slaverykölelik from the Britishİngiliz Empireİmparatorluğu
241
670120
4736
1800'lerin başında İngiliz
İmparatorluğu'ndan köleliği kaldırmada
11:26
in the earlyerken 1800s.
242
674880
2016
büyük rol oynadı.
11:28
And amazinglyinanılmaz, this man
spentharcanmış decadeson yıllar as a youngerdaha genç man
243
676920
4736
İnanılmaz bir şekilde, bu adam gençliğinde
bir köle gemisinin kaptanı olarak
11:33
as the captainKaptan of a slaveköle shipgemi,
244
681680
2136
onlarca yıl geçirmişti,
11:35
and then as an investorYatırımcı in slaverykölelik,
245
683840
2936
sonrasında kölelikte yatırımcı olarak
11:38
growingbüyüyen richzengin from this.
246
686800
2136
zengin olmuştu.
11:40
And then something changeddeğişmiş.
247
688960
2656
Sonra bir şey değişti.
11:43
Something changeddeğişmiş in him,
248
691640
1536
Onda bir şey değişti,
11:45
something that NewtonNewton himselfkendisi celebratedünlü
in the thing that he's mostçoğu famousünlü for,
249
693200
5256
öyle bir şey ki kendisi bile
çok ünlü olduğu şeyde bunu kutladı,
11:50
a hymnilahi that he wroteyazdı:
250
698480
1616
yazdığı bir ilahi:
11:52
"AmazingŞaşırtıcı GraceGrace."
251
700120
1400
''Amazing Grace" (Şaşırtıcı Merhamet)
11:55
This is a man namedadlı ZenjiZenji AbeAbe
on the morningsabah of DecemberAralık 6, 1941,
252
703040
4896
6 Aralık 1941 sabahında
Zenji Abe adında bir adam,
11:59
about to leadöncülük etmek a squadronFilo of JapaneseJaponca
bombersbombardıman to attacksaldırı Pearlİnci HarborLiman.
253
707960
4976
Pearl Harbor'a saldıracak Japon
bombacı birliği yönetmek üzere.
12:04
And this is the sameaynı man
50 yearsyıl latersonra to the day
254
712960
3536
Aynı adam 50 yıl sonra
12:08
huggingsarılma a man who survivedhayatta
the attacksaldırı on the groundzemin.
255
716520
3576
o saldırıda hayatta kalan
bir adama sarılıyor.
12:12
And as an oldeski man,
256
720120
1416
Yaşça olgun biri olarak,
12:13
ZenjiZenji AbeAbe camegeldi to a collectionToplamak
of Pearlİnci HarborLiman survivorsHayatta kalanlar
257
721560
4416
Zenji Abe, Pearl Harbor'da sağ
kalan bir grup insanla
12:18
at a ceremonytöreni there
258
726000
1416
bir törene katıldı
12:19
and in haltingdurdurma Englishİngilizce apologizedÖzür diledi
for what he had donetamam as a younggenç man.
259
727440
4320
ve gençken yaptığı şey için
kırık İngilizce'siyle özür diledi.
12:24
Now, it doesn't always requiregerektirir decadeson yıllar.
260
732760
1896
Her zaman on yıllar geçmesi gerekmiyor.
12:26
SometimesBazen, extraordinaryolağanüstü changedeğişiklik
could happenolmak in just hourssaatler.
261
734680
3696
Bazen olağanüstü değişiklik
saatler içinde olabiliyor.
12:30
ConsiderDüşünün the WorldDünya WarSavaş I
ChristmasNoel truceAteşkes of 1914.
262
738400
4376
1914 Birinci Dünya Savaşı
Noel Ateşkesini düşünün.
12:34
The powersgüçler that be
had negotiatedmüzakere a briefkısa truceAteşkes
263
742800
3136
Taraflar kısa bir ateşkes
anlaşması yapmışlardı,
12:37
so that soldiersaskerler could go out,
264
745960
1616
böylelikle askerler dışarı çıkıp
12:39
collecttoplamak bodiesbedenler from no-man's-landyasak
in betweenarasında the trenchhendek lineshatlar.
265
747600
3896
siper alanları arasındaki sahipsiz
bölgeden şehitleri toplayabilecekti.
12:43
And soonyakında Britishİngiliz and GermanAlmanca soldiersaskerler
266
751520
2936
Sonra İngiliz ve Alman askerleri de
12:46
were doing that,
267
754480
1456
aynısını yapmaya başladı,
12:47
and then helpingyardım ediyor eachher other carrytaşımak bodiesbedenler,
268
755960
2456
sonra onları taşımada
birbirlerine yardım ettiler,
12:50
and then helpingyardım ediyor eachher other
digkazmak gravesmezarlar in the frozendondurulmuş groundzemin,
269
758440
3656
donmuş toprakta mezar kazarken
birbirlerine yardım ettiler,
12:54
and then prayingdua eden togetherbirlikte,
270
762120
1256
birlikte dua ettiler,
12:55
and then havingsahip olan ChristmasNoel togetherbirlikte
and exchangingalışverişi giftsHediyeler,
271
763400
2816
hediye alışverişiyle
birlikte Noel geçirdiler,
12:58
and by the nextSonraki day,
they were playingoynama soccerFutbol togetherbirlikte
272
766240
3216
ertesi gün birlikte futbol oynuyorlardı,
13:01
and exchangingalışverişi addressesadresler
so they could meetkarşılamak after the warsavaş.
273
769480
3376
savaş sonrası görüşmek için
birbirlerinin adreslerini alıyorlardı.
13:04
That truceAteşkes kepttuttu going
untila kadar the officersgörevlileri had to arrivevarmak
274
772880
3976
Bu ateşkes yetkililerin gelip
13:08
and said, "We will shootateş etme you
275
776880
1496
''Birbirinizi vurmazsanız,
13:10
unlessolmadıkça you go back
to tryingçalışıyor to killöldürmek eachher other."
276
778400
2496
biz sizi vururuz.'' demesine
kadar devam etti.
13:12
And all it tookaldı here was hourssaatler
277
780920
2136
Ve saatler içinde
13:15
for these menerkekler to developgeliştirmek
a completelytamamen newyeni categorykategori of "us,"
278
783080
4336
bu insanlar tamamen yeni bir ''biz''
sınıflandırması geliştirmeyi başardı,
13:19
all of us in the trenchessiperler here
279
787440
1896
siper alanındaki her birimiz
13:21
on bothher ikisi de sidestaraf, dyingölen for no damnLanet olsun reasonneden,
280
789360
2776
iki tarafta da sebepsiz yere ölürken,
13:24
and who is a "them,"
those facelessmeçhul powersgüçler behindarkasında the lineshatlar
281
792160
3656
''onlar'' dediğimiz grup sınırların
ardında yüzleri olmayan güçler,
13:27
who were usingkullanma them as pawnspiyon.
282
795840
1600
onları piyon olarak kullanıyordu.
13:30
And sometimesara sıra,
changedeğişiklik can occurmeydana in secondssaniye.
283
798680
3200
Bazen değişim saniyeler içinde olur.
13:34
ProbablyMuhtemelen the mostçoğu horrifyingkorkunç eventolay
in the VietnamVietnam WarSavaş
284
802720
3336
Vietnam Savaşı'ndaki en
korkunç olay muhtemelen
13:38
was the My LaiLai MassacreKatliamı.
285
806080
1896
My Lai Katliamı'ydı.
13:40
A brigadetugay of AmericanAmerikan soldiersaskerler
286
808000
2016
Bir Amerikan asker tugayı
13:42
wentgitti into an undefendedsavunmasız
villageköy fulltam of civilianssivil
287
810040
3016
sivillerle dolu korumasız
bir kasabaya girdi
13:45
and killedöldürdü betweenarasında 350 and 500 of them,
288
813080
3536
ve 350-500 kişiyi öldürdü,
13:48
mass-rapedtoplu tecavüz womenkadınlar and childrençocuklar,
289
816640
2856
kadın ve çocuklara toplu tecavüz edildi,
13:51
mutilatedsakat bodiesbedenler.
290
819520
1576
cesetler parçalandı.
13:53
It was appallingkorkunç.
291
821120
1216
Dehşet vericiydi.
13:54
It was appallingkorkunç because it occurredoluştu,
because the governmenthükümet deniedinkar it,
292
822360
4256
Dehşet vericiydi, çünkü bu yaşandı,
çünkü hükûmet bunu inkâr etti,
13:58
because the US governmenthükümet eventuallysonunda
did nothing more than a slaptokat on the wristbilek,
293
826640
4376
çünkü ABD hükümeti çok hafif bir
ceza dışında hiçbir şey yapmadı,
14:03
and appallingkorkunç because it almostneredeyse certainlykesinlikle
was not a singularTekil eventolay.
294
831040
4256
dehşet vericiydi, çünkü neredeyse
tamamen tekil bir olay değildi.
14:07
This man, HughHugh ThompsonThompson, this is the man
who stoppeddurduruldu the My LaiLai MassacreKatliamı.
295
835320
5096
Hugh Tompson, bu adam
My Lai katliamını durduran kişi.
14:12
He was pilotingPilot a helicopterhelikopter gunshipsavaş helikopteri,
296
840440
2616
Bir savaş helikopteri kullanıyordu,
14:15
landedindi there, got out
297
843080
1816
oraya iniş yaptı, dışarı çıktı
14:16
and saw AmericanAmerikan soldiersaskerler shootingçekim babiesbebekler,
298
844920
3056
ve Amerikan askerlerinin
bebekleri, yaşlı kadınları
14:20
shootingçekim oldeski womenkadınlar,
299
848000
1376
vurduğunu gördü,
14:21
figuredanladım out what was going on,
300
849400
1896
neler olduğunu anladı,
14:23
and he then tookaldı his helicopterhelikopter
301
851320
2096
sonra helikopterine atladı
14:25
and did something that undidgeri aldığınız
his lifetimeömür of conditioningşartlandırma
302
853440
3976
ve hayatı boyunca şartlandığı
şeye karşı bir şey yaptı,
14:29
as to who is an "us" and who is a "them."
303
857440
2056
''biz'' ve ''onlar'' arasındaki ayırıma.
14:31
He landedindi his helicopterhelikopter
304
859520
1856
Helikopteriyle hayatta kalan insanlar
14:33
in betweenarasında some survivinghayatta kalan villagersköylüler
and AmericanAmerikan soldiersaskerler
305
861400
3616
ve Amerikan askerleri arasına iniş yaptı
14:37
and he trainedeğitilmiş his machinemakine gunssilahlar
on his fellowadam AmericansAmerikalılar,
306
865040
3656
ve makineli tüfeğini Amerikalı
arkadaşlarına doğrulttu,
14:40
and said, "If you don't stop the killingöldürme,
I will mowbiçmek you down."
307
868720
3880
''Öldürmeye son vermezseniz,
sizi yere sereceğim.'' dedi.
14:46
Now, these people
are no more specialözel than any of us.
308
874560
2976
Bu insanlar bizden daha özel değiller.
14:49
SameAynı neuronsnöronlar, sameaynı neurochemicalsfizyolojinin,
309
877560
2576
Aynı nöronlar, aynı nörokimyasallar,
14:52
sameaynı biologyBiyoloji.
310
880160
1320
aynı biyoloji.
14:54
What we're left with here
is this inevitablekaçınılmaz clicheklişe:
311
882400
3376
Bize bırakılan şey kaçınılmaz bir klişe:
14:57
"Those who don't studyders çalışma historytarih
are destinedkaderinde to repeattekrar et it."
312
885800
2736
''Tarihi okumayanlar onu
tekrarlamaya mahkûmdurlar.''
15:00
What we have here is the oppositekarşısında of it.
313
888560
2176
Sahip olduğumuz şey bunun tam tersi.
15:02
Those who don't studyders çalışma the historytarih
of extraordinaryolağanüstü humaninsan changedeğişiklik,
314
890760
4256
İnsan değişiminin olağanüstü
tarihini okumayanlar,
15:07
those who don't studyders çalışma the biologyBiyoloji
of what can transformdönüştürmek us
315
895040
3536
en kötüden en iyi davranışımıza
kadar bizi neyin değiştirdiğinin
15:10
from our worsten kötü to our besten iyi behaviorsdavranışlar,
316
898600
2496
biyolojisini okumayanlar,
15:13
those who don't do this
are destinedkaderinde not to be ableyapabilmek
317
901120
3056
bunları yapmayanlar, o göz
kamaştırıcı muhteşem anları
15:16
to repeattekrar et these incandescentakkor,
magnificentmuhteşem momentsanlar.
318
904200
3880
tekrarlayamamaya mahkûmdurlar.
15:20
So thank you.
319
908480
1200
Teşekkür ederim.
15:22
(ApplauseAlkış)
320
910040
4080
(Alkış)
15:32
CACA: TalksGörüşmeler that really give you
a newyeni mentalzihinsel modelmodel about something,
321
920040
3496
CA: Size bir konu hakkında yeni bir
bakış açısı kazandıran konuşmalar,
bunlar benim en sevdiğim TED konuşmaları
15:35
those are some of my favoritesevdiğim TEDTED TalksGörüşmeler,
322
923560
1936
ve tam da bir tane dinledik.
15:37
and we just got one.
323
925520
1720
15:39
RobertRobert, thank you so much for that.
Good luckşans with the bookkitap.
324
927960
2856
Robert, bunun için çok teşekkür
ederim. Kitabında başarılar.
Bu harikaydı.
15:42
That was amazingşaşırtıcı,
325
930840
1256
Bir gün seni buraya bizzat
getirmenin yolunu bulacağız.
15:44
and we're going to try and get you
to come here in personkişi one yearyıl.
326
932120
3176
Çok teşekkür ederim.
15:47
Thank you so much.
327
935320
1216
RS: Ben teşekkür ederim.
Herkese teşekkürler.
15:48
RSRS: Thank you. Thank you all.
328
936560
1480
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Suleyman Cengiz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com