ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Michael Bierut: The genius of the London Tube Map

Майкл Берут: Геніальність мапи лондонського метро

Filmed:
1,052,555 views

Легендарний дизайнер Майкл Берут розповідає історію випадкового успіху однієї з найвідоміших мап у світі — мапи лондонського метрополітену.
- Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The historyісторія of civilizationцивілізація,
in some waysшляхи, is a historyісторія of mapsкарти:
0
444
3817
Історія цивілізації, певною
мірою, — це історія мап:
00:16
How have we come to understandзрозуміти
the worldсвіт around us?
1
4285
2699
Як ми, зрештою, навчилися
розуміти світ навколо?
00:19
One of the mostнайбільше famousзнаменитий mapsкарти worksпрацює
because it really isn't a mapкарта at all.
2
7008
4256
Одна із найвідоміших мап
виконує свою функцію
саме тому, що це зовсім не мапа.
00:23
[SmallМалий thing. BigВеликий ideaідея.]
3
11288
2703
[Дрібничка]
[Велика ідея]
00:27
[MichaelМайкл BierutБеруть on
the LondonЛондон TubeТрубки MapКарта]
4
15133
2319
[Майкл Берут про мапу лондонського метро]
00:29
The LondonЛондон UndergroundПідпілля
cameприйшов togetherразом in 1908,
5
17707
2834
Лондонський метрополітен
був заснований у 1908 році,
коли вісім різних окремих залізних доріг
00:32
when eightвісім differentінший
independentнезалежний railwaysзалізниця mergedзлилися
6
20565
2772
об'єднали в єдину систему.
00:35
to createстворити a singleсингл systemсистема.
7
23361
1719
Для зображення цієї системи
була необхідна мапа,
00:37
They neededнеобхідний a mapкарта to representпредставляти that systemсистема
8
25104
2231
00:39
so people would know where to rideїздити.
9
27359
1722
щоб пасажири знали, куди їхати.
00:41
The mapкарта they madeзроблений is complicatedускладнений.
10
29105
3057
Створена мапа була складною.
00:44
You can see riversрічки,
bodiesтіла of waterвода, treesдерева and parksпарки --
11
32186
2952
На ній зображено річки,
водойми, дерева та парки.
00:47
the stationsстанції were all crammedнабитий togetherразом
at the centerцентр of the mapкарта,
12
35162
3059
Всі станції тіснилися в центрі мапи,
00:50
and out in the peripheryпериферії, there were some
that couldn'tне міг even fitпридатний on the mapкарта.
13
38245
3601
а по краях навіть знаходилися ті,
що не помістилися на мапі.
Отже, вона була точною
з географічної точки зору,
00:53
So the mapкарта was geographicallyгеографічно accurateточний,
but maybe not so usefulкорисний.
14
41870
4172
але до зручності їй було далеко.
00:58
EnterВведіть HarryГаррі BeckБек.
15
46066
1418
А потім з'явився Гаррі Бек.
00:59
HarryГаррі BeckБек was a 29-year-old-років
engineeringінженерія draftsmanкресляра
16
47892
3468
Гаррі Бек був 29-річним
інженером-кресляром,
який іноді працював на
лондонський метрополітен.
01:03
who had been workingпрацює on and off
for the LondonЛондон UndergroundПідпілля.
17
51384
2792
У нього з'явилася блискуча думка про те,
01:06
And he had a keyключ insightв поле зору,
18
54200
1245
01:07
and that was that people
ridingкатання на конях undergroundпід землею in trainsпоїзди
19
55469
3628
що пасажирам метро, насправді, все одно,
що відбувається на поверхні.
01:11
don't really careтурбота
what's happeningвідбувається abovegroundнадземної.
20
59121
2666
Їхнє бажання полягає в тому, щоб
дістатися від станції до станції —
01:13
They just want to get
from stationстанція to stationстанція --
21
61811
2485
01:16
"Where do I get on? Where do I get off?"
22
64320
1984
"Де мені сісти? Де мені вийти?"
01:18
It's the systemсистема that's importantважливо,
not the geographyГеографія.
23
66328
2738
Саме система має значення,
а не географія.
01:21
He's takenвзятий this complicatedускладнений
messбезлад of spaghettiспагетті,
24
69090
2888
Він узяв цей клубок спагеті
і розплутав його.
01:24
and he's simplifiedспрощений it.
25
72002
1483
Лінії розгалужуються
лише у трьох напрямках:
01:25
The linesлінії only go in threeтри directionsнапрямки:
26
73795
1958
01:27
they're horizontalгоризонтальний, they're verticalвертикальний,
or they're 45 degreesступені.
27
75777
3320
горизонтальному, вертикальному,
під кутом 45 градусів.
Також він розташував пна мапі
станції на певній відстані,
01:31
LikewiseАналогічним чином, he spacedSpaced the stationsстанції equallyоднаково,
28
79121
2968
де колір кожної станції
відповідав кольору лінії —
01:34
he's madeзроблений everyкожен stationстанція colorколір
correspondвідповідати to the colorколір of the lineлінія,
29
82113
3936
01:38
and he's fixedфіксований it all
so that it's not really a mapкарта anymoreбільше.
30
86073
4150
він змінив її настільки, що вона
перестала бути схожою на мапу.
Вона перетворилася на діаграму,
01:42
What it is is a diagramсхема,
31
90247
1897
нагадуючи електронну схему,
01:44
just like circuitryсхеми,
32
92168
1235
01:45
exceptокрім the circuitryсхеми here
isn't wiresдроти conductingпроведення electronsелектрони,
33
93427
3693
з відмінністю у тому, що це
не дроти, які проводять електрони,
а тунелі, що проводять потяги,
які перевозять людей з місця на місце.
01:49
it's tubesтрубки containingщо містять trainsпоїзди
conductingпроведення people from placeмісце to placeмісце.
34
97144
4342
01:53
In 1933, the UndergroundПідпілля decidedвирішив, at last,
to give HarryГаррі Beck'sБек mapкарта a try.
35
101835
5317
У 1933 році Управління
лондонського метрополітену
нарешті дало мапі Гаррі Бека шанс.
Було випущено пробний
тираж на тисячу примірників
01:59
The UndergroundПідпілля did a testтест runбіжи
of a thousandтисяча of these mapsкарти, pocket-sizeКишеньковий розмір.
36
107176
3436
таких мап кишенькового формату.
02:02
They were goneпішов in one hourгодина.
37
110636
1357
Все розкупили за годину.
Вони зрозуміли, що знаходяться
на правильному шляху,
02:04
They realizedусвідомлено they were ontoна something,
38
112017
1913
02:05
they printedдрукований 750,000 more,
39
113954
2492
і надрукували ще 750 тисяч екземплярів
— саме цією мапою
ми користуємось сьогодні.
02:08
and this is the mapкарта that you see todayсьогодні.
40
116470
2439
Дизайн Бека став шаблоном того,
02:10
Beck'sБек designдизайн really becameстає the templateшаблон
41
118933
2502
як ми зараз уявляємо мапи метро.
02:13
for the way we think of metroстанції метро mapsкарти todayсьогодні.
42
121459
2448
02:15
TokyoТокіо, ParisПариж, BerlinБерлін, São PauloПаулу,
SydneyСідней, WashingtonВашингтон, D.C. --
43
123931
4834
Токіо, Париж, Берлін,
Сан-Паулу, Сідней, Вашингтон —
на них усіх заплутана географія
02:20
all of them convertконвертувати complexкомплекс geographyГеографія
44
128789
2574
перетворена на чітку геометрію.
02:23
into crispКрисп geometryгеометрія.
45
131387
1668
02:25
All of them use differentінший colorsкольори
to distinguishвідрізнити betweenміж linesлінії,
46
133080
3436
Лінії метро позначають різними кольорами,
невибагливі символи — різні типи станцій.
02:28
all of them use simpleпростий symbolsсимволи
to distinguishвідрізнити betweenміж typesтипи of stationsстанції.
47
136541
4147
02:32
They all are partчастина
of a universalуніверсальний languageмова, seeminglyздавалося б.
48
140773
2939
Всі вони, як не дивно,
є частиною універсальної мови.
02:35
I betставка HarryГаррі BeckБек wouldn'tне буде have knownвідомий
what a userкористувач interfaceінтерфейс was,
49
143804
3694
Б'юся об заклад, що Гаррі Бек не міг
знати про інтерфейс користувача,
02:39
but that's really what he designedрозроблений
50
147601
2178
та саме це він створив —
подолав проблему,
02:41
and he really tookвзяв that challengeвиклик
and brokeзламався it down to threeтри principlesпринципи
51
149803
3339
розбивши алгоритм
її вирішення на три принципи,
що, я вважаю, можна застосувати
до будь-якої дизайнерської проблеми.
02:45
that I think can be appliedзастосований
in nearlyмайже any designдизайн problemпроблема.
52
153167
2671
02:47
First one is focusфокус.
53
155863
1150
Перший — зосередьтеся.
02:49
FocusФокус on who you're doing this for.
54
157143
2000
На тому, на кого направлена ваша робота.
02:51
The secondдругий principleпринцип is simplicityпростота.
55
159501
2000
Другий — простота.
02:53
What's the shortestнайкоротший way
to deliverдоставити that need?
56
161553
2828
Як найшвидше задовольнити цю потребу?
02:56
FinallyНарешті, the last thing is:
57
164490
1823
І наостанок, третій принцип —
мислення має виходити
за рамки однієї сфери.
02:58
ThinkingМислення in a cross-disciplinaryміждисциплінарних way.
58
166338
2203
03:00
Who would'veб вже thought
that an electricalелектричний engineerінженер
59
168642
2793
Хто би міг подумати, що інженер-електрик
03:03
would be the personлюдина to holdтримайся the keyключ
60
171459
2320
буде тим, хто триматиме ключ
03:05
to unlockрозблокування what was then one of the mostнайбільше
complicatedускладнений systemsсистеми in the worldсвіт --
61
173870
4003
до розгадки однієї з найскладніших
систем у світі на той час?
03:10
all startedпочався by one guy
with a pencilолівець and an ideaідея.
62
178028
2762
Все почалося з людини,
яка мала олівець та ідею.
Translated by Dina Bezsmertna
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com