ABOUT THE SPEAKER
Marc Raibert - Roboticist
Marc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics.

Why you should listen

Working with his team at Boston Dynamics, Marc Raibert builds some of the world's most advanced robots, such as BigDog, Atlas, Spot and Handle. These robots are inspired by the remarkable ability of animals to move with agility, dexterity, perception and intelligence. A key ingredient of these robots is their dynamic behavior, which contributes to their lifelike qualities and their effectiveness in the real world. 

Raibert founded Boston Dynamics as a spinoff from MIT, where he ran the Leg Laboratory, which helped establish the scientific basis for highly dynamic robots. He was a professor of EE&CS at MIT and before that associate professor of CS & Robotics at Carnegie Mellon University. Raibert is a member of the National Academy of Engineering.

More profile about the speaker
Marc Raibert | Speaker | TED.com
TED2017

Marc Raibert: Meet Spot, the robot dog that can run, hop and open doors

Марк Райберт: Зустрічайте Спота - робота-собаку, що вміє стрибати на одній лапі, бігати і навіть відчиняти двері.

Filmed:
4,082,182 views

Майбутнє, де роботи на рівні з людьми та тваринами, ближче, ніж ви гадаєте. Марк Райберт, засновник Бостон Динамікс, займається своренням новітніх роботів, що здатні бігти зі швидкістю гепарда, з легкістю долати 25-сантиметровий сніг, лізти вгору на своїх двох, і навіть відчиняти двері та приносити речі. Приєднуйтесь до Райберта на демонстрації справжнього прототипу СпотМіні, спритного робота, що орієнтується в просторі, взаємодіє з предметами, спинається сходами, і можливо, вже скоро допомагатиме з вашими хатніми справами.
- Roboticist
Marc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
(LaughterСміх)
0
7265
1800
(Сміх)
00:24
(LaughterСміх)
1
12503
1150
00:36
That's SpotMiniSpotMini.
2
24890
1150
Це СпотМіні,
00:38
He'llВін буде be back in a little while.
3
26064
1618
він незабаром повернеться.
00:39
I --
4
27706
1164
(Оплески)
00:40
(ApplauseОплески)
5
28894
3838
00:45
I love buildingбудівля robotsроботів.
6
33652
1737
Я обожнюю створювати роботів.
00:48
And my long-termдовгий строк goalмета is to buildбудувати robotsроботів
7
36599
2452
Моя довгострокова мрія -
збудувати робота, рівним за можливостями
людям та тваринам.
00:51
that can do what people and animalsтварини do.
8
39075
2082
Існує три основних алгоритми, над якими
ми працюємо.
00:54
And there's threeтри things in particularконкретно
9
42144
3099
00:57
that we're interestedзацікавлений in.
10
45721
1703
01:00
One is balanceбаланс and dynamicдинамічний mobilityмобільність,
11
48188
3302
Перший з яких - рівновага та рух
у просторі;
01:03
the secondдругий one is mobileмобільний manipulationманіпуляції,
12
51514
2630
наступний - маніпуляції
над рухомими об'єктами,
01:06
and the thirdтретій one is mobileмобільний perceptionсприйняття.
13
54168
2365
та, наостанок, - сприйняття динамічних
об'єктів.
01:09
So, dynamicдинамічний mobilityмобільність and balanceбаланс --
14
57124
2911
Отож, рух у просторі та рівновага,
01:12
I'm going to do a demoдемо for you.
15
60059
1637
дозвольте продемонструвати...
01:15
I'm standingстоячи here, balancingбалансування.
16
63279
1547
Я стою перед вами балансуючи.
(Сміх)
Як я бачу, ви не сильно здивовані.
01:18
I can see you're not very impressedвражений.
OK, how about now?
17
66301
2714
(Сміх)
А тепер?
01:21
(LaughterСміх)
18
69039
1160
(Оплески)
01:22
How about now?
19
70223
1193
Що скажете тепер?
01:23
(ApplauseОплески)
20
71440
2043
01:26
Those simpleпростий capabilitiesможливостей mean that people
can go almostмайже anywhereде завгодно on earthземля,
21
74229
4373
Ці прості речі дають змогу людям
побувати майже будь-де на землі,
01:30
on any kindдоброзичливий of terrainмісцевості.
22
78626
1652
у будь-якій місцевості,
01:32
We want to captureзахоплення that for robotsроботів.
23
80302
2655
тож ми хочемо наділити цими можливостями
роботів.
01:35
What about manipulationманіпуляції?
24
83952
1392
Як щодо маніпуляцій?
01:37
I'm holdingпроведення this clickerКЛИКЕР in my handрука;
25
85794
1716
Я тримаю ось цей пульт в руках
01:39
I'm not even looking at it,
26
87534
1292
навіть не дивлячись.
01:40
and I can manipulateманіпулювати it
withoutбез any problemпроблема.
27
88850
2730
Я можу керувати ним без жодних проблем.
01:43
But even more importantважливо,
28
91604
2640
Більш важливим є те,
01:46
I can moveрухатися my bodyтіло while I holdтримайся
the manipulatorманіпулятор, the clickerКЛИКЕР,
29
94268
5160
що утримуючи пульт в одній точці,
я можу рухатись без обмежень,
забезпечувати стійкість та координувати
своє тіло,
01:52
and stabilizeстабілізувати and coordinateкоординувати my bodyтіло,
30
100295
2174
01:54
and I can even walkходити around.
31
102493
1522
навіть рухатись навколо.
01:56
And that meansзасоби
I can moveрухатися around in the worldсвіт
32
104547
2898
Це означає, що я можу пересуватись
у світі
01:59
and expandрозширюватися the rangeдіапазон
of my armsзброю and my handsруки
33
107469
3302
та користуватись функціональними
можливостями своїх рук,
що надає змогу впоратись із будь-чим.
02:02
and really be ableздатний to handleобробляти
almostмайже anything.
34
110795
2169
Це і є маніпуляціями
над об'єктами в русі.
02:04
So that's mobileмобільний manipulationманіпуляції.
35
112988
1592
02:07
And all of you can do this.
36
115634
1775
Кожен з вас здатний на це.
02:09
ThirdТретій is perceptionсприйняття.
37
117433
1917
І нарешті: сприйняття.
02:11
I'm looking at a roomкімната
with over 1,000 people in it,
38
119374
3265
Я дивлюсь у залу із понад тисячею
присутніх у ній людей,
02:14
and my amazingдивовижний visualвізуальний systemсистема
can see everyкожен one of you --
39
122663
4775
при цьому моя дивовижна зорова система
дає змогу бачити кожного з вас.
02:19
you're all stableстабільний in spaceпростір,
40
127462
1961
Усі ви нерухомі у просторі,
навіть, коли я повертаю голову,
02:21
even when I moveрухатися my headголова,
41
129447
1319
02:22
even when I moveрухатися around.
42
130790
1546
або ж сам рухаюсь у просторі.
02:24
That kindдоброзичливий of mobileмобільний perceptionсприйняття
is really importantважливо for robotsроботів
43
132360
3779
Такий вид сприйняття об'єктів
напрочуд важливий для роботів,
02:28
that are going to moveрухатися and actдіяти
44
136163
1644
створених для виконання завдань
02:29
out in the worldсвіт.
45
137831
1213
в реальних умовах.
02:32
I'm going to give you
a little statusстатус reportзвіт
46
140045
2278
Дозвольте трішки прояснити ситуацію
02:34
on where we are in developingрозвивається robotsроботів
towardдо these endsзакінчується.
47
142347
3846
та роповісти, на якому етапі знаходиться
роботобудування вже сьогодні.
02:40
The first threeтри robotsроботів are all
dynamicallyдинамічно stabilizedстабілізований robotsроботів.
48
148518
4540
Перед вами перші 3 динамічно
стійких роботи.
02:45
This one goesйде back
a little over 10 yearsроків agoтому назад --
49
153082
2648
Ось цьому роботу трішки більше 10 років -
02:47
"BigDogBigDog."
50
155754
1168
"БіґДог".
02:48
It's got a gyroscopeвища щільність пікселів
that helpsдопомагає stabilizeстабілізувати it.
51
156946
3310
Вмонтований гіроскоп допомагає
йому утримувати стійкість.
02:52
It's got sensorsдатчики and a controlКОНТРОЛЬ computerкомп'ютер.
52
160280
3336
Він також обладнаний сенсорами
та бортовим комп'ютером.
02:55
Here'sОсь a CheetahГепард robotробот
that's runningбіг with a gallopingскачущих gaitпохід,
53
163640
3167
А ось робот-гепард, спроможний
мчати галопом,
02:58
where it recyclesпереробляє its energyенергія,
54
166831
1696
повторно використовуючи енергію,
03:00
it bouncesвідскакує on the groundземля,
55
168551
1567
та відштовхуватись від землі.
03:02
and it's computingобчислення all the time
56
170142
1554
Розрахунки проводяться весь час,
03:03
in orderзамовлення to keep itselfсама по собі
stabilizedстабілізований and propelledщо рухається.
57
171720
2887
аби забезпечити стійкість та маневреність.
03:08
And here'sось тут a biggerбільший robotробот
58
176114
1828
А ось вже більший за розмірами робот,
03:09
that's got suchтакий good
locomotionпересування usingвикористовуючи its legsноги,
59
177966
2705
що отримав чудову прохідну здатність.
Завдяки лапам він долає сніг
завтовшки близько 25 сантиметрів
03:12
that it can go in deepглибоко snowсніг.
60
180695
1404
03:14
This is about 10 inchesдюйми deepглибоко,
61
182123
2411
03:16
and it doesn't really have any troubleбіда.
62
184558
2111
абсолютно без жодних проблем.
03:20
This is SpotПляма, a newновий generationпокоління of robotробот --
63
188346
2629
Це Спот - робот нового покоління,
03:22
just slightlyтрохи olderстарше than the one
that cameприйшов out onstageна сцені.
64
190999
2808
трішечки старший за модель,
яка зараз перед вами на сцені.
03:26
And we'veми маємо been askingзапитую the questionпитання --
65
194438
1832
Ми ставили собі питання, -
03:28
you've all heardпочув about droneDrone deliveryдоставка:
66
196294
1974
усі ви чули про доставку речей дронами:
03:30
Can we deliverдоставити packagesпакети
to your housesбудинки with dronesбезпілотних літаків?
67
198292
2623
"Чи може доставка речей здійснюватись
дронами?"
03:32
Well, what about plainрівнина oldстарий
legged-robotногами робот deliveryдоставка?
68
200939
2787
Але ж як щодо старої доброї
доставки роботами?
03:35
(LaughterСміх)
69
203750
1132
(Сміх)
03:36
So we'veми маємо been takingвзяти our robotробот
to our employees'співробітників homesбудинки
70
204906
3397
Отож ми скеровували роботів до
домівок наших співробітників,
аби зрозуміти, чи здатні вони дістатись
всередину
03:40
to see whetherчи то we could get in --
71
208327
1583
03:41
(LaughterСміх)
72
209934
1024
усіма доступними шляхами.
03:42
the variousрізноманітні accessдоступ waysшляхи.
73
210982
1228
03:44
And believe me, in the BostonБостон areaплоща,
74
212234
1884
Повірте мені, по всій території Бостону
03:46
there's everyкожен mannerманера
of stairwayСходи twistsповороти and turnsвиявляється.
75
214142
3174
величезна кількість різних типів
сходів, закапелків та поворотів.
03:49
So it's a realреальний challengeвиклик.
76
217340
1237
тож це був справжній виклик.
03:50
But we're doing very well,
about 70 percentвідсоток of the way.
77
218601
2817
Але ми досить добре давали раду,
близько 70% спроб мали успіх.
03:54
And here'sось тут mobileмобільний manipulationманіпуляції,
78
222659
1565
А ось керування об'єктами у дії:
03:56
where we'veми маємо put an armрука on the robotробот,
79
224248
2591
ми наділили робота рукою,
тож відтепер жодні двері
не стануть на перепоні.
03:58
and it's findingзнахідка its way throughчерез the doorдвері.
80
226863
2334
04:01
Now, one of the importantважливо things
about makingвиготовлення autonomousавтономний robotsроботів
81
229922
3159
Коли мова йдеть про створення
автономного робота,
04:05
is to make them not do
just exactlyточно what you say,
82
233105
3220
необхідно, аби він не просто
виконував усі команди слово в слово,
04:08
but make them dealугода with the uncertaintyневизначеність
of what happensбуває in the realреальний worldсвіт.
83
236349
5141
але й був спроможний справлятися з
несподіванками, що підносить реальний світ.
Саме зараз Стів, один з інженерів,
04:14
So we have SteveСтів there,
one of the engineersінженери,
84
242234
3011
04:17
givingдавати the robotробот a hardважко time.
85
245269
1608
ускладнює життя роботу.
04:18
(LaughterСміх)
86
246901
1032
(Сміх)
04:19
And the factфакт that the programmingпрограмування
still toleratesдобре переносить all that disturbanceзбурення --
87
247957
4190
Насправді ж, програмне забезпечення
розраховане на такого роду перешкоди,
04:24
it does what it's supposedпередбачалося to.
88
252171
1497
тож не дивно, все йде як слід.
04:25
Here'sОсь anotherінший exampleприклад,
where EricЕрік is tuggingсмикати on the robotробот
89
253692
2791
А ось інший приклад, де Ерік
тягне робота донизу,
04:28
as it goesйде up the stairsСходи.
90
256507
1298
коли той здіймається вгору.
04:29
And believe me,
91
257829
1152
Повірте мені,
досягнення бажаних результатів
в таких умовах не просте завдання,
04:31
gettingотримувати it to do what it's supposedпередбачалося to do
in those circumstancesобставини
92
259005
3272
04:34
is a realреальний challengeвиклик,
93
262301
1341
04:35
but the resultрезультат is something
that's going to generalizeузагальнити
94
263666
2740
але результат подає надії на створення
справді автономного робота.
04:38
and make robotsроботів much more autonomousавтономний
than they would be otherwiseінакше.
95
266430
3871
04:43
This is AtlasАтлас, a humanoidгуманоїд robotробот.
96
271497
2431
Це Атлас - робот-гуманоїд.
04:46
It's a third-generationтретього покоління humanoidгуманоїд
that we'veми маємо been buildingбудівля.
97
274607
3905
представник третього покоління створених
нами людиноподібних роботів.
04:50
I'll tell you a little bitбіт
about the hardwareапаратне забезпечення designдизайн laterпізніше.
98
278851
2818
Ми ще повернемось до того,
з чого він складається.
04:53
And we'veми маємо been sayingкажучи:
99
281693
1176
Нас часто запитують,
04:54
How closeзакрити to humanлюдина levelsрівні
of performanceпродуктивність and speedшвидкість could we get
100
282893
4423
наскільки швидкими та працездатними
можуть бути роботи в порівнянні з людьми
в доволі простих завданнях, як наприклад,
04:59
in an ordinaryзвичайний taskзавдання,
101
287340
1575
05:00
like movingрухаючись boxesкоробки around on a conveyorконвеєр?
102
288939
2469
переміщення ящиків по конвеєрній стрічці?
05:04
We're gettingотримувати up to about two-thirdsдві третини
of the speedшвидкість that a humanлюдина operatesдіє
103
292111
5306
Ми наблизились на дві третини
середньостатистичної швидкості людини.
05:09
on averageсередній.
104
297441
1162
05:10
And this robotробот is usingвикористовуючи bothобидва handsруки,
it's usingвикористовуючи its bodyтіло,
105
298938
2929
Як ви бачите, робот працює обома руками,
рухає тілом та пересуваєтсья.
05:13
it's steppingМотори,
106
301891
1169
05:15
so it's really an exampleприклад
of dynamicдинамічний stabilityстабільність,
107
303084
2727
Що є прикладом руху у просторі, рівноваги,
05:17
mobileмобільний manipulationманіпуляції
108
305835
1379
взаємодії та сприйняття рухомих об'єктів
одночасно.
05:19
and mobileмобільний perceptionсприйняття.
109
307238
1611
05:22
Here --
110
310372
1173
А зараз ви бачите...
05:24
(LaughterСміх)
111
312085
1907
(Сміх)
05:26
We actuallyнасправді have two AtlasesАтласи.
112
314569
1610
Власне кажучи, у нас два таких роботи.
05:28
(LaughterСміх)
113
316663
1185
(Сміх)
05:30
Now, everything doesn't go exactlyточно
the way it's supposedпередбачалося to.
114
318378
3396
Звісно ж, не все завжди виходить,
як нам хотілося б.
05:33
(LaughterСміх)
115
321798
1702
(Сміх)
05:38
(LaughterСміх)
116
326498
1528
(Сміх)
05:40
(LaughterСміх)
117
328716
1871
(Сміх)
05:45
And here'sось тут our latestостанній robotробот,
calledназивається "HandleРучка."
118
333472
2544
А ось наше останнє творіння - "Хендл".
05:48
HandleРучка is interestingцікаво,
because it's sortсортувати of halfполовина like an animalтварина,
119
336637
4118
Хендл цікавий там, що він типу
напівтварина-напів-щось інше;
05:52
and it's halfполовина something elseінакше
120
340779
2314
05:55
with these leg-likeноги, як things and wheelsколеса.
121
343117
2756
з колесами замість "ніг"
05:58
It's got its armsзброю on
in kindдоброзичливий of a funnyсмішно way,
122
346321
3026
та чудернацьким розташуванням рук.
06:01
but it really does some remarkableчудовий things.
123
349371
2096
Але він здатний виконувати дивовижні речі,
06:03
It can carryносити 100 poundsфунти.
124
351491
3331
до прикладу, - пересувати близько 45 кг.,
06:06
It's probablyймовірно going to liftліфт
more than that,
125
354846
2059
вірогідно, навіть більше,
06:08
but so farдалеко we'veми маємо doneзроблено 100.
126
356929
1778
але наразі ми досягли результату в 45 кг.
06:10
It's got some prettyкрасиво good
rough-terrainпозашляхові capabilityздібності,
127
358731
2436
Він достатньо стійкий на пересічній
місцевості,
06:13
even thoughхоча it has wheelsколеса.
128
361191
1428
незважаючи на наявність коліс.
06:18
And HandleРучка lovesлюбить to put on a showпоказати.
129
366061
2366
Хендл обожнює бути в центрі уваги.
06:20
(LaughterСміх)
130
368866
1358
(Сміх)
06:24
(ApplauseОплески)
131
372824
5129
(Оплески)
06:30
I'm going to give you
a little bitбіт of robotробот religionрелігія.
132
378920
2998
Я хочу розповісти трішки про
саму сутність роботів.
06:34
A lot of people think that a robotробот
is a machineмашина where there's a computerкомп'ютер
133
382536
4329
Переважна більшість уявляє робота
машиною з вмонтованим комп'ютером,
06:38
that's tellingкажучи it what to do,
134
386889
1634
що керує усіма процесами
06:41
and the computerкомп'ютер is listeningслухати
throughчерез its sensorsдатчики.
135
389080
2816
базуючись на даних,
отриманих від сенсорів.
06:44
But that's really only halfполовина of the storyісторія.
136
392529
2404
Насправді ж, це лише вершина айсбергу.
06:46
The realреальний storyісторія is
that the computerкомп'ютер is on one sideсторона,
137
394957
3109
В той час, коли комп'ютер вносить
пропозиції
06:50
makingвиготовлення suggestionsпропозиції to the robotробот,
138
398090
1944
з одного боку,
06:52
and on the other sideсторона
are the physicsфізика of the worldсвіт.
139
400058
2492
з іншого, реальний світ вносить
свої сюрпризи:
06:54
And that physicsфізика involvesвключає gravityсила тяжіння,
frictionтертя, bouncingпідстрибуючи into things.
140
402958
4922
сили гравітації, тертя, а також об'єкти,
на які можна легко наткнутись.
07:00
In orderзамовлення to have a successfulуспішний robotробот,
141
408418
1835
Тому для створення досконалого робота
07:02
my religionрелігія is that you have to do
a holisticцілісний designдизайн,
142
410277
4591
необхідне комплексне поєднання
програмного, технічного забезпечення
та поведінки самого робота.
07:06
where you're designingпроектування the softwareпрограмне забезпечення,
the hardwareапаратне забезпечення and the behaviorповедінка
143
414892
3553
07:10
all at one time,
144
418469
1236
Все одночасно,
07:11
and all these partsчастин really intermeshintermesh
and cooperateспівпрацювати with eachкожен other.
145
419729
3702
аби усі системи взаємодіяли та
доповнювали одна іншу.
07:15
And when you get the perfectдосконалий designдизайн,
you get a realреальний harmonyгармонія
146
423455
3107
Втіливши задум у дійсність,
спостерігаєш справжнє диво
07:18
betweenміж all those partsчастин
interactingвзаємодіючи with eachкожен other.
147
426586
2879
взаємодії усіх складових частин.
07:22
So it's halfполовина softwareпрограмне забезпечення and halfполовина hardwareапаратне забезпечення,
148
430449
2260
Отож, поєднання програмного та технічного
забезпечень,
07:24
plusплюс the behaviorповедінка.
149
432733
1291
а також їх адаптації.
07:26
We'veМи ' VE doneзроблено some work latelyостаннім часом
on the hardwareапаратне забезпечення, where we triedспробував to go --
150
434878
3542
Нещодавно ми гарно попрацювали
над технічним забезпеченням,
тож ось результат:
07:30
the pictureкартина on the left
is a conventionalзвичайний designдизайн,
151
438444
2477
на рисунку зліва - типовий дизайн,
07:32
where you have partsчастин
that are all boltedболтами togetherразом,
152
440945
2900
де усі частини з'єднані між собою.
07:35
conductorsдиригенти, tubesтрубки, connectorsсполучні лінії.
153
443869
2740
Купа дротів, труб, з'єднувальних
елементів.
07:38
And on the right
is a more integratedінтегрований thing;
154
446633
2049
Праворуч - більш досконала модель,
07:40
it's supposedпередбачалося to look like
an anatomyанатомія drawingмалюнок.
155
448706
2401
схожа на анатомічний рисунок людської
ноги.
07:43
UsingЗа допомогою the miracleдиво of 3-D-D printingдрук,
156
451510
2510
За допомогою диво 3D принтеру
07:46
we're startingпочинаючи to buildбудувати partsчастин of robotsроботів
157
454044
2637
ми почали конструювати частини роботів,
07:48
that look a lot more
like the anatomyанатомія of an animalтварина.
158
456705
2897
що за анатомією схожі на частини
тіла тварин.
07:51
So that's an upper-legверхній ноги partчастина
that has hydraulicгідравлічні pathwaysшляхи --
159
459626
3344
Перед вами верхня частина ноги
з гідравлічними канавками,
07:54
actuatorsПристрої виконавчі, filtersфільтри --
160
462994
1930
гідроциліндрами та фільтрами
07:56
all embeddedвбудований, all printedдрукований as one pieceшматок,
161
464948
2380
- все в одній деталі, надрукованій
на 3D принтері.
07:59
and the wholeцілий structureструктура is developedрозроблений
162
467352
3202
Вся конструкція створювалась із розрахунку
08:02
with a knowledgeзнання of what the loadsвантажі
and behaviorповедінка are going to be,
163
470578
3036
допустимого навантаження та поведінки,
08:05
whichкотрий is availableдоступний from dataдані
recordedзаписаний from robotsроботів
164
473638
2903
що стали відомими із бази даних,
записаних роботами,
08:08
and simulationsмоделювання and things like that.
165
476565
1809
симуляторів та інших джерел.
08:10
So it's a data-drivenдинамічна hardwareапаратне забезпечення designдизайн.
166
478398
2937
Словом, високотехнологічний
продуманий механізм.
08:13
And usingвикористовуючи processesпроцеси like that,
167
481727
1726
Використовуючи ці та інші технології,
подібні до вищеописаної,
08:15
not only the upperверхній legноги
but some other things,
168
483477
2244
із жахливих, громіздких, неповоротких
та повільних роботів,
08:17
we'veми маємо gottenотримав our robotsроботів to go from bigвеликий,
behemothБегемот, bulkyгроміздкі, slowповільний, badпоганий robotsроботів --
169
485745
5140
08:22
that one on the right,
weighingзважування almostмайже 400 poundsфунти --
170
490909
3619
що знаходяться праворуч, з вагою
близько 170 кг.,
08:26
down to the one in the middleсередній
whichкотрий was just in the videoвідео,
171
494552
3109
ми отримали робота, трішечки важчого
за мене з вагою 86 кг.
08:29
weighsважить about 190 poundsфунти,
172
497685
1563
його ви вже бачили на відео,
він знаходиться в центрі.
08:31
just a little bitбіт more than me,
173
499272
1697
08:32
and we have a newновий one,
174
500993
1486
І ось ми створили нову модель,
що вже працює,
08:34
whichкотрий is workingпрацює but I'm not
going to showпоказати it to you yetвсе-таки,
175
502503
2742
вона знаходиться ліворуч,
але я поки не покажу вам її.
08:37
on the left,
176
505269
1162
08:38
whichкотрий weighsважить just 165 poundsфунти,
177
506455
1644
Без будь-яких втрат міцності чи
функціональних можливостей
08:40
with all the sameтой же
strengthсила and capabilitiesможливостей.
178
508123
2266
вага цієї моделі складає 75 кг.
08:42
So these things are really gettingотримувати
better very quicklyшвидко.
179
510413
2730
Як ви бачите, роботи вдосконалюються
доволі швидко.
08:46
So it's time for SpotПляма to come back out,
180
514460
3262
Прийшов час повернути Спота на сцену,
08:49
and we're going to demonstrateпродемонструвати
a little bitбіт of mobilityмобільність,
181
517746
3748
аби продемонструвати те, про що йшлося:
маневреність, спритність та сприйняття.
08:53
dexterityспритність and perceptionсприйняття.
182
521518
1600
08:55
This is SethСет DavisДевіс,
who'sхто це? my robotробот wranglerWrangler todayсьогодні,
183
523861
3764
Знайомтесь, Девід Сет, він працюватиме
сьогодні за пультом керування.
08:59
and he's givingдавати SpotПляма
some generalзагальний directionнапрямок
184
527649
3040
Не дивлячись на те, що Девід задає певний
напрям руху робота за допомогою пульта,
09:02
by steeringрульове управління it around,
185
530713
1826
09:04
but all the coordinationкоординація
of the legsноги and the sensorsдатчики
186
532563
3071
координація усіх рушіїв та сенсорів робота
виконується бортовим ком'ютером незалежно.
09:07
is doneзроблено by the robot'sробота computersкомп'ютери on boardдошка.
187
535658
2509
09:10
The robotробот can walkходити
with a numberномер of differentінший gaitsgaits;
188
538723
3446
В наявності у робота декілька варіацій
ходи,
09:14
it's got a gyroГироскоп,
189
542193
2159
вмонтований гіроскоп, або ж точніше
гіроскоп з швидкообертовим твердим тілом,
09:16
or a solid-stateтвердого тіла gyroГироскоп,
190
544376
1337
09:17
an IMUМІУ on boardдошка.
191
545737
1420
гіростабілізатор, батарея
та інші подібні речі.
09:19
ObviouslyОчевидно, it's got a batteryакумулятор,
and things like that.
192
547622
3027
09:23
One of the coolкруто things
about a leggedногами robotробот is,
193
551532
2506
Роботи з лапами виділяються тим,
що вони не обмежені у своїх рухах.
09:26
it's omnidirectionalВсенаправлений.
194
554062
1449
09:27
In additionКрім того to going forwardвперед,
it can go sidewaysбік,
195
555535
2773
Окрім руху вперед він здатний
ходити в сторони,
09:31
it can turnповорот in placeмісце.
196
559593
1440
розвертатись на місці,
09:36
And this robotробот
is a little bitбіт of a show-offпоказуха.
197
564662
2268
Цей робот полюбляє вихвалятись,
09:39
It lovesлюбить to use its dynamicдинамічний gaitsgaits,
198
567855
1960
обожнює швидкісні режими,
09:41
like runningбіг --
199
569839
1158
такі як біг.
09:43
(LaughterСміх)
200
571021
1044
(Сміх)
09:44
And it's got one more.
201
572089
1516
і дещо особливе...
09:47
(LaughterСміх)
202
575284
1830
(Сміх)
09:50
Now if it were really a show-offпоказуха,
it would be hoppingHopping on one footпішки,
203
578038
3236
Для справжнього ж вихваляння йому
варто було б повторити усе на одній лапі.
09:53
but, you know.
204
581298
1168
09:54
Now, SpotПляма has a setвстановити of camerasкамери
here, stereoстерео camerasкамери,
205
582490
4043
в передній частині голови Спота
вмонтовані камери
09:58
and we have a feedгодувати up in the centerцентр.
206
586557
1830
та прилад передачі данних прямо по центру.
10:00
It's kindдоброзичливий of darkтемний out in the audienceаудиторія,
207
588771
1824
Важко розгледіти із зали.
Камери допомагають розгледіти
місцевість перед собою
10:02
but it's going to use those camerasкамери
in orderзамовлення to look at the terrainмісцевості
208
590619
3220
10:05
right in frontфронт of it,
209
593863
1173
в процесі долання перешкод.
10:07
while it goesйде over
these obstaclesперешкоди back here.
210
595060
2761
10:09
For this demoдемо, SethСет is steeringрульове управління,
211
597845
3313
В даній демонстрації Сет все ще
керуватиме роботом,
10:13
but the robot'sробота doing
all its ownвласний terrainмісцевості planningпланування.
212
601182
2505
але карту місцевості робот проектуватиме
самостійно.
10:15
This is a terrainмісцевості mapкарта,
213
603711
1502
Це карта місцевості, на якій дані із
камер обробляються в режимі реального часу
10:17
where the dataдані from the camerasкамери
is beingбуття developedрозроблений in realреальний time,
214
605237
5170
10:22
showingпоказати the redчервоний spotsплями,
whichкотрий are where it doesn't want to stepкрок,
215
610431
3237
вказуючи червоним кольором зони,
по яких рух небажаний,
10:25
and the greenзелений spotsплями are the good placesмісць.
216
613692
1991
та зеленим - безпечні для пересування.
10:27
And here it's treatingлікування
them like stepping-stonesStepping-Stones.
217
615707
2449
В цій ситуації Спот розцінює перешкоди,
як сходинки.
10:30
So it's tryingнамагаюся to stayзалишитися up on the blocksблоки,
218
618180
2755
Стоячи зверху на блоках, він намагається
визначити величину кроку.
10:32
and it adjustsналаштовує its strideStride,
219
620959
1273
10:34
and there's a tonтонна of planningпланування
220
622256
1461
Для виконання подібної операції
проводяться тисячі розрахунків,
10:35
that has to go into
an operationоперація like that,
221
623741
2241
10:38
and it does all
that planningпланування in realреальний time,
222
626006
2262
і все це в режимі реального часу,
10:40
where it adjustsналаштовує the stepsкроки
a little bitбіт longerдовше
223
628292
2430
прораховується оптимальна величина
наступного кроку.
10:42
or a little bitбіт shorterкоротше.
224
630746
1276
10:45
Now we're going to changeзмінити it
into a differentінший modeрежим,
225
633396
2430
А зараз ми внесемо зміни
на шляху робота,
10:47
where it's just going to treatлікувати
the blocksблоки like terrainмісцевості
226
635850
3423
при яких блоки відіграватимуть роль
рельєфу місцевості.
10:51
and decideвирішувати whetherчи то to stepкрок up or down
227
639297
3719
Спот прийматиме рішення,
як з ними обійтись
10:55
as it goesйде.
228
643040
1285
по мірі проходження.
10:57
So this is usingвикористовуючи dynamicдинамічний balanceбаланс
229
645265
2969
Це був приклад взаємодії динамічного
балансу
11:00
and mobileмобільний perceptionсприйняття,
230
648258
1858
та динамічного сприйняття об'єктів,
11:02
because it has to coordinateкоординувати what it seesбачить
alongразом with how it's movingрухаючись.
231
650140
5387
- систем, що задають рух робота відповідно
до сприйнятої інформації ззовні.
11:09
The other thing SpotПляма has is a robotробот armрука.
232
657168
4318
Ще одиним чудовим пристроєм Спота
є "рука робота".
11:14
Some of you mayможе see that
as a headголова and a neckшия,
233
662517
2490
Дехто з вас скаже, що це голова
з довгою шиєю...
11:17
but believe me, it's an armрука.
234
665031
1585
Повірте мені, це все ж таки рука.
11:18
SethСет is drivingводіння it around.
235
666640
1765
Сет обертає її прямо зараз.
11:20
He's actuallyнасправді drivingводіння the handрука
and the bodyтіло is followingнаступний.
236
668429
3768
Він керує лише рукою, в той час,
коли тіло просто слідує її рухам,
11:24
So the two are coordinatedкоординував
in the way I was talkingговорити about before --
237
672221
4133
тож вони взаємодіють між собою
як одне ціле,
саме так, як я наводив у ситуації
з людьми раніше.
11:28
in the way people can do that.
238
676378
1864
11:30
In factфакт, one of the coolкруто things
SpotПляма can do we call, "chicken-headкурка голова modeрежим,"
239
678266
4643
Ще до цікавинок Спота відноситься, як ми
його називаємо, "режим курячої голови":
11:34
and it keepsтримає its headголова
in one placeмісце in spaceпростір,
240
682933
3184
фіксуючи голову в одній точці,
тіло рухається в різні сторони.
11:38
and it movesрухається its bodyтіло all around.
241
686141
1845
Існує ще один різновид режиму
- "Тверкінґ",
11:40
There's a variationВаріація of this
that's calledназивається "twerkingtwerking" --
242
688733
2602
11:43
(LaughterСміх)
243
691359
1016
(Сміх)
11:44
but we're not going to use that todayсьогодні.
244
692399
1823
Продемонструємо якось наступним разом.
11:46
(LaughterСміх)
245
694246
1071
(Сміх)
11:47
So, SpotПляма: I'm feelingпочуття a little thirstyспрагу.
Could you get me a sodaсода?
246
695341
3586
Спот, мене мучить спрага,
чи не міг би ти принести щось попити?
11:51
For this demoдемо,
SethСет is not doing any drivingводіння.
247
699473
3773
Для цієї команди Сет не користуватиметься
пультом керування.
11:55
We have a LIDARЛІДАР on the back of the robotробот,
248
703270
2113
На спині Спота закріплений
лазерний локатор,
11:57
and it's usingвикористовуючи these propsреквізит
we'veми маємо put on the stageетап
249
705407
2537
і завдяки стояку на сцені
11:59
to localizeлокалізувати itselfсама по собі.
250
707968
1393
Спот орієнтується в просторі.
12:01
It's goneпішов over to that locationМісцезнаходження.
251
709385
2281
Він наблизився до місця призначення,
12:03
Now it's usingвикористовуючи a cameraкамера that's in its handрука
252
711690
2882
тепер використовує камеру,
що вмонтована в "руку",
12:06
to find the cupчашка,
253
714596
1786
аби віднайти філіжанку,
12:09
picksвибірка it up --
254
717033
1255
підняти її,
12:10
and again, Seth'sСет not drivingводіння.
255
718312
1951
і знову ж таки, Сет нічого не натискає.
12:13
We'veМи ' VE plannedзапланований out a pathшлях for it to go --
256
721552
3241
Ми заздалегідь проклали маршрут.
12:16
it lookedподивився like it was
going off the pathшлях --
257
724817
2107
Здається, що він трішки зійшов
зі шляху.
12:18
and now Seth'sСет going
to take over controlКОНТРОЛЬ again,
258
726948
2358
А далі Сет знову візьметься за управління,
12:21
because I'm a little bitбіт chickenкурка
about havingмаючи it do this by itselfсама по собі.
259
729330
3449
бо я все ще хвилююсь,
чи впорається робот самотужки.
12:24
Thank you, SpotПляма.
260
732803
1376
Дякую, Спот.
12:28
(ApplauseОплески)
261
736411
5283
(Оплески)
12:35
So, SpotПляма:
262
743069
1590
Ну що ж, Спот,
12:36
How do you feel about havingмаючи just finishedзакінчив
your TEDТЕД performanceпродуктивність?
263
744683
3567
як почуваєшся після виступу на TED?
12:41
(LaughterСміх)
264
749194
2689
(Сміх)
12:44
Me, too!
265
752248
1152
І я також!
12:45
(LaughterСміх)
266
753424
1032
(Сміх)
12:46
Thank you all,
267
754480
1816
Дякую усім вам
12:48
and thanksДякую to the teamкоманда at BostonБостон DynamicsДинаміка,
268
756320
2395
та всій команді Бостон Динамікс,
12:50
who did all the hardважко work behindпозаду this.
269
758739
2114
чия важка робота залишилась
за лаштунками.
12:52
(ApplauseОплески)
270
760877
2123
(Овації)
13:03
HelenХелен WaltersВолтерс: MarcМарк,
come back in the middleсередній.
271
771239
2163
Хелен Волтерз: Марк, залиштесь
на хвилинку.
13:05
Thank you so much.
272
773426
1154
Величезне вам дякую.
13:06
Come over here, I have questionsпитання.
273
774604
2095
У мене до вас є декілька запитань.
13:08
So, you mentionedзгаданий the UPSUPS
and the packageпакет deliveryдоставка.
274
776723
3415
Ви обмовились про UPS та службу доставки,
13:12
What are the other applicationsзаявки
that you see for your robotsроботів?
275
780162
3937
в яких ще сферах ви вбачаєте
застосування своїх роботів?
13:16
MarcМарк RaibertRaibert: You know,
I think that robotsроботів
276
784123
2027
Марк Райберт: Я впевнений, що роботи із
можливостями, про які ми сьогодні вели мову,
13:18
that have the capabilitiesможливостей
I've been talkingговорити about
277
786174
2406
13:20
are going to be incrediblyнеймовірно usefulкорисний.
278
788604
1660
будуть неймовірно корисними.
13:22
About a yearрік agoтому назад, I wentпішов to FukushimaФукусіма
279
790288
2497
Близько року тому я вирушив до Фукусіми,
13:24
to see what the situationситуація was there,
280
792809
2031
аби прояснити для себе наслідки аварії.
13:26
and there's just a hugeвеличезний need
281
794864
1877
Саме такі місця й потребують роботів,
13:28
for machinesмашини that can go
into some of the dirtyбрудний placesмісць
282
796765
3338
що зможуть працювати на найбільш
небезпечних ділянках
13:32
and help remediateВиправте that.
283
800127
1968
та допомогатимуть відбудовувати наслідки.
13:34
I think it won'tне буде be too long untilдо
we have robotsроботів like this in our homesбудинки,
284
802708
4599
Гадаю, що поява роботів в наших
будинках не займе багато часу.
13:39
and one of the bigвеликий needsпотреби
is to take careтурбота of the agingстаріння
285
807331
5321
Найбільше їх уваги потребують люди
із обмеженими можливостями та похилого віку.
13:44
and invalidsРеабілітація інвалідів.
286
812676
1366
Сподіваюсь, вже незабаром ми
використовуватимемо роботів
13:46
I think that it won'tне буде be too long
tillдо we're usingвикористовуючи robotsроботів
287
814066
3989
13:50
to help take careтурбота of our parentsбатьки,
288
818079
2462
в якості наглядачів за нашими батьками,
13:52
or probablyймовірно more likelyшвидше за все,
have our childrenдіти help take careтурбота of us.
289
820565
4415
або ж, більш ймовірно, вони допомагатимуть
нашим дітям піклуватись про нас самих.
Це ще далеко не всі сфери їх застосування.
13:57
And there's a bunchпучок of other things.
290
825901
1750
Вдосконаленню немає меж.
13:59
I think the sky'sSky the limitліміт.
291
827675
1366
14:01
ManyБагато of the ideasідеї
we haven'tні thought of yetвсе-таки,
292
829065
2258
Чимало ідей ще досі нереалізовано,
а в оточенні таких людей як ви,
ідеї приходять швидше.
14:03
and people like you will help us
think of newновий applicationsзаявки.
293
831347
3595
14:06
HWHW: So what about the darkтемний sideсторона?
294
834966
1587
ХВ: Як щодо "темної" сторони,
14:08
What about the militaryвійськовий?
295
836577
1833
- військових,
14:10
Are they interestedзацікавлений?
296
838434
1503
чи проявляють вони інтерес
до ваших розробок?
14:12
MRГ-Н: Sure, the militaryвійськовий has been
a bigвеликий funderджерелом фінансування of roboticsРобототехніка.
297
840621
3634
МР: Ну куди ж без них, вони завжди були
одними з головних спонсорів галузі.
14:16
I don't think the militaryвійськовий
is the darkтемний sideсторона myselfя сам,
298
844279
4202
Особисто я не розцінюю інтерес
військових як "темну" сторону,
14:20
but I think, as with all
advancedпросунутий technologyтехнологія,
299
848505
3871
але завдяки високому рівню технологій
14:24
it can be used for all kindsвидів of things.
300
852400
2047
застосування роботам знайдеться всюди.
14:26
HWHW: AwesomeСупер. Thank you so much.
301
854471
1641
ХВ: Чудово. Величезне вам дякую.
14:28
MRГ-Н: OK, you're welcomeласкаво просимо.
302
856136
1405
МР: Завжди радий.
14:29
Thank you.
303
857565
1152
(Оплески)
14:30
(ApplauseОплески)
304
858741
1586
Translated by Arthur Voitenko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Raibert - Roboticist
Marc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics.

Why you should listen

Working with his team at Boston Dynamics, Marc Raibert builds some of the world's most advanced robots, such as BigDog, Atlas, Spot and Handle. These robots are inspired by the remarkable ability of animals to move with agility, dexterity, perception and intelligence. A key ingredient of these robots is their dynamic behavior, which contributes to their lifelike qualities and their effectiveness in the real world. 

Raibert founded Boston Dynamics as a spinoff from MIT, where he ran the Leg Laboratory, which helped establish the scientific basis for highly dynamic robots. He was a professor of EE&CS at MIT and before that associate professor of CS & Robotics at Carnegie Mellon University. Raibert is a member of the National Academy of Engineering.

More profile about the speaker
Marc Raibert | Speaker | TED.com