ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Becky Blanton: The year I was homeless

Рік, коли я була бездомною.

Filmed:
1,278,615 views

Бекі Блантон планувала протягом року подорожувати країною, живучи у своєму фургоні, але коли закінчилась її фрілансерська робота та почалась депресія, подорож перетворилась на бомжування. У цій відвертій розповіді вона описує як воно, бути одним із працюючих безпритульних в Америці.
- Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a writerписьменник and a journalistжурналіст,
0
0
3000
Я письменниця та журналіст,
00:18
and I'm alsoтакож an insanelyшалено curiousцікаво personлюдина,
1
3000
3000
а також - неймовірно допитлива людина.
00:21
so in 22 yearsроків as a journalistжурналіст,
2
6000
2000
Отож, за 22 роки роботи журналістом
00:23
I've learnedнавчився how to do a lot of newновий things.
3
8000
2000
я навчилась багатьом новим речам.
00:25
And threeтри yearsроків agoтому назад, one of the things I learnedнавчився how to do
4
10000
3000
А три роки тому, одним, із того, що я навчилась
00:28
was to becomeстати invisibleневидимий.
5
13000
3000
було -- як бути невидимою.
00:31
I becameстає one of the workingпрацює homelessБездомні.
6
16000
3000
Я стала однією із працюючих безпритульних.
00:34
I quitкинути my jobробота as a newspaperгазета editorредактор
7
19000
2000
Я звільнилась із посади газетного редактора
00:36
after my fatherбатько diedпомер in FebruaryЛютий of that sameтой же yearрік,
8
21000
4000
після того, як в лютому того року помер мій батько,
00:40
and decidedвирішив to travelподорожувати.
9
25000
3000
і я вирішила подорожувати.
00:43
His deathсмерть hitхіт me prettyкрасиво hardважко.
10
28000
2000
Його смерть завдала мені великого удару.
00:45
And there were a lot of things that I wanted to feel and dealугода with while I was doing that.
11
30000
4000
Було багато речей, які я хотіла відчути і з якими справитись, поки я подорожувала.
00:49
I've campedрозбили табір my wholeцілий life. And I decidedвирішив
12
34000
2000
Я ходила в походи протягом усього свого життя. Тож я вирішила,
00:51
that livingживий in a vanфургон for a yearрік to do this
13
36000
2000
що життя у фургончику протягом одного року
00:53
would be like one long campingКемпінг tripпоїздка.
14
38000
2000
буде, як один великий похід.
00:55
So I packedупакований my catкот, my RottweilerРотвейлера
15
40000
3000
Тож, я спакувала свого кота, свого ротвейлера,
00:58
and my campingКемпінг gearпередач into a 1975 ChevyChevy vanфургон,
16
43000
4000
та спорядження для кемпінгу до вагончика шевроле 1975 року випуску,
01:02
and droveїхав off into the sunsetзахід сонця,
17
47000
2000
та поїхала назустріч сходу сонця,
01:04
havingмаючи fullyповністю failedне вдалося to realizeусвідомити threeтри criticalкритичний things.
18
49000
4000
взагалі не усвідомлюючи три важливі речі.
01:08
One: that societyсуспільство equatesє еквівалентом
19
53000
2000
Перша -- що суспільство пов'язує
01:10
livingживий in a permanentпостійний structureструктура, even a shackхалат,
20
55000
4000
проживання у постійній будівлі, навіть у халупі
01:14
with havingмаючи valueвартість as a personлюдина.
21
59000
2000
з ціннюстю людини, як особистості.
01:16
Two: I failedне вдалося to realizeусвідомити how quicklyшвидко
22
61000
3000
Друга -- я не розуміла як швидко
01:19
the negativeнегативний perceptionsсприйняття of other people
23
64000
2000
негативне сприйняття інших людей
01:21
can impactвплив our realityреальність, if we let it.
24
66000
3000
може вплинути на нашу реальність, якщо ми це дозволимо.
01:24
ThreeТри: I failedне вдалося to realizeусвідомити
25
69000
2000
Третя -- я не усвідомлювала
01:26
that homelessnessбездомності is an attitudeставлення,
26
71000
2000
що бездомність це ставлення,
01:28
not a lifestyleспосіб життя.
27
73000
3000
а не стиль життя.
01:31
At first, livingживий in the vanфургон was great.
28
76000
2000
Спершу життя в машині було чудовим.
01:33
I showeredобсипали in campgroundsБасейни плавальні. I ateїв out regularlyрегулярно.
29
78000
3000
Я приймала душ у кемпінгах. Я часто їла в кафе.
01:36
And I had time to relaxРозслабтеся and to grieveсумувати.
30
81000
4000
І в мене був час, щоб розслабитись та посумувати.
01:40
But then the angerгнів and the depressionдепресія about my father'sбатько deathсмерть setвстановити in.
31
85000
4000
Але потім прийшли злість та депресія, спричинені смертю мого батька.
01:44
My freelanceнезалежний jobробота endedзакінчився. And I had to get a full-timeповний день jobробота
32
89000
3000
Мої підробітки закінчились. Мені потрібна була постійна робота,
01:47
to payплатити the billsрахунки.
33
92000
2000
щоб сплачувати рахунки.
01:49
What had been a really mildм'який springвесна
34
94000
2000
У той час була справжня помірна весна, яка
01:51
turnedобернувся into a miserablyжахливо hotгарячий summerліто.
35
96000
2000
перейшла у жахливо спекотне літо.
01:53
And it becameстає impossibleнеможливо to parkпарк anywhereде завгодно --
36
98000
2000
І стало неможливим припаркуватись будь-де --
01:55
(LaughsСміється)
37
100000
1000
(Сміх)
01:56
-- withoutбез beingбуття very obviousочевидний
38
101000
2000
-- так, щоб не було помітно,
01:58
that I had a catкот and a dogпес with me, and it was really hotгарячий.
39
103000
3000
що у мене були кіт та собака, було справді дуже гаряче.
02:01
The catкот cameприйшов and wentпішов throughчерез an openВІДЧИНЕНО windowвікно in the vanфургон.
40
106000
3000
Кіт заходив і виходив через відчинене вікно машини.
02:04
The doggyсобачка wentпішов into doggyсобачка day careтурбота.
41
109000
2000
собачка пішла до центру по догляду за собаками
02:06
And I sweatedпотів.
42
111000
2000
І я потіла.
02:08
WheneverВсякий раз, коли I could, I used
43
113000
2000
Коли це було можливо, я користувалась
02:10
employeeпрацівник showersдушові кабіни in officeофіс buildingsбудівлі and truckвантажівка stopsзупиняється.
44
115000
4000
душем для працівників у офісних будівлях та зупинках для вантажівок.
02:14
Or I washedпромитий up in publicгромадськість restвідпочинок roomsномери.
45
119000
4000
Або ж, я милась у громадських кімнатах для відпочинку.
02:18
NighttimeНічний час temperaturesтемпература in the vanфургон rarelyрідко droppedвпав belowнижче 80 degreesступені FahrenheitЗа Фаренгейтом,
46
123000
3000
Уночі температура в машині рідко була нижчою за 27 С,
02:21
makingвиготовлення it difficultважко or impossibleнеможливо to sleepспати.
47
126000
3000
і через це заснути було важко .
02:24
FoodПродукти харчування rottedгнилі in the heatтепло.
48
129000
3000
Їжа гнила на жаркому сонці.
02:27
IceЛід in my iceлід chestсундук meltedрозплавлений withinв межах hoursгодин,
49
132000
3000
Лід у переносному холодильнику танув за лічені години,
02:30
and it was prettyкрасиво miserableжалюгідний.
50
135000
8000
було досить кепсько.
02:38
I couldn'tне міг affordдозволити собі to find an apartmentквартира,
51
143000
2000
Я не могла собі дозволити винаймати квартиру,
02:40
or couldn'tне міг affordдозволити собі an apartmentквартира that would allowдозволити me
52
145000
2000
чи радше, я не могла знімати помешкання, де б мені дозволили
02:42
to have the RottweilerРотвейлера and the catкот.
53
147000
2000
тримати ротвейлера та кота.
02:44
And I refusedвідмовлено to give them up,
54
149000
2000
Я не хотіла від них відмовлятись.
02:46
so I stayedзалишився in the vanфургон.
55
151000
6000
Тож, я залишалась у машині.
02:52
And when the heatтепло madeзроблений me too sickхворий
56
157000
2000
А коли спека не дозволяла мені
02:54
to walkходити the 50 feetноги to the publicгромадськість restroomтуалет
57
159000
3000
пройти 15 метрів до туалету
02:57
outsideназовні my vanфургон at night,
58
162000
2000
вночі
02:59
I used a bucketвідро and a trashсміття bagсумка as a toiletтуалет.
59
164000
3000
я використовувала відро та мішки для сміття як туалет.
03:02
When winterзима weatherпогода setвстановити in, the temperaturesтемпература droppedвпав
60
167000
3000
Коли прийшла зима, температура впала
03:05
belowнижче freezingзаморожування. And they stayedзалишився there.
61
170000
2000
нижче нуля. І кіт і собака залишились зі мною.
03:07
And I facedзіткнувся a wholeцілий newновий setвстановити of challengesвиклики.
62
172000
5000
Так переді мною постали нові виклики.
03:12
I parkedприпаркований a differentінший placeмісце everyкожен night
63
177000
3000
Я паркувалась кожної ночі у новому місці
03:15
so I would avoidуникати beingбуття noticedпомітив and hassledнепокоїла by the policeполіція.
64
180000
3000
для того, аби не потрапити в поле зору поліції.
03:18
I didn't always succeedдосягати успіху.
65
183000
2000
Це мені не завжди вдавалось.
03:20
But I feltвідчував out of controlКОНТРОЛЬ of my life.
66
185000
7000
Я відчувала, що втрачаю контроль над своїм життям.
03:27
And I don't know when or how it happenedсталося,
67
192000
4000
Я не знаю, коли чи як це сталось,
03:31
but the speedшвидкість at whichкотрий I wentпішов
68
196000
2000
але швидкість, з якою я скотилась
03:33
from beingбуття a talentedталановитий writerписьменник and journalistжурналіст
69
198000
3000
від талановитої письменниці та журналіста
03:36
to beingбуття a homelessБездомні womanжінка, livingживий in a vanфургон,
70
201000
3000
до безпритульної, що живе в машині
03:39
tookвзяв my breathдихання away.
71
204000
2000
просто вражала.
03:41
I hadn'tне було changedзмінився. My I.Q. hadn'tне було droppedвпав.
72
206000
3000
Я не змінилась. Мій рівень I.Q. не впав.
03:44
My talentталант, my integrityцілісність, my valuesцінності,
73
209000
6000
Мій талант, щирість, цінності
03:50
everything about me remainedзалишився the sameтой же.
74
215000
3000
все залишалось незмінним.
03:53
But I had changedзмінився somehowяк-то.
75
218000
2000
Але якимось чином я змінилась.
03:55
I spiraledспіральним deeperглибше and deeperглибше into a depressionдепресія.
76
220000
3000
Все далі та далі я скочувалась у депресію.
03:58
And eventuallyврешті-решт someoneхтось referredзгаданий me to a homelessБездомні healthздоров'я clinicклініка.
77
223000
3000
Врешті хтось спрямував мене до клініки для безпритульних.
04:01
And I wentпішов. I hadn'tне було bathedкупалися in threeтри daysдні.
78
226000
3000
І я пішла туди. Я не милась три дні
04:04
I was as smellyсмердюче and as depressedпригнічений as anyoneбудь хто in lineлінія.
79
229000
4000
Я була такою смердючою і здепресованою, як і будь-хто у черзі.
04:08
I just wasn'tне було drunkп'яний or highвисокий.
80
233000
3000
Я не була просто п'яна чи під кайфом.
04:11
And when severalкілька of the homelessБездомні menчоловіки realizedусвідомлено that,
81
236000
3000
І коли дехто з безпритульних зрозумів це,
04:14
includingв тому числі a formerколишній universityуніверситет professorпрофесор,
82
239000
2000
серед них колишній професор університету,
04:16
they said, "You aren'tні homelessБездомні. Why are you really here?"
83
241000
4000
вони сказали: "Ти не безпритульна. Чому ти справді тут?"
04:20
Other homelessБездомні people didn't see me as homelessБездомні,
84
245000
2000
Інші безпритульні не бачили в мені бездомну,
04:22
but I did.
85
247000
3000
але я бачила.
04:25
Then the professorпрофесор listenedслухав to my storyісторія and he said,
86
250000
4000
Тоді професор послухав мою історію і сказав:
04:29
"You have a jobробота. You have hopeнадія.
87
254000
3000
"Ти маєш роботу. Ти маєш надію.
04:32
The realреальний homelessБездомні don't have hopeнадія."
88
257000
4000
Справжні безпритульні не мають надії".
04:36
A reactionреакція to the medicationліки the clinicклініка gaveдав me for my depressionдепресія
89
261000
3000
Реакцією на ліки, які мені дали в клініці від депресії
04:39
left me suicidalсуїцидальні. And I rememberзгадаймо thinkingмислення,
90
264000
2000
були суїцидальні думки. Я пам'ятаю, як я думала:
04:41
"If I killedубитий myselfя сам, no one would noticeпомітити."
91
266000
5000
"Якщо я вб'ю себе, ніхто не помітить".
04:52
A friendдруг told me, shortlyНезабаром after that,
92
277000
5000
Скоро після цього, одна моя подруга сказала мені,
04:57
that she had heardпочув that TimТім RussertРассерта,
93
282000
2000
що вона чула, як Тім Рассел,
04:59
a nationallyна національному рівні renownedвідомий journalistжурналіст,
94
284000
2000
відомий на всю країну журналіст,
05:01
had been talkingговорити about me on nationalнаціональний T.V.
95
286000
2000
говорив про мене по національному телебаченні
05:03
An essayесе I'd writtenнаписано about my fatherбатько,
96
288000
2000
Есе, яке я написала про свого батька,
05:05
the yearрік before he diedпомер, was in Tim'sТіма newновий bookкнига.
97
290000
4000
за рік до того, як він помер було у книжці Тіма.
05:09
And he was doing the talk showпоказати circuitланцюг. And he was talkingговорити about my writingписати.
98
294000
3000
Він вів своє шоу. І розповідав про мою роботу.
05:12
And when I realizedусвідомлено that TimТім RussertРассерта, formerколишній moderatorМодератор of "MeetЗустрітися the PressПрес,"
99
297000
4000
Коли я усвідомила, що Тім Рассел, колишній ведучий передачі "Знайомтесь із пресою",
05:16
was talkingговорити about my writingписати,
100
301000
2000
говорив про мою роботу,
05:18
while I was livingживий in a vanфургон in a Wal-MartWal-Mart parkingпарковка lot,
101
303000
2000
поки я жила у фургоні, на парковці супермаркету "Вол-Март",
05:20
I startedпочався laughingсміється.
102
305000
2000
я почала сміятись
05:22
You should too.
103
307000
2000
і вам слід.
05:24
(LaughterСміх)
104
309000
1000
(Сміх)
05:25
I startedпочався laughingсміється
105
310000
2000
Я почала сміятись,
05:27
because it got to the pointточка where,
106
312000
2000
бо дішло до того моменту, коли я почала задумуватись:
05:29
was I a writerписьменник, or was I a homelessБездомні womanжінка?
107
314000
3000
чи я була письменницею, чи безпритульною?
05:32
So I wentпішов in the bookstoreкнижковий магазин. And I foundзнайдено Tim'sТіма bookкнига.
108
317000
3000
Тож, я пішла до книгарні. І знайшла книжку Тіма.
05:35
And I stoodстояв there. And I rereadперечитати my essayесе.
109
320000
3000
І я стояла там. І перечитувала своє есе.
05:38
And I criedплакав.
110
323000
2000
І плакала.
05:40
Because I was a writerписьменник.
111
325000
3000
Тому, що я була письменницею.
05:43
I was a writerписьменник.
112
328000
2000
Я була письменницею.
05:45
ShortlyНезабаром after that I movedпереїхав back to TennesseeТеннессі.
113
330000
3000
Незабаром після цього я повернулась до Теннессі
05:48
I alternatedпо черзі betweenміж livingживий in a vanфургон and couchдиван surfingсерфінг with friendsдрузі.
114
333000
3000
та жила трохи у фургоні, та трохи у друзів.
05:51
And I startedпочався writingписати again.
115
336000
3000
Я знову почала писати.
05:54
By the summerліто of the followingнаступний yearрік I was a workingпрацює journalistжурналіст.
116
339000
3000
До літа наступного року, я вже працювала журналістом.
05:57
I was winningвиграш awardsнагороди. I was livingживий in my ownвласний apartmentквартира.
117
342000
3000
Я отримувала нагороди. Я жила у власній квартирі
06:00
I was no longerдовше homelessБездомні.
118
345000
2000
я вже не була безпритульною.
06:02
And I was no longerдовше invisibleневидимий.
119
347000
3000
я перестала бути невидимою.
06:05
ThousandsТисячі of people work fullповний and part-timeнеповний робочий день jobsробочі місця,
120
350000
3000
Тисячі людей працюють на звичайних чи тимчасових роботах.
06:08
and liveжити in theirїх carsавтомобілі.
121
353000
2000
та живуть у своїх машинах.
06:10
But societyсуспільство continuesпродовжується to stigmatizeстигматизувати and criminalizeкриміналізувати
122
355000
3000
Але суспільство продовжує засуджувати та повязувати зі злочинністю
06:13
livingживий in your vehicleтранспортний засіб or on the streetsвулиці.
123
358000
3000
життя у машинах чи на вулиці.
06:16
So the homelessБездомні, the workingпрацює homelessБездомні, primarilyв першу чергу remainзалишитися invisibleневидимий.
124
361000
4000
Тож безпритульні, бездомні, які працюють, залишаються невидимими.
06:20
But if you ever meetзустрітися one,
125
365000
2000
але, якщо ви колись зустрінете таку людину,
06:22
engageзайматися them, encourageзаохочувати them, and offerпропозиція them hopeнадія.
126
367000
4000
зацікавте їх чимось, підбадьорте, та дайте їм надію.
06:26
The humanлюдина spiritдух can overcomeподолати anything if it has hopeнадія.
127
371000
5000
Людський дух може перебороти будь що, якщо у нього є надія.
06:31
And I'm not here to be the posterплакат girlдівчина for the homelessБездомні.
128
376000
2000
Я не хочу виглядати, як дівчина з постера для допомоги безпритульним.
06:33
I'm not here to encourageзаохочувати you to give moneyгроші to the nextдалі panhandlerpanhandler you meetзустрітися.
129
378000
3000
Я тут не для того, аби закликати вас давати гроші наступному прохачу, якого ви зустрінете.
06:36
But I am here to tell you that, basedна основі on my experienceдосвід,
130
381000
3000
Але я тут для того, щоб сказати, з власного досвіду:
06:39
people are not where they liveжити,
131
384000
3000
люди це не те, де вони живуть,
06:42
where they sleepспати,
132
387000
2000
де вони сплять,
06:44
or what theirїх life situationситуація is at any givenдано time.
133
389000
5000
чи яка у них тепер життєва ситуація.
06:49
ThreeТри yearsроків agoтому назад I was livingживий in a vanфургон
134
394000
3000
3 роки тому я жила у фургоні
06:52
in a Wal-MartWal-Mart parkingпарковка lot,
135
397000
2000
на парковці Wal-Mart.
06:54
and todayсьогодні I'm speakingкажучи at TEDТЕД.
136
399000
3000
А сьогодні я виступаю у TED.
06:57
HopeНадія always, always findsзнаходить a way. Thank you.
137
402000
5000
Надія, завжди, завжди знайде шлях. Дякую.
07:02
(ApplauseОплески)
138
407000
2000
(Аплодисменти)
Translated by olena krymova
Reviewed by Inna Grybenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com