ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com
TED2011

Dennis Hong: Making a car for blind drivers

Dennis Hong: Xe hơi dành cho người khiếm thị

Filmed:
923,134 views

Với công nghệ chế tạo người máy, định dạng bằng la-se, GPS và phản hồi thông minh, Dennis Hong đang tạo ra một chiếc xe hơi dành cho người khiếm thị. Đây không phải là xe tự lái, anh nhấn mạnh, mà là chiếc xe cho người không nhìn được nhưng vẫn có thể nhận định được tốc độ, khoảng cách và đường đi, và có thể lái một cách độc lập.
- Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ManyNhiều believe drivingđiều khiển is an activityHoạt động
0
0
3000
Nhiều người tin rằng lái xe là một hoạt động
00:18
solelychỉ duy nhất reserveddự trữ for those who can see.
1
3000
2000
chỉ dành riêng cho những người nhìn được.
00:20
A blindmù quáng personngười drivingđiều khiển a vehiclephương tiện safelymột cách an toàn and independentlyđộc lập
2
5000
3000
Một người khiếm thị điều khiển phương tiện một cách an toàn và độc lập
00:23
was thought to be an impossibleKhông thể nào taskbài tập, untilcho đến now.
3
8000
3000
từng được nghĩ như một nhiệm vụ bất khả thi cho đến tận bây giờ.
00:26
HelloXin chào, my nameTên is DennisDennis HongHồng,
4
11000
2000
Xin chào, tên tôi là Dennis Hong,
00:28
and we're bringingđưa freedomsự tự do and independenceđộc lập to the blindmù quáng
5
13000
2000
và chúng tôi mang đến tự do và sự độc lập cho những người khiếm thị
00:30
by buildingTòa nhà a vehiclephương tiện for the visuallytrực quan impairedbị khiếm khuyết.
6
15000
3000
bằng cách chế tạo một phương tiện cho họ.
00:33
So before I talk about this carxe hơi for the blindmù quáng,
7
18000
3000
Trước khi nói về chiếc xe hơi cho những người khiếm thị,
00:36
let me brieflyngắn gọn tell you about anotherkhác projectdự án that I workedđã làm việc on
8
21000
2000
tôi sẽ nói sơ qua về một dự án khác tôi đang tham gia
00:38
calledgọi là the DARPADARPA UrbanĐô thị ChallengeThách thức.
9
23000
2000
tên là DARPA Urban Challege.
00:40
Now this was about buildingTòa nhà a roboticrobot carxe hơi
10
25000
2000
Đó là dự án xây dựng một chiếc xe như người máy
00:42
that can drivelái xe itselfchinh no.
11
27000
2000
có thể tự điều khiển.
00:44
You pressnhấn startkhởi đầu, nobodykhông ai toucheschạm vào anything,
12
29000
2000
Bạn bấm nút khởi động, không ai đụng vào cái gì,
00:46
and it can reachchạm tới its destinationNơi Đến fullyđầy đủ autonomouslytự trị.
13
31000
3000
và nó có thể tự động đưa bạn đến đích.
00:49
So in 2007, our teamđội wonthắng halfmột nửa a milliontriệu dollarsUSD
14
34000
3000
Vì vậy vào năm 2007, đội chúng tôi đã thưởng 500 nghìn đô la
00:52
by placingđặt thirdthứ ba placeđịa điểm in this competitioncuộc thi.
15
37000
2000
với giải ba trong cuộc thi này.
00:54
So about that time,
16
39000
2000
Cũng khoảng thời gian đó,
00:56
the NationalQuốc gia FederationLiên đoàn of the BlindNgười mù, or NFBNFB,
17
41000
2000
Hiệp hội người khiếm thị quốc gia, hay là NFB,
00:58
challengedthách thức the researchnghiên cứu committeeủy ban
18
43000
2000
thử thách hội đồng nghiên cứu
01:00
about who can developphát triển, xây dựng a carxe hơi
19
45000
2000
xem ai có thể phát triển một chiếc xe hơi
01:02
that letshãy a blindmù quáng personngười drivelái xe safelymột cách an toàn and independentlyđộc lập.
20
47000
2000
có thể giúp người khiếm thị lái an toàn và độc lập.
01:04
We decidedquyết định to give it a try,
21
49000
2000
Chúng tôi đã quyết định thử tham gia,
01:06
because we thought, "Hey, how hardcứng could it be?"
22
51000
2000
vì chúng tôi nghĩ, này nó có thể khó đến mức nào.
01:08
We have alreadyđã an autonomoustự trị vehiclephương tiện.
23
53000
2000
Chúng ta đã có một chiếc xe tự động.
01:10
We just put a blindmù quáng personngười in it and we're donelàm xong, right?
24
55000
2000
Chỉ cần đặt một người khiếm thị vào đó và chúng ta hoàn thành đúng không?
01:12
(LaughterTiếng cười)
25
57000
2000
(cười)
01:14
We couldn'tkhông thể have been more wrongsai rồi.
26
59000
2000
Chúng tôi đã không thể sai lầm hơn thế.
01:16
What NFBNFB wanted
27
61000
2000
Điều NFB thực sự muốn
01:18
was not a vehiclephương tiện that can drivelái xe a blindmù quáng personngười around,
28
63000
3000
không phải một phương tiện có thể lái người khiếm thị đi
01:21
but a vehiclephương tiện where a blindmù quáng personngười can make activeđang hoạt động decisionsquyết định and drivelái xe.
29
66000
3000
mà là một phương tiện mà một người khiếm thị có thể chủ động đưa ra những quyết định và lái
01:24
So we had to throwném everything out the windowcửa sổ
30
69000
2000
Vì vậy chúng tôi đã phải bỏ tất cả
01:26
and startkhởi đầu from scratchvết trầy.
31
71000
2000
và bắt đầu lại từ đầu.
01:28
So to testthử nghiệm this crazykhùng ideaý kiến,
32
73000
2000
Để kiểm tra ý tưởng táo bạo này,
01:30
we developedđã phát triển a smallnhỏ bé duneDune buggybuggy prototypenguyên mẫu vehiclephương tiện
33
75000
2000
chúng tôi đã phát triển một chiếc xe mẫu nhỏ
01:32
to testthử nghiệm the feasibilitytính khả thi.
34
77000
2000
để kiểm tra tính khả thi.
01:34
And in the summermùa hè of 2009,
35
79000
2000
Và vào mùa hè 2009,
01:36
we invitedđược mời dozenshàng chục of blindmù quáng youththiếu niên from all over the countryQuốc gia
36
81000
3000
chúng tôi đã mời đến hàng chục người khiếm thị trẻ từ khắp nơi trên cả nước
01:39
and gaveđưa ra them a chancecơ hội to take it for a spinquay.
37
84000
2000
và mang lại cho họ cơ hội thử nghiệm.
01:41
It was an absolutelychắc chắn rồi amazingkinh ngạc experiencekinh nghiệm.
38
86000
2000
Đó là một trải nghiệm tuyệt vời.
01:43
But the problemvấn đề with this carxe hơi was
39
88000
2000
Nhưng vấn đề với chiếc xe này là
01:45
it was designedthiết kế to only be drivenlái xe in a very controlledkiểm soát environmentmôi trường,
40
90000
3000
nó được thiết kế để di chuyển trong một môi trường được kiểm soát chặt chẽ,
01:48
in a flatbằng phẳng, closed-offđóng cửa-off parkingbãi đỗ xe lot --
41
93000
2000
với một chỗ đậu xe kín và phẳng
01:50
even the laneslàn đường definedđịnh nghĩa by redđỏ trafficgiao thông conesnón.
42
95000
2000
thậm chí những làn đường được phân chia bởi những nón lưu lượng giao thông.
01:52
So with this successsự thành công,
43
97000
2000
Vì vậy với sự thành công này,
01:54
we decidedquyết định to take the nextkế tiếp biglớn stepbậc thang,
44
99000
2000
chúng tôi quyết định tiến thêm một bước,
01:56
to developphát triển, xây dựng a realthực carxe hơi that can be drivenlái xe on realthực roadsđường.
45
101000
3000
để phát triển một chiếc xe thật có thể được lái trên những con đường thật.
01:59
So how does it work?
46
104000
2000
Vậy nó làm việc thế nào?
02:01
Well, it's a ratherhơn complexphức tạp systemhệ thống,
47
106000
2000
Đây là một hệ thống khá phức tạp,
02:03
but let me try to explaingiải thích it, maybe simplifyđơn giản hóa it.
48
108000
3000
nhưng tôi sẽ cố gắng giải thích một cách đơn giản.
02:06
So we have threesố ba stepscác bước.
49
111000
2000
Vậy chúng ta có 3 bước
02:08
We have perceptionnhận thức, computationtính toán
50
113000
2000
Chúng ta có nhận biết, ước tính
02:10
and non-visualvisual interfacesgiao diện.
51
115000
2000
và giao diện không nhìn.
02:12
Now obviouslychắc chắn the driverngười lái xe cannotkhông thể see,
52
117000
2000
Hiển nhiên người lái không thể nhìn thấy,
02:14
so the systemhệ thống needsnhu cầu to perceivecảm nhận the environmentmôi trường
53
119000
2000
nên hệ thống cần phải nhận biết môi trường
02:16
and gathertụ họp informationthông tin for the driverngười lái xe.
54
121000
2000
và tập hợp thông tin cho người lái.
02:18
For that, we use an initialban đầu measurementđo lường unitđơn vị.
55
123000
3000
Vì vậy chúng tôi sử dụng một đợn vị đo lường ban đầu
02:21
So it measurescác biện pháp accelerationsự tăng tốc, angulargóc accelerationsự tăng tốc --
56
126000
2000
Nó đo gia tốc, gia tốc góc
02:23
like a humanNhân loại eartai, innerbên trong eartai.
57
128000
2000
như tai con người, phần tai trong.
02:25
We fusecầu chì that informationthông tin with a GPSGPS unitđơn vị
58
130000
2000
Chúng tôi nối thông tin đó với đơn vị GPS
02:27
to get an estimateước tính of the locationvị trí of the carxe hơi.
59
132000
3000
để ước tính vị trí của chiếc xe.
02:30
We alsocũng thế use two camerasmáy ảnh to detectphát hiện the laneslàn đường of the roadđường.
60
135000
3000
Chúng tôi cũng dùng 2 chiếc máy quay để nhận diện các làn đường.
02:33
And we alsocũng thế use threesố ba laserlaser rangephạm vi findersFinders.
61
138000
2000
Và chúng tôi cũng dùng 3 chiếc máy xác định phạm vi bằng la-se
02:35
The laserslaser scanquét the environmentmôi trường to detectphát hiện obstacleschướng ngại vật --
62
140000
3000
Những tia la-se sẽ quét không gian để xác định những chướng ngại vật
02:38
a carxe hơi approachingtiếp cận from the fronttrước mặt, the back
63
143000
2000
một chiếc xe đang tới gần từ phía trước hay phía sau
02:40
and alsocũng thế any obstacleschướng ngại vật that runchạy into the roadsđường,
64
145000
3000
và cả những chướng ngại vật qua đường
02:43
any obstacleschướng ngại vật around the vehiclephương tiện.
65
148000
2000
hay bất kì cản trở nào xung quanh chiếc xe.
02:45
So all this vastrộng lớn amountsố lượng of informationthông tin is then fedđã nuôi into the computermáy vi tính,
66
150000
3000
Vậy toàn bộ lượng thông tin này được truyền đến máy tính,
02:48
and the computermáy vi tính can do two things.
67
153000
2000
và máy tính có thể làm hai việc.
02:50
One is, first of all, processquá trình this informationthông tin
68
155000
3000
Thứ nhất, việc đầu tiên, là chạy toàn bộ lượng thông tin
02:53
to have an understandinghiểu biết of the environmentmôi trường --
69
158000
2000
để hiểu được môi trường xung quanh--
02:55
these are the laneslàn đường of the roadđường, there's the obstacleschướng ngại vật --
70
160000
3000
đây là những làn đường, có những chướng ngại vật--
02:58
and conveychuyên chở this informationthông tin to the driverngười lái xe.
71
163000
2000
và rồi truyền thông tin này đến cho người lái xe.
03:00
The systemhệ thống is alsocũng thế smartthông minh enoughđủ
72
165000
2000
Hệ thống này cũng thông minh đủ để
03:02
to figurenhân vật out the safestan toàn nhất way to operatevận hành the carxe hơi.
73
167000
2000
tìm ra lối đi an toàn nhất cho chiếc xe.
03:04
So we can alsocũng thế generatetạo ra instructionshướng dẫn
74
169000
2000
Vì vậy chúng ta cũng có thể tạo ra những hướng dẫn
03:06
on how to operatevận hành the controlskiểm soát of the vehiclephương tiện.
75
171000
2000
làm sao để kiểm soát được phương tiện.
03:08
But the problemvấn đề is this: How do we conveychuyên chở
76
173000
2000
Nhưng vấn đề đặt ra là: Làm thế nào để truyền đạt
03:10
this informationthông tin and instructionshướng dẫn
77
175000
2000
những thông tin và hướng dẫn này
03:12
to a personngười who cannotkhông thể see
78
177000
2000
tới một người không thể nhìn
03:14
fastNhanh enoughđủ and accuratechính xác enoughđủ so he can drivelái xe?
79
179000
3000
đủ nhanh và chính xác để lái?
03:17
So for this, we developedđã phát triển manynhiều differentkhác nhau typesloại
80
182000
2000
Chính vì thế chúng tôi đã phát triển nhiều dạng
03:19
of non-visualvisual userngười dùng interfacegiao diện technologyCông nghệ.
81
184000
3000
công nghệ giao diện phi thị giác cho người dùng.
03:22
So startingbắt đầu from a three-dimensionalba chiều pingping soundâm thanh systemhệ thống,
82
187000
2000
Bắt đầu từ hệ thống âm thanh ba chiều,
03:24
a vibratingrung vestvest,
83
189000
2000
áo khoác rung động,
03:26
a clicknhấp chuột wheelbánh xe with voicetiếng nói commandslệnh, a legchân stripdải,
84
191000
3000
bánh xe với âm lệnh, ống đệm,
03:29
even a shoegiày that appliesáp dụng pressuresức ép to the footchân.
85
194000
2000
thậm chí giày tạo áp suất lên bàn chân.
03:31
But todayhôm nay we're going to talk about
86
196000
2000
Nhưng hôm nay chúng ta sẽ nói về
03:33
threesố ba of these non-visualvisual userngười dùng interfacesgiao diện.
87
198000
2000
ba trong số những giao diện phi thị giác cho người dùng này.
03:35
Now the first interfacegiao diện is calledgọi là a DriveGripDriveGrip.
88
200000
3000
Giao diện đầu tiên được gọi là DriveGrip.
03:38
So these are a pairđôi of glovesGăng tay,
89
203000
2000
Đây là một đôi găng tay,
03:40
and it has vibratingrung elementscác yếu tố on the knuckleknuckle partphần
90
205000
2000
với phần gây rung động ở khớp
03:42
so you can conveychuyên chở instructionshướng dẫn about how to steerchỉ đạo --
91
207000
3000
nên bạn có thể truyền những chỉ dẫn như làm thế nào để quay
03:45
the directionphương hướng and the intensitycường độ.
92
210000
2000
phương hướng và cường độ.
03:47
AnotherKhác devicethiết bị is calledgọi là SpeedStripSpeedStrip.
93
212000
2000
Một thiết bị khác được gọi là SpeedStrip.
03:49
So this is a chaircái ghế -- as a mattervấn đề of factthực tế, it's actuallythực ra a massageMát-xa chaircái ghế.
94
214000
3000
Đây là một chiếc xe -- trên thực tế đây là một chiếc ghế thư giãn.
03:52
We gutruột it out, and we rearrangesắp xếp lại the vibratingrung elementscác yếu tố in differentkhác nhau patternsmẫu,
95
217000
4000
Chúng tôi đã tháo nó ra và sắp xếp lại bộ phận rung theo những cách khác nhau.
03:56
and we actuateactuate them to conveychuyên chở informationthông tin about the speedtốc độ,
96
221000
3000
Và chúng tôi cho chúng khả năng truyền đạt thông tin về tốc độ,
03:59
and alsocũng thế instructionshướng dẫn how to use the gaskhí đốt and the brakephanh pedalbàn đạp.
97
224000
3000
và đồng thời những chỉ dẫn làm sao để dùng khí ga và bàn đạp thắng.
04:02
So over here, you can see
98
227000
2000
Và ở đây các bạn có thể thấy
04:04
how the computermáy vi tính understandshiểu the environmentmôi trường,
99
229000
2000
cách mà máy tính cảm nhận môi trường xung quanh.
04:06
and because you cannotkhông thể see the vibrationrung động,
100
231000
2000
Và bởi vì các bạn không thể thấy sự rung động,
04:08
we actuallythực ra put redđỏ LED'sĐèn LED on the driverngười lái xe so that you can see what's happeningxảy ra.
101
233000
3000
chúng tôi đã đặt đèn LED đỏ trên người lái để anh ta có thể nhìn thấy những gì đang diễn ra.
04:11
This is the sensorygiác quan datadữ liệu,
102
236000
2000
Đây là dữ liệu về cảm giác,
04:13
and that datadữ liệu is transferredchuyển giao to the devicesthiết bị throughxuyên qua the computermáy vi tính.
103
238000
3000
và dữ liệu này được truyền tới thiết bị qua máy tính.
04:16
So these two devicesthiết bị, DriveGripDriveGrip and SpeedStripSpeedStrip,
104
241000
2000
Hai thiết bị DriveGrip và SpeedStrip này
04:18
are very effectivecó hiệu lực.
105
243000
2000
vô cùng hiệu quả.
04:20
But the problemvấn đề is
106
245000
2000
Nhưng vấn đề ở đây là
04:22
these are instructionalgiảng dạy cuegợi ý devicesthiết bị.
107
247000
2000
đây là những thiết bị cần hướng dẫn điều khiển.
04:24
So this is not really freedomsự tự do, right?
108
249000
2000
Vậy nên nó không thật sự mang lại tự do phải không?
04:26
The computermáy vi tính tellsnói you how to drivelái xe --
109
251000
2000
Máy tính nói cho bạn làm thế nào để lái
04:28
turnxoay left, turnxoay right, speedtốc độ up, stop.
110
253000
2000
rẽ trái rẽ phải, tăng tốc, dừng.
04:30
We call this the "backseat-driverchương trình điều khiển Backseat problemvấn đề."
111
255000
2000
Chúng tôi gọi đó là vấn đề người lái sau.
04:32
So we're movingdi chuyển away from the instructionalgiảng dạy cuegợi ý devicesthiết bị,
112
257000
3000
Vì vậy chúng tôi đã không đi theo những thiết bị này nữa
04:35
and we're now focusingtập trung more
113
260000
2000
mà đang tập trung hơn
04:37
on the informationalthông tin devicesthiết bị.
114
262000
2000
vào những thiết bị thông tin.
04:39
A good examplethí dụ for this informationalthông tin non-visualvisual userngười dùng interfacegiao diện
115
264000
2000
Một ví dụ điển hình cho thiết bị thông tin không nhìn này
04:41
is calledgọi là AirPixAirPix.
116
266000
2000
được gọi là AirPix.
04:43
So think of it as a monitorgiám sát for the blindmù quáng.
117
268000
2000
Hãy nghĩ về nó như một cái điều khiển cho người khiếm thị.
04:45
So it's a smallnhỏ bé tabletmáy tính bảng, has manynhiều holeslỗ hổng in it,
118
270000
2000
Nó như một viên thuốc nhỏ, với rất nhiều lỗ trên đó,
04:47
and compressednén airkhông khí comesđến out,
119
272000
2000
và khí nén thoát ra từ những lỗ đó,
04:49
so it can actuallythực ra drawvẽ tranh imageshình ảnh.
120
274000
2000
nên nó có thể tạo nên hình ảnh.
04:51
So even thoughTuy nhiên you are blindmù quáng, you can put your handtay over it,
121
276000
2000
Vậy nên dù bạn có không nhìn thấy, khi để tay lên nó
04:53
you can see the laneslàn đường of the roadđường and obstacleschướng ngại vật.
122
278000
2000
bạn có thể thấy những làn đường và chướng ngại vật.
04:55
ActuallyTrên thực tế, you can alsocũng thế changethay đổi the frequencytần số of the airkhông khí comingđang đến out
123
280000
3000
Thực chất bạn cũng có thể thay đổi tần suất khí thoát ra
04:58
and possiblycó thể the temperaturenhiệt độ.
124
283000
2000
và có thể cả nhiệt độ.
05:00
So it's actuallythực ra a multi-dimensionalđa chiều userngười dùng interfacegiao diện.
125
285000
3000
Nên thực chất nó là một giao diện đa chiều cho người dùng.
05:03
So here you can see the left cameraMáy ảnh, the right cameraMáy ảnh from the vehiclephương tiện
126
288000
3000
Ở đây bạn có thể thấy chiếc máy quay bên trái và bên phải phương tiện
05:06
and how the computermáy vi tính interpretsdiễn giải that and sendsgửi that informationthông tin to the AirPixAirPix.
127
291000
3000
và cách mà máy tính giải mã chúng và truyền thông tin tới AirPix.
05:09
For this, we're showinghiển thị a simulatorMô phỏng,
128
294000
2000
Chúng tôi đang trình bày một mô phỏng
05:11
a blindmù quáng personngười drivingđiều khiển usingsử dụng the AirPixAirPix.
129
296000
3000
việc một người khiếm thị lái xe với AirPix.
05:14
This simulatorMô phỏng was alsocũng thế very usefulhữu ích for trainingđào tạo the blindmù quáng driverstrình điều khiển
130
299000
3000
Sự mô phỏng này rất hữu dụng cho những người khiếm thị tập xe
05:17
and alsocũng thế quicklyMau testingthử nghiệm differentkhác nhau typesloại of ideasý tưởng
131
302000
2000
cũng như việc kiểm tra những ý tưởng khác nhau
05:19
for differentkhác nhau typesloại of non-visualvisual userngười dùng interfacesgiao diện.
132
304000
2000
cho các loại giao diện không nhìn khác nhau.
05:21
So basicallyvề cơ bản that's how it workscông trinh.
133
306000
2000
Đó là cách mọi thứ hoạt động.
05:23
So just a monththáng agotrước,
134
308000
2000
Chỉ mới một tháng trước
05:25
on JanuaryTháng một 29ththứ,
135
310000
2000
vào ngày 29 tháng 1
05:27
we unveiledtiết lộ this vehiclephương tiện for the very first time to the publiccông cộng
136
312000
2000
chúng tôi đã công bố phương tiện này tới công chúng lần đầu tiên
05:29
at the world-famousnổi tiếng thế giới DaytonaDaytona InternationalQuốc tế SpeedwaySpeedway
137
314000
3000
tại trường đua nổi tiếng thế giới Daytona International Speedway
05:32
duringsuốt trong the RolexRolex 24 racingcuộc đua eventbiến cố.
138
317000
2000
trong cuộc đua Rolex 24.
05:34
We alsocũng thế had some surprisesnhững bất ngờ. Let's take a look.
139
319000
3000
Chúng tôi cũng đã có một vài bất ngờ. Hãy cùng xem.
05:37
(MusicÂm nhạc)
140
322000
10000
(Nhạc)
05:47
(VideoVideo) AnnouncerCông bố thông tin: This is an historicmang tính lịch sử day in JanuaryTháng một.
141
332000
4000
(Clip) Thông báo: Đây là một ngày lịch sử
05:51
He's comingđang đến up to the grandstandGrandstand, fellowđồng bào FederationistsFederationists.
142
336000
4000
Anh ấy đang đi tới khán đài, anh Federistas.
05:55
(CheeringCổ vũ)
143
340000
6000
(Cổ vũ)
06:01
(HonkingHonking)
144
346000
3000
(Tiếng còi)
06:04
There's the grandstandGrandstand now.
145
349000
2000
Xe giờ đã tới khán đài
06:06
And he's [unclearkhông rõ] followingtiếp theo that vanvan that's out in fronttrước mặt of him.
146
351000
4000
Và anh ấy đang theo sau chiếc xe tải phía trước
06:10
Well there comesđến the first boxcái hộp.
147
355000
2000
Đầu tiên là một chiếc hộp.
06:12
Now let's see if MarkMark avoidstránh it.
148
357000
3000
Hãy xem liệu Mark có tránh nó không
06:15
He does. He passesvượt qua it on the right.
149
360000
3000
Anh ấy làm được. Anh ấy đã rẽ qua phía bên phải.
06:20
ThirdThứ ba boxcái hộp is out. The fourththứ tư boxcái hộp is out.
150
365000
3000
Chiếc hộp thứ ba đã vượt qua. Chiếc hộp thứ tư cũng đã qua.
06:23
And he's perfectlyhoàn hảo makingchế tạo his way betweengiữa the two.
151
368000
3000
Và anh ấy đã vượt qua một cách hoàn hảo giữa hai chiếc hộp
06:26
He's closingđóng cửa in on the vanvan
152
371000
2000
Chiếc xe đang tiến gần hơn
06:28
to make the movingdi chuyển passvượt qua.
153
373000
3000
để vượt qua chặng đường
06:32
Well this is what it's all about,
154
377000
2000
Đó là tất cả những gì về nó,
06:34
this kindloại of dynamicnăng động displaytrưng bày of audacitytáo bạo and ingenuityngây thơ.
155
379000
4000
một bức tranh sống động về sự táo bạo và khả năng sáng tạo vô biên.
06:39
He's approachingtiếp cận the endkết thúc of the runchạy,
156
384000
3000
Anh ấy đang tiến gần tới cuối đường đua,
06:42
makeslàm cho his way betweengiữa the barrelsthùng that are setbộ up there.
157
387000
5000
vượt qua giữa những chiếc thùng đã được dựng ở đó.
06:47
(HonkingHonking)
158
392000
3000
(còi)
06:50
(ApplauseVỗ tay)
159
395000
3000
(vỗ tay)
06:56
DennisDennis HongHồng: I'm so happyvui mừng for you.
160
401000
2000
Dennis Hong: Tôi thấy hạnh phúc cho bạn.
06:58
Mark'sMark's going to give me a ridedap xe back to the hotelkhách sạn.
161
403000
2000
Mark sẽ lái xe đưa tôi trở lại khách sạn.
07:00
MarkMark RiccobonoRiccobono: Yes.
162
405000
2000
Mark Roccobono: chắc chắn rồi
07:05
(ApplauseVỗ tay)
163
410000
9000
(vỗ tay)
07:14
DHDH: So sincekể từ we startedbắt đầu this projectdự án,
164
419000
2000
DH: Từ khi bắt đầu dự án này,
07:16
we'vechúng tôi đã been gettingnhận được hundredshàng trăm of lettersbức thư, emailsemail, phoneđiện thoại callscuộc gọi
165
421000
3000
chúng tôi đã nhận được hàng trăm thư tay, thư điện tử, cuộc gọi
07:19
from people from all around the worldthế giới.
166
424000
2000
của nhiều người từ khắp nơi trên thế giới.
07:21
LettersChữ cái thankingCám ơn us, but sometimesđôi khi you alsocũng thế get funnybuồn cười lettersbức thư like this one:
167
426000
3000
Có những lá thư cảm ơn chúng tôi, nhưng thỉnh thoảng cũng có những lá thư buồn cười như thế này:
07:24
"Now I understandhiểu không why there is BrailleChữ nổi on a drive-upkiến ATMMÁY ATM machinemáy móc."
168
429000
4000
"Bây giờ tôi hiểu tại sao có hệ thống chữ nổi trên máy ATM"
07:28
(LaughterTiếng cười)
169
433000
2000
(cười)
07:30
But sometimesđôi khi --
170
435000
2000
Nhưng thỉnh thoảng--
07:32
(LaughterTiếng cười)
171
437000
2000
(cười)
07:34
But sometimesđôi khi I alsocũng thế do get --
172
439000
2000
Nhưng thỉnh thoảng tôi cũng nhận được
07:36
I wouldn'tsẽ không call it hateghét bỏ mailthư --
173
441000
2000
Tôi sẽ không gọi đó là bức thư ghen ghét
07:38
but lettersbức thư of really strongmạnh concernmối quan ngại:
174
443000
2000
mà là những bức thư với sự lo lắng
07:40
"DrTiến sĩ. HongHồng, are you insaneđiên,
175
445000
2000
"Tiến sĩ Hong, anh có điên không,
07:42
tryingcố gắng to put blindmù quáng people on the roadđường?
176
447000
2000
khi cố gắng đưa những người khiếm thị ra đường?
07:44
You mustphải be out of your mindlí trí."
177
449000
2000
Anh chắc chắn không còn tỉnh táo"
07:46
But this vehiclephương tiện is a prototypenguyên mẫu vehiclephương tiện,
178
451000
2000
Nhưng loại phương tiện này là một mẫu thử
07:48
and it's not going to be on the roadđường
179
453000
2000
và nó sẽ không xuất hiện trên đường
07:50
untilcho đến it's provenchứng minh as safean toàn as, or saferan toàn hơn than, today'sngày nay vehiclephương tiện.
180
455000
2000
cho tới khi nó được chứng thực an toàn hoặc thậm chí hơn thế so với những phương tiện hiện nay.
07:52
And I trulythực sự believe that this can happenxảy ra.
181
457000
3000
Và tôi thực sự tin tưởng rằng điều đó có thể xảy ra.
07:55
But still, will the societyxã hội,
182
460000
2000
Nhưng mà xã hội
07:57
would they acceptChấp nhận suchnhư là a radicalcăn bản ideaý kiến?
183
462000
2000
liệu họ có chấp nhận ý tưởng mới này không?
07:59
How are we going to handlexử lý insurancebảo hiểm?
184
464000
2000
Chúng ta sẽ làm thế nào với bảo hiểm cho lái xe?
08:01
How are we going to issuevấn đề driver'sngười lái xe licensesgiấy phép?
185
466000
2000
Chúng ta sẽ làm thế nào để cấp bằng lái?
08:03
There's manynhiều of these differentkhác nhau kindscác loại of hurdlesvượt rào besidesngoài ra technologyCông nghệ challengesthách thức
186
468000
3000
Có rất nhiều trở ngại khác nhau bên cạnh những thử thách về công nghệ
08:06
that we need to addressđịa chỉ nhà before this becomestrở thành a realitythực tế.
187
471000
3000
mà chúng ta cần phải đương đầu trước khi điều này trở thành hiện thực.
08:09
Of coursekhóa học, the mainchủ yếu goalmục tiêu of this projectdự án
188
474000
2000
Dĩ nhiên, mục đích chính của dự án này
08:11
is to developphát triển, xây dựng a carxe hơi for the blindmù quáng.
189
476000
2000
là để xây dựng một chiếc xe hơi cho người khiếm thị.
08:13
But potentiallycó khả năng more importantquan trọng than this
190
478000
2000
Nhưng tiềm năng, quan trọng hơn thế
08:15
is the tremendousto lớn valuegiá trị of the spin-offspin-off technologyCông nghệ
191
480000
3000
là giá trị to lớn của công nghệ tuyệt vời
08:18
that can come from this projectdự án.
192
483000
2000
từ dự án này.
08:20
The sensorscảm biến that are used can see throughxuyên qua the darktối,
193
485000
2000
Bộ phận cảm ứng được dùng có thể nhìn xuyên bóng tối,
08:22
the fogsương mù and rainmưa.
194
487000
2000
sương và mưa.
08:24
And togethercùng với nhau with this newMới typekiểu of interfacesgiao diện,
195
489000
2000
Và cùng với loại giao diện mới,
08:26
we can use these technologiescông nghệ
196
491000
2000
chúng ta có thể sử dụng những công nghệ này
08:28
and applyứng dụng them to saferan toàn hơn carsxe hơi for sightednhìn thấy people.
197
493000
2000
và ứng dụng tạo ra những chiếc xe an toàn hơn cho người bình thường.
08:30
Or for the blindmù quáng, everydaymỗi ngày home appliancesMáy móc gia dụng --
198
495000
3000
Hoặc cho người khiếm thị, những thiết bị trong nhà hàng ngày
08:33
in the educationalgiáo dục settingcài đặt, in the officevăn phòng settingcài đặt.
199
498000
2000
trong môi trường học tập, làm việc.
08:35
Just imaginetưởng tượng, in a classroomlớp học a teachergiáo viên writesviết on the blackboardBlackboard
200
500000
3000
Thử tưởng tượng trong một lớp học, giáo viên viết trên bảng
08:38
and a blindmù quáng studentsinh viên can see what's writtenbằng văn bản and readđọc
201
503000
3000
và một học sinh khiếm thị có thể nhìn và đọc được
08:41
usingsử dụng these non-visualvisual interfacesgiao diện.
202
506000
2000
với những thiết bị không nhìn này.
08:43
This is pricelessvô giá.
203
508000
3000
Điều đó là vô giá.
08:46
So todayhôm nay, the things I've showedcho thấy you todayhôm nay, is just the beginningbắt đầu.
204
511000
3000
Vì vậy hôm nay, những gì tôi cho các bạn xem chỉ mới là sự bắt đầu.
08:49
Thank you very much.
205
514000
2000
Cám ơn các bạn rất nhiều.
08:51
(ApplauseVỗ tay)
206
516000
11000
(vỗ tay)
Translated by Ha Trinh
Reviewed by Phy Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com