ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com
TED2011

Dennis Hong: Making a car for blind drivers

Дэнис Хонг: О создании автомобиля для слепых

Filmed:
923,134 views

Используя робототехнику, лазерные дальномеры, GPS-устройство и интерактивные инструменты обратной связи, Дэнис Хонг разрабатывает автомобиль для незрячих водителей. Речь идет не о самоуправляемом автомобиле, подчеркивает разработчик, а об автомобиле, самостоятельно управляя которым, незрячий водитель может определять скорость, близость пункта назначения и маршрут.
- Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ManyМногие believe drivingвождение is an activityМероприятия
0
0
3000
Считается, что за рулем автомобиля
00:18
solelyисключительно reservedзарезервированный for those who can see.
1
3000
2000
могут быть только зрячие люди.
00:20
A blindслепой personчеловек drivingвождение a vehicleсредство передвижения safelyбезопасно and independentlyнезависимо
2
5000
3000
Еще недавно полагали, что для слепого безопасное
00:23
was thought to be an impossibleневозможно taskзадача, untilдо now.
3
8000
3000
и самостоятельное вождение - невыполнимая задача.
00:26
HelloЗдравствуйте, my nameимя is DennisДеннис HongHong,
4
11000
2000
Здравствуйте, я Дэнис Хонг,
00:28
and we're bringingприведение freedomсвобода and independenceнезависимость to the blindслепой
5
13000
2000
и мы даем слепым свободу и независимость,
00:30
by buildingздание a vehicleсредство передвижения for the visuallyвизуально impairedослабленный.
6
15000
3000
разрабатывая авто для инвалидов по зрению.
00:33
So before I talk about this carавтомобиль for the blindслепой,
7
18000
3000
Прежде чем говорить об этом автомобиле для слепых,
00:36
let me brieflyкратко tell you about anotherдругой projectпроект that I workedработал on
8
21000
2000
я вкратце расскажу о другом проекте, над которым я работал,
00:38
calledназывается the DARPADARPA Urbanгородской ChallengeВызов.
9
23000
2000
под названием DARPA Urban Challenge.
00:40
Now this was about buildingздание a roboticроботизированный carавтомобиль
10
25000
2000
Проект заключался в создании
00:42
that can driveводить машину itselfсам.
11
27000
2000
самоуправляемого автомобиля-робота.
00:44
You pressНажмите startНачало, nobodyникто touchesприкосновений anything,
12
29000
2000
Водитель нажимает "старт", и без его участия
00:46
and it can reachдостичь its destinationместо назначения fullyв полной мере autonomouslyавтономно.
13
31000
3000
автомобиль достигает пункта назначения.
00:49
So in 2007, our teamкоманда wonвыиграл halfполовина a millionмиллиона dollarsдолларов
14
34000
3000
В 2007 году наша команда выиграла полмиллиона долларов,
00:52
by placingразмещение thirdв третьих placeместо in this competitionсоревнование.
15
37000
2000
заняв третье место в этом конкурсе.
00:54
So about that time,
16
39000
2000
Примерно в то же время
00:56
the Nationalнациональный Federationфедерация of the BlindСлепой, or NFBNFB,
17
41000
2000
Национальная федерация слепых, или НФС,
00:58
challengedвызов the researchисследование committeeкомитет
18
43000
2000
поставила перед исследовательским комитетом задачу
01:00
about who can developразвивать a carавтомобиль
19
45000
2000
разработать автомобиль,
01:02
that letsДавайте a blindслепой personчеловек driveводить машину safelyбезопасно and independentlyнезависимо.
20
47000
2000
которым может независимо и безопасно управлять слепой.
01:04
We decidedприняли решение to give it a try,
21
49000
2000
Мы решили попробовать свои силы,
01:06
because we thought, "Hey, how hardжесткий could it be?"
22
51000
2000
потому что подумали: «Эй, а что тут сложного-то?
01:08
We have alreadyуже an autonomousавтономный vehicleсредство передвижения.
23
53000
2000
У нас уже есть автономное авто.
01:10
We just put a blindслепой personчеловек in it and we're doneсделанный, right?
24
55000
2000
Посадим в него слепого человека - и делу конец, правда?»
01:12
(LaughterСмех)
25
57000
2000
(Смех)
01:14
We couldn'tне может have been more wrongнеправильно.
26
59000
2000
Но мы глубоко заблуждались.
01:16
What NFBNFB wanted
27
61000
2000
НФС хотела получить не просто автомобиль,
01:18
was not a vehicleсредство передвижения that can driveводить машину a blindслепой personчеловек around,
28
63000
3000
который бы перевозил слепых,
01:21
but a vehicleсредство передвижения where a blindслепой personчеловек can make activeактивный decisionsрешения and driveводить машину.
29
66000
3000
а машину, которой незрячий мог бы самостоятельно управлять.
01:24
So we had to throwбросать everything out the windowокно
30
69000
2000
Поэтому нам пришлось все забраковать
01:26
and startНачало from scratchцарапина.
31
71000
2000
и начать с нуля.
01:28
So to testконтрольная работа this crazyпсих ideaидея,
32
73000
2000
Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею,
01:30
we developedразвитая a smallмаленький duneдюна buggyдетская коляска prototypeопытный образец vehicleсредство передвижения
33
75000
2000
мы разработали небольшой прототип багги автомобиля
01:32
to testконтрольная работа the feasibilityосуществимость.
34
77000
2000
для проверки осуществимости проекта.
01:34
And in the summerлето of 2009,
35
79000
2000
А летом 2009 года
01:36
we invitedприглашенный dozensмножество of blindслепой youthмолодежь from all over the countryстрана
36
81000
3000
мы пригласили незрячую молодежь со всех уголков страны
01:39
and gaveдал them a chanceшанс to take it for a spinвращение.
37
84000
2000
и предоставили им возможность испытать этот автомобиль.
01:41
It was an absolutelyабсолютно amazingудивительно experienceопыт.
38
86000
2000
Это был удивительный опыт.
01:43
But the problemпроблема with this carавтомобиль was
39
88000
2000
Но загвоздка в том, что этот автомобиль
01:45
it was designedпредназначенный to only be drivenуправляемый in a very controlledконтролируемый environmentОкружающая среда,
40
90000
3000
был разработан для управления в строго контролируемой среде,
01:48
in a flatквартира, closed-offзакрыт parkingстоянка lot --
41
93000
2000
а именно на ровной закрытой автостоянке,
01:50
even the lanesполосы definedопределенный by redкрасный trafficтрафик conesконусы.
42
95000
2000
где даже полосы движения ограничены красными сигнальными конусами.
01:52
So with this successуспех,
43
97000
2000
В связи с таким успехом,
01:54
we decidedприняли решение to take the nextследующий bigбольшой stepшаг,
44
99000
2000
мы решили сделать следующий большой шаг
01:56
to developразвивать a realреальный carавтомобиль that can be drivenуправляемый on realреальный roadsдороги.
45
101000
3000
и разработать реальный автомобиль, которым можно было бы управлять на реальных дорогах.
01:59
So how does it work?
46
104000
2000
Так как же это работает?
02:01
Well, it's a ratherскорее complexсложный systemсистема,
47
106000
2000
Ну, это довольно сложная система,
02:03
but let me try to explainобъяснять it, maybe simplifyупрощать it.
48
108000
3000
но позвольте мне разъяснить, возможно, даже упростить ее.
02:06
So we have threeтри stepsмеры.
49
111000
2000
Итак, она включает три составляющих.
02:08
We have perceptionвосприятие, computationвычисление
50
113000
2000
Это тактильное восприятие, вычисление
02:10
and non-visualневизуальный interfacesинтерфейсы.
51
115000
2000
и невизуальные интерфейсы.
02:12
Now obviouslyочевидно the driverВодитель cannotне могу see,
52
117000
2000
Так как водитель ничего не видит,
02:14
so the systemсистема needsпотребности to perceiveвоспринимать the environmentОкружающая среда
53
119000
2000
система должна воспринимать окружающую среду
02:16
and gatherсобирать informationИнформация for the driverВодитель.
54
121000
2000
и собирать информацию для водителя.
02:18
For that, we use an initialначальная measurementизмерение unitЕд. изм.
55
123000
3000
Для этого используется первоначальный измеритель параметров.
02:21
So it measuresмеры accelerationускорение, angularугловая accelerationускорение --
56
126000
2000
Он измеряет ускорение, угловое ускорение,
02:23
like a humanчеловек earухо, innerвнутренний earухо.
57
128000
2000
подобно внутреннему уху человека.
02:25
We fuseпредохранитель that informationИнформация with a GPSGPS unitЕд. изм
58
130000
2000
Затем эта информация передается в GPS-устройство
02:27
to get an estimateоценить of the locationместо нахождения of the carавтомобиль.
59
132000
3000
для оценки местоположения автомобиля.
02:30
We alsoтакже use two camerasкамеры to detectобнаружить the lanesполосы of the roadДорога.
60
135000
3000
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры
02:33
And we alsoтакже use threeтри laserлазер rangeассортимент findersискатели.
61
138000
2000
и три лазерных дальномера.
02:35
The lasersлазеры scanсканирование the environmentОкружающая среда to detectобнаружить obstaclesпрепятствий --
62
140000
3000
Лазеры сканируют пространство вокруг автомобиля для обнаружения различных объектов:
02:38
a carавтомобиль approachingприближается from the frontфронт, the back
63
143000
2000
приближающегося встречного или обгоняющего автомобиля,
02:40
and alsoтакже any obstaclesпрепятствий that runбег into the roadsдороги,
64
145000
3000
любых препятствий, встречающихся на дороге
02:43
any obstaclesпрепятствий around the vehicleсредство передвижения.
65
148000
2000
или вокруг автомобиля.
02:45
So all this vastогромный amountколичество of informationИнформация is then fedкормили into the computerкомпьютер,
66
150000
3000
Затем все это огромное количество информации подается в компьютер,
02:48
and the computerкомпьютер can do two things.
67
153000
2000
а компьютер выполняет два этапа.
02:50
One is, first of all, processобработать this informationИнформация
68
155000
3000
Прежде всего, это обработка этой информации
02:53
to have an understandingпонимание of the environmentОкружающая среда --
69
158000
2000
для получения представления о пространстве:
02:55
these are the lanesполосы of the roadДорога, there's the obstaclesпрепятствий --
70
160000
3000
определение полос движения на дороге, выявление препятствий,
02:58
and conveyпередавать this informationИнформация to the driverВодитель.
71
163000
2000
а затем доведение этой информации до водителя.
03:00
The systemсистема is alsoтакже smartумная enoughдостаточно
72
165000
2000
Система также достаточно умна,
03:02
to figureфигура out the safestбезопасный way to operateработать the carавтомобиль.
73
167000
2000
чтобы вычислять самый безопасный способ управления автомобилем.
03:04
So we can alsoтакже generateгенерировать instructionsинструкции
74
169000
2000
Так, мы также можем давать рекомендации о том,
03:06
on how to operateработать the controlsуправления of the vehicleсредство передвижения.
75
171000
2000
как управлять машиной.
03:08
But the problemпроблема is this: How do we conveyпередавать
76
173000
2000
Но проблема в том, как донести
03:10
this informationИнформация and instructionsинструкции
77
175000
2000
эту информацию и инструкции
03:12
to a personчеловек who cannotне могу see
78
177000
2000
до незрячего человека, не обладающего
03:14
fastбыстро enoughдостаточно and accurateточный enoughдостаточно so he can driveводить машину?
79
179000
3000
быстрой и точной реакцией, необходимой для вождения?
03:17
So for this, we developedразвитая manyмногие differentдругой typesтипы
80
182000
2000
Для этой цели мы разработали целый ряд
03:19
of non-visualневизуальный userпользователь interfaceинтерфейс technologyтехнологии.
81
184000
3000
технологий интерфейса для незрячих:
03:22
So startingначало from a three-dimensionalтрехмерный pingпинг soundзвук systemсистема,
82
187000
2000
Трехмерная звуковая система пинг,
03:24
a vibratingвибрирующий vestжилет,
83
189000
2000
вибрирующий жилет,
03:26
a clickщелчок wheelколесо with voiceголос commandsкоманды, a legножка stripполоса,
84
191000
3000
руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез,
03:29
even a shoeбашмак that appliesотносится pressureдавление to the footфут.
85
194000
2000
и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
03:31
But todayCегодня we're going to talk about
86
196000
2000
Но сегодня мы поговорим
03:33
threeтри of these non-visualневизуальный userпользователь interfacesинтерфейсы.
87
198000
2000
лишь о трех видах этих специальных интерфейсов.
03:35
Now the first interfaceинтерфейс is calledназывается a DriveGripDriveGrip.
88
200000
3000
Первый интерфейс называется DriveGrip.
03:38
So these are a pairпара of glovesперчатки,
89
203000
2000
Это пара перчаток
03:40
and it has vibratingвибрирующий elementsэлементы on the knuckleножка partчасть
90
205000
2000
с моторчиками на суставах пальцев,
03:42
so you can conveyпередавать instructionsинструкции about how to steerуправлять --
91
207000
3000
инструктирующие водителя, как рулить:
03:45
the directionнаправление and the intensityинтенсивность.
92
210000
2000
направление и угол поворота.
03:47
AnotherДругая deviceустройство is calledназывается SpeedStripSpeedStrip.
93
212000
2000
Другое устройство - SpeedStrip.
03:49
So this is a chairстул -- as a matterдело of factфакт, it's actuallyна самом деле a massageмассаж chairстул.
94
214000
3000
Изначально это массажное кресло.
03:52
We gutпотрошить it out, and we rearrangeперестраивать the vibratingвибрирующий elementsэлементы in differentдругой patternsузоры,
95
217000
4000
Его разобрали и переставили в нем вибрирующие элементы.
03:56
and we actuateприводить в действие them to conveyпередавать informationИнформация about the speedскорость,
96
221000
3000
Вибрация используется для передачи водителю информации о скорости,
03:59
and alsoтакже instructionsинструкции how to use the gasгаз and the brakeтормоз pedalпедаль.
97
224000
3000
а также для руководства по использованию педалей газа и тормоза.
04:02
So over here, you can see
98
227000
2000
Так, здесь можно увидеть,
04:04
how the computerкомпьютер understandsпонимает the environmentОкружающая среда,
99
229000
2000
как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля.
04:06
and because you cannotне могу see the vibrationвибрация,
100
231000
2000
И т.к. вибрацию нельзя увидеть,
04:08
we actuallyна самом деле put redкрасный LED'sсветодиоды on the driverВодитель so that you can see what's happeningпроисходит.
101
233000
3000
на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса.
04:11
This is the sensoryсенсорный dataданные,
102
236000
2000
Это сенсорные данные,
04:13
and that dataданные is transferredпереданы to the devicesприборы throughчерез the computerкомпьютер.
103
238000
3000
они передаются на устройства посредством компьютера.
04:16
So these two devicesприборы, DriveGripDriveGrip and SpeedStripSpeedStrip,
104
241000
2000
Устройства DriveGrip и SpeedStrip
04:18
are very effectiveэффективный.
105
243000
2000
очень эффективны.
04:20
But the problemпроблема is
106
245000
2000
Но проблема в том,
04:22
these are instructionalучебный cueкий devicesприборы.
107
247000
2000
что это учебные подсказывающие устройства.
04:24
So this is not really freedomсвобода, right?
108
249000
2000
Они фактически не дают свободы управления, не так ли?
04:26
The computerкомпьютер tellsговорит you how to driveводить машину --
109
251000
2000
Бортовой компьютер отдает водителю команды:
04:28
turnочередь left, turnочередь right, speedскорость up, stop.
110
253000
2000
«налево», «направо», «прибавить скорость», «стоп».
04:30
We call this the "backseat-driverЗаднее сиденье водителя problemпроблема."
111
255000
2000
Мы называем его "назойливый пассажир с заднего сиденья".
04:32
So we're movingперемещение away from the instructionalучебный cueкий devicesприборы,
112
257000
3000
Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств
04:35
and we're now focusingфокусирование more
113
260000
2000
и концентрируем свое внимание
04:37
on the informationalинформационный devicesприборы.
114
262000
2000
на информирующих устройствах.
04:39
A good exampleпример for this informationalинформационный non-visualневизуальный userпользователь interfaceинтерфейс
115
264000
2000
Отличным примером такого интерфейса
04:41
is calledназывается AirPixAirPix.
116
266000
2000
является AirPix.
04:43
So think of it as a monitorмонитор for the blindслепой.
117
268000
2000
Это своеобразный монитор для слепых.
04:45
So it's a smallмаленький tabletтаблетка, has manyмногие holesотверстия in it,
118
270000
2000
Небольшая панель со множеством отверстий,
04:47
and compressedсжатый airвоздух comesвыходит out,
119
272000
2000
через которые выходит сжатый воздух,
04:49
so it can actuallyна самом деле drawпривлечь imagesизображений.
120
274000
2000
тем самым создавая изображения.
04:51
So even thoughхоть you are blindслепой, you can put your handрука over it,
121
276000
2000
Незрячий человек может поднести ладонь к этой панели
04:53
you can see the lanesполосы of the roadДорога and obstaclesпрепятствий.
122
278000
2000
и «увидеть» полосы движения на проезжей части и препятствия.
04:55
ActuallyНа самом деле, you can alsoтакже changeизменение the frequencyчастота of the airвоздух comingприход out
123
280000
3000
Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух
04:58
and possiblyвозможно the temperatureтемпература.
124
283000
2000
и, возможно, температуру воздуха.
05:00
So it's actuallyна самом деле a multi-dimensionalмногомерный userпользователь interfaceинтерфейс.
125
285000
3000
Т.е. это интерфейс для отображения многомерных данных.
05:03
So here you can see the left cameraкамера, the right cameraкамера from the vehicleсредство передвижения
126
288000
3000
Итак, здесь вы видите левую и правую камеру автомобиля,
05:06
and how the computerкомпьютер interpretsтолкует that and sendsпосылает that informationИнформация to the AirPixAirPix.
127
291000
3000
и как компьютер обрабатывает и отправляет эту информацию на панель AirPix.
05:09
For this, we're showingпоказ a simulatorимитатор,
128
294000
2000
Здесь мы демонстрируем тренажер,
05:11
a blindслепой personчеловек drivingвождение usingс помощью the AirPixAirPix.
129
296000
3000
слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix.
05:14
This simulatorимитатор was alsoтакже very usefulполезным for trainingобучение the blindслепой driversводители
130
299000
3000
Этот тренажер оказался очень полезным для обучения слепых водителей,
05:17
and alsoтакже quicklyбыстро testingтестирование differentдругой typesтипы of ideasидеи
131
302000
2000
а также для быстрой проверки идей по использованию
05:19
for differentдругой typesтипы of non-visualневизуальный userпользователь interfacesинтерфейсы.
132
304000
2000
разных видов специальных интерфейсов.
05:21
So basicallyв основном that's how it worksработает.
133
306000
2000
Вот так вкратце работает эта система.
05:23
So just a monthмесяц agoтому назад,
134
308000
2000
Итак, всего месяц назад
05:25
on Januaryянварь 29thго,
135
310000
2000
29-го января
05:27
we unveiledоткрыт this vehicleсредство передвижения for the very first time to the publicобщественности
136
312000
2000
мы впервые представили этот автомобиль публике
05:29
at the world-famousвсемирно известный DaytonaDaytona InternationalМеждународный Speedwayспидвей
137
314000
3000
на всемирно известном Daytona International Speedway
05:32
duringв течение the RolexRolex 24 racingгоночный eventмероприятие.
138
317000
2000
во время гонки Rolex 24.
05:34
We alsoтакже had some surprisesсюрпризы. Let's take a look.
139
319000
3000
Нас ожидало несколько сюрпризов. Давайте посмотрим.
05:37
(MusicМузыка)
140
322000
10000
(Музыка)
05:47
(Videoвидео) Announcerдиктор: This is an historicисторический day in Januaryянварь.
141
332000
4000
(Видео) Ведущий: "Сегодня исторический день[нечетко].
05:51
He's comingприход up to the grandstandтрибуна, fellowчеловек FederationistsFederationists.
142
336000
4000
Он приближается к трибуне, наш приятель Федеристас."
05:55
(Cheeringободряющий)
143
340000
6000
(Аплодисменты с трибун)
06:01
(HonkingHonking)
144
346000
3000
(Звуки автомобильного гудка)
06:04
There's the grandstandтрибуна now.
145
349000
2000
Сейчас он проезжает трибуны.
06:06
And he's [unclearне понятно] followingследующий that vanфургон that's out in frontфронт of him.
146
351000
4000
И он [нечетко] следует за фургоном, который выехал перед ним.
06:10
Well there comesвыходит the first boxкоробка.
147
355000
2000
Итак, перед водителем препятствие — первая коробка.
06:12
Now let's see if Markотметка avoidsпозволяет избегать it.
148
357000
3000
Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать.
06:15
He does. He passesпроходит it on the right.
149
360000
3000
Он справляется. Объезжает ее справа.
06:20
ThirdВ третьих boxкоробка is out. The fourthчетвертый boxкоробка is out.
150
365000
3000
Третья коробка на пути. И за ней — четвертая.
06:23
And he's perfectlyв совершенстве makingизготовление his way betweenмежду the two.
151
368000
3000
И он блестяще справляется, проезжая между ними.
06:26
He's closingзакрытие in on the vanфургон
152
371000
2000
Он нагоняет фургон
06:28
to make the movingперемещение passпроходить.
153
373000
3000
и проезжает его.
06:32
Well this is what it's all about,
154
377000
2000
Вот это да!
06:34
this kindсвоего рода of dynamicдинамический displayдисплей of audacityдерзость and ingenuityизобретательность.
155
379000
4000
Отличная демонстрация смелости и изобретательности в динамике.
06:39
He's approachingприближается the endконец of the runбег,
156
384000
3000
Он приближается к финишу,
06:42
makesмарки his way betweenмежду the barrelsбаррели that are setзадавать up there.
157
387000
5000
проезжая через установленные на пути переносные цилиндры.
06:47
(HonkingHonking)
158
392000
3000
(Звуки автомобильного гудка)
06:50
(ApplauseАплодисменты)
159
395000
3000
(Аплодисменты)
06:56
DennisДеннис HongHong: I'm so happyсчастливый for you.
160
401000
2000
Дэнис Хонг: «Я так рад за тебя.
06:58
Mark'sМетки going to give me a rideпоездка back to the hotelГостиница.
161
403000
2000
Марк подвезет меня в мой отель».
07:00
Markотметка RiccobonoRiccobono: Yes.
162
405000
2000
Марк Риккобоно: «Да.»
07:05
(ApplauseАплодисменты)
163
410000
9000
(Аплодисменты)
07:14
DHDH: So sinceпоскольку we startedначал this projectпроект,
164
419000
2000
С тех пор, как наш проект был запущен,
07:16
we'veмы в been gettingполучение hundredsсотни of lettersбуквы, emailsэлектронная почта, phoneТелефон callsзвонки
165
421000
3000
мы получаем сотни писем, электронных писем, телефонных звонков
07:19
from people from all around the worldМир.
166
424000
2000
от людей со всего мира.
07:21
LettersБуквы thankingпоблагодарив us, but sometimesиногда you alsoтакже get funnyвеселая lettersбуквы like this one:
167
426000
3000
Это письма благодарности, но иногда попадаются очень забавные, как это:
07:24
"Now I understandПонимаю why there is Brailleшрифт Брайля on a drive-upподъехать ATMБанкомат machineмашина."
168
429000
4000
"Ах, вот зачем азбука Брайля на банкоматах, расположенных вдоль дороги"
07:28
(LaughterСмех)
169
433000
2000
(Смех)
07:30
But sometimesиногда --
170
435000
2000
А иногда...
07:32
(LaughterСмех)
171
437000
2000
(Смех)
07:34
But sometimesиногда I alsoтакже do get --
172
439000
2000
А иногда я также получаю,
07:36
I wouldn'tне будет call it hateненавидеть mailпочта --
173
441000
2000
я бы не назвал их письмами от противников
07:38
but lettersбуквы of really strongсильный concernбеспокойство:
174
443000
2000
скорее письма, выражающие серьезную озабоченность:
07:40
"Drдоктор. HongHong, are you insaneненормальный,
175
445000
2000
«Доктор Хонг, да вы с своем уме?
07:42
tryingпытаясь to put blindслепой people on the roadДорога?
176
447000
2000
Пытаетесь усадить слепых за руль?
07:44
You mustдолжен be out of your mindразум."
177
449000
2000
Вы, очевидно, не в себе.»
07:46
But this vehicleсредство передвижения is a prototypeопытный образец vehicleсредство передвижения,
178
451000
2000
Ведь это прототип автомобиля для незрячих.
07:48
and it's not going to be on the roadДорога
179
453000
2000
И его не выпустят на проезжую часть,
07:50
untilдо it's provenдоказанный as safeбезопасно as, or saferбезопаснее than, today'sсегодняшнего vehicleсредство передвижения.
180
455000
2000
пока не убедятся в его абсолютной безопасности.
07:52
And I trulyдействительно believe that this can happenслучаться.
181
457000
3000
И я искренне верю, что это вполне вероятно.
07:55
But still, will the societyобщество,
182
460000
2000
А все-таки, примет ли общество
07:57
would they acceptпринимать suchтакие a radicalрадикал ideaидея?
183
462000
2000
такую радикальную идею?
07:59
How are we going to handleручка insuranceстрахование?
184
464000
2000
Насколько изменятся правила автострахования?
08:01
How are we going to issueвопрос driver'sводительский licensesлицензии?
185
466000
2000
На каких условиях будут выдаваться водительские права?
08:03
There's manyмногие of these differentдругой kindsвиды of hurdlesбарьерный бег besidesКроме technologyтехнологии challengesпроблемы
186
468000
3000
Помимо технологических задач, существует столько подводных камней,
08:06
that we need to addressадрес before this becomesстановится a realityреальность.
187
471000
3000
которые необходимо преодолеть, прежде чем это станет реальностью.
08:09
Of courseкурс, the mainглавный goalЦель of this projectпроект
188
474000
2000
Конечно, главная цель этого проекта
08:11
is to developразвивать a carавтомобиль for the blindслепой.
189
476000
2000
заключается в разработке автомобиля для слепых.
08:13
But potentiallyпотенциально more importantважный than this
190
478000
2000
Однако возможно, что побочные технологии,
08:15
is the tremendousогромный valueстоимость of the spin-offдополнительная выгода technologyтехнологии
191
480000
3000
разработанные в ходе этого проекта,
08:18
that can come from this projectпроект.
192
483000
2000
окажутся неоценимом вкладом в нашу жизнь.
08:20
The sensorsдатчиков that are used can see throughчерез the darkтемно,
193
485000
2000
Наши датчики работают независимо от времени суток,
08:22
the fogтуман and rainдождь.
194
487000
2000
тумана и дождя.
08:24
And togetherвместе with this newновый typeтип of interfacesинтерфейсы,
195
489000
2000
Мы можем использовать эти технологии
08:26
we can use these technologiesтехнологии
196
491000
2000
вместе с новыми специальными интерфейсами
08:28
and applyподать заявление them to saferбезопаснее carsлегковые автомобили for sightedзрячий people.
197
493000
2000
для усовершенствования безопасности автомобилей для зрячих.
08:30
Or for the blindслепой, everydayкаждый день home appliancesТехника --
198
495000
3000
Или для незрячих. Найти им применение в повседневной бытовой технике,
08:33
in the educationalобразования settingустановка, in the officeофис settingустановка.
199
498000
2000
в учебных заведениях, в офисах.
08:35
Just imagineпредставить, in a classroomкласс a teacherучитель writesпишет on the blackboardклассная доска
200
500000
3000
Только представьте себе: учитель в классе пишет на доске,
08:38
and a blindслепой studentстудент can see what's writtenнаписано and readчитать
201
503000
3000
и слепой студент может увидеть и прочитать, что написано
08:41
usingс помощью these non-visualневизуальный interfacesинтерфейсы.
202
506000
2000
с помощью этих специальных интерфейсов.
08:43
This is pricelessбесценный.
203
508000
3000
Это бесценно.
08:46
So todayCегодня, the things I've showedпоказал you todayCегодня, is just the beginningначало.
204
511000
3000
Поэтому то, что я показал вам сегодня - это только начало.
08:49
Thank you very much.
205
514000
2000
Большое спасибо.
08:51
(ApplauseАплодисменты)
206
516000
11000
(Аплодисменты)
Translated by Ekaterina Pajchl
Reviewed by Lidia Karavaeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com