ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com
TED2011

Dennis Hong: Making a car for blind drivers

Dennis Hong: un auto para conductores ciegos

Filmed:
923,134 views

Con el uso de la robótica, medidores de distancia láser, sistema de posicionamiento por satélite (GPS) y pequeñas herramientas de retroalimentación, Dennis Hong está haciendo un auto para conductores ciegos. No es "auto-conducido", dice con claridad, sino un coche en el que un conductor invidente puede determinar la velocidad, la proximidad y la ruta para manejar con independencia.
- Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ManyMuchos believe drivingconducción is an activityactividad
0
0
3000
Muchos piensan que conducir es una actividad
00:18
solelysolamente reservedreservado for those who can see.
1
3000
2000
reservada exclusivamente para los que pueden ver.
00:20
A blindciego personpersona drivingconducción a vehiclevehículo safelysin peligro and independentlyindependientemente
2
5000
3000
Que un ciego manejara un vehículo con seguridad y con independencia
00:23
was thought to be an impossibleimposible tasktarea, untilhasta now.
3
8000
3000
era considerado imposible, hasta ahora.
00:26
HelloHola, my namenombre is DennisDennis HongHong,
4
11000
2000
Hola, mi nombre es Dennis Hong
00:28
and we're bringingtrayendo freedomlibertad and independenceindependencia to the blindciego
5
13000
2000
y le estamos trayendo libertad e independencia a los ciegos
00:30
by buildingedificio a vehiclevehículo for the visuallyvisualmente impaireddañado.
6
15000
3000
con un vehículo para discapacitados visuales.
00:33
So before I talk about this carcoche for the blindciego,
7
18000
3000
Pero antes de hablar de esto,
00:36
let me brieflybrevemente tell you about anotherotro projectproyecto that I workedtrabajó on
8
21000
2000
permítanme referirme a otro proyecto en el que estuve trabajando
00:38
calledllamado the DARPADARPA UrbanUrbano ChallengeReto.
9
23000
2000
llamado Desafío Urbano DARPA.
00:40
Now this was about buildingedificio a roboticrobótico carcoche
10
25000
2000
Era para hacer un auto robótico
00:42
that can drivemanejar itselfsí mismo.
11
27000
2000
que se maneja por sí mismo.
00:44
You pressprensa startcomienzo, nobodynadie touchestoques anything,
12
29000
2000
Se oprime el botón de encendido, nadie toca nada,
00:46
and it can reachalcanzar its destinationdestino fullycompletamente autonomouslyde forma autónoma.
13
31000
3000
y llega a su destino de manera totalmente autónoma.
00:49
So in 2007, our teamequipo wonwon halfmitad a millionmillón dollarsdólares
14
34000
3000
En 2007, nuestro grupo se ganó un millón de dólares
00:52
by placingcolocación thirdtercero placelugar in this competitioncompetencia.
15
37000
2000
por el tercer puesto en esta competencia.
00:54
So about that time,
16
39000
2000
Por ese tiempo,
00:56
the NationalNacional FederationFederación of the BlindCiego, or NFBNFB,
17
41000
2000
la Federación Nacional de Ciegos, NFB,
00:58
challengedDesafiado the researchinvestigación committeecomité
18
43000
2000
propuso un reto al comité de investigación,
01:00
about who can developdesarrollar a carcoche
19
45000
2000
para quien desarrollara un automóvil
01:02
that letsdeja a blindciego personpersona drivemanejar safelysin peligro and independentlyindependientemente.
20
47000
2000
que un ciego pudiera manejar con seguridad e independencia.
01:04
We decideddecidido to give it a try,
21
49000
2000
Decidimos intentarlo,
01:06
because we thought, "Hey, how harddifícil could it be?"
22
51000
2000
pensando: "¿Qué tan difícil puede ser?"
01:08
We have alreadyya an autonomousautónomo vehiclevehículo.
23
53000
2000
Ya teníamos un vehículo autónomo.
01:10
We just put a blindciego personpersona in it and we're donehecho, right?
24
55000
2000
Sólo se pone ahí un ciego, y ¡listo! ¿no?
01:12
(LaughterRisa)
25
57000
2000
(Risas)
01:14
We couldn'tno pudo have been more wrongincorrecto.
26
59000
2000
No podíamos estar más equivocados.
01:16
What NFBNFB wanted
27
61000
2000
Lo que quería la NFB
01:18
was not a vehiclevehículo that can drivemanejar a blindciego personpersona around,
28
63000
3000
no era un vehículo que pudiera llevar a un ciego a cualquier parte,
01:21
but a vehiclevehículo where a blindciego personpersona can make activeactivo decisionsdecisiones and drivemanejar.
29
66000
3000
sino uno en el que un ciego pudiera tomar sus propias decisiones, y conducirlo.
01:24
So we had to throwlanzar everything out the windowventana
30
69000
2000
Así que tuvimos que arrojar todo por la ventana
01:26
and startcomienzo from scratchrasguño.
31
71000
2000
y empezar todo de nuevo.
01:28
So to testprueba this crazyloca ideaidea,
32
73000
2000
Para ensayar esta loca idea,
01:30
we developeddesarrollado a smallpequeña duneduna buggycalesa prototypeprototipo vehiclevehículo
33
75000
2000
desarrollamos un prototipo de carrito para arena
01:32
to testprueba the feasibilityfactibilidad.
34
77000
2000
y así probar la factibilidad.
01:34
And in the summerverano of 2009,
35
79000
2000
En el verano de 2009,
01:36
we invitedinvitado dozensdocenas of blindciego youthjuventud from all over the countrypaís
36
81000
3000
invitamos a docenas de jóvenes ciegos de todas partes del país
01:39
and gavedio them a chanceoportunidad to take it for a spingirar.
37
84000
2000
y los dejamos dar una vuelta con ese prototipo.
01:41
It was an absolutelyabsolutamente amazingasombroso experienceexperiencia.
38
86000
2000
Fue una experiencia maravillosa.
01:43
But the problemproblema with this carcoche was
39
88000
2000
Pero el problema con este modelo, era
01:45
it was designeddiseñado to only be drivenimpulsado in a very controlledrevisado environmentambiente,
40
90000
3000
que fue diseñado sólo para un ambiente controlado,
01:48
in a flatplano, closed-offcerrada parkingestacionamiento lot --
41
93000
2000
en un espacio cerrado,
01:50
even the lanescarriles defineddefinido by redrojo traffictráfico conesconos.
42
95000
2000
hasta con calzadas definidas con conos de tráfico.
01:52
So with this successéxito,
43
97000
2000
Con este logro,
01:54
we decideddecidido to take the nextsiguiente biggrande steppaso,
44
99000
2000
decidimos dar el siguiente paso
01:56
to developdesarrollar a realreal carcoche that can be drivenimpulsado on realreal roadscarreteras.
45
101000
3000
y desarrollar un coche de verdad que pudiera ser conducido por carreteras de verdad.
01:59
So how does it work?
46
104000
2000
Y ¿cómo funciona?
02:01
Well, it's a rathermás bien complexcomplejo systemsistema,
47
106000
2000
Bueno, es un sistema bastante complejo,
02:03
but let me try to explainexplique it, maybe simplifysimplificar it.
48
108000
3000
pero voy a tratar de explicarlo de manera simple.
02:06
So we have threeTres stepspasos.
49
111000
2000
Tenemos tres etapas:
02:08
We have perceptionpercepción, computationcálculo
50
113000
2000
percepción, computación
02:10
and non-visualno visual interfacesinterfaces.
51
115000
2000
e interfaces no visuales
02:12
Now obviouslyobviamente the driverconductor cannotno poder see,
52
117000
2000
Obviamente, como el conductor no puede ver,
02:14
so the systemsistema needsnecesariamente to perceivepercibir the environmentambiente
53
119000
2000
el sistema tiene que percibir el ambiente
02:16
and gatherreunir informationinformación for the driverconductor.
54
121000
2000
y transmitirle la información.
02:18
For that, we use an initialinicial measurementmedición unitunidad.
55
123000
3000
Para eso usamos una unidad inicial
02:21
So it measuresmedidas accelerationaceleración, angularangular accelerationaceleración --
56
126000
2000
que mide la aceleración, la aceleración angular,
02:23
like a humanhumano earoreja, innerinterior earoreja.
57
128000
2000
igual que el oído humano, el oído interno.
02:25
We fusefusible that informationinformación with a GPSGPS unitunidad
58
130000
2000
Esa información se combina con la del GPS
02:27
to get an estimateestimar of the locationubicación of the carcoche.
59
132000
3000
para calcular la localización del auto.
02:30
We alsoademás use two camerascámaras to detectdetectar the lanescarriles of the roadla carretera.
60
135000
3000
Se usan también dos cámaras para detectar las líneas del pavimento.
02:33
And we alsoademás use threeTres laserláser rangedistancia findersbuscadores.
61
138000
2000
Y también tres medidores de distancia láser;
02:35
The lasersláser scanescanear the environmentambiente to detectdetectar obstaclesobstáculos --
62
140000
3000
con los que se examina el ambiente en busca de obstáculos:
02:38
a carcoche approachingque se acerca from the frontfrente, the back
63
143000
2000
otro coche que se aproxima de frente o por detrás,
02:40
and alsoademás any obstaclesobstáculos that runcorrer into the roadscarreteras,
64
145000
3000
o posibles obstáculos que aparecen en el camino;
02:43
any obstaclesobstáculos around the vehiclevehículo.
65
148000
2000
cualquier inconveniente en los alrededores del auto.
02:45
So all this vastvasto amountcantidad of informationinformación is then fedalimentado into the computercomputadora,
66
150000
3000
Toda esta cantidad de información se lleva al computador
02:48
and the computercomputadora can do two things.
67
153000
2000
que puede hacer dos cosas.
02:50
One is, first of all, processproceso this informationinformación
68
155000
3000
La primera es, ante todo, procesar la información
02:53
to have an understandingcomprensión of the environmentambiente --
69
158000
2000
para entender el ambiente;
02:55
these are the lanescarriles of the roadla carretera, there's the obstaclesobstáculos --
70
160000
3000
dónde están las líneas del camino, dónde hay obstáculos,
02:58
and conveytransmitir this informationinformación to the driverconductor.
71
163000
2000
y transmitirla al conductor.
03:00
The systemsistema is alsoademás smartinteligente enoughsuficiente
72
165000
2000
El sistema es suficientemente inteligente
03:02
to figurefigura out the safestmás seguro way to operatefuncionar the carcoche.
73
167000
2000
como para definir cuál es la forma más segura de manejar.
03:04
So we can alsoademás generategenerar instructionsinstrucciones
74
169000
2000
Así que también puede generar instrucciones
03:06
on how to operatefuncionar the controlscontroles of the vehiclevehículo.
75
171000
2000
para operar los controles.
03:08
But the problemproblema is this: How do we conveytransmitir
76
173000
2000
El problema es: ¿Cómo se puede transmitir
03:10
this informationinformación and instructionsinstrucciones
77
175000
2000
esta información y estas instrucciones
03:12
to a personpersona who cannotno poder see
78
177000
2000
a una persona que no puede ver
03:14
fastrápido enoughsuficiente and accuratepreciso enoughsuficiente so he can drivemanejar?
79
179000
3000
con suficiente precisión y rapidez, para que pueda conducir?
03:17
So for this, we developeddesarrollado manymuchos differentdiferente typestipos
80
182000
2000
Para esto diseñamos varias interfaces
03:19
of non-visualno visual userusuario interfaceinterfaz technologytecnología.
81
184000
3000
diferentes de tecnología no visual.
03:22
So startingcomenzando from a three-dimensionaltridimensional pingsilbido soundsonar systemsistema,
82
187000
2000
Comenzando con un sistema de sonido tridimensional de campanas,
03:24
a vibratingvibrando vestchaleco,
83
189000
2000
un chaleco vibrador,
03:26
a clickhacer clic wheelrueda with voicevoz commandscomandos, a legpierna striptira,
84
191000
3000
una rueda con comando por voz, una cinta para la pierna
03:29
even a shoezapato that appliesaplica pressurepresión to the footpie.
85
194000
2000
y hasta un zapato que aplica presión al pie.
03:31
But todayhoy we're going to talk about
86
196000
2000
Hoy vamos a hablar de
03:33
threeTres of these non-visualno visual userusuario interfacesinterfaces.
87
198000
2000
tres de estas interfaces no visuales.
03:35
Now the first interfaceinterfaz is calledllamado a DriveGripDriveGrip.
88
200000
3000
La primera se llama DriveGrip («control de conducción»).
03:38
So these are a pairpar of glovesguantes,
89
203000
2000
Son un par de guantes,
03:40
and it has vibratingvibrando elementselementos on the knucklenudillo partparte
90
205000
2000
con elementos vibradores en la sección de los nudillos,
03:42
so you can conveytransmitir instructionsinstrucciones about how to steerdirigir --
91
207000
3000
que transmiten información sobre el control de la dirección
03:45
the directiondirección and the intensityintensidad.
92
210000
2000
y su intensidad.
03:47
AnotherOtro devicedispositivo is calledllamado SpeedStripSpeedStrip.
93
212000
2000
Otro dispositivo es la llamada SpeedStrip («cinta de velocidad»).
03:49
So this is a chairsilla -- as a matterimportar of facthecho, it's actuallyactualmente a massagemasaje chairsilla.
94
214000
3000
Es un sillón; un sillón para masajes.
03:52
We gutintestino it out, and we rearrangearreglar de nuevo the vibratingvibrando elementselementos in differentdiferente patternspatrones,
95
217000
4000
Lo abrimos y acondicionamos los elementos vibradores.
03:56
and we actuateaccionar them to conveytransmitir informationinformación about the speedvelocidad,
96
221000
3000
Hicimos que transmitieran información sobre la velocidad
03:59
and alsoademás instructionsinstrucciones how to use the gasgas and the brakefreno pedalpedal.
97
224000
3000
así como instrucciones sobre el manejo del acelerador y el freno.
04:02
So over here, you can see
98
227000
2000
Aquí se puede ver
04:04
how the computercomputadora understandsentiende the environmentambiente,
99
229000
2000
cómo es que el computador comprende el ambiente.
04:06
and because you cannotno poder see the vibrationvibración,
100
231000
2000
Y como no se puede ver la vibración,
04:08
we actuallyactualmente put redrojo LED'sLED's on the driverconductor so that you can see what's happeningsucediendo.
101
233000
3000
pusimos LEDs sobre el conductor, para ver lo que está pasando.
04:11
This is the sensorysensorial datadatos,
102
236000
2000
Estos son los datos sensoriales
04:13
and that datadatos is transferredtransferido to the devicesdispositivos throughmediante the computercomputadora.
103
238000
3000
que se transfieren a los aparatos a través del computador.
04:16
So these two devicesdispositivos, DriveGripDriveGrip and SpeedStripSpeedStrip,
104
241000
2000
Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad,
04:18
are very effectiveeficaz.
105
243000
2000
son muy efectivos.
04:20
But the problemproblema is
106
245000
2000
Pero el problema es que se trata
04:22
these are instructionalinstructivo cueseñal devicesdispositivos.
107
247000
2000
de dispositivos de localización.
04:24
So this is not really freedomlibertad, right?
108
249000
2000
Y esto no da total libertad, ¿no?
04:26
The computercomputadora tellsdice you how to drivemanejar --
109
251000
2000
El computador te dice cómo conducir;
04:28
turngiro left, turngiro right, speedvelocidad up, stop.
110
253000
2000
gire a la izquierda, a la derecha, acelere o frene.
04:30
We call this the "backseat-driverconductor asiento trasero problemproblema."
111
255000
2000
A esto lo llamamos el problema del pasajero que hace de conductor.
04:32
So we're movingemocionante away from the instructionalinstructivo cueseñal devicesdispositivos,
112
257000
3000
Dejamos los medios de localización
04:35
and we're now focusingenfoque more
113
260000
2000
y nos concentramos más
04:37
on the informationalinformativo devicesdispositivos.
114
262000
2000
en dispositivos de información.
04:39
A good exampleejemplo for this informationalinformativo non-visualno visual userusuario interfaceinterfaz
115
264000
2000
Un buen ejemplo de interfaz de información no visual
04:41
is calledllamado AirPixAirPix.
116
266000
2000
es el llamado AirPix («fotos de aire»).
04:43
So think of it as a monitormonitor for the blindciego.
117
268000
2000
Imaginen un monitor para ciegos.
04:45
So it's a smallpequeña tablettableta, has manymuchos holesagujeros in it,
118
270000
2000
Una pequeña tableta con mucho agujeros
04:47
and compressedcomprimido airaire comesproviene out,
119
272000
2000
por donde sale aire comprimido,
04:49
so it can actuallyactualmente drawdibujar imagesimágenes.
120
274000
2000
en la que se puede dibujar.
04:51
So even thoughaunque you are blindciego, you can put your handmano over it,
121
276000
2000
Así, un ciego puede colocar su mano encima
04:53
you can see the lanescarriles of the roadla carretera and obstaclesobstáculos.
122
278000
2000
y ver las líneas del camino y los obstáculos.
04:55
ActuallyActualmente, you can alsoademás changecambio the frequencyfrecuencia of the airaire comingviniendo out
123
280000
3000
Es posible inclusive variar la frecuencia del aire al salir
04:58
and possiblyposiblemente the temperaturetemperatura.
124
283000
2000
así como la temperatura.
05:00
So it's actuallyactualmente a multi-dimensionalmultidimensional userusuario interfaceinterfaz.
125
285000
3000
Es en realidad una interfaz multi-dimensional.
05:03
So here you can see the left cameracámara, the right cameracámara from the vehiclevehículo
126
288000
3000
Aquí se pueden ver las cámaras izquierda y derecha del vehículo
05:06
and how the computercomputadora interpretsinterpreta that and sendsenvía that informationinformación to the AirPixAirPix.
127
291000
3000
y la forma cómo el computador procesa la información y la envía a los chorros de aire.
05:09
For this, we're showingdemostración a simulatorsimulador,
128
294000
2000
Se muestra con un simulador
05:11
a blindciego personpersona drivingconducción usingutilizando the AirPixAirPix.
129
296000
3000
a un ciego conduciendo con este aparato.
05:14
This simulatorsimulador was alsoademás very usefulútil for trainingformación the blindciego driversconductores
130
299000
3000
El simulador ha sido muy útil para entrenar a los conductores invidentes
05:17
and alsoademás quicklycon rapidez testingpruebas differentdiferente typestipos of ideasideas
131
302000
2000
y también para ensayar diferentes ideas
05:19
for differentdiferente typestipos of non-visualno visual userusuario interfacesinterfaces.
132
304000
2000
para varios tipos distintos de interfaces no visuales.
05:21
So basicallybásicamente that's how it workstrabajos.
133
306000
2000
En esencia, así es cómo funciona.
05:23
So just a monthmes agohace,
134
308000
2000
Hace sólo un mes,
05:25
on Januaryenero 29thth,
135
310000
2000
el 29 de enero,
05:27
we unveileddevelado this vehiclevehículo for the very first time to the publicpúblico
136
312000
2000
pusimos el vehículo en exhibición, por primera vez ante el público
05:29
at the world-famousmundialmente famoso DaytonaDaytona InternationalInternacional SpeedwayPista de carreras
137
314000
3000
en la famosa pista de carreras de Daytona,
05:32
duringdurante the RolexRolex 24 racingcarreras eventevento.
138
317000
2000
en el evento Rolex 24.
05:34
We alsoademás had some surprisessorpresas. Let's take a look.
139
319000
3000
Tuvimos algunas sorpresas. Veamos.
05:37
(MusicMúsica)
140
322000
10000
(Música)
05:47
(VideoVídeo) AnnouncerLocutor: This is an historichistórico day in Januaryenero.
141
332000
4000
(Video) Anunciador: Este es un día histórico [confuso].
05:51
He's comingviniendo up to the grandstandtribuna, fellowcompañero FederationistsFederacionistas.
142
336000
4000
Aquí viene a la tribuna, amigos espectadores.
05:55
(CheeringAplausos)
143
340000
6000
(Vítores)
06:01
(HonkingTocando)
144
346000
3000
(Bocinas)
06:04
There's the grandstandtribuna now.
145
349000
2000
Aquí está ahora en la tribuna.
06:06
And he's [unclearpoco claro] followingsiguiendo that vancamioneta that's out in frontfrente of him.
146
351000
4000
Está [confuso] siguiendo la camioneta que va al frente.
06:10
Well there comesproviene the first boxcaja.
147
355000
2000
Y aquí viene la primera caja.
06:12
Now let's see if Markmarca avoidsevita it.
148
357000
3000
Veamos si Mark la evita.
06:15
He does. He passespasa it on the right.
149
360000
3000
Lo hace. Pasa por la derecha.
06:20
ThirdTercero boxcaja is out. The fourthcuarto boxcaja is out.
150
365000
3000
Pasa la tercera caja. Y pasa la cuarta.
06:23
And he's perfectlyperfectamente makingfabricación his way betweenEntre the two.
151
368000
3000
Y ahí va andando entre las dos.
06:26
He's closingclausura in on the vancamioneta
152
371000
2000
Se acerca a la camioneta
06:28
to make the movingemocionante passpasar.
153
373000
3000
para pasar.
06:32
Well this is what it's all about,
154
377000
2000
Bueno, así fue
06:34
this kindtipo of dynamicdinámica displaymonitor of audacityaudacia and ingenuityingenio.
155
379000
4000
esta exhibición dinámica de audacia e ingenio.
06:39
He's approachingque se acerca the endfin of the runcorrer,
156
384000
3000
Se aproxima al fin del recorrido
06:42
makeshace his way betweenEntre the barrelsbarriles that are setconjunto up there.
157
387000
5000
y sortea los barriles que están ahí colocados.
06:47
(HonkingTocando)
158
392000
3000
[¡Éxito!] (Bocinas)
06:50
(ApplauseAplausos)
159
395000
3000
(Aplausos)
06:56
DennisDennis HongHong: I'm so happycontento for you.
160
401000
2000
Dennis Hong: Estoy muy feliz con Uds.
06:58
Mark'sMarcas going to give me a ridepaseo back to the hotelhotel.
161
403000
2000
Voy a regresar al hotel, con Mark como chofer.
07:00
Markmarca RiccobonoRiccobono: Yes.
162
405000
2000
Mark Riccobono: Sí.
07:05
(ApplauseAplausos)
163
410000
9000
(Aplausos)
07:14
DHDH: So sinceya que we startedempezado this projectproyecto,
164
419000
2000
DH: Es muy bueno haber trabajado en este proyecto.
07:16
we'venosotros tenemos been gettingconsiguiendo hundredscientos of lettersletras, emailscorreos electrónicos, phoneteléfono callsllamadas
165
421000
3000
Recibimos centenares de cartas, mensajes de internet y llamadas telefónicas
07:19
from people from all around the worldmundo.
166
424000
2000
de personas de todo el mundo.
07:21
LettersLetras thankingagradeciendo us, but sometimesa veces you alsoademás get funnygracioso lettersletras like this one:
167
426000
3000
Cartas agradecidas, pero también algunas cartas con humor como ésta:
07:24
"Now I understandentender why there is BrailleBraille on a drive-upsubir ATMCajero automático machinemáquina."
168
429000
4000
"Ahora entiendo por qué hay instrucciones en Braille en ciertos cajeros automáticos para conductores".
07:28
(LaughterRisa)
169
433000
2000
(Risas)
07:30
But sometimesa veces --
170
435000
2000
Pero algunas veces
07:32
(LaughterRisa)
171
437000
2000
(Risas)
07:34
But sometimesa veces I alsoademás do get --
172
439000
2000
Pero algunas veces también me llegan;
07:36
I wouldn'tno lo haría call it hateodio mailcorreo --
173
441000
2000
no las llamaría cartas con odio,
07:38
but lettersletras of really strongfuerte concernpreocupación:
174
443000
2000
pero cartas preocupantes:
07:40
"DrDr. HongHong, are you insaneinsano,
175
445000
2000
"Dr. Hong: ¿Está Ud. chiflado
07:42
tryingmolesto to put blindciego people on the roadla carretera?
176
447000
2000
tratando de poner ciegos al volante?
07:44
You mustdebe be out of your mindmente."
177
449000
2000
Debe estar loco".
07:46
But this vehiclevehículo is a prototypeprototipo vehiclevehículo,
178
451000
2000
Este vehículo es un prototipo
07:48
and it's not going to be on the roadla carretera
179
453000
2000
que no va a ir a las carreteras
07:50
untilhasta it's provenprobado as safeseguro as, or safermás seguro than, today'shoy vehiclevehículo.
180
455000
2000
hasta que sea tan seguro, o más, que cualquier otro auto actual.
07:52
And I trulyverdaderamente believe that this can happenocurrir.
181
457000
3000
Estoy convencido que así puede ser.
07:55
But still, will the societysociedad,
182
460000
2000
Pero aún así; ¿aceptará la sociedad
07:57
would they acceptaceptar suchtal a radicalradical ideaidea?
183
462000
2000
esta idea tan radical?
07:59
How are we going to handleencargarse de insuranceseguro?
184
464000
2000
¿Cómo se van a manejar los seguros?
08:01
How are we going to issueproblema driver'sconductor licenseslicencias?
185
466000
2000
¿Cómo se van a expedir licencias de conducción?
08:03
There's manymuchos of these differentdiferente kindsclases of hurdlesvallas besidesademás technologytecnología challengesdesafíos
186
468000
3000
Existen muchísimos obstáculos, además de los problemas técnicos
08:06
that we need to addressdirección before this becomesse convierte a realityrealidad.
187
471000
3000
que hay que resolver, antes de que sea una realidad.
08:09
Of coursecurso, the mainprincipal goalGol of this projectproyecto
188
474000
2000
Desde luego, el principal objetivo del proyecto
08:11
is to developdesarrollar a carcoche for the blindciego.
189
476000
2000
es desarrollar un auto para ciegos.
08:13
But potentiallypotencialmente more importantimportante than this
190
478000
2000
Pero más importante que esto
08:15
is the tremendoustremendo valuevalor of the spin-offescindir technologytecnología
191
480000
3000
es el inmenso valor de los subproductos tecnológicos
08:18
that can come from this projectproyecto.
192
483000
2000
que se han logrado.
08:20
The sensorssensores that are used can see throughmediante the darkoscuro,
193
485000
2000
Los sensores que se usan, pueden ver en la oscuridad,
08:22
the fogniebla and rainlluvia.
194
487000
2000
en la niebla y bajo la lluvia.
08:24
And togetherjuntos with this newnuevo typetipo of interfacesinterfaces,
195
489000
2000
Y con estas nuevas interfaces,
08:26
we can use these technologiestecnologías
196
491000
2000
podemos usar estas tecnologías
08:28
and applyaplicar them to safermás seguro carscarros for sightedde vista normal people.
197
493000
2000
para aplicarlas en coches para videntes que sean más seguros.
08:30
Or for the blindciego, everydaycada día home appliancesaccesorios --
198
495000
3000
O para ciegos, en aparatos cotidianos del hogar,
08:33
in the educationaleducativo settingajuste, in the officeoficina settingajuste.
199
498000
2000
en establecimientos educativos, en oficinas.
08:35
Just imagineimagina, in a classroomaula a teacherprofesor writesescribe on the blackboardpizarra
200
500000
3000
Piensen en un maestro que escribe en la pizarra
08:38
and a blindciego studentestudiante can see what's writtenescrito and readleer
201
503000
3000
y un estudiante ciego que puede ver lo que se ha escrito
08:41
usingutilizando these non-visualno visual interfacesinterfaces.
202
506000
2000
usando estas interfaces no visuales.
08:43
This is pricelessno tiene precio.
203
508000
3000
Esto no tiene precio.
08:46
So todayhoy, the things I've showedmostró you todayhoy, is just the beginningcomenzando.
204
511000
3000
Por ahora, lo que les he mostrado hoy, es sólo el comienzo.
08:49
Thank you very much.
205
514000
2000
Muchas gracias.
08:51
(ApplauseAplausos)
206
516000
11000
(Aplausos)
Translated by Francisco Gnecco
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com