ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

David Lang: Let's protect the oceans like national parks

大卫 · 朗: 让我们像保护国家公园一样保护海洋

Filmed:
1,459,319 views

水下无人潜航器专家、TED研究员大卫 · 朗(David Lang)说,并不是只有科学家才能保护海洋——事实上,普通民众在历史上曾多次齐心协力拯救地球的自然宝藏。朗号召我们从美国国家公园管理局的故事中学习经验教训,并为保护水下奇观提供了三项计划。
- Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, of all my childhood童年 memories回忆,
0
762
3539
在我所有的童年记忆中,
有一件事比其他任何回忆都更重要。
00:16
there is one that stands站立 above以上 the rest休息.
1
4325
2992
00:19
And that is the time that my brave勇敢 parents父母
2
7698
3260
那次,我勇敢的父母租了一辆房车,
和我们兄弟几个一起整装出发,
00:22
rented an RVRv, packed打包 it
with me and my brothers兄弟,
3
10982
2817
从我们在明尼阿波利斯的家
00:25
and drove开车 west西
from our house in Minneapolis明尼阿波利斯,
4
13823
2349
往西开到黄石国家公园。
00:28
out to Yellowstone黄石 National国民 Park公园.
5
16196
2267
00:31
We saw all the sights景点, like the geysers间歇泉,
we stopped停止 at the Badlands荒地,
6
19188
3549
我们饱览了所有景色,看了间歇泉谷,
还在恶地(Badlands)驻足,
但比这些景色更重要的是,
在我的印象中,那成了一次探险。
00:34
but more than any of the places地方,
I remember记得 this as an adventure冒险.
7
22761
4586
这是我对狂野西部的第一印象。
00:39
This was my introduction介绍 to the Wild野生 West西.
8
27371
3786
00:43
But it wasn't until直到 I got older旧的
9
31974
2643
但直到我长大些了,
对国家公园系统有了更多的了解,
00:46
and I learned学到了 more
about the National国民 Park公园 System系统
10
34641
3872
才意识到我是多么幸运。
00:50
that I realized实现 just how lucky幸运 I was.
11
38537
2707
不仅是能拥有那样的经历,
00:53
One, to have that experience经验,
12
41268
1786
还包括几百年前,
00:55
but also that, hundreds数以百计 of years年份 ago,
13
43078
2676
人们就怀有这种远见,
留出了这片最好的土地,
00:57
people had the foresight先见之明
to set aside在旁边 the very best最好 places地方,
14
45778
5878
把全国最好的生态系统,
01:03
the very best最好 ecosystems生态系统
in the country国家, for everyone大家.
15
51680
4897
留给每一个人,以及子孙后代。
01:09
And for future未来 generations.
16
57125
1563
01:11
And to really appreciate欣赏
just how prescient有先见之明 that idea理念 was,
17
59046
6214
要真正领悟这个想法多有先见之明,
就必须要回顾一下,
01:17
you have to go back
18
65284
1174
看看国家公园管理局的历史。
01:18
and you have to look at the history历史
of the National国民 Parks公园 Service服务.
19
66482
3166
很多人都知道,第一个国家公园是
1872年成立的黄石公园。
01:21
So, a lot of people know, the first
national国民 park公园 was Yellowstone黄石, in 1872.
20
69672
4547
01:26
A lot of people think of John约翰 Muir缪尔,
the poet诗人, naturalist博物,
21
74641
3142
很多人会想到诗人、博物学家
约翰 · 缪尔(John Muir),
一个很有远见的人,
01:29
who was such这样 a visionary空想家
22
77807
1535
他让人们受到保护区理念的启发——
01:31
in getting得到 people inspired启发
by the idea理念 of conservation保护 --
23
79366
3417
那就是要把最好的地方保护起来。
01:34
that we need to take
the best最好 places地方 and protect保护 them.
24
82807
3715
他的听众地位非常高——
01:38
He had an audience听众 in very high places地方 --
25
86546
2745
泰迪 · 罗斯福和约翰 · 缪尔有一段传奇,
01:41
there's a great story故事
of Teddy泰迪熊 Roosevelt罗斯福 and John约翰 Muir缪尔
26
89315
3144
在罗斯福总统的任期内,
他们俩去优胜美地徒步旅行,
01:44
going hiking徒步旅行, in Yosemite优胜美地,
during his presidency总统任期,
27
92483
3254
01:47
four days, completely全然 off the grid,
just the two of them.
28
95761
3253
四天,完全失联,只有他们两个人。
你能想象一个总统
01:51
Can you imagine想像 a president主席
29
99038
2073
真的能四天完全失联吗?
01:53
actually其实 just going completely全然
off the grid for four days?
30
101135
2759
01:56
(Laughter笑声)
31
104284
1325
(笑声)
不发微博。
01:57
No tweeting啁啾.
32
105633
1158
(笑声)(掌声)
01:58
(Laughter笑声) (Applause掌声)
33
106815
3794
好喜欢这个想法。
02:02
Like that idea理念.
34
110633
1248
(掌声)
02:03
(Applause掌声)
35
111905
1000
02:06
But he had a great impact碰撞
on Theodore西奥多 Roosevelt罗斯福.
36
114625
5920
不过约翰 · 缪尔对
西奥多 · 罗斯福的影响很大。
他建立了几十个国家公园,
02:12
And he created创建 dozens许多 of national国民 parks公园,
37
120569
2644
数十万平方英亩的
国家野生动物保护区。
02:15
hundreds数以百计 of thousands数千 of square广场 acres
of national国民 wildlife野生动物 refuges避难所.
38
123237
3927
那是很重要的管理体系,但还不完善。
02:19
It was an important重要 administration行政,
but it wasn't a doneDONE deal合同.
39
127188
4651
在他创建了这些新地方
之后还不到10年,
02:23
Even less than 10 years年份
after he created创建 all of those new places地方,
40
131863
5698
这些地方的未来就开始饱受质疑。
02:29
the future未来 of those places地方
was very much in doubt怀疑.
41
137585
2635
02:32
And it wasn't until直到 this guy,
Stephen斯蒂芬 Mather马瑟,
42
140847
3147
直到这个人,斯蒂芬 · 马瑟,
一位来自芝加哥的商人,
02:36
a businessman商人 from Chicago芝加哥,
43
144018
1615
给内政部写了一封
怒气冲天的信,他说,
02:37
wrote an angry愤怒 letter
to the Department of the Interior室内, saying,
44
145657
3222
“你们对这些地方的保护做得不够好。”
02:40
"You guys aren't doing a good enough足够 job工作
protecting保护 and preserving these places地方."
45
148903
4324
02:45
Then, something was doneDONE about it.
46
153736
1627
然后,事情有了进展。
内政部给他回信了。
02:47
The Department of the Interior室内
wrote him back.
47
155387
2166
“马瑟先生,既然你这么关心这件事,
02:49
"Mr先生. Mather马瑟, if you care关心
so much about this,
48
157577
2437
何不到华盛顿来,亲自去做呢?”
02:52
why don't you come to Washington华盛顿
and do it yourself你自己?"
49
160038
2944
02:55
(Laughter笑声)
50
163006
1111
(笑声)
然后,他去了。
02:56
And he did.
51
164141
1777
他接受了内政部的工作,
02:57
He took a job工作 at the Department
of the Interior室内,
52
165942
2262
更重要的是,他发起了一场运动。
03:00
but more importantly重要的,
he started开始 a campaign运动.
53
168228
3556
03:04
He actually其实 had a meeting会议
two blocks from here, in 1914,
54
172304
4778
1914年,他在离这里
两个街区的地方开了个会,
在加利福尼亚大厅,
03:09
in California加州 Hall大厅,
55
177106
1333
他召集了公园管理者和
03:10
and he brought together一起 the park公园
superintendents管理者 and a few少数 other people
56
178463
3382
其他一些关心保护理念的人。
03:13
who cared照顾 about this idea理念 of conservation保护.
57
181869
2800
03:17
And they put together一起 a plan计划,
they hatched孵化 a campaign运动
58
185601
3936
他们制定了计划,策划了运动,
最终促成国家公园管理局
在1916年成立。
03:21
that eventually终于 led to the
National国民 Park公园 Service服务 in 1916.
59
189561
4445
03:26
And that's really important重要.
60
194744
1334
这非常重要。
因为它从一个我们应该
保护这些地方的想法
03:28
Because it went from an idea理念
that we should protect保护 these places地方
61
196102
4001
变成了一个实际的计划,
03:32
to an actual实际 plan计划,
62
200127
1492
03:33
a way for people to enlist招募
and carry携带 that idea理念 forward前锋
63
201643
4040
一种召集人马并实现想法的方式,
这是为了子孙后代,
03:37
for future未来 generations,
64
205707
1274
让像我这样的小孩能
去体验这些奇妙的经历。
03:39
so little kids孩子 like me can go
and have these amazing惊人 experiences经验.
65
207005
4040
03:43
That is the history历史
of the National国民 Parks公园 on land土地.
66
211514
3400
这就是陆地国家公园的历史。
03:47
The ocean海洋, what I want
to talk to you about today今天,
67
215490
2746
而海洋,也是我今天要谈的主题,
则有着一个完全不同的故事。
03:50
is a completely全然 different不同 story故事.
68
218260
1777
海洋(的生态保护工作)比陆地
落后了几乎整整100年。
03:52
And we are almost几乎 precisely恰恰
100 years年份 behind背后.
69
220061
3718
03:56
So, the first marine海洋
sanctuary避难所 was in 1972,
70
224323
2753
第一个海洋保护区是在1972年建立的,
加州圣巴巴拉的石油泄漏之后,
03:59
after the oil spill in Santa圣诞老人 Barbara芭芭拉,
71
227100
3047
人们开始关注保护概念,
04:02
people got interested有兴趣
in taking服用 that concept概念
72
230171
2707
并对水下环境实施保护。
04:04
and applying应用 it
to underwater水下 environments环境.
73
232902
3254
我们有自己的约翰 · 缪尔,
希尔维亚席 · 厄尔博士,
04:08
We've我们已经 had our own拥有 John约翰 Muir缪尔,
who's谁是 Dr博士. Sylvia西尔维亚 Earle厄尔,
74
236180
3086
她孜孜不倦地倡导
04:11
who's谁是 been a tireless不知疲倦的 advocate主张
75
239290
1899
在世界各地建立海洋保护区。
04:13
for creating创建 these marine海洋
protected保护 areas around the world世界.
76
241213
3316
我知道海洋环境存在的问题很多,
04:16
So, I know there's a lot
of bad news新闻 about the ocean海洋,
77
244553
3199
比如塑料污染、珊瑚白化、
过度捕捞——
04:19
there's plastic塑料 pollution污染,
coral珊瑚 bleaching, over-fishing过度捕捞 --
78
247776
3116
有时很难全都顾及到。
04:22
it's hard to take it all in sometimes有时.
79
250916
2905
但这个留出空间让大自然
自己恢复的想法正在起作用。
04:25
But this idea理念 of setting设置 aside在旁边
places地方 for nature性质 is working加工.
80
253845
5431
科学告诉我们,如果不去打扰这些地方,
04:31
Science科学 tells告诉 us that if you
set these places地方 aside在旁边,
81
259300
3150
自然生态会逐渐恢复,
我们可以保持海洋的健康。
04:34
nature性质 will come back
and we can keep the oceans海洋 healthy健康.
82
262474
3143
所以我们知道这个想法是可行的。
04:37
So we know this idea理念 works作品.
83
265641
2102
04:40
And Dr博士. Sylvia西尔维亚 Earl伯爵
has been influential有影响, like John约翰 Muir缪尔,
84
268141
3952
西尔维亚 · 厄尔博士和约翰 · 缪尔一样,
在政府中也有影响力——
04:44
with administrations管理部门 --
85
272117
1174
乔治 · W · 布什和奥巴马总统
为保护海洋都做出了卓越的贡献,
04:45
George乔治 W. Bush衬套 and Obama奥巴马
were both fantastic奇妙 ocean海洋 presidents总统,
86
273315
3857
在全国各处建立了海洋保护区。
04:49
creating创建 marine海洋 protected保护 areas
all around the country国家.
87
277196
3383
04:53
This is not a conservative保守 idea理念
or a liberal自由主义的 idea理念,
88
281173
3269
这个想法无关保守派或自由派,
它甚至不是属于美国的想法,
04:56
it's not even an American美国 idea理念,
89
284466
1778
这单纯就是一个好的想法。
04:58
it's just a good idea理念.
90
286268
1936
05:00
(Laughter笑声)
91
288673
1253
(笑声)
(掌声)
05:01
(Applause掌声)
92
289950
1611
但是——
05:03
But --
93
291585
1181
(掌声)
05:04
(Applause掌声)
94
292790
1263
几年之后的今天,形势出现了变化。
05:06
Here we are, a few少数 years年份 later后来.
95
294077
2324
05:08
And now the administration行政 is proposing建议
to roll back a lot of the progress进展
96
296751
5079
因为现在政府正打算
倒行逆施,抹去过去20年
05:13
we've我们已经 made制作 in the past过去 20 years年份.
97
301854
1926
我们取得的许多进步。
05:16
So, so, don't mourn -- organize组织.
98
304449
3119
所以,不要哀叹——组织起来吧。
05:20
We need to do what
Stephen斯蒂芬 Mather马瑟 did 100 years年份 ago.
99
308809
2913
我们要做的是斯蒂芬 · 马瑟
在100年前做过的事情。
我们需要发起一场运动,让人们参与进来。
05:23
We need to start开始 a campaign运动
to get people engaged订婚 with this idea理念.
100
311746
4303
05:28
And I think we need a league联盟
of citizen公民 scientists科学家们 for the ocean海洋.
101
316365
4380
我认为我们需要一个海洋公民科学家联盟。
05:33
And I've seen看到 glimpses瞥见 of this future未来,
and I know that it's possible可能.
102
321486
3865
我见过这样的美好未来,我知道这可行。
我和朋友埃里克开始制造水下机器人,
05:37
My friend朋友 Erik埃里克 and I started开始 building建造
underwater水下 robots机器人,
103
325375
3505
这些小型游泳摄像机有灯光,
可以帮你看到水下。
05:40
these little swimming游泳的 cameras相机
with lights灯火 that you can see underwater水下.
104
328904
3934
我们五年前开始在他的车库里做这些东西,
05:44
We started开始 building建造 these
in his garage车库 five years年份 ago,
105
332862
2682
我们看着它走入
05:47
and we've我们已经 watched看着 that grow增长
106
335568
1340
世界各地的成千上万人,
05:48
into this community社区 of thousands数千
of people around the world世界,
107
336932
3351
这些相信每个人都应该
看到美丽海洋的人。
05:52
who believe that everybody每个人
should have access访问 to these places地方.
108
340307
2913
我们都应该有工具去探索。
05:55
We all deserve值得 the tools工具
to go and explore探索.
109
343244
2476
05:58
There's stories故事 like Laura劳拉 James詹姆士,
110
346076
1592
有像劳拉 · 詹姆斯这样的故事,
她用她的机器人发现
当地的海星正在死亡。
05:59
who used her robot机器人 to find out that
sea stars明星 in her area were dying垂死.
111
347692
3496
于是她发起了全民科学运动,
06:03
And she started开始 this whole整个
citizen公民 science科学 campaign运动,
112
351212
3087
收集数据,提高人们对
海星消瘦综合症的认识,
06:06
collected data数据 and drove开车 awareness意识
for sea-star海星 wasting浪费 syndrome综合征,
113
354323
3143
并试图找出原因。
06:09
to try and figure数字 out
what was happening事件 there.
114
357490
3024
还有墨西哥的渔民的故事,
06:12
There are stories故事 of fishermen渔民 in Mexico墨西哥,
115
360538
2135
他们用这个机器人建立海洋保护区,
06:14
who used the robot机器人 to create创建
marine海洋 protected保护 areas
116
362697
2721
保护纳索石斑鱼的产卵地,
以保护这个物种的未来。
06:17
where Nassau拿骚 grouper石斑鱼 were spawning产卵,
to protect保护 the future未来 of this species种类.
117
365442
4841
这真是太神奇了。
06:22
It's really amazing惊人 stuff东东.
118
370307
1524
我们发现,只要你给人们提供工具,
06:23
We found发现 that if you give
people the tools工具,
119
371855
2944
人们就会去做正确的事情。
06:26
they'll他们会 do the right thing.
120
374823
1690
06:31
But we need to take it a step further进一步.
121
379291
1905
但我们需要更进一步。
实际上,我想可以重温一下
史蒂芬 · 马瑟的剧本。
06:33
And, actually其实, I think we can dust灰尘 off
Stephen斯蒂芬 Mather's马瑟的 playbook剧本.
122
381220
3905
他做了什么?
06:37
So what did he do?
123
385149
1201
他做的第一件事就是关注基础设施建设。
06:38
So, the first thing that he did
was he focused重点 on infrastructure基础设施.
124
386374
3544
1914年不仅仅是公园的时代,
06:41
So 1914 wasn't just
a time for the parks公园,
125
389942
2762
也是汽车的时代,
06:44
it was also a time for the automobile汽车,
126
392728
2215
T型车源源不断地出产,
06:46
the Model模型 T was rolling压延 off the line线,
127
394967
2016
斯蒂芬 · 马瑟明白,
06:49
and Stephen斯蒂芬 Mather马瑟 understood了解
128
397007
2181
汽车将是美国文化的重要组成部分。
06:51
that this was going to be
an important重要 part部分 of American美国 culture文化.
129
399212
3008
于是他与全国的公路协会合作,
06:54
And so he partnered合作 with highway高速公路
associations协会 around the country国家
130
402244
3119
修建了宽阔漂亮的公路,
可以通向这些公园。
06:57
to build建立 big, beautiful美丽 highways公路
out to these parks公园.
131
405387
3484
效果令人称赞,他算得上
是汽车露营的发明者。
07:00
And it worked工作, he's basically基本上
invented发明 car汽车 camping露营.
132
408895
3454
07:04
And he knew知道 that if people
didn't go to these places地方,
133
412720
3532
他知道,如果人们不去到这些地方,
就不会爱上这些地方,也就不会在乎。
07:08
that they wouldn止跌’t fall秋季 in love with them
and they wouldn't不会 care关心.
134
416276
3056
他的这一想法非常有见地。
07:11
So that was a really insightful见地
idea理念 that he had.
135
419356
2493
07:14
The second第二 thing they did,
136
422474
1460
他们做的第二件事,
就是专注于富有远见的慈善事业。
07:15
was they focused重点
on visionary空想家 philanthropy慈善事业.
137
423958
2048
斯蒂芬 · 马瑟是一位
来自芝加哥的成功商人,
07:18
So, Stephen斯蒂芬 Mather马瑟 was a successful成功
businessman商人 from Chicago芝加哥,
138
426030
3587
只要有公园协会需要资金,
07:21
and anytime任何时候 there was
a parks公园 association协会 that needed需要 funding资金,
139
429641
3208
只要有高速公路协会需要资金,
07:24
anytime任何时候 there was a highway高速公路
association协会 that needed需要 funding资金,
140
432873
2857
他们就介入,开出支票,让项目启动。
07:27
they'd他们会 step in, write
the checks检查, make it happen发生.
141
435754
2317
关于他的朋友威廉 · 肯特
(William Kent),有一个很精彩的故事,
07:30
There's a great story故事
of his friend朋友 William威廉 Kent肯特,
142
438095
2358
他在塔姆山(Mount Tam)的
山脚下发现了一小片红杉,
07:32
who recognized认可 there was a small patch补丁
of redwoods红杉 left on the base基础 of Mount安装 Tam,
143
440477
4932
于是他迅速买下了这片土地,
07:37
and so he quickly很快 bought the land土地
144
445433
1660
并把它捐给了国家公园。
07:39
and donated捐赠 it
to this National国民 Parks公园 effort功夫.
145
447117
2229
这就是今天的缪尔森林(Muir Woods )——
07:41
That's Muir缪尔 Woods树木 today今天 --
146
449370
1325
07:42
it's one of the most popular流行
national国民 parks公园 in the whole整个 country国家.
147
450719
3103
它是全国最受欢迎的国家公园之一。
我的父母从明尼苏达州来到这里,
07:45
My parents父母 are visiting访问 here
from Minnesota明尼苏达,
148
453846
2282
但根本不关心我的演讲,
07:48
and they don't really even
care关心 about this talk,
149
456152
2269
他们喋喋不休谈论的都是缪尔森林。
07:50
all they're talking about
is going to Muir缪尔 Woods树木.
150
458445
2361
(笑声)
07:52
(Laughter笑声)
151
460830
2051
07:55
But the last thing is critical危急 --
152
463659
1640
但最后一件事十分关键——
斯蒂芬 · 马瑟很重视公众参与。
07:57
Stephen斯蒂芬 Mather马瑟 focused重点 on engagement订婚.
153
465323
2405
在关于这个新系统召开的
第一次会议上,他说:
07:59
In one of the first meetings会议 that they had
around this new system系统, he said,
154
467752
4468
“如果你是一名作家,我希望
你能把这个写出来。
08:04
"If you're a writer作家,
I want you to write about this.
155
472244
2468
如果你是一位企业主,我希望
你把这告诉你的俱乐部和公司。
08:06
If you're a business商业 owner所有者, I want you
to tell your clubs会所 and your organizations组织.
156
474736
3865
如果你为政府工作,我希望
你能推行监管措施。”
08:10
If you work for the government政府,
I want you to pass通过 regulation."
157
478625
2986
保护环境,人人有责。
08:13
Everybody每个人 had a job工作.
158
481635
1260
“你们每个人,你们所有人,都有义务
08:14
"Each of you, all of you,
have a role角色 to play
159
482919
2123
为子孙后代保护这些地方。”
08:17
in protecting保护 these places地方
for future未来 generations."
160
485066
2452
08:20
Each of you, all of you.
161
488161
2087
你们每一个人,你们所有人。
08:23
I love that.
162
491154
1150
多么精彩的陈述。
08:26
That's the plan计划 --
simple简单, three-point三分 plan计划.
163
494339
2262
这就是计划——简单的三项计划。
08:29
I think we can do the same相同.
164
497585
1802
我想我们也能这样做。
奥巴马创建帕帕哈诺莫夸基亚
国家纪念碑的时候,
08:31
So, this was the headline标题
when Obama奥巴马 created创建
165
499411
2083
08:33
the Papahanaumokuakea帕帕哈纳穆库阿卡 National国民 Monument纪念碑:
166
501518
3758
新闻头条是这样的:
“有很多东西值得一看,
但祝你能顺利抵达。”
08:37
"Lots to see, but good luck运气
trying to get there."
167
505300
2865
08:40
But like Mather马瑟, we should focus焦点
on the technology技术 of our time,
168
508593
4714
但像马瑟一样,我们应该关注
属于我们这个时代的技术,
所有这些新的、令人惊叹的数字基础设施
08:45
all of this new, amazing惊人,
digital数字 infrastructure基础设施
169
513331
2837
都可以帮助人们进一步接触海洋。
08:48
can be built内置 to engage从事 people
with the oceans海洋.
170
516192
3212
08:51
So, the National国民 Marine海洋 Sanctuary避难所
171
519751
4382
国家海洋保护区
制作了这些美妙的VR360全景视频,
08:56
has created创建 all these
wonderful精彩 VRVR 360 videos视频,
172
524157
3706
你可以在这些视频里看到
那些地方是什么样子的。
08:59
where you can actually其实 go
and see what these places地方 look like.
173
527887
3134
09:03
Our team球队 is continuing继续 to build建立 new tools工具,
174
531395
2455
我们的团队在持续开发新工具,
这是我们最新的设计,
Trident水下无人潜航器,
09:05
this is our latest最新, this is
the trident三叉戟 underwater水下 drone无人驾驶飞机,
175
533874
2855
它是海底潜水设备,很灵活,
可以放在背包里,
09:08
it's a diving潜水 submarine潜艇, it's sleek光滑,
you can fit适合 it in a backpack背包,
176
536753
3595
它可以降到水下100米,
比大多数潜水者都要深。
09:12
it can go down to 100 meters,
deeper更深 than most divers潜水员 can go.
177
540372
3097
09:15
It can see these environments环境
that most people have never had access访问 to.
178
543796
4203
它可以看到大多数人从未接触过的环境。
09:21
New tools工具 are coming未来
and we need even better tools工具.
179
549006
3467
新的工具不断出现,
我们还需要更好的工具。
09:25
We can also use
more visionary空想家 philanthropists慈善家.
180
553839
3587
我们还需要更多富有远见的慈善家。
当埃里克和我开始做
这个项目的时候,我们没有钱,
09:29
So, when Erik埃里克 and I started开始 this,
we didn't have any money,
181
557450
2897
一切都始于他的车库。
09:32
we were building建造 this in his garage车库.
182
560371
2400
09:35
But we went to KickstarterKickstarter的.
183
563163
1431
但我们联系了Kickstarter,
找到了1800多人,
09:36
And we found发现 over 1,800 people,
184
564618
1583
在Kickstarter网站上筹集了近100万美元,
09:38
almost几乎 a million百万 dollars美元
we've我们已经 raised上调 on KickstarterKickstarter的,
185
566225
2496
我们找到了那些有同样想法的人,
09:40
finding发现 other people who think,
186
568745
1601
“啊,这是个好创意。
09:42
"Yeah, that's a good idea理念.
187
570370
1479
我想参与其中。”
09:43
I want to be a part部分 of that."
188
571873
1505
09:45
We need more ways方法 for people
to get engaged订婚
189
573712
3024
我们需要通过更多的方式
让人们参与进来,
让人们自己变成有远见的慈善家。
09:48
and become成为 visionary空想家
philanthropists慈善家 themselves他们自己.
190
576760
2719
我们也有传统的慈善家,
09:51
We've我们已经 also had
traditional传统 philanthropists慈善家,
191
579503
2013
他们为我们出资
09:53
who've谁一直 stepped加强 up to fund基金 us
192
581540
1345
支持SEE计划——科学教育和探索,
09:54
in the SEE initiative倡议 --
the Science科学 Education教育 and Exploration勘探,
193
582909
3222
这个机会将帮助我们
把捐款送达第一线的人,
09:58
who are going to help us get donated捐赠
units单位 out to people on the frontlines前线,
194
586155
4814
做科学的人,讲故事的人,
10:02
people who are doing the science科学,
people who are telling告诉 the stories故事,
195
590993
3262
激励大家的人。
10:06
inspiring鼓舞人心 communities社区.
196
594279
1436
你可以去OpenExplorer.com
看看人们在做什么,
10:07
You can go on to OpenExploreropencurexplorer.comCOM
and see what people are doing,
197
595739
3293
非常鼓舞人心。
10:11
it's hugely巨大 inspirational励志.
198
599056
2048
10:14
And it will also, hopefully希望,
spur骨刺 you to get involved参与.
199
602119
2699
希望它也能激励你参与其中。
因为有大量的机会等待你去施展拳脚。
10:16
Because there is plenty丰富 of room房间
to get involved参与.
200
604842
3675
我们想听听你对讲这些故事有什么想法。
10:20
We want to hear what ideas思路 you have
for telling告诉 these stories故事.
201
608541
3874
10:25
Because that's just it --
this is all about engagement订婚.
202
613529
2587
就是这么简单——只需要人们积极参与。
有各种各样有趣的新方式鼓励人们参与到
10:28
There's all sorts排序 of interesting有趣,
new ways方法 for people to participate参加
203
616140
3857
10:32
in the protection保护 of these places地方.
204
620021
1849
保护这些地方的活动中来。
10:33
And the understanding理解.
205
621894
1294
还有(对这一行动的)理解。
10:35
Like, Reef Check检查 -- scuba水肺 divers潜水员
are going down and swimming游泳的 transects断面
206
623212
3385
比如,珊瑚礁普查——潜水员们
在水下进行横断面游泳,
计算鱼类和生物多样性数据。
10:38
and counting数数 fish and biodiversity生物多样性 data数据.
207
626621
3488
他们在收集我们需要的
信息来保护这些地方。
10:42
They're getting得到 the information信息 we need
to protect保护 these places地方.
208
630133
3400
10:45
If you're going down to the beach海滩,
participate参加 in MPAM p a Watch.
209
633911
3395
如果你要去海滩,可以参加MPA观察。
10:49
Document文档 what activities活动 you see
going on in these different不同 areas.
210
637330
3684
记录你在这些不同领域看到的活动。
这里有让每个人都能参与的空间。
10:53
There is room房间 for everybody每个人
to participate参加 here.
211
641038
3266
10:57
And that's just it, that's what we need.
212
645490
1920
这就是我们需要的,就这么简单。
我们需要为后代的后代创造未来。
10:59
We need to build建立 a future未来
for our grandkids'孙子们 grandkids孙子.
213
647434
3849
上个月,我出海航行,
11:03
Last month, I went out sailing帆船,
214
651307
2245
我们到了离金门25英里的法拉龙群岛。
11:05
and we got out to the Farallon法拉隆 Islands岛屿,
25 miles英里 off the Gate.
215
653576
3573
大多数人认为这是一个鸟类保护区,
11:09
And most people think of this
as kind of a bird sanctuary避难所,
216
657173
2753
但是我们带了机器人,把它送到水下。
11:11
but we took our robot机器人, and we sent发送 it in.
217
659950
2667
11:15
And the people on the boat were astonished惊讶
at the life beneath下面 the surface表面.
218
663125
4197
一船人都被水下的生物群震惊了。
11:20
I mean, these are really,
really important重要 ecosystems生态系统.
219
668101
3667
这些是非常非常重要的生态系统。
11:24
Really, and this is a whole整个
wild野生 world世界 we haven't没有 yet然而 explored探讨.
220
672625
4230
真的,这是一个我们还没有
探索过的野生世界。
我们正面临着一个机会,
11:28
And we have an opportunity机会 right now,
221
676879
2992
就像人们在100年前做的那样,
11:31
just as they did 100 years年份 ago,
222
679895
2142
保护这些地方,制定计划,
让大家一起参与。
11:34
to protect保护 these places地方, to put in a plan计划,
to keep people engaged订婚.
223
682061
4825
11:39
So last year, when the executive行政人员
order订购 came来了 out,
224
687625
2325
所以去年,当那个行政命令出台时,
要审查我们取得的所有进展,
11:41
putting all of the progress进展 we've我们已经 made制作,
225
689974
1858
审查所有这些新的海洋保护区,
11:43
all of these new marine海洋 protected保护
areas, under review评论,
226
691856
3282
有超过10万人在网上评论。
11:47
there were over 100,000 people
who commented评论 online线上.
227
695162
3587
11:51
Almost几乎 all of these letters were saying,
228
699845
2603
几乎所有这些留言都在说,
“不要这样做;保护这些地方是正确的做法。”
11:54
"Don't do it; protecting保护 these places地方
is the right thing to do."
229
702472
4333
11:59
My message信息 to those 100,000 people,
those 100,000 letters is:
230
707839
3889
我给这10万人,那10万条留言的回复是:
不要等待华盛顿。
12:03
don't wait for Washington华盛顿.
231
711752
1690
我们自己就可以行动起来。
12:05
We can do this ourselves我们自己.
232
713466
1627
谢谢大家!
12:07
Thank you.
233
715117
1174
(掌声)
12:08
(Applause掌声)
234
716315
4182
Translated by Yan Gao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com