ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

David Lang: Let's protect the oceans like national parks

大衛連: 讓我們把海洋當作國家公園一樣來好好保護吧

Filmed:
1,459,319 views

水下無人機專家和 TED 協會會員大衛連說:你不需要是科學家,也能協助保護世界的海洋。其實在歷史上,普通公民已經多次聯手拯救地球的大自然寶藏。連希望我們能向美國國家公園管理局的故事學習,。他提出了三個重點的計畫來保育水底下的奇蹟。
- Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, of all my childhood童年 memories回憶,
0
762
3539
我所有的童年記憶中,
00:16
there is one that stands站立 above以上 the rest休息.
1
4325
2992
有一個記憶讓我難以忘懷。
00:19
And that is the time that my brave勇敢 parents父母
2
7698
3260
那時,我勇敢的父母
00:22
rented an RVRv, packed打包 it
with me and my brothers兄弟,
3
10982
2817
租了一台野營旅遊車,
載著我和我的兄弟們,
00:25
and drove開車 west西
from our house in Minneapolis明尼阿波利斯,
4
13823
2349
從我們在明尼亞波利斯的家出發,
00:28
out to Yellowstone黃石 National國民 Park公園.
5
16196
2267
一路西行,前往黃石國家公園。
00:31
We saw all the sights景點, like the geysers間歇泉,
we stopped停止 at the Badlands荒地,
6
19188
3549
我們逛了每個景點,如間歇泉,
還順路去了惡地國家公園,
00:34
but more than any of the places地方,
I remember記得 this as an adventure冒險.
7
22761
4586
但和去過的其他地方相比,
這次西行對我來說才是奇特之旅,
00:39
This was my introduction介紹 to the Wild野生 West西.
8
27371
3786
這是我初次接觸蠻荒的美國西部。
00:43
But it wasn't until直到 I got older舊的
9
31974
2643
但一直到我長大些,
00:46
and I learned學到了 more
about the National國民 Park公園 System系統
10
34641
3872
對國家公園體制了解更多之後,
00:50
that I realized實現 just how lucky幸運 I was.
11
38537
2707
才知道自己當時有多幸運。
00:53
One, to have that experience經驗,
12
41268
1786
第一,我有幸能有那段經歷,
00:55
but also that, hundreds數以百計 of years年份 ago,
13
43078
2676
還有,數百年前,
00:57
people had the foresight先見之明
to set aside在旁邊 the very best最好 places地方,
14
45778
5878
人們遠見卓識地保留了最美的地方,
01:03
the very best最好 ecosystems生態系統
in the country國家, for everyone大家.
15
51680
4897
將全國最棒的生態系統留給大家。
01:09
And for future未來 generations.
16
57125
1563
留給未來的世代。
01:11
And to really appreciate欣賞
just how prescient有先見之明 that idea理念 was,
17
59046
6214
若要能夠真正欣賞
那樣的想法多麼有先見之明,
你得要回去看一下
國家公園管理局的歷史。
01:17
you have to go back
18
65284
1174
01:18
and you have to look at the history歷史
of the National國民 Parks公園 Service服務.
19
66482
3166
01:21
So, a lot of people know, the first
national國民 park公園 was Yellowstone黃石, in 1872.
20
69672
4547
很多人都知道,第一座國家公園
是 1872 年成立的黃石公園。
01:26
A lot of people think of John約翰 Muir繆爾,
the poet詩人, naturalist博物,
21
74641
3142
許多人會想起詩人
及自然主義者約翰繆爾,
01:29
who was such這樣 a visionary空想家
22
77807
1535
這位具有遠見卓識的人
01:31
in getting得到 people inspired啟發
by the idea理念 of conservation保護 --
23
79366
3417
用設置保護區的想法激發了人們——
01:34
that we need to take
the best最好 places地方 and protect保護 them.
24
82807
3715
我們必須要接管
最棒的地方並保護它們。
01:38
He had an audience聽眾 in very high places地方 --
25
86546
2745
他有一位身居要職的聽眾——
01:41
there's a great story故事
of Teddy泰迪熊 Roosevelt羅斯福 and John約翰 Muir繆爾
26
89315
3144
說的是泰迪羅斯福在擔任總統期間,
01:44
going hiking徒步旅行, in Yosemite優勝美地,
during his presidency總統任期,
27
92483
3254
和約翰繆爾到優勝美地健行的故事,
01:47
four days, completely全然 off the grid,
just the two of them.
28
95761
3253
就他們兩人,完全與世隔絕,
在那裡整整一起待了四天。
01:51
Can you imagine想像 a president主席
29
99038
2073
你們能夠想像一個總統
01:53
actually其實 just going completely全然
off the grid for four days?
30
101135
2759
整整四天斷絕與外界的一切聯絡嗎?
01:56
(Laughter笑聲)
31
104284
1325
(笑聲)
01:57
No tweeting啁啾.
32
105633
1158
沒對外發佈任何「推文」。
01:58
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
33
106815
3794
(笑聲)(掌聲)
02:02
Like that idea理念.
34
110633
1248
我喜歡那個想法。
02:03
(Applause掌聲)
35
111905
1000
02:06
But he had a great impact碰撞
on Theodore西奧多 Roosevelt羅斯福.
36
114625
5920
但是,
他對泰迪羅斯福產生了極大影響,
02:12
And he created創建 dozens許多 of national國民 parks公園,
37
120569
2644
羅斯福創建了幾十座國家公園
02:15
hundreds數以百計 of thousands數千 of square廣場 acres
of national國民 wildlife野生動物 refuges避難所.
38
123237
3927
和數十萬英畝的
國家野生動植物庇護所。
02:19
It was an important重要 administration行政,
but it wasn't a doneDONE deal合同.
39
127188
4651
這是一項重要的管理舉措,
但並非已成舟的木。
02:23
Even less than 10 years年份
after he created創建 all of those new places地方,
40
131863
5698
在他創建了那些新地方
之後還不到十年,
02:29
the future未來 of those places地方
was very much in doubt懷疑.
41
137585
2635
那些地方的未來就令人堪憂了。
02:32
And it wasn't until直到 this guy,
Stephen斯蒂芬 Mather馬瑟,
42
140847
3147
直到來自芝加哥的生意人斯蒂芬馬徹
02:36
a businessman商人 from Chicago芝加哥,
43
144018
1615
02:37
wrote an angry憤怒 letter
to the Department of the Interior室內, saying,
44
145657
3222
給內政部寫了一封憤怒的信,說:
02:40
"You guys aren't doing a good enough足夠 job工作
protecting保護 and preserving these places地方."
45
148903
4324
「你們這些人沒有做好
對這些地方的保護和保育。」
02:45
Then, something was doneDONE about it.
46
153736
1627
接著,就發生了後面的事情。
內政部回信給他:
02:47
The Department of the Interior室內
wrote him back.
47
155387
2166
02:49
"Mr先生. Mather馬瑟, if you care關心
so much about this,
48
157577
2437
「馬徹先生,如果你如此在意這件事,
02:52
why don't you come to Washington華盛頓
and do it yourself你自己?"
49
160038
2944
何不來華盛頓親自去做呢?」
02:55
(Laughter笑聲)
50
163006
1111
(笑聲)
02:56
And he did.
51
164141
1777
他真的去了。
02:57
He took a job工作 at the Department
of the Interior室內,
52
165942
2262
他接下了內政部的一個職位,
03:00
but more importantly重要的,
he started開始 a campaign運動.
53
168228
3556
但,更重要的是,他發起了一項運動。
03:04
He actually其實 had a meeting會議
two blocks from here, in 1914,
54
172304
4778
1914 年,就在離這裡兩個街區
以外的地方,他開了一場會議,
03:09
in California加州 Hall大廳,
55
177106
1333
就在加州廳裡,
03:10
and he brought together一起 the park公園
superintendents管理者 and a few少數 other people
56
178463
3382
他召集了公園的主管們
和其他幾個支持保護區想法的人。
03:13
who cared照顧 about this idea理念 of conservation保護.
57
181869
2800
03:17
And they put together一起 a plan計劃,
they hatched孵化 a campaign運動
58
185601
3936
他們訂出了一個計畫,
並策劃了一項活動,
03:21
that eventually終於 led to the
National國民 Park公園 Service服務 in 1916.
59
189561
4445
最終促成在 1916 年
建立了國家公園管理局。
03:26
And that's really important重要.
60
194744
1334
那是非常重要的舉措,
03:28
Because it went from an idea理念
that we should protect保護 these places地方
61
196102
4001
因為它把保護那些地方的想法
03:32
to an actual實際 plan計劃,
62
200127
1492
變成了一個實際的計畫,
03:33
a way for people to enlist招募
and carry攜帶 that idea理念 forward前鋒
63
201643
4040
變成為了後代而積極參與
並將想法付諸現實的途徑,
03:37
for future未來 generations,
64
205707
1274
03:39
so little kids孩子 like me can go
and have these amazing驚人 experiences經驗.
65
207005
4040
才讓我這樣的小孩子
能親身體驗這些的非凡經歷。
03:43
That is the history歷史
of the National國民 Parks公園 on land土地.
66
211514
3400
那就是陸地上的國家公園歷史。
03:47
The ocean海洋, what I want
to talk to you about today今天,
67
215490
2746
而我今天想和各位談的是海洋,
03:50
is a completely全然 different不同 story故事.
68
218260
1777
那又是完全另一回事了。
03:52
And we are almost幾乎 precisely恰恰
100 years年份 behind背後.
69
220061
3718
我們落後了幾乎整整一百年,
03:56
So, the first marine海洋
sanctuary避難所 was in 1972,
70
224323
2753
第一個海洋庇護所建於1972 年,
03:59
after the oil spill in Santa聖誕老人 Barbara芭芭拉,
71
227100
3047
在聖塔芭芭拉發生漏油事件之後,
04:02
people got interested有興趣
in taking服用 that concept概念
72
230171
2707
大家對那個概念燃起興趣,
04:04
and applying應用 it
to underwater水下 environments環境.
73
232902
3254
並應用到水底下的環境。
04:08
We've我們已經 had our own擁有 John約翰 Muir繆爾,
who's誰是 Dr博士. Sylvia西爾維亞 Earle厄爾,
74
236180
3086
我們也有自己的約翰繆爾,
就是席薇亞厄爾博士,
她一直努力不懈地倡導
在全世界創立海洋保護區。
04:11
who's誰是 been a tireless不知疲倦的 advocate主張
75
239290
1899
04:13
for creating創建 these marine海洋
protected保護 areas around the world世界.
76
241213
3316
04:16
So, I know there's a lot
of bad news新聞 about the ocean海洋,
77
244553
3199
我知道,關於海洋的壞消息很多,
04:19
there's plastic塑料 pollution污染,
coral珊瑚 bleaching, over-fishing過度捕撈 --
78
247776
3116
有塑膠污染、珊瑚白化、過度捕撈——
04:22
it's hard to take it all in sometimes有時.
79
250916
2905
有時實在很難全盤接收。
04:25
But this idea理念 of setting設置 aside在旁邊
places地方 for nature性質 is working加工.
80
253845
5431
但為大自然保留一些地方的
想法是行得通的,
04:31
Science科學 tells告訴 us that if you
set these places地方 aside在旁邊,
81
259300
3150
科學告訴我們,如果
你把這些地方留下來,
04:34
nature性質 will come back
and we can keep the oceans海洋 healthy健康.
82
262474
3143
大自然會回來,且我們
能夠讓海洋保持健康生態,
04:37
So we know this idea理念 works作品.
83
265641
2102
我們知道這個想法行得通。
04:40
And Dr博士. Sylvia西爾維亞 Earl伯爵
has been influential有影響, like John約翰 Muir繆爾,
84
268141
3952
就像約翰繆爾一樣,
席薇亞厄爾博士在推动施政上
一直很有影響力——
04:44
with administrations管理部門 --
85
272117
1174
04:45
George喬治 W. Bush襯套 and Obama奧巴馬
were both fantastic奇妙 ocean海洋 presidents總統,
86
273315
3857
喬治布希和歐巴馬都是
很棒的海洋總統,
04:49
creating創建 marine海洋 protected保護 areas
all around the country國家.
87
277196
3383
他們在全國各地創建海洋保護區。
04:53
This is not a conservative保守 idea理念
or a liberal自由主義的 idea理念,
88
281173
3269
這並不是一個保守派的想法,
或是自由派的想法,
04:56
it's not even an American美國 idea理念,
89
284466
1778
這甚至不是一個美國的想法,
這就只是一個好的想法。
04:58
it's just a good idea理念.
90
286268
1936
05:00
(Laughter笑聲)
91
288673
1253
(笑聲)(掌聲)
05:01
(Applause掌聲)
92
289950
1611
但——
05:03
But --
93
291585
1181
05:04
(Applause掌聲)
94
292790
1263
(掌聲)
05:06
Here we are, a few少數 years年份 later後來.
95
294077
2324
幾年後,我們的處境是,
05:08
And now the administration行政 is proposing建議
to roll back a lot of the progress進展
96
296751
5079
現在的政府提議
要把我們過去二十年
所取得的許多進展倒退回去。
05:13
we've我們已經 made製作 in the past過去 20 years年份.
97
301854
1926
05:16
So, so, don't mourn -- organize組織.
98
304449
3119
所以,莫憂傷——要組織起來。
05:20
We need to do what
Stephen斯蒂芬 Mather馬瑟 did 100 years年份 ago.
99
308809
2913
我們需要效法
一百年前的斯蒂芬馬徹,
05:23
We need to start開始 a campaign運動
to get people engaged訂婚 with this idea理念.
100
311746
4303
我們需要發起一個活動,
讓大家參與和支持這個想法。
05:28
And I think we need a league聯盟
of citizen公民 scientists科學家們 for the ocean海洋.
101
316365
4380
我認為我們需要為海洋
建立一個公民科學家聯盟。
05:33
And I've seen看到 glimpses瞥見 of this future未來,
and I know that it's possible可能.
102
321486
3865
我曾看到過這種未來的曙光,
我知道它是可能的。
05:37
My friend朋友 Erik埃里克 and I started開始 building建造
underwater水下 robots機器人,
103
325375
3505
我和我的朋友艾瑞克
開始建造水底機器人,
05:40
these little swimming游泳的 cameras相機
with lights燈火 that you can see underwater水下.
104
328904
3934
這些會游泳的小型攝影機
配有燈光,在水下也看得清。
05:44
We started開始 building建造 these
in his garage車庫 five years年份 ago,
105
332862
2682
五年前,我們開始在
他的車庫建造這些機器人,
我們看著它成長,成為
這全世界數千人組成的團體,
05:47
and we've我們已經 watched看著 that grow增長
106
335568
1340
05:48
into this community社區 of thousands數千
of people around the world世界,
107
336932
3351
05:52
who believe that everybody每個人
should have access訪問 to these places地方.
108
340307
2913
認為這些地方應該開放給所有人,
05:55
We all deserve值得 the tools工具
to go and explore探索.
109
343244
2476
我們都應該配有
能去那些地方探索的工具。
05:58
There's stories故事 like Laura勞拉 James詹姆士,
110
346076
1592
有像勞菈詹姆斯的故事,
05:59
who used her robot機器人 to find out that
sea stars明星 in her area were dying垂死.
111
347692
3496
通過她的機器人發現,
她所在區域的海星正在消失。
06:03
And she started開始 this whole整個
citizen公民 science科學 campaign運動,
112
351212
3087
為此,發起了公民科學活動,
06:06
collected data數據 and drove開車 awareness意識
for sea-star海星 wasting浪費 syndrome綜合徵,
113
354323
3143
收集資料,引起大家
對海星萎縮狀況的注意,
06:09
to try and figure數字 out
what was happening事件 there.
114
357490
3024
並試著查清那裡發生了什麼。
06:12
There are stories故事 of fishermen漁民 in Mexico墨西哥,
115
360538
2135
還有墨西哥漁夫的故事,
06:14
who used the robot機器人 to create創建
marine海洋 protected保護 areas
116
362697
2721
他們在拿索石斑魚產卵的地區,
06:17
where Nassau拿騷 grouper石斑魚 were spawning產卵,
to protect保護 the future未來 of this species種類.
117
365442
4841
用機器人來創建海洋保護區,
以保護此物種的未來,
06:22
It's really amazing驚人 stuff東東.
118
370307
1524
這真的很了不起。
06:23
We found發現 that if you give
people the tools工具,
119
371855
2944
我們發現,如果給大家工具,
06:26
they'll他們會 do the right thing.
120
374823
1690
他們會去做應該做的事。
06:31
But we need to take it a step further進一步.
121
379291
1905
但我們還要再前進一步。
06:33
And, actually其實, I think we can dust灰塵 off
Stephen斯蒂芬 Mather's馬瑟的 playbook劇本.
122
381220
3905
其實,我認為我們可以
重溫斯蒂芬馬徹的劇本。
06:37
So what did he do?
123
385149
1201
他做了什麼?
06:38
So, the first thing that he did
was he focused重點 on infrastructure基礎設施.
124
386374
3544
他做的第一件事,
就是把焦點放在基礎設施上。
06:41
So 1914 wasn't just
a time for the parks公園,
125
389942
2762
1914 年不只是公園的時代,
06:44
it was also a time for the automobile汽車,
126
392728
2215
也是汽車的時代,
06:46
the Model模型 T was rolling壓延 off the line,
127
394967
2016
生產線生產出了福特 T 型車,
06:49
and Stephen斯蒂芬 Mather馬瑟 understood了解
128
397007
2181
而斯蒂芬馬徹知道,
06:51
that this was going to be
an important重要 part部分 of American美國 culture文化.
129
399212
3008
這將是美國文化重要的一部分。
06:54
And so he partnered合作 with highway高速公路
associations協會 around the country國家
130
402244
3119
所以,他和全國各地的
高速公路協會合作,
06:57
to build建立 big, beautiful美麗 highways公路
out to these parks公園.
131
405387
3484
建立通往這些公園的
大型、美麗的高速公路。
07:00
And it worked工作, he's basically基本上
invented發明 car汽車 camping露營.
132
408895
3454
這招很有用,從根本上來講,
可說是他發明了汽車露營。
07:04
And he knew知道 that if people
didn't go to these places地方,
133
412720
3532
他知道,如果大家不去這些地方,
07:08
that they wouldn止跌’t fall秋季 in love with them
and they wouldn't不會 care關心.
134
416276
3056
他們就不會愛上這些地方,
也就不會在乎這些公園。
他的這個想法非常有洞見。
07:11
So that was a really insightful見地
idea理念 that he had.
135
419356
2493
07:14
The second第二 thing they did,
136
422474
1460
他們做的第二件事,
07:15
was they focused重點
on visionary空想家 philanthropy慈善事業.
137
423958
2048
就是把焦點放在有遠見的慈善上。
07:18
So, Stephen斯蒂芬 Mather馬瑟 was a successful成功
businessman商人 from Chicago芝加哥,
138
426030
3587
斯蒂芬馬徹是來自
芝加哥的成功商人,
07:21
and anytime任何時候 there was
a parks公園 association協會 that needed需要 funding資金,
139
429641
3208
不論何時,只要有
公園協會需要資助,
07:24
anytime任何時候 there was a highway高速公路
association協會 that needed需要 funding資金,
140
432873
2857
只要有高速公路協會需要資助,
07:27
they'd他們會 step in, write
the checks檢查, make it happen發生.
141
435754
2317
他們就會介入,簽支票,
資助他們做該做的事情。
07:30
There's a great story故事
of his friend朋友 William威廉 Kent肯特,
142
438095
2358
他的朋友威廉肯特
有一個很棒的故事,
07:32
who recognized認可 there was a small patch補丁
of redwoods紅杉 left on the base基礎 of Mount安裝 Tam,
143
440477
4932
他認出在塔瑪爾巴斯山的
山麓有一小片紅杉林,
07:37
and so he quickly很快 bought the land土地
144
445433
1660
他很快就買下那塊地,
07:39
and donated捐贈 it
to this National國民 Parks公園 effort功夫.
145
447117
2229
將它捐贈給這個國家公園計畫。
那就是現今的穆爾伍茲森林——
全國最受歡迎的國家公園之一。
07:41
That's Muir繆爾 Woods樹木 today今天 --
146
449370
1325
07:42
it's one of the most popular流行
national國民 parks公園 in the whole整個 country國家.
147
450719
3103
07:45
My parents父母 are visiting訪問 here
from Minnesota明尼蘇達,
148
453846
2282
我父母從明尼蘇達過來這裡,
07:48
and they don't really even
care關心 about this talk,
149
456152
2269
他們甚至不在乎這場演說,
他們只是不斷地嘮叨
要去穆爾伍茲森林看看。
07:50
all they're talking about
is going to Muir繆爾 Woods樹木.
150
458445
2361
(笑聲)
07:52
(Laughter笑聲)
151
460830
2051
07:55
But the last thing is critical危急 --
152
463659
1640
但,最後這件事很關鍵——
07:57
Stephen斯蒂芬 Mather馬瑟 focused重點 on engagement訂婚.
153
465323
2405
斯蒂芬馬徹把焦點放在參與上。
07:59
In one of the first meetings會議 that they had
around this new system系統, he said,
154
467752
4468
在他們最初針對這個新體制
所開的其中一場會議上,他說:
08:04
"If you're a writer作家,
I want you to write about this.
155
472244
2468
「如果你是作家,
我想請你寫這個議題。
08:06
If you're a business商業 owner所有者, I want you
to tell your clubs會所 and your organizations組織.
156
474736
3865
如果你是企業主,我想請你
跟你的俱樂部和組織說這件事。
如果你在政府部門工作,
我想請你通過這些規定。」
08:10
If you work for the government政府,
I want you to pass通過 regulation."
157
478625
2986
每個人都有工作要做,
08:13
Everybody每個人 had a job工作.
158
481635
1260
「每個人,所有人,
都能發揮自己的作用,
08:14
"Each of you, all of you,
have a role角色 to play
159
482919
2123
08:17
in protecting保護 these places地方
for future未來 generations."
160
485066
2452
為子孫後代而保護這些地方。」
08:20
Each of you, all of you.
161
488161
2087
每個人,所有人。
08:23
I love that.
162
491154
1150
我很愛這句話。
08:26
That's the plan計劃 --
simple簡單, three-point三分 plan計劃.
163
494339
2262
這個計畫就是這樣——
很簡單,只有三個重點,
08:29
I think we can do the same相同.
164
497585
1802
我認為我們也可以這樣做。
08:31
So, this was the headline標題
when Obama奧巴馬 created創建
165
499411
2083
歐巴馬創立了帕帕哈瑙莫夸基亞
08:33
the Papahanaumokuakea帕帕哈納穆庫阿卡 National國民 Monument紀念碑:
166
501518
3758
國家海洋保護區時,
頭條是這樣寫的:
08:37
"Lots to see, but good luck運氣
trying to get there."
167
505300
2865
「那裡有很多值得看的,但怎麼去,
就只能說祝你好運了。」
08:40
But like Mather馬瑟, we should focus焦點
on the technology技術 of our time,
168
508593
4714
但,就像馬徹一樣,我們該把焦點
放在我們這個時代的科技上,
08:45
all of this new, amazing驚人,
digital數字 infrastructure基礎設施
169
513331
2837
可以建造出新的、
讓人嘆為觀止的數位基礎設施,
08:48
can be built內置 to engage從事 people
with the oceans海洋.
170
516192
3212
來讓大家和海洋連結。
08:51
So, the National國民 Marine海洋 Sanctuary避難所
171
519751
4382
所以,國家海洋保護區
08:56
has created創建 all these
wonderful精彩 VRVR 360 videos視頻,
172
524157
3706
做出了這些很棒的
360 度虛擬實境影片,
08:59
where you can actually其實 go
and see what these places地方 look like.
173
527887
3134
你可以真的去看一看
這些地方是什麼樣子的。
09:03
Our team球隊 is continuing繼續 to build建立 new tools工具,
174
531395
2455
我們的團隊持續在建造新的工具,
09:05
this is our latest最新, this is
the trident三叉戟 underwater水下 drone無人駕駛飛機,
175
533874
2855
這是我們最新的成果,
三叉水底無人機,
09:08
it's a diving潛水 submarine潛艇, it's sleek光滑,
you can fit適合 it in a backpack背包,
176
536753
3595
它是一台潛水艇,流線型設計,
你可以把它放到背包裡,
09:12
it can go down to 100 meters,
deeper更深 than most divers潛水員 can go.
177
540372
3097
它能下潛一百公尺,比大部分
潛水者能到的深度還更深。
09:15
It can see these environments環境
that most people have never had access訪問 to.
178
543796
4203
它能看到大部分人
無法進入的這些環境。
09:21
New tools工具 are coming未來
and we need even better tools工具.
179
549006
3467
新工具面世了,而我們
還需要更好的工具。
09:25
We can also use
more visionary空想家 philanthropists慈善家.
180
553839
3587
我們也需要更多有遠景的慈善家,
09:29
So, when Erik埃里克 and I started開始 this,
we didn't have any money,
181
557450
2897
我和艾瑞克剛開始投入時,
一點錢也沒有,
09:32
we were building建造 this in his garage車庫.
182
560371
2400
我們在他的車庫建造出這個。
09:35
But we went to KickstarterKickstarter的.
183
563163
1431
但我們去 Kickstarter 募資平台,
找到了超過一千八百人,
09:36
And we found發現 over 1,800 people,
184
564618
1583
09:38
almost幾乎 a million百萬 dollars美元
we've我們已經 raised上調 on KickstarterKickstarter的,
185
566225
2496
透過 Kickstarter,
我們募到了近一百萬美金,
09:40
finding發現 other people who think,
186
568745
1601
發現很多人也認為:
09:42
"Yeah, that's a good idea理念.
187
570370
1479
「是啊,這是個好點子。
我想要成為其中一份子。」
09:43
I want to be a part部分 of that."
188
571873
1505
09:45
We need more ways方法 for people
to get engaged訂婚
189
573712
3024
我們需要更多方式讓大家參與,
09:48
and become成為 visionary空想家
philanthropists慈善家 themselves他們自己.
190
576760
2719
讓他們自己變成有遠景的慈善家。
09:51
We've我們已經 also had
traditional傳統 philanthropists慈善家,
191
579503
2013
也有站出來資助我們的傳統慈善家,
09:53
who've誰一直 stepped加強 up to fund基金 us
192
581540
1345
在 SEE 的計劃中——
09:54
in the SEE initiative倡議 --
the Science科學 Education教育 and Exploration勘探,
193
582909
3222
SEE 是科學教育和探索的縮寫,
09:58
who are going to help us get donated捐贈
units單位 out to people on the frontlines前線,
194
586155
4814
他們幫我們把捐贈的設備
交給在第一線工作的人,
10:02
people who are doing the science科學,
people who are telling告訴 the stories故事,
195
590993
3262
那些做科學的人、在說故事的人,
10:06
inspiring鼓舞人心 communities社區.
196
594279
1436
來激勵這些團體。
10:07
You can go on to OpenExplorerOpencurexplorer.comCOM
and see what people are doing,
197
595739
3293
你們可以到 OpenExplorer.com
網站上看看大家在做什麼,
10:11
it's hugely巨大 inspirational勵志.
198
599056
2048
非常鼓舞人心。
10:14
And it will also, hopefully希望,
spur骨刺 you to get involved參與.
199
602119
2699
希望它也會鼓舞你參一腳。
10:16
Because there is plenty豐富 of room房間
to get involved參與.
200
604842
3675
因為還有很多事情需要有人去做。
10:20
We want to hear what ideas思路 you have
for telling告訴 these stories故事.
201
608541
3874
我們想要聽聽,你對於
訴說的故事有怎樣的想法。
10:25
Because that's just it --
this is all about engagement訂婚.
202
613529
2587
確實就是這樣——
重點就在於參與。
有各式各樣有趣的新方法
10:28
There's all sorts排序 of interesting有趣,
new ways方法 for people to participate參加
203
616140
3857
能讓大家參與保護這些地方。
10:32
in the protection保護 of these places地方.
204
620021
1849
10:33
And the understanding理解.
205
621894
1294
還有就是了解。
10:35
Like, Reef Check檢查 -- scuba水肺 divers潛水員
are going down and swimming游泳的 transects斷面
206
623212
3385
就像「珊瑚礁檢查」活動——
浮潛者會潛下去,在樣帶遊走,
10:38
and counting數數 fish and biodiversity生物多樣性 data數據.
207
626621
3488
計算魚類和生物多樣性的數據。
10:42
They're getting得到 the information信息 we need
to protect保護 these places地方.
208
630133
3400
他們為我們搜集
保護這些地方所需要的資訊。
10:45
If you're going down to the beach海灘,
participate參加 in MPAM p a Watch.
209
633911
3395
如果你去海灘,可以參與
「海洋保護區看管」活動,
10:49
Document文檔 what activities活動 you see
going on in these different不同 areas.
210
637330
3684
記錄下你在這些不同
地區所看到的活動。
10:53
There is room房間 for everybody每個人
to participate參加 here.
211
641038
3266
人人都有參與的機會,
10:57
And that's just it, that's what we need.
212
645490
1920
就這樣,這就是我們需要的。
10:59
We need to build建立 a future未來
for our grandkids'孫子們 grandkids孫子.
213
647434
3849
我們需要為我們孫子的孫子
建立一個未來。
11:03
Last month, I went out sailing帆船,
214
651307
2245
上個月我出海航行,
11:05
and we got out to the Farallon法拉隆 Islands島嶼,
25 miles英里 off the Gate.
215
653576
3573
來到了在(舊金山)金門外
大約 25 英哩的法拉隆群島。
11:09
And most people think of this
as kind of a bird sanctuary避難所,
216
657173
2753
大部分人以為它有點像鳥類保護區,
11:11
but we took our robot機器人, and we sent發送 it in.
217
659950
2667
但儅我們把機器人送下水後,
11:15
And the people on the boat were astonished驚訝
at the life beneath下面 the surface表面.
218
663125
4197
水面下的生命讓船上的人都驚呆了。
11:20
I mean, these are really,
really important重要 ecosystems生態系統.
219
668101
3667
我的意思是,這些是
非常非常重要的生態系統。
11:24
Really, and this is a whole整個
wild野生 world世界 we haven't沒有 yet然而 explored探討.
220
672625
4230
真的,這整個地方是我們
尚未探索過的野生世界。
11:28
And we have an opportunity機會 right now,
221
676879
2992
就像一百年前的那些人一樣,
11:31
just as they did 100 years年份 ago,
222
679895
2142
現在我們有機會,
11:34
to protect保護 these places地方, to put in a plan計劃,
to keep people engaged訂婚.
223
682061
4825
可以保護這些地方,
訂一個計畫,讓大家參與。
11:39
So last year, when the executive行政人員
order訂購 came來了 out,
224
687625
2325
所以,去年當執行命令發佈後,
11:41
putting all of the progress進展 we've我們已經 made製作,
225
689974
1858
我們所取得的所有進展
11:43
all of these new marine海洋 protected保護
areas, under review評論,
226
691856
3282
及這些新海洋保護區都要接受審查,
11:47
there were over 100,000 people
who commented評論 online線上.
227
695162
3587
有超過十萬人在線上發表意見。
11:51
Almost幾乎 all of these letters were saying,
228
699845
2603
幾乎所有這些信件都在說:
11:54
"Don't do it; protecting保護 these places地方
is the right thing to do."
229
702472
4333
「行政命令不能這麼做;
保護這些地方才是正確的行為。」
11:59
My message信息 to those 100,000 people,
those 100,000 letters is:
230
707839
3889
我給這十萬人、
這十萬封信的回應訊息是:
12:03
don't wait for Washington華盛頓.
231
711752
1690
別等華盛頓,
12:05
We can do this ourselves我們自己.
232
713466
1627
我們完全可以自己來做。
12:07
Thank you.
233
715117
1174
謝謝。
12:08
(Applause掌聲)
234
716315
4182
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Carol Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com