ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

David Lang: Let's protect the oceans like national parks

Дэвид Лэнг: Давайте охранять океаны как национальные парки

Filmed:
1,459,319 views

Не нужно быть учёным, чтобы помочь в защите мировых океанов, говорит специалист по подводным дронам и TED Дэвид Лэнг — на самом деле, обычные граждане объединялись для охраны природных богатств планеты много раз в истории. Лэнг просит нас выслушать урок из истории службы национальных парков США и предлагает план из трёх пунктов для того, чтобы сохранить подводные чудеса. Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, of all my childhoodдетство memoriesвоспоминания,
0
762
3539
Из всех моих детских воспоминаний
00:16
there is one that standsстенды aboveвыше the restотдых.
1
4325
2992
одно особенно выделяется.
00:19
And that is the time that my braveХрабрый parentsродители
2
7698
3260
Это когда мои смелые родители
00:22
rentedарендованный an RVRv, packedуплотненный it
with me and my brothersбратья,
3
10982
2817
взяли напрокат фургон, усадили
в него меня и брата
00:25
and droveпоехали westзапад
from our houseдом in MinneapolisМиннеаполис,
4
13823
2349
и поехали к западу
от нашего дома в Миннеаполисе,
00:28
out to YellowstoneЙеллоустоун Nationalнациональный ParkПарк.
5
16196
2267
к Йеллоустонскому национальному парку.
00:31
We saw all the sightsДостопримечательности, like the geysersгейзеры,
we stoppedостановился at the BadlandsБэдлендз,
6
19188
3549
Мы видели знаменитые места типа гейзеров,
мы останавливались в Бэдлендс.
00:34
but more than any of the placesмест,
I rememberзапомнить this as an adventureприключение.
7
22761
4586
Но больше всего
я запомнил это как приключение.
00:39
This was my introductionвведение to the Wildдикий Westзапад.
8
27371
3786
Это было моё знакомство с Диким Западом.
00:43
But it wasn'tне было untilдо I got olderстаршая
9
31974
2643
Но только когда я стал старше
00:46
and I learnedнаучился more
about the Nationalнациональный ParkПарк Systemсистема
10
34641
3872
и узнал больше о
службе национальных парков,
00:50
that I realizedпонял just how luckyвезучий I was.
11
38537
2707
я осознал, как мне повезло.
00:53
One, to have that experienceопыт,
12
41268
1786
Во-первых, испытать этот опыт,
00:55
but alsoтакже that, hundredsсотни of yearsлет agoтому назад,
13
43078
2676
но также узнать, что 100 лет назад
00:57
people had the foresightпредвидение
to setзадавать asideв стороне the very bestЛучший placesмест,
14
45778
5878
люди предусмотрительно оставили
нетронутыми эти лучшие места,
01:03
the very bestЛучший ecosystemsэкосистемы
in the countryстрана, for everyoneвсе.
15
51680
4897
наилучшие экосистемы страны для всех нас.
01:09
And for futureбудущее generationsпоколения.
16
57125
1563
И для будущих поколений.
01:11
And to really appreciateценить
just how prescientпредвидящий that ideaидея was,
17
59046
6214
И чтобы оценить, какой
дальновидной была эта идея,
01:17
you have to go back
18
65284
1174
вернёмся в прошлое
01:18
and you have to look at the historyистория
of the Nationalнациональный Parksпарки Serviceобслуживание.
19
66482
3166
и взглянем на историю
службы национальных парков.
01:21
So, a lot of people know, the first
nationalнациональный parkпарк was YellowstoneЙеллоустоун, in 1872.
20
69672
4547
Многие знают, что первым национальным
парком стал Йеллоустоун в 1872 году.
01:26
A lot of people think of JohnДжон MuirMuir,
the poetпоэт, naturalistнатуралист,
21
74641
3142
Многие считают, что это Джон Мьюр —
поэт, естествоиспытатель,
01:29
who was suchтакие a visionaryпровидец
22
77807
1535
был таким дальновидным,
01:31
in gettingполучение people inspiredвдохновенный
by the ideaидея of conservationсохранение --
23
79366
3417
что вдохновил людей идеей о том,
01:34
that we need to take
the bestЛучший placesмест and protectзащищать them.
24
82807
3715
что нам нужно сохранять
и защищать лучшие места.
01:38
He had an audienceаудитория in very highвысокая placesмест --
25
86546
2745
Среди его аудитории были
высокопоставленные люди.
01:41
there's a great storyистория
of TeddyТедди RooseveltРузвельт and JohnДжон MuirMuir
26
89315
3144
Была даже такая история, когда
Теодор Рузвельт и Джон Мьюр
01:44
going hikingпеший туризм, in YosemiteYosemite,
duringв течение his presidencyпрезидентство,
27
92483
3254
пошли в поход в Йосемитский парк
во время его президентства
01:47
four4 daysдней, completelyполностью off the gridсетка,
just the two of them.
28
95761
3253
на четыре дня, совсем без интернета,
только они вдвоем.
01:51
Can you imagineпредставить a presidentпрезидент
29
99038
2073
Вы можете себе представить президента,
01:53
actuallyна самом деле just going completelyполностью
off the gridсетка for four4 daysдней?
30
101135
2759
ушедшего на четыре дня,
полностью отключившись от сети?
01:56
(LaughterСмех)
31
104284
1325
(Смех)
01:57
No tweetingчирикать.
32
105633
1158
Без Твиттера.
01:58
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
33
106815
3794
(Аплодисменты)
02:02
Like that ideaидея.
34
110633
1248
Мне нравится эта идея.
02:03
(ApplauseАплодисменты)
35
111905
1000
(Аплодисменты)
02:06
But he had a great impactвлияние
on TheodoreТеодор RooseveltРузвельт.
36
114625
5920
Но он значительно повлиял
на Теодора Рузвельта.
02:12
And he createdсозданный dozensмножество of nationalнациональный parksпарки,
37
120569
2644
Тот создал десятки национальных парков,
02:15
hundredsсотни of thousandsтысячи of squareквадрат acresакра
of nationalнациональный wildlifeживая природа refugesубежищ.
38
123237
3927
100 тыс. квадратных акров
заповедников дикой природы.
02:19
It was an importantважный administrationадминистрация,
but it wasn'tне было a doneсделанный dealпо рукам.
39
127188
4651
Это был важный шаг в системе управления,
но этого не было достаточно.
02:23
Even lessМеньше than 10 yearsлет
after he createdсозданный all of those newновый placesмест,
40
131863
5698
Уже меньше чем через 10 лет
после создания этих мест,
02:29
the futureбудущее of those placesмест
was very much in doubtсомнение.
41
137585
2635
будущее заповедников и парков
было под сомнением.
02:32
And it wasn'tне было untilдо this guy,
StephenСтивен MatherMather,
42
140847
3147
Так бы и продолжалось,
если бы не Стивен Матер,
02:36
a businessmanбизнесмен from ChicagoЧикаго,
43
144018
1615
бизнесмен из Чикаго,
02:37
wroteписал an angryсердитый letterписьмо
to the Departmentотдел of the Interiorинтерьер, sayingпоговорка,
44
145657
3222
который написал яростное письмо
в Министерство внутренних дел США:
02:40
"You guys aren'tне doing a good enoughдостаточно jobработа
protectingзащищающий and preservingсохранение these placesмест."
45
148903
4324
«Вы не достаточно защищаете
и охраняете эти места».
02:45
Then, something was doneсделанный about it.
46
153736
1627
После этого кое-что изменилось.
02:47
The Departmentотдел of the Interiorинтерьер
wroteписал him back.
47
155387
2166
Министерство внутренних дел США
ответило ему.
02:49
"MrМистер. MatherMather, if you careзабота
so much about this,
48
157577
2437
«Мистер Матер, если вас так это заботит,
02:52
why don't you come to WashingtonВашингтон
and do it yourselfсам?"
49
160038
2944
вы можете приехать в Вашингтон
и сделать всё сами».
02:55
(LaughterСмех)
50
163006
1111
(Смех)
02:56
And he did.
51
164141
1777
И он приехал.
02:57
He tookвзял a jobработа at the Departmentотдел
of the Interiorинтерьер,
52
165942
2262
Он устроился
в Министерство внутренних дел,
03:00
but more importantlyважно,
he startedначал a campaignкампания.
53
168228
3556
но что важнее, он развернул кампанию.
03:04
He actuallyна самом деле had a meetingвстреча
two blocksблоки from here, in 1914,
54
172304
4778
У него была встреча в 1914 году
в двух кварталах отсюда,
03:09
in CaliforniaКалифорния Hallзал,
55
177106
1333
в Калифорнийском Зале,
03:10
and he broughtпривел togetherвместе the parkпарк
superintendentsсуперинтендантов and a fewмало other people
56
178463
3382
он собрал начальников парков
и парочку других людей,
03:13
who caredуход about this ideaидея of conservationсохранение.
57
181869
2800
которых заботила тема встречи.
03:17
And they put togetherвместе a planплан,
they hatchedвылупились a campaignкампания
58
185601
3936
Они составили план и создали кампанию,
03:21
that eventuallyв итоге led to the
Nationalнациональный ParkПарк Serviceобслуживание in 1916.
59
189561
4445
результатом которой стало появление службы
национальных парков США в 1916 году.
03:26
And that's really importantважный.
60
194744
1334
И это действительно важно.
03:28
Because it wentотправился from an ideaидея
that we should protectзащищать these placesмест
61
196102
4001
Потому что всё началось с идеи
по защите особых мест
03:32
to an actualфактический planплан,
62
200127
1492
и привело к конкретному плану,
03:33
a way for people to enlistзавербоваться
and carryнести that ideaидея forwardвперед
63
201643
4040
идея привлекла людей,
и они распространили её дальше
03:37
for futureбудущее generationsпоколения,
64
205707
1274
для будущих поколений.
03:39
so little kidsДети like me can go
and have these amazingудивительно experiencesопыт.
65
207005
4040
Благодаря чему такие же люди, как я,
могут получить этот удивительный опыт.
03:43
That is the historyистория
of the Nationalнациональный Parksпарки on landземельные участки.
66
211514
3400
Это была история Национальных парков
на поверхности земли.
03:47
The oceanокеан, what I want
to talk to you about todayCегодня,
67
215490
2746
Океан, о котором я хочу
с вами поговорить, —
03:50
is a completelyполностью differentдругой storyистория.
68
218260
1777
совершенно другая история.
03:52
And we are almostпочти preciselyточно
100 yearsлет behindза.
69
220061
3718
И тут мы отстаём почти на 100 лет.
03:56
So, the first marineморской
sanctuaryсвятилище was in 1972,
70
224323
2753
Первый морской заповедник
появился в 1972 году;
03:59
after the oilмасло spillпроливать in SantaСанта BarbaraБарбара,
71
227100
3047
после разлива нефти в Санта-Барбаре
04:02
people got interestedзаинтересованный
in takingпринятие that conceptконцепция
72
230171
2707
людей заинтересовала эта идея,
04:04
and applyingприменение it
to underwaterподводный environmentsокружающая среда.
73
232902
3254
и они применили её к подводному миру.
04:08
We'veУ нас had our ownсвоя JohnДжон MuirMuir,
who'sкто Drдоктор. SylviaСильвия EarleЭрл,
74
236180
3086
У нас появился свой Джон Мьюр
в лице доктора Сильвии Эрл,
04:11
who'sкто been a tirelessнеутомимый advocateадвокат
75
239290
1899
которая безустанно отстаивала
04:13
for creatingсоздание these marineморской
protectedзащищенный areasрайоны around the worldМир.
76
241213
3316
идею создания морских территорий,
охраняемых по всему миру.
04:16
So, I know there's a lot
of badПлохо newsНовости about the oceanокеан,
77
244553
3199
Мы слышим много плохих новостей об океане:
04:19
there's plasticпластик pollutionзагрязнение,
coralкоралловый bleachingобесцвечивание, over-fishingЧрезмерный вылов рыбы --
78
247776
3116
пластиковые загрязнения,
обесцвечивание кораллов, перелов рыбы,
04:22
it's hardжесткий to take it all in sometimesиногда.
79
250916
2905
иногда тяжело принять это всё.
04:25
But this ideaидея of settingустановка asideв стороне
placesмест for natureприрода is workingза работой.
80
253845
5431
Но идея оставлять места
для сохранения природы работает.
04:31
ScienceНаука tellsговорит us that if you
setзадавать these placesмест asideв стороне,
81
259300
3150
Учёные говорят, если мы отдадим
эти места природе,
04:34
natureприрода will come back
and we can keep the oceansокеаны healthyздоровый.
82
262474
3143
она туда вернётся и мы сохраним
океаны в чистоте.
04:37
So we know this ideaидея worksработает.
83
265641
2102
Итак, мы знаем, что этот план работает.
04:40
And Drдоктор. SylviaСильвия Earlграф
has been influentialвлиятельный, like JohnДжон MuirMuir,
84
268141
3952
И доктор Сильвия Эрл повлияла,
как и Джон Мьюр,
04:44
with administrationsадминистрации --
85
272117
1174
на руководство.
04:45
GeorgeДжордж W. Bushбуш and ObamaОбама
were bothи то и другое fantasticфантастика oceanокеан presidentsпрезиденты,
86
273315
3857
Буш и Обама были отличными президентами
по вопросам океана,
04:49
creatingсоздание marineморской protectedзащищенный areasрайоны
all around the countryстрана.
87
277196
3383
создав охраняемые морские
территории вокруг всей страны.
04:53
This is not a conservativeконсервативный ideaидея
or a liberalлиберальный ideaидея,
88
281173
3269
Это не консервативная задумка,
и не либеральная идея,
04:56
it's not even an Americanамериканский ideaидея,
89
284466
1778
и даже не план Америки,
04:58
it's just a good ideaидея.
90
286268
1936
это просто хорошая идея.
05:00
(LaughterСмех)
91
288673
1253
(Смех)
05:01
(ApplauseАплодисменты)
92
289950
1611
(Аплодисменты)
05:03
But --
93
291585
1181
Но...
05:04
(ApplauseАплодисменты)
94
292790
1263
(Аплодисменты)
05:06
Here we are, a fewмало yearsлет laterпозже.
95
294077
2324
Прошло несколько лет.
05:08
And now the administrationадминистрация is proposingпредлагая
to rollрулон back a lot of the progressпрогресс
96
296751
5079
И власть предлагает
обратить вспять весь прогресс,
05:13
we'veмы в madeсделал in the pastмимо 20 yearsлет.
97
301854
1926
который мы совершили за 20 лет.
05:16
So, so, don't mournоплакивать -- organizeорганизовать.
98
304449
3119
Но не надо плакать, надо организоваться.
05:20
We need to do what
StephenСтивен MatherMather did 100 yearsлет agoтому назад.
99
308809
2913
Нам нужно сделать то,
что Стивен Матер сделал 100 лет назад.
05:23
We need to startНачало a campaignкампания
to get people engagedзанято with this ideaидея.
100
311746
4303
Нам нужно начать кампанию,
чтобы привлечь людей к этой идее.
05:28
And I think we need a leagueлига
of citizenгражданин scientistsученые for the oceanокеан.
101
316365
4380
Я думаю, нам нужны учёные-волонтеры,
чтобы исследовать океан.
05:33
And I've seenвидели glimpsesмелькают of this futureбудущее,
and I know that it's possibleвозможное.
102
321486
3865
Будущее промелькнуло у меня перед глазами,
и я уверен, это возможно.
05:37
My friendдруг ErikErik and I startedначал buildingздание
underwaterподводный robotsроботы,
103
325375
3505
Мы с Эриком, моим другом, начали собирать
подводных роботов —
05:40
these little swimmingплавание camerasкамеры
with lightsогни that you can see underwaterподводный.
104
328904
3934
это такие плавающие камеры со светом,
которые помогают увидеть подводный мир.
05:44
We startedначал buildingздание these
in his garageгараж five5 yearsлет agoтому назад,
105
332862
2682
Мы начали собирать их
пять лет назад у него в гараже,
05:47
and we'veмы в watchedсмотрели that growрасти
106
335568
1340
и мы наблюдали за ростом
05:48
into this communityсообщество of thousandsтысячи
of people around the worldМир,
107
336932
3351
этого сообщества людей по всему миру,
05:52
who believe that everybodyвсе
should have accessдоступ to these placesмест.
108
340307
2913
которые верят, что у каждого
должен быть доступ к этим местам.
05:55
We all deserveзаслуживать the toolsинструменты
to go and exploreисследовать.
109
343244
2476
Мы все заслуживаем инструменты
для исследований.
05:58
There's storiesистории like LauraЛаура JamesДжеймс,
110
346076
1592
Вот история, как Лора Джеймс
05:59
who used her robotробот to find out that
seaморе starsзвезды in her areaплощадь were dyingумирающий.
111
347692
3496
использовала робота и узнала,
что морские звёзды в её местности умирали.
06:03
And she startedначал this wholeвсе
citizenгражданин scienceнаука campaignкампания,
112
351212
3087
И она начала целую волонтёрскую кампанию,
06:06
collectedсобранный dataданные and droveпоехали awarenessосознание
for sea-starМорская звезда wastingтратить syndromeсиндром,
113
354323
3143
собрала данные и уведомила
о синдроме истощения морских звёзд,
06:09
to try and figureфигура out
what was happeningпроисходит there.
114
357490
3024
чтобы попытаться выяснить,
что там произошло.
06:12
There are storiesистории of fishermenрыбаков in MexicoМексика,
115
360538
2135
А вот история про рыбака в Мексике,
06:14
who used the robotробот to createСоздайте
marineморской protectedзащищенный areasрайоны
116
362697
2721
который использовал робота,
чтобы создать защищенную зону,
06:17
where NassauНассау grouperморской окунь were spawningнерест,
to protectзащищать the futureбудущее of this speciesвид.
117
365442
4841
где полосатая черна давала потомство,
чтобы обеспечить будущее этого вида.
06:22
It's really amazingудивительно stuffматериал.
118
370307
1524
Это действительно удивительно.
06:23
We foundнайденный that if you give
people the toolsинструменты,
119
371855
2944
Мы выяснили,
что если дать людям инструменты,
06:26
they'llони будут do the right thing.
120
374823
1690
они будут делать правильные вещи.
06:31
But we need to take it a stepшаг furtherв дальнейшем.
121
379291
1905
Но нам необходимо быть на шаг впереди.
06:33
And, actuallyна самом деле, I think we can dustпыли off
StephenСтивен Mather'sМатематика playbookсборник пьес.
122
381220
3905
Я думаю мы можем сдуть пыль
с плана Стивена Матера.
06:37
So what did he do?
123
385149
1201
Итак, что же он сделал?
06:38
So, the first thing that he did
was he focusedсосредоточены on infrastructureинфраструктура.
124
386374
3544
Первое, что он сделал, —
сфокусировался на инфраструктуре.
06:41
So 1914 wasn'tне было just
a time for the parksпарки,
125
389942
2762
Поэтому в 1914 году было время
не только парков,
06:44
it was alsoтакже a time for the automobileавтомобиль,
126
392728
2215
это было время автомобилей,
06:46
the ModelМодель T was rollingпрокатка off the lineлиния,
127
394967
2016
вышел в продажу Ford Model T,
06:49
and StephenСтивен MatherMather understoodпонимать
128
397007
2181
и Стивен Матер понял,
06:51
that this was going to be
an importantважный partчасть of Americanамериканский cultureкультура.
129
399212
3008
что это станет важной частью
американской культуры.
06:54
And so he partneredпартнерство with highwayшоссе
associationsассоциации around the countryстрана
130
402244
3119
Итак, он сотрудничал с ассоциацией
автомобильных дорог,
06:57
to buildстроить bigбольшой, beautifulкрасивая highwaysшоссе
out to these parksпарки.
131
405387
3484
чтобы построить большие автодороги
рядом с теми парками.
07:00
And it workedработал, he's basicallyв основном
inventedизобрел carавтомобиль campingкемпинг.
132
408895
3454
И это сработало, он изобрёл
автомобильный кемпинг.
07:04
And he knewзнал that if people
didn't go to these placesмест,
133
412720
3532
Он знал, что если люди
не будут ездить в эти места,
07:08
that they wouldnWouldn’t fallпадать in love with them
and they wouldn'tне будет careзабота.
134
416276
3056
они не влюбятся в них
и их это не будет заботить.
07:11
So that was a really insightfulпроницательный
ideaидея that he had.
135
419356
2493
Это была действительно дальновидная идея.
07:14
The secondвторой thing they did,
136
422474
1460
Второе, что он сделал, —
07:15
was they focusedсосредоточены
on visionaryпровидец philanthropyфилантропия.
137
423958
2048
он сфокусировался на благотворительности.
07:18
So, StephenСтивен MatherMather was a successfulуспешный
businessmanбизнесмен from ChicagoЧикаго,
138
426030
3587
Итак, Стивен Матер был успешным
бизнесменом из Чикаго,
07:21
and anytimeв любой момент there was
a parksпарки associationассоциация that neededнеобходимый fundingфинансирование,
139
429641
3208
и когда объединение парков
нуждалось в финансировании,
07:24
anytimeв любой момент there was a highwayшоссе
associationассоциация that neededнеобходимый fundingфинансирование,
140
432873
2857
организация дорожного движения
нуждалась в финансировании,
07:27
they'dони stepшаг in, writeзаписывать
the checksпроверки, make it happenслучаться.
141
435754
2317
они подключались и выписывали чеки.
07:30
There's a great storyистория
of his friendдруг WilliamУильям KentКент,
142
438095
2358
А вот история про его друга Уильяма Кента,
07:32
who recognizedпризнанное there was a smallмаленький patchпластырь
of redwoodsсеквойи left on the baseбаза of Mountгора TamТам,
143
440477
4932
который обнаружил участок секвой
у основания горы Тамалпаис,
07:37
and so he quicklyбыстро boughtкупил the landземельные участки
144
445433
1660
он мгновенно купил землю
07:39
and donatedпожертвованный it
to this Nationalнациональный Parksпарки effortусилие.
145
447117
2229
и пожертвовал её национальным паркам.
07:41
That's MuirMuir WoodsWoods todayCегодня --
146
449370
1325
Заповедник Мьюир Вудс —
07:42
it's one of the mostбольшинство popularпопулярный
nationalнациональный parksпарки in the wholeвсе countryстрана.
147
450719
3103
сегодня один из самых популярных
национальных парков по всей стране.
07:45
My parentsродители are visitingпосещение here
from MinnesotaМиннесота,
148
453846
2282
Мои родители сейчас
приехали сюда из Миннесоты,
07:48
and they don't really even
careзабота about this talk,
149
456152
2269
и их даже не заботит
моё выступление на TED,
07:50
all they're talkingговорящий about
is going to MuirMuir WoodsWoods.
150
458445
2361
всё, о чём они говорят, —
поехать в этот парк.
07:52
(LaughterСмех)
151
460830
2051
(Смех)
07:55
But the last thing is criticalкритический --
152
463659
1640
И последний ключевой пункт —
07:57
StephenСтивен MatherMather focusedсосредоточены on engagementпомолвка.
153
465323
2405
Стивен Матер сфокусировался
на вовлечении людей.
07:59
In one of the first meetingsвстречи that they had
around this newновый systemсистема, he said,
154
467752
4468
На одной из первых встреч
по поводу новой системы он сказал:
08:04
"If you're a writerписатель,
I want you to writeзаписывать about this.
155
472244
2468
«Писатели, я хочу,
чтобы вы написали об этом.
Бизнесмены, расскажите
об этом своим клубам и организациям.
08:06
If you're a businessбизнес ownerвладелец, I want you
to tell your clubsклубы and your organizationsорганизации.
156
474736
3865
Работающие в правительстве,
я хочу, чтобы вы приняли законы».
08:10
If you work for the governmentправительство,
I want you to passпроходить regulationрегулирование."
157
478625
2986
У всех есть своя задача.
08:13
Everybodyвсе had a jobработа.
158
481635
1260
Каждый из вас, все вы играете важную роль
08:14
"Eachкаждый of you, all of you,
have a roleроль to playиграть
159
482919
2123
08:17
in protectingзащищающий these placesмест
for futureбудущее generationsпоколения."
160
485066
2452
в защите этих мест для будущих поколений.
08:20
Eachкаждый of you, all of you.
161
488161
2087
Каждый из вас, все вы.
08:23
I love that.
162
491154
1150
Это замечательно.
08:26
That's the planплан --
simpleпросто, three-pointтри точки planплан.
163
494339
2262
Вот и весь план — план
из трёх простых пунктов.
08:29
I think we can do the sameодна и та же.
164
497585
1802
Мы можем сделать то же самое.
08:31
So, this was the headlineЗаголовок
when ObamaОбама createdсозданный
165
499411
2083
Вот заголовок, созданного Обамой
08:33
the PapahanaumokuakeaЗаповедник Папаханаумокуакеа Nationalнациональный MonumentПамятник:
166
501518
3758
национального морского
памятника Папаханаумокуакеа:
08:37
"Lots to see, but good luckвезение
tryingпытаясь to get there."
167
505300
2865
«Вы многое можете увидеть,
но удачи вам добраться».
08:40
But like MatherMather, we should focusфокус
on the technologyтехнологии of our time,
168
508593
4714
Как и Матер, мы должны сфокусироваться
на технологиях нашего времени,
08:45
all of this newновый, amazingудивительно,
digitalцифровой infrastructureинфраструктура
169
513331
2837
все эти удивительные,
цифровые инфраструктуры
08:48
can be builtпостроен to engageзаниматься people
with the oceansокеаны.
170
516192
3212
могут быть созданы
для привлечения людей к океанам.
08:51
So, the Nationalнациональный Marineморской Sanctuaryсвятилище
171
519751
4382
Национальный морской заповедник США
08:56
has createdсозданный all these
wonderfulзамечательно VRVR 360 videosвидео,
172
524157
3706
создал все эти чудесные видео
виртуальной реальности в 360 градусов,
08:59
where you can actuallyна самом деле go
and see what these placesмест look like.
173
527887
3134
по которым вы можете пойти и посмотреть,
как выглядят эти места.
Наша команда продолжает
создавать новые инструменты,
09:03
Our teamкоманда is continuingпродолжающийся to buildстроить newновый toolsинструменты,
174
531395
2455
09:05
this is our latestпоследний, this is
the tridentТрезубец underwaterподводный droneтрутень,
175
533874
2855
это наш недавний подводный
трезубец-беспилотник,
09:08
it's a divingдайвинг submarineподводная лодка, it's sleekгладкий,
you can fitпоместиться it in a backpackрюкзак,
176
536753
3595
это подводная лодка, она обтекаемая,
помещается в рюкзак,
09:12
it can go down to 100 metersметры,
deeperГлубже than mostбольшинство diversразличный can go.
177
540372
3097
она ныряет глубже,
чем может большинство водолазов.
09:15
It can see these environmentsокружающая среда
that mostбольшинство people have never had accessдоступ to.
178
543796
4203
Он видит экосистемы, к которым
большинство людей не имело доступа.
09:21
Newновый toolsинструменты are comingприход
and we need even better toolsинструменты.
179
549006
3467
Появляются новые инструменты,
и нам нужны инструменты ещё лучше.
09:25
We can alsoтакже use
more visionaryпровидец philanthropistsфилантропы.
180
553839
3587
Мы можем принять помощь
от ещё большего количества меценатов.
09:29
So, when ErikErik and I startedначал this,
we didn't have any moneyДеньги,
181
557450
2897
Когда мы с Эриком только начинали,
у нас не было денег,
09:32
we were buildingздание this in his garageгараж.
182
560371
2400
мы конструировали роботов у него в гараже.
09:35
But we wentотправился to KickstarterKickstarter.
183
563163
1431
Но мы пришли в Kickstarter.
09:36
And we foundнайденный over 1,800 people,
184
564618
1583
И мы нашли более 1 800 людей,
09:38
almostпочти a millionмиллиона dollarsдолларов
we'veмы в raisedподнятый on KickstarterKickstarter,
185
566225
2496
мы выручили почти миллион долларов
на этом сайте
09:40
findingобнаружение other people who think,
186
568745
1601
и нашли людей, которые думают:
09:42
"Yeah, that's a good ideaидея.
187
570370
1479
«Да, это хорошая идея.
09:43
I want to be a partчасть of that."
188
571873
1505
Я хочу в этом участвовать».
09:45
We need more waysпути for people
to get engagedзанято
189
573712
3024
Нам нужно больше способов
для того, чтобы людей привлекало это,
09:48
and becomeстали visionaryпровидец
philanthropistsфилантропы themselvesсамих себя.
190
576760
2719
чтобы они стали дальновидными меценатами.
09:51
We'veУ нас alsoтакже had
traditionalтрадиционный philanthropistsфилантропы,
191
579503
2013
У нас также есть традиционные меценаты,
09:53
who'veкоторые уже steppedступенчатый up to fundфонд us
192
581540
1345
которые финансируют нас
09:54
in the SEE initiativeинициатива --
the ScienceНаука Educationобразование and ExplorationИсследование,
193
582909
3222
в инициативе SEE
[Научное образование и исследование]
09:58
who are going to help us get donatedпожертвованный
unitsединицы out to people on the frontlinesлинии фронта,
194
586155
4814
и которые помогают нам
с пожертвованиями с передовых линий
10:02
people who are doing the scienceнаука,
people who are tellingговоря the storiesистории,
195
590993
3262
от людей, занимающихся наукой,
писательством,
10:06
inspiringвдохновляющий communitiesсообщества.
196
594279
1436
вдохновляющих сообщества.
10:07
You can go on to OpenExplorerОпенексплорер.comком
and see what people are doing,
197
595739
3293
Вы можете перейти на OpenExplorer.com
и посмотреть, что делают люди,
10:11
it's hugelyочень inspirationalвдохновляющие.
198
599056
2048
это невероятно вдохновляет.
10:14
And it will alsoтакже, hopefullyс надеждой,
spurшпора you to get involvedучаствует.
199
602119
2699
И это также подтолкнёт вас
стать частью проекта.
10:16
Because there is plentyмного of roomкомната
to get involvedучаствует.
200
604842
3675
Потому что для принятия участия
места достаточно.
10:20
We want to hearзаслушивать what ideasидеи you have
for tellingговоря these storiesистории.
201
608541
3874
Мы хотим услышать ваши идеи,
чтобы рассказывать эти истории.
10:25
Because that's just it --
this is all about engagementпомолвка.
202
613529
2587
Потому что в вовлечении людей —
вся суть проекта.
10:28
There's all sortsвиды of interestingинтересно,
newновый waysпути for people to participateпринимать участие
203
616140
3857
Существуют различные новые пути
для привлечения людей
10:32
in the protectionзащита of these placesмест.
204
620021
1849
к защите этих мест.
10:33
And the understandingпонимание.
205
621894
1294
И к пониманию проблемы.
10:35
Like, Reefриф CheckПроверьте -- scubaскуба diversразличный
are going down and swimmingплавание transectsразрезы
206
623212
3385
Как Reef Check — аквалангисты, которые
спускаются, берут пробы
10:38
and countingподсчет fishрыба and biodiversityбиоразнообразия dataданные.
207
626621
3488
и считают рыб и данные о биоразнообразии.
10:42
They're gettingполучение the informationИнформация we need
to protectзащищать these placesмест.
208
630133
3400
Они получают информацию,
которая нужна намдля защиты этих мест.
10:45
If you're going down to the beachпляж,
participateпринимать участие in MPAМпа Watch.
209
633911
3395
Если вы спускаетесь к пляжу,
примите участие в MPA Watch.
10:49
DocumentДокумента what activitiesвиды деятельности you see
going on in these differentдругой areasрайоны.
210
637330
3684
Документируйте деятельность, которая
происходит на этих территориях.
10:53
There is roomкомната for everybodyвсе
to participateпринимать участие here.
211
641038
3266
Мéста хватит всем.
10:57
And that's just it, that's what we need.
212
645490
1920
И это всё, что нам нужно.
10:59
We need to buildстроить a futureбудущее
for our grandkids'внуков grandkidsвнуки.
213
647434
3849
Мы обязаны построить будущее
для внуков наших внуков.
11:03
Last monthмесяц, I wentотправился out sailingпарусный спорт,
214
651307
2245
В прошлом месяце
я занимался парусным спортом,
11:05
and we got out to the FarallonФаральон (Плайя Islandsострова,
25 milesмиль off the GateВорота.
215
653576
3573
и мы добрались до Фараллоновых островов,
в 25 милях от Золотых Ворот.
11:09
And mostбольшинство people think of this
as kindсвоего рода of a birdптица sanctuaryсвятилище,
216
657173
2753
Большинство людей думали,
что это птичьи укрытия,
11:11
but we tookвзял our robotробот, and we sentпослал it in.
217
659950
2667
но мы взяли робота и опустили в глубь.
11:15
And the people on the boatлодка were astonishedпораженный
at the life beneathпод the surfaceповерхность.
218
663125
4197
И люди на лодке поразились жизни
под поверхностью воды.
11:20
I mean, these are really,
really importantважный ecosystemsэкосистемы.
219
668101
3667
Это действительно очень важные экосистемы.
11:24
Really, and this is a wholeвсе
wildдикий worldМир we haven'tне yetвсе же exploredисследовал.
220
672625
4230
И это целый дикий мир,
который мы ещё не изучили.
11:28
And we have an opportunityвозможность right now,
221
676879
2992
И сейчас у нас есть возможность,
11:31
just as they did 100 yearsлет agoтому назад,
222
679895
2142
как сто лет назад,
11:34
to protectзащищать these placesмест, to put in a planплан,
to keep people engagedзанято.
223
682061
4825
защитить эти места, составить план,
вовлечь людей.
11:39
So last yearгод, when the executiveдолжностное лицо
orderзаказ cameпришел out,
224
687625
2325
В прошлом году, когда вышел
президентский указ,
11:41
puttingсдачи all of the progressпрогресс we'veмы в madeсделал,
225
689974
1858
поставив весь наш прогресс,
11:43
all of these newновый marineморской protectedзащищенный
areasрайоны, underпод reviewобзор,
226
691856
3282
все морские защищенные зоны
под пересмотр,
11:47
there were over 100,000 people
who commentedпрокомментировал onlineонлайн.
227
695162
3587
были сотни тысяч людей,
которые высказывались об этом в сети.
11:51
AlmostПочти all of these lettersбуквы were sayingпоговорка,
228
699845
2603
Почти во всех письмах говорилось:
11:54
"Don't do it; protectingзащищающий these placesмест
is the right thing to do."
229
702472
4333
«Не делайте этого!
Защищать эти места — верное решение».
11:59
My messageсообщение to those 100,000 people,
those 100,000 lettersбуквы is:
230
707839
3889
Мое послание всем тем 100 тыс. людей
со 100 тыс. писем —
12:03
don't wait for WashingtonВашингтон.
231
711752
1690
не ждите Вашингтона.
12:05
We can do this ourselvesсами.
232
713466
1627
Мы сами можем это сделать.
12:07
Thank you.
233
715117
1174
Спасибо.
12:08
(ApplauseАплодисменты)
234
716315
4182
(Аплодисменты)
Translated by Kristina Gelbur
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com