ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com
TED2016

Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator

蒂姆·尔班: 拖延症人群的内心世界

Filmed:
36,567,611 views

蒂姆·尔班知道拖延没有意义,但是他从来没有办法改掉最后一刻才去干活的习惯。在他诙谐而又深刻的演讲中,尔班在带领我们在视频网站狂欢,在维基百科浏览,甚至一阵阵观望窗外的鸟语花香的同时鼓励我们去仔细思考在时间消逝之前,我们究竟在拖延什么。
- Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in college学院,
0
645
1370
上大学那会儿,
00:15
I was a government政府 major重大的,
1
3349
1564
我是学政务专业的,
00:16
which哪一个 means手段 I had to write
a lot of papers文件.
2
4937
2462
意味着我得写很多论文。
00:19
Now, when a normal正常 student学生 writes a paper,
3
7423
2048
当一名普通的学生写论文时,
00:21
they might威力 spread传播 the work out
a little like this.
4
9495
2373
他们也许会像这样,
把任务分摊开。
00:23
So, you know --
5
11892
1151
所以,你明白
00:25
(Laughter笑声)
6
13067
1657
(笑声)
00:26
you get started开始 maybe a little slowly慢慢地,
7
14748
1827
开始可能有点慢,
00:28
but you get enough足够 doneDONE in the first week
8
16599
1968
但是一个星期过后已经写了不少,
00:30
that, with some heavier较重 days later后来 on,
9
18591
1831
接下来有时写的更多一些,
00:32
everything gets得到 doneDONE, things stay civil国内.
10
20446
2157
最后一切搞定,事情不会搞砸。
00:34
(Laughter笑声)
11
22627
1202
(笑声)
00:35
And I would want to do that like that.
12
23853
2271
我也想这样。
00:38
That would be the plan计划.
13
26148
1194
至少我的计划是这样。
00:39
I would have it all ready准备 to go,
14
27366
2490
我准备好开始,
00:41
but then, actually其实, the paper
would come along沿,
15
29880
2494
然而,事实上,到写论文的时候,
00:44
and then I would kind of do this.
16
32398
1941
我是这么做的。
00:46
(Laughter笑声)
17
34363
2370
(笑声)
00:48
And that would happen发生 every一切 single paper.
18
36757
2143
而且每次写论文都这样。
00:51
But then came来了 my 90-page-页 senior前辈 thesis论文,
19
39638
3882
最后到了写90页毕业论文的时候,
00:55
a paper you're supposed应该
to spend a year on.
20
43544
2287
本应该花一年时间去写的论文。
00:57
And I knew知道 for a paper like that,
my normal正常 work flow was not an option选项.
21
45855
3619
我知道对于这样一篇论文来说,
我平常的做法行不通。
01:01
It was way too big a project项目.
22
49498
1401
毕业论文是个大项目。
01:02
So I planned计划 things out,
23
50923
1153
于是我计划好,
01:04
and I decided决定 I kind of had
to go something like this.
24
52100
3205
决定这么去做。
01:07
This is how the year would go.
25
55781
1452
一年的工作就这么安排。
01:09
So I'd start开始 off light,
26
57257
1967
起初少干点儿,
01:11
and I'd bump磕碰 it up in the middle中间 months个月,
27
59248
2318
中间几个月持续干多一点儿,
01:13
and then at the end结束,
I would kick it up into high gear齿轮
28
61590
2626
最后高速档全力以赴
01:16
just like a little staircase楼梯.
29
64240
1439
就像小台阶一样。
01:17
How hard could it be
to walk步行 up the stairs楼梯?
30
65703
2062
爬台阶能有多难?
01:20
No big deal合同, right?
31
68233
1319
没什么大不了的,对吧?
01:23
But then, the funniest最有趣 thing happened发生.
32
71090
1810
但是接下来,有趣的事发生了。
01:24
Those first few少数 months个月?
33
72924
1311
起初那几个月?
01:26
They came来了 and went,
34
74791
1167
来了又走,
01:27
and I couldn't不能 quite相当 do stuff东东.
35
75982
1585
我基本没干什么。
01:29
So we had an awesome真棒 new revised修订 plan计划.
36
77591
1849
于是就有了这个
很棒的修改计划。
01:31
(Laughter笑声)
37
79464
1167
(笑声)
01:32
And then --
38
80655
1159
再然后......
01:33
(Laughter笑声)
39
81838
1882
(笑声)
01:35
But then those middle中间 months个月
actually其实 went by,
40
83744
2784
中间几个月竟然就这么过去了,
01:38
and I didn't really write words,
41
86552
2182
我基本上没写几个字,
01:40
and so we were here.
42
88758
1835
所以变成了这样。
01:43
And then two months个月 turned转身 into one month,
43
91500
2576
然后从还有两个月到还有一个月,
01:46
which哪一个 turned转身 into two weeks.
44
94100
1625
再到只剩两星期。
01:47
And one day I woke醒来 up
45
95749
1309
然后有一天我突然意识到
01:49
with three days until直到 the deadline截止日期,
46
97724
2619
离截止期只剩三天了,
01:53
still not having written书面 a word,
47
101502
1931
而我还一个字都没写呢,
01:55
and so I did the only thing I could:
48
103457
2059
于是我做了我唯一能做的事:
01:57
I wrote 90 pages网页 over 72 hours小时,
49
105540
2607
我花了72小时写出90页,
02:00
pulling not one but two all-nighters通宵达旦 --
50
108171
2276
通宵整整两天赶工
02:02
humans人类 are not supposed应该 to pull
two all-nighters通宵达旦 --
51
110471
2569
人不应该连续熬两个通宵
02:06
sprinted冲刺 across横过 campus校园,
52
114373
1993
全速穿过校园,
02:08
dove鸽子 in slow motion运动,
53
116390
1486
慢动作潜入,
02:09
and got it in just at the deadline截止日期.
54
117900
2056
赶在截止期之前交了论文。
02:11
I thought that was the end结束 of everything.
55
119980
2024
我以为一切就这么结束了。
02:14
But a week later后来 I get a call,
56
122028
1559
结果一个星期之后我接到一通电话,
02:15
and it's the school学校.
57
123611
1486
是学校打来的。
02:17
And they say, "Is this Tim蒂姆 Urban城市的?"
58
125757
1639
他们问:“你是蒂姆·尔班吗?”
02:19
And I say, "Yeah."
59
127420
1468
我说,“没错”。
02:20
And they say, "We need
to talk about your thesis论文."
60
128912
2340
他们说:“我们得和你
谈一下论文的事儿。”
02:23
And I say, "OK."
61
131276
1255
我回答,”好“
02:25
And they say,
62
133468
1222
对方接着说,
02:27
"It's the best最好 one we've我们已经 ever seen看到."
63
135230
1896
"这是我们看过最棒的一篇论文。“
02:29
(Laughter笑声)
64
137150
1705
(笑声)
02:32
(Applause掌声)
65
140014
2690
(鼓掌)
02:36
That did not happen发生.
66
144945
1302
那并未发生。
02:38
(Laughter笑声)
67
146271
2138
(笑声)
02:40
It was a very, very bad thesis论文.
68
148433
2623
这篇论文写得非常非常烂。
02:43
(Laughter笑声)
69
151080
2274
(笑声)
02:45
I just wanted to enjoy请享用 that one moment时刻
when all of you thought,
70
153378
4100
我只是想享受一下这个时刻,
当你们全部以为,
02:49
"This guy is amazing惊人!"
71
157502
1905
“这家伙太牛了!“
02:51
(Laughter笑声)
72
159431
1348
(笑声)
02:52
No, no, it was very, very bad.
73
160803
1667
不是这样的,那篇论文超级烂。
02:55
Anyway无论如何, today今天 I'm a writer-blogger作家博客 guy.
74
163343
3408
不管怎么样,我现在是个博文作者。
02:58
I write the blog博客 Wait But Why.
75
166775
1743
我为“打破砂锅问到底”写博文。
03:00
And a couple一对 of years年份 ago,
I decided决定 to write about procrastination拖延.
76
168542
3736
几年前我决定
写一篇关于拖延的文章。
03:04
My behavior行为 has always perplexed困惑
the non-procrastinators非拖拖拉拉 around me,
77
172302
3284
我的拖延行为总是让
我身边那些不拖延的人感到困惑,
03:07
and I wanted to explain说明
to the non-procrastinators非拖拖拉拉 of the world世界
78
175610
3688
所以我想向不拖延的人解释一下
03:11
what goes on in the heads
of procrastinators拖拖拉拉,
79
179322
2107
拖延者脑袋里到底是怎么想的,
03:13
and why we are the way we are.
80
181453
1440
还有为什么我们这些拖延者会这样。
03:14
Now, I had a hypothesis假设
81
182917
1156
我的假设是
03:16
that the brains大脑 of procrastinators拖拖拉拉
were actually其实 different不同
82
184097
2855
拖延者的大脑
03:18
than the brains大脑 of other people.
83
186976
1957
和不拖延者的大脑是不同的。
03:21
And to test测试 this, I found发现 an MRIMRI lab实验室
84
189698
2191
为了证明这一点,
我找到一个核磁共振实验室
03:23
that actually其实 let me scan扫描 both my brain
85
191913
2432
让我可以扫描自己的大脑
03:26
and the brain of a proven证明
non-procrastinator非拖延者,
86
194369
2655
和一个经证实不是拖延者的大脑,
03:29
so I could compare比较 them.
87
197048
1435
然后我就可以对比这两种大脑。
03:30
I actually其实 brought them here
to show显示 you today今天.
88
198507
2201
今天我把它们都带来了。
03:32
I want you to take a look carefully小心
to see if you can notice注意 a difference区别.
89
200732
3537
我希望大家能认真比较
这二者之间是否有什么差别。
03:36
I know that if you're not
a trained熟练 brain expert专家,
90
204293
2314
我知道大家
不是受过训练的脑科专家,
03:38
it's not that obvious明显,
but just take a look, OK?
91
206631
2263
看起来可能不明显,
但是让我们来看一下,好吗?
03:40
So here's这里的 the brain
of a non-procrastinator非拖延者.
92
208918
2128
这是一个不拖延者的大脑。
03:43
(Laughter笑声)
93
211835
2274
(笑声)
03:46
Now ...
94
214133
1151
现在,
03:48
here's这里的 my brain.
95
216325
1314
这是我的大脑。
03:50
(Laughter笑声)
96
218280
2726
(笑声)
03:55
There is a difference区别.
97
223713
1564
这二者之间有一个区别。
03:57
Both brains大脑 have a Rational合理的
Decision-Maker决策者 in them,
98
225904
2388
两种大脑里头
都有一个理性的决策制定者,
04:00
but the procrastinator's拖拉的 brain
99
228316
1652
但是拖延者的大脑里,
04:01
also has an Instant瞬间 Gratification享乐 Monkey.
100
229992
2986
还有一只叫即时满足的猴子。
04:05
Now, what does this mean
for the procrastinator拖延者?
101
233002
2302
对拖延者来说这意味着什么呢?
04:07
Well, it means手段 everything's一切的 fine
until直到 this happens发生.
102
235328
2441
它意味着在这件事
发生之前一切都挺好的。
04:09
[This is a perfect完善 time
to get some work doneDONE.] [Nope!]
103
237793
2622
[现在是开始干活的最佳时机.]
[才不是呢!]
04:12
So the Rational合理的 Decision-Maker决策者
will make the rational合理的 decision决定
104
240439
2933
于是当理性的决策制定者
做出理性的决策,
04:15
to do something productive生产的,
105
243396
1896
想做一些富有成效的事时,
04:17
but the Monkey doesn't like that plan计划,
106
245316
1950
猴子不想这么做,
04:19
so he actually其实 takes the wheel,
107
247290
1508
于是他开始掌控方向盘,
04:20
and he says, "Actually其实, let's read
the entire整个 Wikipedia维基百科 page
108
248822
2881
而且他说:“实际上,
让我们来读一下维基百科上关于
04:23
of the Nancy南希 Kerrigan克里根/
Tonya汤妮雅 Harding哈丁 scandal丑闻,
109
251727
2136
南茜·克里根/汤妮·雅哈丁
的丑闻案吧,
04:25
because I just remembered记得
that that happened发生.
110
253887
2131
因为我刚想起来这件事。
04:28
(Laughter笑声)
111
256042
1016
(笑声)
04:29
Then --
112
257082
1158
然后
04:30
(Laughter笑声)
113
258264
1263
(笑声)
04:31
Then we're going to go over to the fridge冰箱,
114
259551
2038
然后让我们走到冰箱,
04:33
to see if there's anything new
in there since以来 10 minutes分钟 ago.
115
261613
2866
翻翻看这10分钟以来
有没什么新东西。
04:36
After that, we're going to go
on a YouTubeYouTube的 spiral螺旋
116
264503
2638
之后,让我们继续
在视频网站上浏览,
04:39
that starts启动 with videos视频
of Richard理查德 Feynman费曼 talking about magnets磁铁
117
267165
3250
从理查德·费曼
谈磁性的视频开始看,
04:42
and ends结束 much, much later后来
with us watching观看 interviews面试
118
270439
2716
一直看到
对贾斯汀·比伯老妈的采访
04:45
with Justin贾斯汀 Bieber'sBieber的 mom妈妈.
119
273179
1880
看到地老天荒。
04:47
(Laughter笑声)
120
275083
2188
(笑声)
04:49
"All of that's going to take a while,
121
277295
1763
“这一切都花时间,
04:51
so we're not going to really have room房间
on the schedule时间表 for any work today今天.
122
279082
3502
所以我们今天的日程安排
没办法抽空干活。
04:54
Sorry!"
123
282608
1163
很抱歉!“
04:55
(Sigh)
124
283795
1165
(叹气)
04:58
Now, what is going on here?
125
286325
3369
这是怎么回事呢?
05:03
The Instant瞬间 Gratification享乐 Monkey
does not seem似乎 like a guy
126
291481
2691
即时满足猴子似乎不是那个
05:06
you want behind背后 the wheel.
127
294196
1254
你想让他操控方向盘的人。
05:07
He lives生活 entirely完全 in the present当下 moment时刻.
128
295474
1945
他完全活在当下。
05:09
He has no memory记忆 of the past过去,
no knowledge知识 of the future未来,
129
297443
2828
他没有过去的记忆,
没有对未来的认识,
05:12
and he only cares管它 about two things:
130
300295
1697
他只关心两件事:
05:14
easy简单 and fun开玩笑.
131
302016
1683
简单和快乐。
05:16
Now, in the animal动物 world世界, that works作品 fine.
132
304338
3092
在动物世界里,这样没问题。
05:19
If you're a dog
133
307454
1208
如果你是一条狗,
05:20
and you spend your whole整个 life doing
nothing other than easy简单 and fun开玩笑 things,
134
308686
3571
你简单、快乐地度过这一生,
05:24
you're a huge巨大 success成功!
135
312281
1165
就已经是巨大的成功!
05:25
(Laughter笑声)
136
313470
1911
(笑声)
05:27
And to the Monkey,
137
315405
1286
而对于猴子来说,
05:29
humans人类 are just another另一个 animal动物 species种类.
138
317969
2094
人类是另外一种动物。
05:32
You have to keep well-slept良好的睡眠, well-fed喂养得很好
and propagating传播 into the next下一个 generation,
139
320087
4506
你睡好、吃饱、繁殖下一代,
05:36
which哪一个 in tribal部落的 times
might威力 have worked工作 OK.
140
324617
2286
这么做在部落时代或许没问题。
05:38
But, if you haven't没有 noticed注意到,
now we're not in tribal部落的 times.
141
326927
2850
但是,假如你还没注意到,
我们现在不是生活在部落时代。
05:41
We're in an advanced高级 civilization文明,
and the Monkey does not know what that is.
142
329801
4133
我们处于一个先进的文明,
而猴子根本不懂那是什么。
05:45
Which哪一个 is why we have
another另一个 guy in our brain,
143
333958
2281
这就是为什么我们脑袋里还有另外一个家伙,
05:48
the Rational合理的 Decision-Maker决策者,
144
336263
2365
理性的决策制定者,
05:50
who gives us the ability能力 to do things
no other animal动物 can do.
145
338652
3027
他让我们有能力去做
其他动物无法做到的事情。
05:53
We can visualize想象 the future未来.
146
341703
1921
我们可以预见未来。
05:55
We can see the big picture图片.
147
343648
1752
我们可以顾全大局。
05:57
We can make long-term长期 plans计划.
148
345424
1350
我们可以做长期打算。
05:58
And he wants to take
all of that into account帐户.
149
346798
2483
而且他想把这些都考虑进去。
06:02
And he wants to just have us do
150
350138
1691
他想让我们做
06:03
whatever随你 makes品牌 sense
to be doing right now.
151
351853
2948
任何值得现在去做的事儿。
06:06
Now, sometimes有时 it makes品牌 sense
152
354825
1389
有时做简单快乐的事
06:08
to be doing things that are easy简单 and fun开玩笑,
153
356238
2029
是有意义的,
06:10
like when you're having dinner晚餐
or going to bed
154
358291
2151
比如吃饭、睡觉
06:12
or enjoying享受 well-earned应得 leisure闲暇 time.
155
360466
1828
或者享受应得的休闲时光。
06:14
That's why there's an overlap交叠.
156
362318
1450
这就是为什么即时满足猴子
和理性的决策制定者之间有重合。
06:15
Sometimes有时 they agree同意.
157
363792
1744
有时他们意见一致。
06:17
But other times, it makes品牌 much more sense
158
365560
2822
但是有时,更有意义的是
06:20
to be doing things that are harder更难
and less pleasant愉快,
159
368406
3602
去做那些比较难
而且不那么让人享受的事情,
06:24
for the sake清酒 of the big picture图片.
160
372032
1540
这是出于全局的考虑。
06:25
And that's when we have a conflict冲突.
161
373596
1889
此时二者之间会产生冲突。
06:28
And for the procrastinator拖延者,
162
376017
1315
对于拖延者来说,
06:29
that conflict冲突 tends趋向 to end结束
a certain某些 way every一切 time,
163
377356
2509
每次冲突都以这种方式结束,
06:31
leaving离开 him spending开支 a lot of time
in this orange橙子 zone,
164
379889
3720
就是他在橙色区域
花费了大量时间,
06:35
an easy简单 and fun开玩笑 place地点 that's entirely完全
out of the Makes使 Sense circle.
165
383633
4327
这是那个简单又快乐,
但是又没有意义的那个区域。
06:39
I call it the Dark黑暗 Playground操场.
166
387984
2279
我把这片区域称为黑暗的操场。
06:42
(Laughter笑声)
167
390287
1624
(笑声)
06:43
Now, the Dark黑暗 Playground操场 is a place地点
168
391935
3128
黑暗的操场是一个
06:47
that all of you procrastinators拖拖拉拉
out there know very well.
169
395087
3192
所有拖延者都很了解的地方。
06:50
It's where leisure闲暇 activities活动 happen发生
170
398892
1804
这里是在本来不应该休闲的时候
06:52
at times when leisure闲暇 activities活动
are not supposed应该 to be happening事件.
171
400720
3310
的休闲娱乐的活动场所。
06:56
The fun开玩笑 you have in the Dark黑暗 Playground操场
172
404418
1890
在黑暗的操场得到的快乐
06:58
isn't actually其实 fun开玩笑,
because it's completely全然 unearned不劳而获,
173
406332
2483
其实并不是快乐,
因为它完全是不劳而获的,
07:00
and the air空气 is filled填充 with guilt有罪,
dread恐惧, anxiety焦虑, self-hatred自我憎恨 --
174
408839
3215
这会带来内疚、恐惧、
焦虑、自我憎恨
07:04
all of those good procrastinator拖延者 feelings情怀.
175
412078
2118
这是所有拖延者的感受。
07:06
And the question is, in this situation情况,
with the Monkey behind背后 the wheel,
176
414703
3476
而且问题是,在这种情况下,
由猴子掌控着方向盘,
07:10
how does the procrastinator拖延者 ever get
himself他自己 over here to this blue蓝色 zone,
177
418203
3593
怎么能让拖延者把自己
带去蓝色区域那边呢,
07:13
a less pleasant愉快 place地点, but where
really important重要 things happen发生?
178
421820
3281
那边虽然没那么舒适,
但是有很多重要的事情要做。
07:17
Well, turns out the procrastinator拖延者
has a guardian监护人 angel天使,
179
425125
5037
其实拖延者有个守护天使,
07:22
someone有人 who's谁是 always looking
down on him and watching观看 over him
180
430186
3208
总是看不起他并且看守着他,
07:25
in his darkest最黑暗 moments瞬间 --
181
433418
1430
在那些最黑暗的时刻
07:26
someone有人 called the Panic恐慌 Monster怪物.
182
434872
2095
它被称为恐慌怪兽。
07:28
(Laughter笑声)
183
436991
3078
(笑声)
07:34
Now, the Panic恐慌 Monster怪物
is dormant休眠 most of the time,
184
442386
4860
恐慌怪兽大部分时间都在冬眠,
07:39
but he suddenly突然 wakes醒来 up
anytime任何时候 a deadline截止日期 gets得到 too close
185
447270
3902
但是截止期很靠近的时候
或者处于在公众面前出丑的危险中时,
07:43
or there's danger危险 of public上市 embarrassment困窘,
186
451196
2045
或面临事业灾难时,
07:45
a career事业 disaster灾害 or some other
scary害怕 consequence后果.
187
453265
2511
或有其他可怕的后果时,
它就会突然醒来。
07:47
And importantly重要的, he's the only thing
the Monkey is terrified of.
188
455800
4172
而且重要的是,
他是猴子唯一害怕的东西。
07:51
Now, he became成为 very relevant相应
in my life pretty漂亮 recently最近,
189
459996
4578
最近在我的生活里,
恐慌怪兽变得相当重要,
07:56
because the people of TEDTED
reached到达 out to me about six months个月 ago
190
464598
3246
因为TED的工作人员
6个月之前联络过我,
07:59
and invited邀请 me to do a TEDTED Talk.
191
467868
2021
邀请我做一次演讲。
08:01
(Laughter笑声)
192
469913
2428
(笑声)
08:07
Now, of course课程, I said yes.
193
475058
1907
当然,我答应啦。
08:08
It's always been a dream梦想 of mine
to have doneDONE a TEDTED Talk in the past过去.
194
476989
3805
我以前一直梦想着
可以做一次TED演讲。
08:12
(Laughter笑声)
195
480818
3972
(笑声)
08:16
(Applause掌声)
196
484814
3697
(鼓掌)
08:24
But in the middle中间 of all this excitement激动,
197
492203
1969
但是在这种兴奋中,
08:26
the Rational合理的 Decision-Maker决策者 seemed似乎
to have something else其他 on his mind心神.
198
494196
3301
理性的决策制定者
似乎在想别的事。
08:29
He was saying, "Are we clear明确
on what we just accepted公认?
199
497521
2548
他会说:
“我们清楚刚才答应了什么吗?
08:32
Do we get what's going to be now
happening事件 one day in the future未来?
200
500093
3249
我们现在具有完成
将来那个任务所需的能力吗?
08:35
We need to sit down
and work on this right now."
201
503366
2267
我们得坐下来开始干活。”
08:37
And the Monkey said, "Totally完全 agree同意,
but let's just open打开 Google谷歌 Earth地球
202
505657
3265
而猴子说:“完全同意,
但是让我们打开谷歌地球
08:40
and zoom放大 in to the bottom底部 of India印度,
like 200 feet above以上 the ground地面,
203
508946
3160
把镜头推进到印度地下200尺,
08:44
and scroll滚动 up for two and a half hours小时
til胡麻 we get to the top最佳 of the country国家,
204
512130
3621
然后花两个半小时
向上滚动到这个国家的地表,
08:47
so we can get a better feel for India印度."
205
515775
1978
让我们更好地感受一下印度。“
08:49
(Laughter笑声)
206
517777
4435
(笑声)
08:55
So that's what we did that day.
207
523149
1485
那天我就是这么做的。
08:56
(Laughter笑声)
208
524658
2670
(笑声)
09:00
As six months个月 turned转身 into four
and then two and then one,
209
528604
3896
当6个月变成4个月,
然后2个月,然后1个月时,
09:04
the people of TEDTED decided决定
to release发布 the speakers音箱.
210
532524
3095
TED工作人员开始发布演讲者。
09:07
And I opened打开 up the website网站,
and there was my face面对
211
535643
2612
我打开网站看到自己的脸
09:10
staring凝视 right back at me.
212
538279
1356
盯着自己看。
09:11
And guess猜测 who woke醒来 up?
213
539659
1600
你猜这个时候谁醒了?
09:13
(Laughter笑声)
214
541283
3115
(笑声)
09:17
So the Panic恐慌 Monster怪物
starts启动 losing失去 his mind心神,
215
545430
2450
于是恐慌怪兽开始发疯,
09:19
and a few少数 seconds later后来,
the whole整个 system's系统 in mayhem混乱.
216
547904
2746
几秒钟之后,整个系统一片混乱。
09:22
(Laughter笑声)
217
550674
2446
(笑声)
09:27
And the Monkey -- remember记得,
he's terrified of the Panic恐慌 Monster怪物 --
218
555511
3101
而猴子,还记得吗?他害怕恐慌怪兽
09:30
boom繁荣, he's up the tree!
219
558636
1158
嘣的一声,他爬到树上去了!
09:31
And finally最后,
220
559818
1151
于是终于,
09:32
finally最后, the Rational合理的 Decision-Maker决策者
can take the wheel
221
560993
2596
理性的决策制定者
终于可以操控方向盘,
09:35
and I can start开始 working加工 on the talk.
222
563613
1718
我可以开始准备这次演讲。
09:37
Now, the Panic恐慌 Monster怪物 explains说明
223
565355
2288
在恐慌怪兽看来
09:39
all kinds of pretty漂亮 insane
procrastinator拖延者 behavior行为,
224
567667
3481
所有那些相当愚蠢的拖延行为
09:43
like how someone有人 like me
could spend two weeks
225
571172
2334
就比如我这样的人花了两个星期
09:45
unable无法 to start开始 the opening开盘
sentence句子 of a paper,
226
573530
3844
还没办法开始写论文的开头语,
09:49
and then miraculously奇迹般地 find
the unbelievable难以置信的 work ethic伦理
227
577398
2771
然后奇迹般地又拥有了
令人难以置信的工作热情
09:52
to stay up all night
and write eight pages网页.
228
580193
3096
整晚熬夜写了8页。
09:56
And this entire整个 situation情况,
with the three characters人物 --
229
584385
2982
这整个情况,加上那三种角色
09:59
this is the procrastinator's拖拉的 system系统.
230
587391
2020
就是拖延者的系统。
10:02
It's not pretty漂亮, but in the end结束, it works作品.
231
590096
3425
不美好,但是至少还有用。
10:05
This is what I decided决定 to write about
on the blog博客 a couple一对 of years年份 ago.
232
593545
4062
这是我几年前决定在博客写的东西。
10:09
When I did, I was amazed吃惊 by the response响应.
233
597631
2971
发布之后,
收到的回应让我大吃一惊。
10:12
Literally按照字面 thousands数千 of emails电子邮件 came来了 in,
234
600626
2153
我收到几千封邮件,
10:14
from all different不同 kinds of people
from all over the world世界,
235
602803
2777
来自世界各地不同地方的人,
10:17
doing all different不同 kinds of things.
236
605604
1738
他们做着各种不同的事儿。
10:19
These are people who were nurses护士,
bankers银行家, painters画家, engineers工程师
237
607366
2966
有护士、银行家、画家、工程师
10:22
and lots and lots of PhD博士 students学生们.
238
610356
2322
还有很多很多博士生。
10:24
(Laughter笑声)
239
612702
2001
(笑声)
10:26
And they were all writing写作,
saying the same相同 thing:
240
614727
2288
内容基本上差不多:
10:29
"I have this problem问题 too."
241
617039
1952
“我也有这个问题。”
10:31
But what struck来袭 me was the contrast对比
between之间 the light tone of the post岗位
242
619015
3829
但是让我印象深刻的是那种反差,
帖子的轻松口吻
10:34
and the heaviness沉重 of these emails电子邮件.
243
622868
2095
和那些邮件的沉重语气的反差。
10:36
These people were writing写作
with intense激烈 frustration挫折
244
624987
3083
这些人有强烈的挫败感
10:40
about what procrastination拖延
had doneDONE to their lives生活,
245
628094
2762
因为拖延影响到他们的生活,
10:42
about what this Monkey had doneDONE to them.
246
630880
2030
因为猴子控制了他们的想法。
10:46
And I thought about this, and I said,
247
634902
2966
思考之后,我的问题是
10:49
well, if the procrastinator's拖拉的 system系统
works作品, then what's going on?
248
637892
3112
如果拖延者的系统可以运转,
那么到底是怎么回事?
10:53
Why are all of these people
in such这样 a dark黑暗 place地点?
249
641028
2486
为什么这些人
都有一个如此黑暗的角落?
10:55
Well, it turns out that there's
two kinds of procrastination拖延.
250
643538
3298
结果我发现原来有两种拖延。
10:59
Everything I've talked about today今天,
the examples例子 I've given特定,
251
647987
2834
我今天谈到的,上面举过的例子
11:02
they all have deadlines最后期限.
252
650845
1151
都有截止期。
11:04
And when there's deadlines最后期限,
253
652020
1298
有截止期的时候,
11:05
the effects效果 of procrastination拖延
are contained to the short term术语
254
653342
2925
拖延的影响
被限制在一个较短的期限内
11:08
because the Panic恐慌 Monster怪物 gets得到 involved参与.
255
656291
1913
因为恐慌怪兽会介入。
11:10
But there's a second第二 kind
of procrastination拖延
256
658228
2054
但是对于第二种拖延来说
11:12
that happens发生 in situations情况
when there is no deadline截止日期.
257
660306
2487
它发生在没有截止期的情况下。
11:14
So if you wanted a career事业
where you're a self-starter自启动 --
258
662817
2690
比如你想自己创业
11:17
something in the arts艺术,
something entrepreneurial创业 --
259
665531
2413
或者从事艺术类的工作,
11:19
there's no deadlines最后期限 on those things
at first, because nothing's什么是 happening事件,
260
667968
3525
起初并没有截止期,
因为在你还没有开始努力干活之前
11:23
not until直到 you've gone走了 out
and doneDONE the hard work
261
671517
2244
不会有任何事情发生
11:25
to get momentum动量, get things going.
262
673785
1626
没有产生推进力让事情继续进行。
11:27
There's also all kinds of important重要 things
outside of your career事业
263
675435
3078
除了事业之外那些重要的事情
11:30
that don't involve涉及 any deadlines最后期限,
264
678537
1605
也没有截止期,
11:32
like seeing眼看 your family家庭 or exercising行使
and taking服用 care关心 of your health健康,
265
680166
3265
比如看望你的家庭,
或者锻炼身体保持身体健康,
11:35
working加工 on your relationship关系
266
683455
1404
努力改善恋人关系
11:36
or getting得到 out of a relationship关系
that isn't working加工.
267
684883
2681
或者离开一段不满意的关系。
11:39
Now if the procrastinator's拖拉的 only mechanism机制
of doing these hard things
268
687588
5148
如果拖延者做这些困难的事
只有一种机制
11:44
is the Panic恐慌 Monster怪物, that's a problem问题,
269
692760
1885
即恐慌怪兽,那么问题来了,
11:46
because in all of these
non-deadline无截止日期 situations情况,
270
694669
2800
因为在这些没有截止期的情况下,
11:49
the Panic恐慌 Monster怪物 doesn't show显示 up.
271
697493
1628
恐慌怪兽根本不会出现。
11:51
He has nothing to wake唤醒 up for,
272
699145
1452
他没有需要醒来的时候,
11:52
so the effects效果 of procrastination拖延,
they're not contained;
273
700621
2698
于是拖延的后果是不受限制的,
11:55
they just extend延伸 outward向外 forever永远.
274
703343
1740
他们只会无限延期。
11:57
And it's this long-term长期
kind of procrastination拖延
275
705953
2740
而这种长期的拖延
12:00
that's much less visible可见
and much less talked about
276
708717
3081
比起更有趣、更短期、
基于截止期的那种拖延来说,
12:03
than the funnier有趣, short-term短期
deadline-based截止日期为基础 kind.
277
711822
2901
不那么明显,也不经常被谈论。
12:06
It's usually平时 suffered遭遇
quietly悄悄 and privately私自.
278
714747
3103
它通常是安静地、悄悄地影响我们。
12:10
And it can be the source资源
279
718816
1154
它可能是
12:11
of a huge巨大 amount of long-term长期
unhappiness不幸, and regrets遗憾.
280
719994
3735
大量长期不快乐、内疚的来源。
12:16
And I thought, that's why
those people are emailing电子邮件,
281
724576
2872
我觉得,这才是那些人
发来邮件的原因,
12:19
and that's why they're
in such这样 a bad place地点.
282
727472
2502
这才是他们处于
如此糟糕状况的原因。
12:21
It's not that they're cramming临时抱佛脚
for some project项目.
283
729998
2744
不是因为他们为了某个项目狂赶,
12:24
It's that long-term长期 procrastination拖延
has made制作 them feel like a spectator观众,
284
732766
3421
而是这种长期拖延
使他们感觉在他们自己的生活中
12:28
at times, in their own拥有 lives生活.
285
736211
2039
有时好像只是一个旁观者。
12:30
The frustration挫折 is not
that they couldn't不能 achieve实现 their dreams;
286
738594
2982
他们的沮丧不是因为
他们无法实现自己的梦想;
12:33
it's that they weren't even
able能够 to start开始 chasing them.
287
741600
3089
而是他们甚至无法开始
去追逐自己的梦想。
12:36
So I read these emails电子邮件
and I had a little bit of an epiphany顿悟 --
288
744713
4183
所以读完这些邮件之后,
我有一点领悟
12:42
that I don't think
non-procrastinators非拖拖拉拉 exist存在.
289
750182
3400
我认为不存在不拖延的人。
12:45
That's right -- I think all of you
are procrastinators拖拖拉拉.
290
753979
3236
没错,我认为大家都是拖延者。
12:49
Now, you might威力 not all be a mess食堂,
291
757898
1914
你也许并不是像我们这样,
12:51
like some of us,
292
759836
1350
每方面都一团糟,
12:53
(Laughter笑声)
293
761210
1529
(笑声)
12:54
and some of you may可能 have
a healthy健康 relationship关系 with deadlines最后期限,
294
762763
3316
也许有些人可以
很好的面对截止日期,
12:58
but remember记得: the Monkey's sneakiestsneakiest trick
295
766103
2524
但是请记住:猴子最卑鄙的伎俩
13:00
is when the deadlines最后期限 aren't there.
296
768651
1840
在于没有截止日期的部分。
13:03
Now, I want to show显示 you one last thing.
297
771249
2032
现在我想给大家最后看一样东西。
13:05
I call this a Life Calendar日历.
298
773305
2373
我把它叫做生命日历。
13:08
That's one box for every一切 week
of a 90-year-年 life.
299
776352
4279
假设一个人可以活到90岁,
每个星期是一个格子。
13:13
That's not that many许多 boxes盒子,
300
781345
1589
其实没多少格子,
13:14
especially特别 since以来 we've我们已经 already已经
used a bunch of those.
301
782958
2974
尤其是我们已经活了这么多年。
13:18
So I think we need to all take a long,
hard look at that calendar日历.
302
786607
5132
我认为我们都需要花些时间,
认真看一下这个生命日历。
13:24
We need to think about what
we're really procrastinating拖延 on,
303
792977
3013
我们需要认真思考
我们真正拖延的是什么,
13:28
because everyone大家 is procrastinating拖延
on something in life.
304
796014
3365
因为每个人都在拖延某件事。
13:32
We need to stay aware知道的
of the Instant瞬间 Gratification享乐 Monkey.
305
800782
3030
我们得时刻意识到
即时满足这个猴子的存在。
13:37
That's a job工作 for all of us.
306
805455
2492
这是我们所有人都应该做的事儿。
13:40
And because there's not
that many许多 boxes盒子 on there,
307
808669
2300
而且因为格子并不多,
13:42
it's a job工作 that should
probably大概 start开始 today今天.
308
810993
2290
这项工作也许应该从今天就开始。
13:45
Well, maybe not today今天, but ...
309
813307
3000
好吧,也许不是今天,但是...
13:48
(Laughter笑声)
310
816331
1641
(笑声)
13:49
You know.
311
817996
1150
你懂的。
13:51
Sometime某时 soon不久.
312
819576
1150
不久的将来。
13:53
Thank you.
313
821393
1209
谢谢。
13:54
(Applause掌声)
314
822626
7998
(鼓掌)
Translated by Jade Liu
Reviewed by Gu Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com