ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com
TEDxVirginiaTech

Siddhartha Roy: Science in service to the public good

Siddhartha Roy: 让科学服务于大众

Filmed:
1,061,085 views

我们花了大量时间训练科学家和工程师的专业技能,但是我们却没有很好的训练他们的道德判断能力和性格塑造。 例如在密西根福林市的水资源健康危机,那次事件中(本该出面的)专业人士毫无作为。Siddhartha Roy 协助证明了福林市饮用水被污染,并讲述了科学应该如何服务于大众的故事,呼吁下一代科学家和工程师将他们的工作跟保护大众和地球的福祉联系起来。
- Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fresh新鲜 out of college学院,
0
1196
1353
那年我大学刚毕业,
进入一家咨询公司工作。
00:14
I went to work for a consulting咨询 firm公司.
1
2573
2551
领导在新员工培训时给了很多建议。
00:17
During orientation方向,
the leaders领导者 dished抛出 out advice忠告.
2
5148
3704
00:21
Amongst当中 them was one pithy简练 counsel法律顾问
I will never forget忘记.
3
9287
3583
其中有一条建议我一直都记得。
00:25
He told us, "Be easy简单 to manage管理."
4
13369
3302
他告诉我们,“服从管理。”
考虑到我当时的幼稚程度,
00:28
Considering考虑到 how naïve已经
I really was at the time,
5
16695
3789
我深深的记了下来。
00:32
I took his advice忠告 to heart.
6
20508
1767
我告诉自己,
00:34
I told myself,
7
22299
1495
“是的,我会成为团队中最好的队友。
00:35
"Yes, I will be the ultimate最终 team球队 player播放机.
8
23818
2856
我会做任何分给我的事情。
00:38
I will do everything I'm told.
9
26698
1943
我会服从管理。”
00:40
I will be easy简单 to manage管理."
10
28665
1886
00:43
It wasn't until直到 I arrived到达
in graduate毕业 school学校
11
31658
2358
我一直如此认为,直到
我开始念研究生的时候,
00:46
and witnessed目击 firsthand第一手 the criminal刑事
actions行动 of scientists科学家们 and engineers工程师
12
34040
4916
我身临其境的目睹了在密西根州
福林市饮用水危机中
科学家和工程师犯下的罪行,
00:50
in the water crisis危机 in Flint燧石, Michigan密歇根州
13
38980
2729
我才意识到这个想法到底
会带来多大的危险,
00:53
that I realized实现 how dangerous危险
and yet然而 surprisingly出奇 common共同
14
41733
4558
而这个想法又是如此普遍。
00:58
this line线 of thinking思维 really is.
15
46315
2018
明确一下:
01:00
Make no mistake错误:
16
48698
1167
福林市饮用水危机是我们这个时代
最为臭名昭著的
01:01
the Flint燧石 water crisis危机 is one of the most
egregious过分的 environmental环境的 injustices不公正
17
49889
4642
环境污染事件。
01:06
of our time.
18
54555
1151
长达18个月,
01:07
For over 18 months个月,
19
55730
1556
包括上千儿童的十万居民,
01:09
100,000 residents居民,
including包含 thousands数千 of young年轻 children孩子,
20
57310
4082
他们的饮用水中的
铅浓度严重超标。
01:13
were exposed裸露 to contaminated污染
drinking water with high levels水平 of lead.
21
61416
3883
01:18
Lead is a potent有力的 neurotoxin神经毒素
22
66040
1876
铅具有神经毒性,
能够引起认知和发育障碍,
01:19
which哪一个 causes原因 cognitive认知
and developmental发展的 disabilities残疾人
23
67940
3740
对于胎儿和小孩子
尤其有害。
01:23
and is especially特别 harmful有害
to growing生长 fetuses胎儿 and young年轻 children孩子.
24
71704
4212
01:28
We've我们已经 known已知 about its dangers危险
since以来 the Roman罗马 Empire帝国.
25
76457
3401
我们早在罗马帝国时代
就知道铅的危害。
01:32
Amongst当中 a whole整个 host主办 of health健康 issues问题,
26
80799
2467
在一次全市范围的疾病中,
共有12人死于拉基氏病。
01:35
12 people died死亡 by contracting承包
Legionnaires'军团 ' disease疾病.
27
83290
3717
福林市的供水设施——
01:39
Flint's弗林特 water infrastructure基础设施 --
28
87541
1802
复杂的地下管网——
01:41
the complex复杂 network网络
of underground地下 pipes管道 --
29
89367
3081
已经损毁严重。
01:44
has been severely严重 damaged破损.
30
92472
2068
01:47
And while the water quality质量
is slowly慢慢地 improving提高
31
95116
3160
虽然水质在缓慢改善,
并且很多管道都在被更换,
01:50
and the pipes管道 are being存在 replaced更换 now,
32
98300
2051
在两年多之后,
01:52
more than two years年份 later后来,
33
100375
1700
那里的自来水依然不能安全饮用。
01:54
the water is still not safe安全 to drink.
34
102099
2350
所以,人们依然很震惊。
01:58
So, people are still in shock休克.
35
106276
2885
他们问自己,
02:01
They ask themselves他们自己,
36
109185
1308
“这究竟怎么发生的?”
02:02
"How could this have happened发生?"
37
110517
1681
02:05
The short answer回答 is: the crisis危机 began开始
when an emergency manager经理,
38
113083
4787
长话短说,原因是密西根州长
任命了一名临时管理者,
这位管理者为了省钱,
02:09
appointed任命 by Michigan's密歇根州的 governor州长,
39
117894
2425
将福林市水源改为从
当地河流取水。
02:12
decided决定 to switch开关 their water source资源
to a local本地 river to save保存 money.
40
120343
4458
但是问题之所以持续这么久
02:17
But it continued继续 for so long
41
125327
1895
是因为服务于密西根州和联邦政府的
02:19
because scientists科学家们 and engineers工程师
at government政府 agencies机构
42
127246
3637
科学家和工程师
02:22
in the state of Michigan密歇根州
and in the federal联邦 government政府
43
130907
3055
并没有按照联邦规范正确
做好饮用水处理。
02:25
did not follow跟随 federal联邦 regulations法规
for treating治疗 the water right.
44
133986
3509
更气人的是,
02:30
What was more,
45
138921
1198
他们故意的欺骗法律,
并合谋掩盖真相。
02:32
they actively积极地 cheated被骗 on the law
and orchestrated策划 cover-ups掩饰.
46
140143
3502
他们嘲笑寻求帮助的民众,
02:36
They ridiculed residents居民 asking for help,
47
144045
2931
公开地坚持那些从自来水龙头里
流出来的棕色发臭的水
02:39
while publicly公然 insisting坚持 that the brown棕色,
smelly water coming未来 out of the tap龙头
48
147000
4460
喝着没事。
02:43
was safe安全 to drink.
49
151484
1273
当地政府、州政府、联邦政府
整个系统都失效了
02:45
The system系统 at the local本地, state
and federal联邦 levels水平 completely全然 failed失败
50
153748
5665
无法保护居民的利益,
02:51
to protect保护 our most vulnerable弱势,
51
159437
1992
导致整个城市居民
只能自我保护。
02:53
and an entire整个 population人口
was left to fend挡开 for itself本身.
52
161453
3657
现在,面对这样的不公正,
福林市居民开始团结起来。
02:58
Now, amidst烟雨 this injustice不公正,
Flint燧石 residents居民 were rallying振臂 together一起.
53
166200
4760
其中福林市的有一些女性——
03:02
Amongst当中 them were some
amazing惊人 women妇女 of Flint燧石 --
54
170984
3131
那些关心自己孩子健康的母亲——
03:06
mothers母亲 concerned关心 about their kids孩子 --
55
174139
2001
团结起来,建立了很多草根联盟,
03:08
who came来了 together一起 forming成型
many许多 grassroots基层 coalitions联盟,
56
176164
3893
她们开始举行示威抗议,
要求改变。
03:12
and these groups started开始 protesting抗议
and demanding严格 change更改.
57
180081
3825
这些组织同样也积极寻求
外部科学家的帮助,
03:16
The group also reached到达 out
to outside scientists科学家们 for help,
58
184488
3738
但是回应者很少。
03:20
and a few少数 responded回应.
59
188250
1536
有一位叫 Miguel Del Toral 的
科学家,
03:22
Amongst当中 them was a guy
named命名 Miguel米格尔 Del德尔 Toral托拉尔,
60
190471
3488
他是美国EPA(环境保护局)的
一位水资源专家
03:25
a water expert专家 at the US EPAEPA --
the Environmental环境的 Protection保护 Agency机构 --
61
193983
4678
他实际上写了这份科学备忘
03:30
who actually其实 wrote this scientific科学 memo备忘录
62
198685
2563
并将它提交给了密西根和联邦政府
03:33
and sent发送 it to the state of Michigan密歇根州
and the federal联邦 government政府
63
201272
3140
希望引起对这个问题的重视。
03:36
to bring带来 their attention注意 to this problem问题.
64
204436
2364
他被贴上“游手好闲的员工”的标签,
03:39
He was characterized特征 a "rogue流氓 employee雇员,"
65
207281
2566
并噤声了。
03:41
and silenced沉默.
66
209871
1464
通过与福林市居民的合作,
03:44
In collaboration合作 with Flint燧石 residents居民,
67
212722
2792
我们在(密西根)技术学院的
研究团队,
03:47
our research研究 team球队 here at Tech技术,
68
215538
2334
在 Marc Edwards 教授带领下的
学生和科学家团体,
03:49
of students学生们 and scientists科学家们
led by professor教授 Marc渣子 Edwards爱德华兹,
69
217896
3262
在全市范围进行了测试
03:53
conducted进行 citywide全市 testing测试
70
221182
2138
证明了福林市的饮用水
确实被污染了,
03:55
to prove证明 that Flint's弗林特 water
was indeed确实 contaminated污染,
71
223344
3008
在某些家庭甚至达到毒害级。
03:58
even toxic有毒的 in some homes家园.
72
226376
2278
我们证实了福林市居民呐喊了
好几个月的事情,
04:01
We substantiated证实 what Flint燧石
had been screaming尖叫 for months个月,
73
229535
3139
并且放在了互联网上
让全世界看见。
04:04
and put it on the Internet互联网
for the world世界 to see.
74
232698
3148
现在,当我参与其中时,
04:07
Now, when I was getting得到 involved参与,
75
235870
2978
当我答应加入时,
04:10
when I said yes to this,
76
238872
1394
我其实不知道我要面对的是什么。
04:12
I had no idea理念 what I was getting得到 into.
77
240290
2475
但是这次旅程的每一分每一秒
都被证明是值得的。
04:15
But every一切 second第二 of this journey旅程
has been totally完全 worth价值 it.
78
243457
3699
这是在公共服务中的科学。
04:19
This was science科学
in service服务 to the public上市.
79
247180
2765
这是我之所以来念研究生的目的,
04:21
This is what I came来了
to graduate毕业 school学校 for,
80
249969
2529
这也是我愿意毕生投入的领域。
04:24
and this is how I would rather
spend my life.
81
252522
2773
所以这个联盟——
04:27
And so this coalition联盟 --
82
255880
2014
这个少见的由公民、牧师、记者
和科学家组成的联盟——
04:29
this unlikely不会 coalition联盟 of citizens公民,
pastors牧师, journalists记者 and scientists科学家们 --
83
257918
4893
聚集起来揭开真相,利用科学知识,
辩论技术和行动主义。
04:34
came来了 together一起 to uncover揭露 the truth真相
using运用 science科学, advocacy拥护 and activism行动.
84
262835
4400
一位当地儿科医生指出
04:39
A local本地 pediatrician儿科医师 figured想通 out
85
267685
2133
在福林饮用水危机中福林市
儿童铅中毒病例
04:41
that the instances实例 of childhood童年
lead poisoning中毒 had indeed确实 doubled翻倍
86
269842
4339
数量出现了翻番。
04:46
in Flint燧石 during the crisis危机.
87
274205
1811
之后密西根州被迫承认问题存在
04:49
And the state of Michigan密歇根州 was forced被迫
to acknowledge确认 the problem问题
88
277124
3687
并采取手段纠正这个问题。
04:52
and take steps脚步 to correct正确 it.
89
280835
2520
这个组织和其他的组织一起
让福林的孩子得到保护。
04:55
This group and many许多 others其他
got Flint's弗林特 kids孩子 protected保护.
90
283379
3536
几个月后,
05:00
A few少数 months个月 later后来,
91
288006
1170
奥巴马总统介入此事,并投入了
联邦紧急救助基金,
05:01
President主席 Obama奥巴马 came来了 in
and declared声明 a federal联邦 emergency,
92
289200
3469
如今福林市已经获得了
六亿美元
05:04
and now Flint燧石 is getting得到
more than 600 million百万 dollars美元
93
292693
3508
用于医疗、营养、教育
05:08
in healthcare卫生保健, nutrition营养, education教育
94
296225
3399
以及供水设施的大修费用。
05:11
and overhauling检修
their water infrastructure基础设施.
95
299648
2318
然而,那些为政府机构工作的
科学家和工程师
05:15
However然而, the arrogance傲慢 and the callous冷酷
disregard漠视 for public上市 health健康
96
303130
5757
表现出的对公共健康事务的
傲慢和冷漠无情
05:20
shown显示 by scientists科学家们 and engineers工程师
at these government政府 agencies机构
97
308911
4428
难以置信。
05:25
is beyond belief信仰.
98
313363
1403
在这些组织中,不健康的文化
在溃烂和化脓,
05:27
These unhealthy不良 cultures文化
that are festering溃烂 in these groups,
99
315719
3542
他们更多的关注开监管会议
检查收件箱
05:31
where the focus焦点 is on meeting会议
regulations法规 and checking检查 boxes盒子
100
319285
3945
而不是保护公众健康,
05:35
as opposed反对 to protecting保护 public上市 health健康,
101
323254
2150
令人震惊。
05:37
is just appalling骇人听闻的.
102
325428
1473
看看这封EPA的雇员写的邮件,
05:39
Just consider考虑 this email电子邮件
that an EPAEPA employee雇员 wrote,
103
327596
4301
里面说,
05:43
where she goes,
104
331921
2222
“我不确定福林市这个社区
我们是否想帮助。”
05:46
"I'm not so sure Flint燧石 is a community社区
we want to go out on a limb for."
105
334167
4148
这种对整个社区居民非人化的态度
再明显不过。
05:51
The dehumanization灭绝人性 of an entire整个 population人口
could not be more obvious明显.
106
339990
4346
现在,在我的观点中,工程界的
第一信条,
05:56
Now, contrast对比 that to the first
canon教规 of engineering工程,
107
344851
4909
应该被修改为第一人性定律:
06:01
which哪一个, in my opinion意见, should be
the first law of humanity人性:
108
349784
3261
“为了公共领域的健康、安全和福祉。”
06:05
"To hold保持 paramount最重要的 the health健康,
safety安全 and welfare福利 of the public上市,"
109
353069
4077
超越其它任何考量。
06:09
above以上 all else其他.
110
357170
1670
这是希波克拉底誓词,
我们很少人知道,
06:10
This is the Hippocratic希波克拉底 Oath誓言
we've我们已经 rarely很少 acknowledged承认,
111
358864
3444
更不要说接受了。
06:14
let alone单独 embraced拥抱.
112
362332
1358
所以当科学家和工程师,
就像是医生一样,
06:16
And so when scientists科学家们 and engineers工程师,
very much like medical doctors医生,
113
364549
4226
搞砸事情时,
06:20
screw up,
114
368799
1249
有人会因此受伤——
06:22
people can get hurt伤害 --
115
370072
1841
甚至死掉。
06:23
even die.
116
371937
1371
如果我们的专业人士,甚至
学生没有能够做到,
06:25
If our professionals专业人士 and even
students学生们 fail失败 to get that,
117
373332
4545
社会就会付出巨大代价。
06:29
society社会 pays支付 a huge巨大 price价钱.
118
377901
2054
我非常赞赏一位已经被历史
深深掩埋的角色——
06:33
Buried隐藏 deep in history历史 lies
a character字符 I deeply admire欣赏 --
119
381652
4201
一位叫 Peter Palchinsky 的工程师。
06:37
an engineer工程师 named命名 Peter彼得 Palchinsky帕尔钦斯基.
120
385877
3141
他生活在苏联时代。
06:41
He lived生活 in the time of the Soviet苏联 Union联盟.
121
389042
2897
Palchinsky 不断地因为自己
极端的诚实
06:44
And Palchinsky帕尔钦斯基 repeatedly反复 got in trouble麻烦
for his radical激进 honesty诚实
122
392367
4992
并不断指出苏联盲目工业化过程中
存在的主要缺陷
06:49
and willingness愿意 to point out major重大的 flaws破绽
in the Soviets'苏联人 mindless没头脑 pursuit追求
123
397383
5555
而给自己惹来麻烦。
06:54
of rapid快速 industrialization工业化.
124
402962
1933
每个人都被要求服从上级命令。
06:57
Everyone大家 was expected预期 to follow跟随 orders命令
coming未来 from the top最佳.
125
405729
4018
任何人提出质疑或提供建议都是不被欢迎的。
07:01
Anyone任何人 asking questions问题
or offering feedback反馈 was unwelcome不受欢迎.
126
409771
3899
苏联构建了世界上迄今为止最大的
工程师团队,
07:06
The Soviets苏联 had created创建 the largest最大 army军队
of engineers工程师 the world世界 had ever seen看到,
127
414354
5278
然而绝大部分都不过是这个走向毁灭的
巨大机器里的一个齿轮。
07:11
and yet然而 most of them were mere cogs齿轮
in a gigantic巨大 machine heading标题 for doom厄运.
128
419656
5041
但 Palchinsky 不同,他乞求工程师
07:17
Palchinsky帕尔钦斯基, on the other hand,
implored恳求 engineers工程师
129
425464
3042
考虑他们的决定对于经济、
政治和社会的影响;
07:20
to look at the economic经济, political政治
and social社会 consequences后果 of their actions行动;
130
428530
5336
也就是更加的公众导向。
07:25
in other words, be more public-focused公众关注.
131
433890
2989
他勇敢理性的声音被视为威胁,
07:28
His fearless不怕 voice语音 of reason原因
was seen看到 as a threat威胁
132
436903
3799
威胁了政治格局,
07:32
to the political政治 establishment编制,
133
440726
1817
斯大林在1929年处死了他。
07:34
and Joseph约瑟夫 Stalin斯大林
had him executed执行 in 1929.
134
442567
3770
Palchinsky 对于技术专家的观点
07:39
Palchinsky's帕尔钦斯基的 view视图 on technocrats技术官僚
is very different不同
135
447691
4162
跟当前依然非常流行和普遍的观点
非常的不同——
07:43
from one that is still very popular流行,
still very common共同 --
136
451877
5350
想象一位心平气和地研究人员
在象牙塔中做研究,
07:49
that of a dispassionate冷静 researcher研究员
working加工 in his ivory象牙 tower lab实验室,
137
457251
5709
或一位古怪的工程师
摆弄他的试管。
07:54
or a nerdy书呆子 engineer工程师
working加工 in his cubicle.
138
462984
2967
这毫无疑问是睿智的,
07:58
Brilliant辉煌, no doubt怀疑,
139
466518
2292
但是却跟这个世界割裂了,
08:00
yet然而 somehow不知何故 cut off from the world世界,
140
468834
1930
没有什么情感——
08:02
shows节目 little emotion情感 --
141
470788
2212
就像是星际迷航中的 Spock,对么?
08:05
kind of like Spock斯波克
from "Star Trek跋涉," you know?
142
473024
3333
那个家伙。
08:08
This guy.
143
476947
1236
(笑声)
08:10
(Laughter笑声)
144
478207
1597
让我们尝试想 Spock 致敬。
08:11
Let's try and do the Spock斯波克 salute礼炮.
145
479828
1771
我不知道自己能否成功……
08:14
I don't think I'll succeed成功 ...
146
482276
1586
看,我不是 Spock。
08:16
See, I can't be Spock斯波克.
147
484999
1641
谢天谢地我我做不了 Spock。
08:18
Thank goodness善良 I can't be Spock斯波克.
148
486664
2138
(笑声)
08:20
(Laughter笑声)
149
488826
1150
08:23
I was reminded提醒 of this distinction分别
because a recent最近 article文章 came来了 out
150
491332
4757
我之所以注意到这个差别
是因为最近一篇文章
刊登在一个非常有影响力的科学期刊,
08:28
in a very reputed知名 scientific科学 journal日志,
151
496113
3226
评价我们在福林市的工作是
“青年理想主义”,
08:31
which哪一个 kind of characterized特征 our Flint燧石 work
as driven驱动 by "youthful青春的 idealism唯心主义,"
152
499363
5323
以及“好莱坞戏剧式敏感”。
08:36
and "Hollywood's好莱坞 dramatic戏剧性 sensibilities情面."
153
504710
2679
它号召科学家不惜一切代价,
不管原因是否正义,
08:39
It asks scientists科学家们 to protect保护
their research研究 funding资金 and institutions机构
154
507413
5491
保护他们的研究经费和机构。
08:44
at all costs成本, no matter
how just the cause原因.
155
512928
3351
如果你觉得自己有必要介入
一些事件,
08:48
And if you think you have to get
involved参与 in something,
156
516303
3322
即使非常紧急,
08:51
even if it's an emergency,
157
519649
2035
先尝试找一个活动团体或 NGO,
08:53
try finding发现 an activist活动家 group or an NGO非政府组织,
158
521708
4153
然后获得学术团体的完全支持——
08:57
and obtain获得 the full充分 support支持
of the academic学术的 community社区 --
159
525885
2996
且不论完全支持是什么意思——
09:00
whatever随你 that means手段 --
160
528905
1338
然后在考虑介入。
09:02
before you get involved参与.
161
530267
1712
没有人提到我们在精神上
和作为专业人士的责任
09:04
Not one mention提到 of our moral道德
and professional专业的 obligation义务
162
532627
4145
去避免对公众利益的损害,
09:08
of preventing防止 harm危害 to the public上市,
163
536796
2063
没人提到我们有专业技能,
09:10
or the fact事实 that we have
all this expertise专门知识,
164
538883
3369
资源,甚至有些人有终身教职,
09:14
resources资源 and, for some, even tenure保有
165
542276
3025
去实现这个任务。
09:17
to, you know, accomplish完成 this task任务.
166
545325
2646
我并不是说所有的科学家
都需要成为活动家。
09:20
I'm not saying every一切 scientist科学家
should be an activist活动家.
167
548777
2728
公开发表观点有时候会带来
非常痛苦的结果。
09:23
There are real真实 and sometimes有时 very painful痛苦
consequences后果 of speaking请讲 up.
168
551529
4819
但是仅仅为了保护你的研究经费,
09:28
But to denounce声讨 this idea理念,
this possibility可能性 so completely全然
169
556372
4831
或者仅仅因为你己的胆小,
09:33
so that you can protect保护 research研究 funding资金,
170
561227
2396
而非常绝对地否定这个观点,
09:35
simply只是 screams尖叫声 of self-serving自顾自 cowardice怯懦,
171
563647
2625
我们希望传递给我们学生的
一定不是这样的思想。
09:38
and these are not the ideals理想
we would want to pass通过 to our students学生们.
172
566296
5201
而你可能会想,
”好吧,听起来很棒,
09:44
And so you may可能 think,
"OK, all this sounds声音 great,
173
572570
3362
但是你永远不可能改变
组织的文化,
09:47
but you'll你会 never completely全然 change更改
organizational组织 cultures文化,
174
575956
3623
或在学生和教授的脑子里
植入这样的观念
09:51
or imbibe吸收 mindsets心态 in students学生们
and professionals专业人士
175
579603
4047
将他们的工作视为公众利益——
09:55
to look at their work as a public上市 good --
176
583674
2637
为了大众服务的科学。”
09:58
science科学 in service服务 to the public上市."
177
586335
2060
或许吧。
10:01
Maybe so.
178
589067
1463
但是会不会是因为
10:02
But could a big reason原因 for that be
179
590554
2242
我们训练学生的方法是错误的?
10:04
that we are not training训练
our students学生们 right?
180
592820
2660
因为如果你仔细想想,
10:08
Because if you look closely密切,
181
596021
2302
我们的教育系统现在
更加注重培养
10:10
our education教育 system系统 today今天
is focused重点 more on creating创建
182
598347
4912
前耶鲁教授 Bill Deresiewicz
说的“优秀的绵羊”——
10:15
what ex-Yale前耶鲁 professor教授 Bill法案 Deresiewicz德莱谢维奇
calls电话 "excellent优秀 sheep" --
183
603283
5055
聪明和有上进心的年轻人
10:20
young年轻 people who are smart聪明 and ambitious有雄心,
184
608362
2855
同时厌恶风险、胆小、没有方向,
10:23
and yet然而 somehow不知何故 risk-averse规避风险,
timid胆小, directionless无方向
185
611241
4904
而且,有时,只想着自己。
10:28
and, sometimes有时, full充分 of themselves他们自己.
186
616169
2802
现在,孩子们 … 你知道,
10:30
Now, kids孩子 ... you know,
187
618995
1919
我们在小时候沉迷于科学,
10:32
we fell下跌 in love with science科学
when we were kids孩子,
188
620938
2616
却不知为何在高中和大学
花费大部分时间
10:35
and yet然而 we somehow不知何故 spend most of our time
during high school学校 and college学院
189
623578
4302
只是在往上爬,
10:39
just jumping跳跃 through通过 hoops
190
627904
1497
做一些能够美化我们简历的事情,
10:41
and doing things
so that we can polish抛光 our résumé
191
629425
3467
忘记了坐下来,
10:44
instead代替 of sitting坐在 down
192
632916
1670
思考我们到底想要做的事情,
想要成为的人。
10:46
and reflecting反映 on what we want to do
and who we want to be.
193
634610
4519
而且,
10:53
And so,
194
641132
1266
过去二十年来我们的
高校研究生中
10:55
the markers标记 of empathy同情
in our college学院 graduates毕业生
195
643624
3635
认为自己富有同情心的人
大幅度减少,
10:59
have been dropping落下 dramatically显着
in the past过去 two decades几十年,
196
647283
3143
而具有自恋表现的比例在上升。
11:02
while those of narcissism自恋狂 are on the rise上升.
197
650450
2726
与此同时工程专业学生和大众之间的
11:05
There is also a growing生长 culture文化
of disengagement解脱
198
653200
2671
关联在进一步疏远。
11:07
between之间 engineering工程 students学生们
and the public上市.
199
655895
2933
我们训练学生构建桥梁,
解决复杂问题,
11:11
We are trained熟练 to build建立 bridges桥梁
and solve解决 complex复杂 problems问题
200
659611
5274
却没有传授他们,如果作为一名
公民生活和思考。
11:16
but not how to think or live生活
or be a citizen公民 of this world世界.
201
664909
5014
我的本科生活就是明明确确的
找工作的准备期,
11:21
My undergraduate大学本科 years年份
were explicit明确的 job工作 preparation制备,
202
669947
4393
我无法告诉你这个过程中有时会
多么痛苦和令人窒息。
11:26
and I cannot不能 tell you how suffocating令人窒息
and painful痛苦 it was at times.
203
674364
4206
然后,
11:31
And so,
204
679928
1612
有人可能会觉得培养伟大的
工程师和科学家的方法
11:33
some people think the solution
to great engineers工程师, to great scientists科学家们,
205
681564
3577
是更多的技术训练。
11:37
is more technical技术 training训练.
206
685165
1804
或许吧。
11:38
Maybe so.
207
686993
1233
但是也需要这样的讨论,例如
涉及伦理的决策,
11:40
But where are the discussions讨论
on ethical合乎道德的 decision-making做决定,
208
688250
3494
或性格角色的塑造,
11:43
or building建造 character字符,
209
691768
1825
或者区分对错的能力?
11:45
or discerning挑剔的 right from wrong错误?
210
693617
2840
来看看我非常喜爱和欣赏的
一个项目。
11:49
Consider考虑 this project项目
that I deeply love and admire欣赏.
211
697622
4366
名字叫“英雄主义想象力计划。”
11:54
It's called, "Heroic英雄 Imagination想像力 Project项目."
212
702012
2778
老顽童 Phil Zimbardo 博士,
11:56
A brainchild顺风顺水 of Dr博士. Phil菲尔 Zimbardo津巴多,
213
704814
2623
著名斯坦福监狱实验的设计者,
11:59
famous著名 for the Stanford斯坦福 Prison监狱 Experiment实验,
214
707461
2778
这项计划训练全球范围的
适龄儿童
12:02
this program程序 seeks寻求 to train培养
school-going学校会 children孩子 around the world世界
215
710263
5245
将自己视为蓄势待发的英雄,
12:07
to look at themselves他们自己
as heroes-in-waiting英雄的候补,
216
715532
3440
或正接受培训的英雄。
12:10
or heroes-in-training英雄在训练.
217
718996
1916
所以,这些年轻的思想,不断地
磨练自己的意志和技能,
12:12
So, these young年轻 minds头脑 work over time
to develop发展 skills技能 and virtues美德
218
720936
5351
等待机会的到来,
12:18
so that when the opportunity机会 comes,
219
726311
2160
不管是什么样的机会,
12:20
no matter what that opportunity机会 be,
220
728495
2570
都会挺身而出,做正确的事。
12:23
to stand up and do the right thing.
221
731089
2608
换句话说,
12:26
In other words,
222
734360
1287
人人皆是英雄。
12:27
anyone任何人 can be a hero英雄.
223
735671
1917
停下来回味一下这个想法。
12:30
Think about that idea理念 for a second第二.
224
738407
2117
为什么我们不在科学和工程教育中
引入这样的方法——
12:33
Why don't we teach science科学
and engineering工程 like that --
225
741131
3108
英雄注意和公众服务被视为
核心利益,
12:36
where heroism英雄主义 and public上市 service服务
are seen看到 as key values,
226
744263
4378
因为确实地,英雄主义
12:40
because indeed确实, it's often经常 heroism英雄主义
227
748665
2618
不仅是对公众冷漠的解毒剂,
12:43
that is not only the antidote解药
to public上市 indifference漠不关心,
228
751307
3748
也是对抗福林市那样系统性的
罪恶的解毒剂。
12:47
but also to systemic系统的 evil邪恶
like we saw in Flint燧石.
229
755079
3957
所以,跟我一起梦想
12:52
And so, dream梦想 with me
230
760137
1434
一个二十一世纪的科学家和工程师
可能成为的样子:
12:53
what a 21st-centuryST-世纪 scientist科学家
slash削减 engineer工程师 could look like:
231
761595
4157
那些掌握科学技能的个人
12:57
individuals个人 who are driven驱动
to master the sciences科学
232
765776
3553
能够服务社会大众,
13:01
so that they can serve服务 society社会,
233
769353
1974
同时也能够
13:03
and are also aware知道的
234
771351
1194
认识到自己力量的强大,
决策的重要;
13:04
of the tremendous巨大 power功率
their knowledge知识 and decisions决定 have;
235
772569
3476
这些人能够持续不断地
发展自己的精神勇气,
13:08
folks乡亲 who are developing发展
their moral道德 courage勇气 at all times,
236
776540
3743
并且意识到冲突和争议
13:12
and who realize实现 that conflict冲突
and controversy争议
237
780307
3786
并不一定是坏事
13:16
are not necessarily一定 bad things
238
784117
2104
如果我们的终极目标,是为了
地球和人类的福祉。
13:18
if our ultimate最终 loyalty忠诚
is to the public上市 and the planet行星.
239
786245
3655
这些人会像福林事件中的我们
一样挺身而出——
13:22
These are the people who will
stand up like we did in Flint燧石 --
240
790821
5042
不是媒体中的救世主或英雄形象,
13:27
not to be saviors救星 or heroes英雄 in the media媒体,
241
795887
3735
而是你我能够信任的那种
利他主义的好人。
13:31
but altruistic利他 and fundamentally从根本上 good
actors演员 that you and I can trust相信.
242
799646
6951
想象一下培养公共利益导向的
思维模式,
13:39
Imagine想像 fostering培育
such这样 a public-focused公众关注 mindset心态
243
807717
4793
在课堂里、在服务过程中、
在活动中、
13:44
in classes, on service服务 trips旅行
and during activities活动
244
812534
3455
在大学里、甚至在高中,
13:48
during college学院 or even high school学校,
245
816013
2342
那么这些年轻的思想就可能
在进入社会时,
13:50
so that these young年轻 minds头脑
will hold保持 onto those ideals理想
246
818379
3814
保持这种思维方式,
13:54
when they actually其实 enter输入 the real真实 world世界,
247
822217
2472
不管是做咨询,学术,决策——
13:56
whether是否 that be consulting咨询,
academia学术界, policy政策 making制造 --
248
824713
4123
甚至成为国家的总统。
14:00
or even becoming变得
the president主席 of a country国家.
249
828860
2792
我们将要面对的,是人类
最伟大的挑战;
14:05
Some of mankind's人类的 greatest最大
challenges挑战 lie谎言 ahead of us;
250
833542
3548
饮用水污染仅仅是
其中一例。
14:09
contaminated污染 drinking water
is just one example.
251
837114
3007
我们绝对可以使用更多——
14:12
We could definitely无疑 use more --
252
840591
2070
不,我们急迫的需要更多——
充满激情的杰出的人
14:14
nay, we desperately拼命 need more --
compassionate富于同情心的 upstanders救助者
253
842685
4987
以及关心公众利益的
科学家和工程师
14:19
and public-focused公众关注
scientists科学家们 and engineers工程师
254
847696
3134
他们能够坚持做正确的事情,
14:22
who will strive努力 to the do right thing,
255
850854
2009
并且不容易被管理住。
14:24
and not be easy简单 to manage管理.
256
852887
2012
谢谢。
14:26
Thank you.
257
854923
1171
(掌声)
14:28
(Applause掌声)
258
856118
4524
Translated by Wei Wu
Reviewed by Lipeng Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com