ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com
TEDxVirginiaTech

Siddhartha Roy: Science in service to the public good

Siddhartha Roy: La science au service du bien public

Filmed:
1,061,085 views

Nous offrons un enseignement technique de haut niveau aux scientifiques et aux ingénieurs mais hélas, nous négligeons l'enseignement de la prise de décision éthique ou de la construction de la force de caractère. Prenons un exemple : la crise environnementale qui a étreint Flint, dans le Michigan, récemment, et les professionnels qui n'ont rien fait pour la résoudre. Siddhartha Roy a contribué à prouver que l'eau de Flint était contaminée. Il nous relate une science au service du bien public et appelle la prochaine génération de scientifiques et d'ingénieurs à dédier leur travail à la protection des personnes et de notre planète.
- Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FreshFrais out of collegeUniversité,
0
1196
1353
Le diplôme à peine en main,
00:14
I wentest allé to work for a consultingconsultant firmraffermir.
1
2573
2551
j'ai été engagé
par une boîte de consulting.
00:17
DuringAu cours de orientationorientation,
the leadersdirigeants dishedbombé out adviceConseil.
2
5148
3704
Pendant notre formation,
les leaders nous donnaient leurs conseils.
00:21
AmongstParmi les them was one pithylapidaire counselConseil
I will never forgetoublier.
3
9287
3583
Parmi ces conseils, un seul,
très concis, me reste à l'esprit :
00:25
He told us, "Be easyfacile to managegérer."
4
13369
3302
« Soyez dociles avec vos managers ! »
00:28
ConsideringCompte tenu de how nanaïveve
I really was at the time,
5
16695
3789
Étant vraiment naïf à l'époque,
00:32
I tooka pris his adviceConseil to heartcœur.
6
20508
1767
j'ai pris ce conseil à cœur.
00:34
I told myselfmoi même,
7
22299
1495
Je me suis promis ceci :
00:35
"Yes, I will be the ultimateultime teaméquipe playerjoueur.
8
23818
2856
« OK. Je serai le meilleur
dans le travail en équipe.
00:38
I will do everything I'm told.
9
26698
1943
Je ferai tout ce qu'on me demandera.
00:40
I will be easyfacile to managegérer."
10
28665
1886
Je serai docile. »
00:43
It wasn'tn'était pas untiljusqu'à I arrivedarrivée
in graduatediplômé schoolécole
11
31658
2358
Je n'ai pas compris avant d'entrer
en école doctorale,
00:46
and witnessedété témoin firsthandde première main the criminalcriminel
actionsactes of scientistsscientifiques and engineersingénieurs
12
34040
4916
avant d'être le témoin d'actes criminels
réalisés les scientifiques et ingénieurs
00:50
in the watereau crisiscrise in FlintFlint, MichiganMichigan
13
38980
2729
dans la pollution de l'eau à Flint,
au Michigan,
00:53
that I realizedréalisé how dangerousdangereux
and yetencore surprisinglyétonnamment commoncommun
14
41733
4558
j'ai réalisé combien c'était dangereux,
et pourtant rencontré si fréquemment,
cette manière de pensée existe vraiment.
00:58
this lineligne of thinkingen pensant really is.
15
46315
2018
01:00
Make no mistakeerreur:
16
48698
1167
Ne vous méprenez-pas.
01:01
the FlintFlint watereau crisiscrise is one of the mostles plus
egregiousénorme environmentalenvironnement injusticesinjustices
17
49889
4642
La pollution de l'eau à Flint est
une des injustices environnementales
la plus flagrante de notre temps.
01:06
of our time.
18
54555
1151
Pendant plus de 18 mois,
01:07
For over 18 monthsmois,
19
55730
1556
01:09
100,000 residentsrésidents,
includingcomprenant thousandsmilliers of youngJeune childrenles enfants,
20
57310
4082
100 000 habitants,
dont des milliers d'enfants,
01:13
were exposedexposé to contaminatedcontaminés
drinkingen buvant watereau with highhaute levelsles niveaux of leadconduire.
21
61416
3883
ont été exposés à de l'eau potable
contaminée avec des hautes doses de plomb.
01:18
LeadPlomb is a potentpuissant neurotoxinneurotoxine
22
66040
1876
Le plomb est une neurotoxine puissante
01:19
whichlequel causescauses cognitivecognitif
and developmentaldu développement disabilitiesdéficience
23
67940
3740
qui provoque des handicaps
cognitif et développemental.
01:23
and is especiallynotamment harmfulnocif
to growingcroissance fetusesfoetus and youngJeune childrenles enfants.
24
71704
4212
Il est particulièrement dangereux
chez les fœtus et les enfants en bas âge.
01:28
We'veNous avons knownconnu about its dangersles dangers
sincedepuis the RomanRomain EmpireEmpire.
25
76457
3401
Nous connaissons ses dangers
depuis l'Empire Romain.
01:32
AmongstParmi les a wholeentier hosthôte of healthsanté issuesproblèmes,
26
80799
2467
Parmi une foule de problèmes de santé,
01:35
12 people dieddécédés by contractingcontracter
Legionnaires'Légionnaires diseasemaladie.
27
83290
3717
12 personnes sont mortes de légionellose.
01:39
Flint'sFlint watereau infrastructureInfrastructure --
28
87541
1802
Les infrastructures d'eau de Flint,
01:41
the complexcomplexe networkréseau
of undergroundsouterrain pipestuyaux --
29
89367
3081
le réseau de tuyauteries
sous-terrain complexe,
01:44
has been severelygravement damagedendommagé.
30
92472
2068
était en état de vétusté avancée.
01:47
And while the watereau qualityqualité
is slowlylentement improvingaméliorer
31
95116
3160
Alors que la qualité de l'eau
s'améliore petit à petit,
01:50
and the pipestuyaux are beingétant replacedremplacé now,
32
98300
2051
et que les tuyauteries
ont été renouvelées,
01:52
more than two yearsannées laterplus tard,
33
100375
1700
plus de deux ans plus tard,
01:54
the watereau is still not safesûr to drinkboisson.
34
102099
2350
il n'est toujours pas prudent
de boire l'eau.
01:58
So, people are still in shockchoc.
35
106276
2885
La population est encore consternée.
02:01
They askdemander themselvesse,
36
109185
1308
Les gens se demandent :
02:02
"How could this have happenedarrivé?"
37
110517
1681
« Comment est-ce que ça a pu arriver ? »
02:05
The shortcourt answerrépondre is: the crisiscrise begana commencé
when an emergencyurgence managerdirecteur,
38
113083
4787
La réponse brève est celle-ci : la crise
s'est déclarée quand un directeur de crise
02:09
appointednommé by Michigan'sMichigan governorgouverneur,
39
117894
2425
mandaté par le gouverneur du Michigan,
02:12
decideddécidé to switchcommutateur theirleur watereau sourcela source
to a locallocal riverrivière to saveenregistrer moneyargent.
40
120343
4458
a décidé de changer de source
d'approvisionnement d'eau
en faveur d'une rivière locale
par économie.
02:17
But it continueda continué for so long
41
125327
1895
Mais ça a trainé
02:19
because scientistsscientifiques and engineersingénieurs
at governmentgouvernement agenciesagences
42
127246
3637
parce que les scientifiques
et les ingénieurs des agences publiques
02:22
in the stateEtat of MichiganMichigan
and in the federalfédéral governmentgouvernement
43
130907
3055
de l’État du Michigan
et de l'état fédéral,
02:25
did not followsuivre federalfédéral regulationsrèglements
for treatingtraitant the watereau right.
44
133986
3509
n'ont pas respecté les réglementations
fédérales du traitement des eaux.
02:30
What was more,
45
138921
1198
Qui plus est, ils ont contrevenu aux lois
02:32
they activelyactivement cheatedtriché on the lawloi
and orchestratedorchestrée cover-upscache-maillots.
46
140143
3502
et créé un rideau de fumée
pour dissimuler le tout.
02:36
They ridiculedridiculisé residentsrésidents askingdemandant for help,
47
144045
2931
Ils ont ridiculisé les habitants
qui appelaient à l'aide,
02:39
while publiclyau public insistinginsister that the brownmarron,
smellymalodorant watereau comingvenir out of the taprobinet
48
147000
4460
tout en insistant publiquement que l'eau
du robinet, brunâtre et saumâtre,
02:43
was safesûr to drinkboisson.
49
151484
1273
était potable.
02:45
The systemsystème at the locallocal, stateEtat
and federalfédéral levelsles niveaux completelycomplètement failedéchoué
50
153748
5665
Le système au niveau local, régional
et fédéral a complètement échoué
à protéger
les plus vulnérables des nôtres,
02:51
to protectprotéger our mostles plus vulnerablevulnérable,
51
159437
1992
02:53
and an entiretout populationpopulation
was left to fendse débrouiller for itselfse.
52
161453
3657
et une population a été abandonnée.
02:58
Now, amidstau milieu de this injusticeinjustice,
FlintFlint residentsrésidents were rallyingRallye togetherensemble.
53
166200
4760
Maintenant, plongés dans cette injustice,
les habitants de Flint s'organisaient.
03:02
AmongstParmi les them were some
amazingincroyable womenfemmes of FlintFlint --
54
170984
3131
Parmi eux, on trouve des femmes
exceptionnelles,
03:06
mothersmères concernedconcerné about theirleur kidsdes gamins --
55
174139
2001
des mères soucieuses de leurs enfants,
03:08
who camevenu togetherensemble formingformant
manybeaucoup grassrootsgrassroots coalitionscoalitions,
56
176164
3893
qui se sont réunies et ont créé
des coalitions locales.
03:12
and these groupsgroupes startedcommencé protestingprotester
and demandingexigeant changechangement.
57
180081
3825
Ces groupes ont commencé à protester
et à revendiquer un changement.
03:16
The groupgroupe alsoaussi reachedatteint out
to outsideà l'extérieur scientistsscientifiques for help,
58
184488
3738
Le groupe a attiré des scientifiques
extérieurs pour les soutenir,
03:20
and a fewpeu respondeda répondu.
59
188250
1536
et certains ont réagi.
03:22
AmongstParmi les them was a guy
namednommé MiguelMiguel DelDel ToralToral,
60
190471
3488
Parmi eux, il y avait Miguel Del Toral,
03:25
a watereau expertexpert at the US EPAEPA --
the EnvironmentalEnvironnement ProtectionProtection AgencyAgence --
61
193983
4678
un spécialiste de l'Agence fédérale
de la protection de l'Environnement,
03:30
who actuallyréellement wrotea écrit this scientificscientifique memonote de service
62
198685
2563
qui a rédigé une note scientifique
et qui l'a envoyée à l’État de Michigan,
et au gouvernement fédéral,
03:33
and sentenvoyé it to the stateEtat of MichiganMichigan
and the federalfédéral governmentgouvernement
63
201272
3140
03:36
to bringapporter theirleur attentionattention to this problemproblème.
64
204436
2364
pour attirer leur attention
sur ce problème.
03:39
He was characterizedcaractérisé a "roguevoyous employeeemployé,"
65
207281
2566
On l'a stigmatisé
comme un « agent renégat »,
03:41
and silencedréduite au silence.
66
209871
1464
et contraint au silence.
03:44
In collaborationcollaboration with FlintFlint residentsrésidents,
67
212722
2792
En collaboration
avec les habitants de Flint,
03:47
our researchrecherche teaméquipe here at TechTech,
68
215538
2334
notre équipe de chercheurs à Tech,
03:49
of studentsélèves and scientistsscientifiques
led by professorprofesseur MarcMarc EdwardsEdwards,
69
217896
3262
des étudiants et scientifiques
dirigés par le professeur Marc Edwards,
03:53
conductedconduit citywidetoute la ville testingessai
70
221182
2138
ont mené des tests dans toute la ville
03:55
to proveprouver that Flint'sFlint watereau
was indeedeffectivement contaminatedcontaminés,
71
223344
3008
pour prouver que l'eau de Flint
était contaminée,
03:58
even toxictoxique in some homesmaisons.
72
226376
2278
voire toxique dans certains foyers.
04:01
We substantiatedfondée what FlintFlint
had been screamingen hurlant for monthsmois,
73
229535
3139
Nous avons étayé ce que Flint
clamait depuis des mois,
et mis ces données en ligne,
les rendant accessibles au monde entier.
04:04
and put it on the InternetInternet
for the worldmonde to see.
74
232698
3148
04:07
Now, when I was gettingobtenir involvedimpliqué,
75
235870
2978
Quand j'ai été embarqué
dans cette histoire,
04:10
when I said yes to this,
76
238872
1394
quand j'ai accepté ce projet,
04:12
I had no ideaidée what I was gettingobtenir into.
77
240290
2475
je n'avais aucune idée
de ce qui m'attendait.
04:15
But everychaque secondseconde of this journeypériple
has been totallytotalement worthvaut it.
78
243457
3699
Mais chaque seconde de ce trajet
en a valu la peine.
04:19
This was sciencescience
in serviceun service to the publicpublic.
79
247180
2765
La science était vraiment
au service du public.
04:21
This is what I camevenu
to graduatediplômé schoolécole for,
80
249969
2529
Tel était mon but
en choisissant mes études.
04:24
and this is how I would ratherplutôt
spenddépenser my life.
81
252522
2773
Je souhaitais consacrer ma vie à ça.
04:27
And so this coalitioncoalition --
82
255880
2014
Donc, cette coalition improbable
04:29
this unlikelyimprobable coalitioncoalition of citizenscitoyens,
pastorspasteurs, journalistsjournalistes and scientistsscientifiques --
83
257918
4893
entre des citoyens, des pasteurs,
des journalistes et des scientifiques,
04:34
camevenu togetherensemble to uncoverdécouvrir the truthvérité
usingen utilisant sciencescience, advocacyplaidoyer and activismactivisme.
84
262835
4400
s'est constituée pour dévoiler
la vérité grâce à la science,
la revendication et le militantisme.
04:39
A locallocal pediatricianpédiatre figuredfiguré out
85
267685
2133
Un pédiatre local a pu déterminer
04:41
that the instancesinstances of childhoodenfance
leadconduire poisoningempoisonnement had indeedeffectivement doubleddoublé
86
269842
4339
que les cas d'empoisonnement au plomb
chez les enfants avaient doublé
04:46
in FlintFlint duringpendant the crisiscrise.
87
274205
1811
à Flint depuis le début de la crise.
04:49
And the stateEtat of MichiganMichigan was forcedforcé
to acknowledgereconnaître the problemproblème
88
277124
3687
L’État du Michigan a dû
reconnaître le problème
04:52
and take stepspas to correctcorrect it.
89
280835
2520
et prendre des mesures correctives.
04:55
This groupgroupe and manybeaucoup othersautres
got Flint'sFlint kidsdes gamins protectedprotégé.
90
283379
3536
Ce regroupement, et bien d'autres
ont pu protéger les enfants de Flint.
05:00
A fewpeu monthsmois laterplus tard,
91
288006
1170
Quelques mois plus tard,
05:01
PresidentPrésident ObamaObama camevenu in
and declareddéclaré a federalfédéral emergencyurgence,
92
289200
3469
le président Obama a visité la ville
et déclaré l'état d'urgence fédérale.
05:04
and now FlintFlint is gettingobtenir
more than 600 millionmillion dollarsdollars
93
292693
3508
Aujourd'hui, Flint reçoit
plus de 600 millions de dollars
05:08
in healthcaresoins de santé, nutritionnutrition, educationéducation
94
296225
3399
en soins de santé, nutrition, éducation,
05:11
and overhaulingremise en état
theirleur watereau infrastructureInfrastructure.
95
299648
2318
et pour réhabiliter le système des eaux.
05:15
HoweverCependant, the arrogancearrogance and the callousCallous
disregardne pas tenir compte for publicpublic healthsanté
96
303130
5757
Toutefois, l'arrogance et le mépris
impitoyable pour la santé publique
05:20
shownmontré by scientistsscientifiques and engineersingénieurs
at these governmentgouvernement agenciesagences
97
308911
4428
des scientifiques et des ingénieurs
des agences gouvernementales
05:25
is beyondau-delà beliefcroyance.
98
313363
1403
est simplement incroyable.
05:27
These unhealthymauvais pour la santé culturesdes cultures
that are festeringpurulente in these groupsgroupes,
99
315719
3542
Ces cultures malsaines
se repaissent au sein de tels groupes,
05:31
where the focusconcentrer is on meetingréunion
regulationsrèglements and checkingvérification boxesdes boites
100
319285
3945
là où on ne pense qu'à respecter
les règles et cocher des cases,
05:35
as opposedopposé to protectingprotéger publicpublic healthsanté,
101
323254
2150
au dépens de protéger la santé publique.
05:37
is just appallingépouvantable.
102
325428
1473
C'est consternant.
05:39
Just considerconsidérer this emailemail
that an EPAEPA employeeemployé wrotea écrit,
103
327596
4301
Regardez ce passage d'un e-mail
d'une employée de l'agence
de protection de l'environnement :
05:43
where she goesva,
104
331921
2222
05:46
"I'm not so sure FlintFlint is a communitycommunauté
we want to go out on a limbmembre for."
105
334167
4148
« Je crains que Flint ne mérite pas
que nous prenions des risques. »
05:51
The dehumanizationdéshumanisation of an entiretout populationpopulation
could not be more obviousévident.
106
339990
4346
Clairement, il y a une déshumanisation
de toute la population.
05:56
Now, contrastcontraste that to the first
canonCanon of engineeringingénierie,
107
344851
4909
A présent, écoutez la première règle
des sciences de l'ingénieur,
06:01
whichlequel, in my opinionopinion, should be
the first lawloi of humanityhumanité:
108
349784
3261
qui, à mon avis, devrait être
la première loi de l'humanité :
06:05
"To holdtenir paramountprimordiale the healthsanté,
safetysécurité and welfareaide sociale of the publicpublic,"
109
353069
4077
« Considérer avant tout la santé,
la sécurité et le bien-être public, »
06:09
aboveau dessus all elseautre.
110
357170
1670
par-dessus tout.
06:10
This is the HippocraticHippocrate OathSerment
we'venous avons rarelyrarement acknowledgeda reconnu,
111
358864
3444
Tel est notre Serment d'Hippocrate,
bien qu'il soit rarement reconnu,
06:14
let aloneseul embracedembrassé.
112
362332
1358
et encore moins accepté.
06:16
And so when scientistsscientifiques and engineersingénieurs,
very much like medicalmédical doctorsmédecins,
113
364549
4226
Quand des scientifiques et des ingénieurs,
comme leurs confrères médecins,
06:20
screwvis up,
114
368799
1249
font des erreurs, des gens en subissent
les conséquences,
06:22
people can get hurtblesser --
115
370072
1841
06:23
even diemourir.
116
371937
1371
et parfois, ils meurent.
06:25
If our professionalsprofessionnels and even
studentsélèves failéchouer to get that,
117
373332
4545
Si nos professionnels et nos étudiants
ne comprennent pas ça,
06:29
societysociété payspaie a hugeénorme priceprix.
118
377901
2054
c'est la société entière
qui en paie le prix.
06:33
BuriedEnterrés deepProfond in historyhistoire liesmentir
a characterpersonnage I deeplyprofondément admireadmirer --
119
381652
4201
Aux tréfonds de l'histoire,
il y a un personnage que j'admire beaucoup
06:37
an engineeringénieur namednommé PeterPeter PalchinskyPalchinsky.
120
385877
3141
et qui s'appelle Peter Palchinsky.
06:41
He livedvivait in the time of the SovietSoviétique UnionUnion.
121
389042
2897
Il a vécu au temps de l'Union soviétique.
06:44
And PalchinskyPalchinsky repeatedlyà plusieurs reprises got in troubledifficulté
for his radicalradical honestyhonnêteté
122
392367
4992
Palchinsky a eu des ennuis répétés
à cause de son honnêteté radicale,
06:49
and willingnessvolonté to pointpoint out majorMajeur flawsdéfauts
in the Soviets'Des soviétiques mindlessMindless pursuitpoursuite
123
397383
5555
et de sa volonté de pointer du doigt
les failles de la poursuite aveugle
06:54
of rapidrapide industrializationindustrialisation.
124
402962
1933
d'une industrialisation rapide
par les soviétiques.
06:57
EveryoneTout le monde was expectedattendu to followsuivre ordersordres
comingvenir from the topHaut.
125
405729
4018
Tout le monde devait suivre
les ordres venus d'en-haut.
07:01
AnyoneN’importe qui askingdemandant questionsdes questions
or offeringoffre feedbackretour d'information was unwelcomeimportuns.
126
409771
3899
Toutes les remarques ou questions
étaient malvenues.
07:06
The SovietsSoviétiques had createdcréé the largestplus grand armyarmée
of engineersingénieurs the worldmonde had ever seenvu,
127
414354
5278
Les Soviétiques avaient créé la plus
grande armée d'ingénieurs au monde.
07:11
and yetencore mostles plus of them were meresimple cogsCMV
in a giganticgigantesque machinemachine headingtitre for doomcondamner.
128
419656
5041
Cependant, ils n'étaient que des rouages
d'une machine titanesque vouée à l'échec.
07:17
PalchinskyPalchinsky, on the other handmain,
imploreda imploré engineersingénieurs
129
425464
3042
Palchinsky par contre,
implorait les ingénieurs
07:20
to look at the economicéconomique, politicalpolitique
and socialsocial consequencesconséquences of theirleur actionsactes;
130
428530
5336
d'envisager les conséquences économiques,
politiques et sociales de leurs actes,
07:25
in other wordsmots, be more public-focusedaxés sur le public.
131
433890
2989
en d'autres mots, de se focaliser
sur le public.
07:28
His fearlesssans peur voicevoix of reasonraison
was seenvu as a threatmenace
132
436903
3799
Sa voix de la raison, courageuse,
était considérée comme une menace
07:32
to the politicalpolitique establishmentmise en place,
133
440726
1817
par l'institution politique.
07:34
and JosephJoseph StalinStaline
had him executedexécuté in 1929.
134
442567
3770
Joseph Staline a ordonné
son exécution en 1929.
07:39
Palchinsky'sDe Palchinsky viewvue on technocratstechnocrates
is very differentdifférent
135
447691
4162
La vision des technocrates qu'a Palchinsy
est très différente
07:43
from one that is still very popularpopulaire,
still very commoncommun --
136
451877
5350
de celle qui reste populaire
et très habituelle aujourd'hui :
07:49
that of a dispassionatedépassionnée researcherchercheur
workingtravail in his ivoryIvoire towerla tour lablaboratoire,
137
457251
5709
un chercheur froid qui travaille
dans une tour d'ivoire, son laboratoire,
07:54
or a nerdyringard engineeringénieur
workingtravail in his cubiclecabine.
138
462984
2967
ou un ingénieur coincé,
bossant dans son petit poste de travail.
07:58
BrilliantBrillant, no doubtdoute,
139
466518
2292
Brilliant, certes,
08:00
yetencore somehowen quelque sorte cutCouper off from the worldmonde,
140
468834
1930
mais isolé du monde,
08:02
showsmontre little emotionémotion --
141
470788
2212
montrant peu d'émotions,
08:05
kindgentil of like SpockSpock
from "StarStar TrekTrek," you know?
142
473024
3333
une espèce de Docteur Spock
dans « Star Treck ».
08:08
This guy.
143
476947
1236
Ce mec-là.
08:10
(LaughterRires)
144
478207
1597
(Rires)
08:11
Let's try and do the SpockSpock saluteSalute.
145
479828
1771
Risquons-nous un salut à la Spock !
08:14
I don't think I'll succeedréussir ...
146
482276
1586
Pas certain que j'y arrive.
08:16
See, I can't be SpockSpock.
147
484999
1641
De fait. Impossible d'être Spock.
08:18
Thank goodnessla bonté I can't be SpockSpock.
148
486664
2138
Heureusement
que je ne peux pas devenir Spock.
08:20
(LaughterRires)
149
488826
1150
(Rires)
08:23
I was remindedrappelé of this distinctiondistinction
because a recentrécent articlearticle camevenu out
150
491332
4757
Cette différence m'a été remémorée
par un article récent,
08:28
in a very reputedla réputation scientificscientifique journaljournal,
151
496113
3226
publié dans un journal scientifique
très respectable,
08:31
whichlequel kindgentil of characterizedcaractérisé our FlintFlint work
as drivenentraîné by "youthfuljeune idealismidéalisme,"
152
499363
5323
qui qualifiait notre travail à Flint
comme empreint d'un « idéalisme jeune »,
08:36
and "Hollywood'sHollywood dramaticdramatique sensibilitiessensibilités."
153
504710
2679
et « de sentiments dramatiques
hollywoodiens ».
08:39
It asksdemande scientistsscientifiques to protectprotéger
theirleur researchrecherche fundingfinancement and institutionsinstitutions
154
507413
5491
Il appelait les scientifiques à protéger
les fonds de recherche
et les institutions,
08:44
at all costsfrais, no mattermatière
how just the causecause.
155
512928
3351
à n'importe quel prix,
peu importe la validité de la cause.
08:48
And if you think you have to get
involvedimpliqué in something,
156
516303
3322
Si vous avez le sentiment
de devoir vous engager dans une cause,
08:51
even if it's an emergencyurgence,
157
519649
2035
même une urgence,
08:53
try findingdécouverte an activistactiviste groupgroupe or an NGOONG,
158
521708
4153
il est préférable de trouver
une organisation à but non lucratif,
08:57
and obtainobtenir the fullplein supportsoutien
of the academicacadémique communitycommunauté --
159
525885
2996
et d'obtenir le support entier
de la communauté académique,
quoi que ça puisse signifier,
09:00
whateverpeu importe that meansveux dire --
160
528905
1338
09:02
before you get involvedimpliqué.
161
530267
1712
avant de s'engager.
09:04
Not one mentionmention of our moralmoral
and professionalprofessionnel obligationobligation
162
532627
4145
Aucune mention de notre obligation
morale et professionnelle
09:08
of preventingprévenir harmnuire to the publicpublic,
163
536796
2063
d'empêcher de nuire au public,
09:10
or the factfait that we have
all this expertisecompétence,
164
538883
3369
ou du fait que nous avons l'expertise,
09:14
resourcesRessources and, for some, even tenuremandat
165
542276
3025
les ressources,
et pour certains, l'autorité,
09:17
to, you know, accomplishaccomplir this tasktâche.
166
545325
2646
d'accomplir cette mission.
Je ne prétends pas que tous
les scientifiques doivent militer.
09:20
I'm not sayingen disant everychaque scientistscientifique
should be an activistactiviste.
167
548777
2728
09:23
There are realréal and sometimesparfois very painfuldouloureux
consequencesconséquences of speakingParlant up.
168
551529
4819
Faire entendre sa voix entraîne
des conséquences concrètes
et parfois pénibles.
09:28
But to denouncedénoncer this ideaidée,
this possibilitypossibilité so completelycomplètement
169
556372
4831
Mais dénoncer l'idée, la possibilité
si unilatéralement
dans le but de protéger le financement
de la recherche,
09:33
so that you can protectprotéger researchrecherche fundingfinancement,
170
561227
2396
09:35
simplysimplement screamsCris of self-servingauto-service cowardicelâcheté,
171
563647
2625
est un acte de lâcheté intéressé.
09:38
and these are not the idealsidéaux
we would want to passpasser to our studentsélèves.
172
566296
5201
Ce ne sont pas des idéaux que
nous voulons transmettre à nos étudiants.
09:44
And so you maymai think,
"OK, all this soundsdes sons great,
173
572570
3362
Vous pensez sans doute
que tout ça, c'est très bien,
09:47
but you'lltu vas never completelycomplètement changechangement
organizationalorganisationnel culturesdes cultures,
174
575956
3623
mais qu'il est impossible de transformer
les cultures d'organisation,
09:51
or imbibeimbiber mindsetsmentalités in studentsélèves
and professionalsprofessionnels
175
579603
4047
ou d'imprégner l'esprit des étudiants
et des professionnels
09:55
to look at theirleur work as a publicpublic good --
176
583674
2637
d'une vision de leur travail
en tant que bien public,
09:58
sciencescience in serviceun service to the publicpublic."
177
586335
2060
de la science au service du public.
10:01
Maybe so.
178
589067
1463
Vous avez peut-être raison.
Cette situation ne trouverait-elle
pas son origine
10:02
But could a biggros reasonraison for that be
179
590554
2242
10:04
that we are not trainingentraînement
our studentsélèves right?
180
592820
2660
dans le fait que nous ne formons pas
nos étudiants correctement ?
10:08
Because if you look closelyétroitement,
181
596021
2302
Quand on observe bien la situation,
10:10
our educationéducation systemsystème todayaujourd'hui
is focusedconcentré more on creatingcréer
182
598347
4912
notre système d'éducation actuel
est davantage concentré sur la création
10:15
what ex-Yaleex-Yale professorprofesseur BillProjet de loi DeresiewiczDeresiewicz
callsappels "excellentExcellente sheepmouton" --
183
603283
5055
d'excellents moutons, comme les appelle
l'ancien professeur de Yale, Deresiewicz,
10:20
youngJeune people who are smartintelligent and ambitiousambitieux,
184
608362
2855
des jeunes gens,
intelligents et ambitieux,
10:23
and yetencore somehowen quelque sorte risk-averseaversion au risque,
timidtimide, directionlesssans direction
185
611241
4904
bien qu'un peu frileux devant les risques,
timides et sans but,
10:28
and, sometimesparfois, fullplein of themselvesse.
186
616169
2802
et parfois, imbus d'eux-mêmes.
10:30
Now, kidsdes gamins ... you know,
187
618995
1919
Les enfants, vous savez, ...
on est tombé amoureux des sciences
quand on était enfants.
10:32
we fellest tombée in love with sciencescience
when we were kidsdes gamins,
188
620938
2616
10:35
and yetencore we somehowen quelque sorte spenddépenser mostles plus of our time
duringpendant highhaute schoolécole and collegeUniversité
189
623578
4302
Malgré ça, on passe la plupart
de notre temps au lycée et à la fac
10:39
just jumpingsauter throughpar hoopscerceaux
190
627904
1497
à sauter toujours plus haut,
10:41
and doing things
so that we can polishpolonais our résumsommeé
191
629425
3467
et à faire des choses
qui embellissent notre C.V.
10:44
insteadau lieu of sittingséance down
192
632916
1670
au lieu de prendre le temps
de réfléchir à ce qu'on veut faire,
et à quelle personne on veut devenir.
10:46
and reflectingrefléter on what we want to do
and who we want to be.
193
634610
4519
10:53
And so,
194
641132
1266
Ainsi,
10:55
the markersmarqueurs of empathyempathie
in our collegeUniversité graduatesdiplômés
195
643624
3635
les marques d'empathie chez les étudiants
10:59
have been droppingchute dramaticallydramatiquement
in the pastpassé two decadesdécennies,
196
647283
3143
ont diminué très fortement
ces deux dernières décennies,
11:02
while those of narcissismnarcissisme are on the riseaugmenter.
197
650450
2726
alors que le narcissisme s'épanouit.
11:05
There is alsoaussi a growingcroissance cultureCulture
of disengagementdésengagement
198
653200
2671
La culture du désengagement
se répand également,
11:07
betweenentre engineeringingénierie studentsélèves
and the publicpublic.
199
655895
2933
divisant les étudiants en ingénierie
et le public.
11:11
We are trainedqualifié to buildconstruire bridgesdes ponts
and solverésoudre complexcomplexe problemsproblèmes
200
659611
5274
On nous forme pour construire des ponts
et résoudre des problèmes complexes,
11:16
but not how to think or livevivre
or be a citizencitoyen of this worldmonde.
201
664909
5014
mais pas comment penser, vivre,
ou comment être un citoyen du monde.
11:21
My undergraduatepremier cycle yearsannées
were explicitexplicite jobemploi preparationpréparation,
202
669947
4393
Mes années à fac furent
une préparation explicite au travail.
11:26
and I cannotne peux pas tell you how suffocatingsuffocante
and painfuldouloureux it was at timesfois.
203
674364
4206
Impossible de vous dire combien
ce fut étouffant, parfois même douloureux.
11:31
And so,
204
679928
1612
Certains croient que la clé pour former
de grands ingénieurs et scientifiques,
11:33
some people think the solutionSolution
to great engineersingénieurs, to great scientistsscientifiques,
205
681564
3577
c'est davantage de formation technique.
11:37
is more technicaltechnique trainingentraînement.
206
685165
1804
11:38
Maybe so.
207
686993
1233
C'est possible.
11:40
But where are the discussionsdiscussions
on ethicaléthique decision-makingla prise de décision,
208
688250
3494
Mais où sont les discussions
sur une prise de décision éthiques,
11:43
or buildingbâtiment characterpersonnage,
209
691768
1825
sur la construction de sa personnalité,
11:45
or discerningles exigeants right from wrongfaux?
210
693617
2840
ou sur le discernement
entre le bien et le mal ?
11:49
ConsiderEnvisager de this projectprojet
that I deeplyprofondément love and admireadmirer.
211
697622
4366
Voici un projet que j'admire
et qui m'est très cher.
11:54
It's calledappelé, "HeroicHéroïque ImaginationImagination ProjectProjet."
212
702012
2778
Ça s'appelle : « Projet de l'Imagination
Héroïque »,
11:56
A brainchildidée originale of DrDr. PhilPhil ZimbardoZimbardo,
213
704814
2623
un bébé du Dr Phil Zimbardo,
11:59
famouscélèbre for the StanfordStanford PrisonPrison ExperimentExperiment,
214
707461
2778
célèbre pour son expérience
de la Prison de Stanford.
12:02
this programprogramme seekscherche to traintrain
school-goingscolarisés childrenles enfants around the worldmonde
215
710263
5245
Ce programme cherche à former des écoliers
partout dans le monde
12:07
to look at themselvesse
as heroes-in-waitingHeroes en attente,
216
715532
3440
pour qu'ils se considèrent
comme des héros en devenir,
12:10
or heroes-in-trainingHeroes en formation.
217
718996
1916
des héros en stage.
12:12
So, these youngJeune mindsesprits work over time
to developdévelopper skillscompétences and virtuesvertus
218
720936
5351
Ces jeunes esprits travaillent
pour développer compétences et vertus
12:18
so that when the opportunityopportunité comesvient,
219
726311
2160
qui, quand l'opportunité se présente,
12:20
no mattermatière what that opportunityopportunité be,
220
728495
2570
peu importe laquelle,
12:23
to standsupporter up and do the right thing.
221
731089
2608
ils agissent et font ce qui est juste.
12:26
In other wordsmots,
222
734360
1287
En d'autres mots,
12:27
anyonen'importe qui can be a herohéros.
223
735671
1917
n'importe qui peut devenir un héros.
12:30
Think about that ideaidée for a secondseconde.
224
738407
2117
Réfléchissons-y un instant.
12:33
Why don't we teachapprendre sciencescience
and engineeringingénierie like that --
225
741131
3108
Pourquoi ne pas faire pareil
en sciences et en ingénierie,
12:36
where heroismhéroïsme and publicpublic serviceun service
are seenvu as keyclé valuesvaleurs,
226
744263
4378
en faisant des vertus
de l'héroïsme et du service public ?
12:40
because indeedeffectivement, it's oftensouvent heroismhéroïsme
227
748665
2618
Car en effet, c'est souvent l'héroisme
12:43
that is not only the antidoteantidote
to publicpublic indifferenceindifférence,
228
751307
3748
qui est l'antidote
de l'indifférence publique,
12:47
but alsoaussi to systemicsystémique evilmal
like we saw in FlintFlint.
229
755079
3957
et du mal systémique
tel que celui subi par Flint.
12:52
And so, dreamrêver with me
230
760137
1434
Rêvons ensemble !
12:53
what a 21st-centuryst-siècle scientistscientifique
slashbarre oblique engineeringénieur could look like:
231
761595
4157
A quoi pourrait ressembler le scientifique
et l'ingénieur du 21ème siècle ?
12:57
individualspersonnes who are drivenentraîné
to mastermaîtriser the sciencesles sciences
232
765776
3553
Des personnes dédiées
à maitriser la science
13:01
so that they can serveservir societysociété,
233
769353
1974
au service de la société,
13:03
and are alsoaussi awareconscient
234
771351
1194
et conscientes du pouvoir immense
13:04
of the tremendousénorme powerPuissance
theirleur knowledgeconnaissance and decisionsles décisions have;
235
772569
3476
de leur savoir et de leurs décisions.
13:08
folksgens who are developingdéveloppement
theirleur moralmoral couragecourage at all timesfois,
236
776540
3743
Des gens qui développent
un courage moral en tout temps,
13:12
and who realizeprendre conscience de that conflictconflit
and controversycontroverse
237
780307
3786
et qui réalisent que les conflits
et les controverses
13:16
are not necessarilynécessairement badmal things
238
784117
2104
ne sont pas nécessairement mauvais
13:18
if our ultimateultime loyaltyfidélité
is to the publicpublic and the planetplanète.
239
786245
3655
car notre loyauté ultime
va au public et à la Terre.
13:22
These are the people who will
standsupporter up like we did in FlintFlint --
240
790821
5042
Ces personnes défendront Flint,
comme nous l'avons fait,
13:27
not to be saviorssauveurs or heroeshéros in the mediamédias,
241
795887
3735
non pas pour devenir les sauveurs
ou les héros des media,
13:31
but altruisticaltruiste and fundamentallyfondamentalement good
actorsacteurs that you and I can trustconfiance.
242
799646
6951
mais parce qu'ils sont altruistes,
justes et méritent notre confiance.
13:39
ImagineImaginez fosteringfavoriser la
suchtel a public-focusedaxés sur le public mindsetmentalité
243
807717
4793
Imaginez cultiver un état d'esprit
focalisé sur la communauté,
13:44
in classesclasses, on serviceun service tripsvoyages
and duringpendant activitiesActivités
244
812534
3455
dans les cours, dans les voyages d'étude,
et pendant les activités
13:48
duringpendant collegeUniversité or even highhaute schoolécole,
245
816013
2342
académiques et scolaires
13:50
so that these youngJeune mindsesprits
will holdtenir ontosur those idealsidéaux
246
818379
3814
afin que ces jeunes esprits
restent attachés à leurs idéaux,
13:54
when they actuallyréellement enterentrer the realréal worldmonde,
247
822217
2472
en entrant dans la vie professionnelle,
13:56
whetherqu'il s'agisse that be consultingconsultant,
academiamilieu universitaire, policypolitique makingfabrication --
248
824713
4123
qu'ils soient consultants,
académiques, juristes,
14:00
or even becomingdevenir
the presidentPrésident of a countryPays.
249
828860
2792
ou même futur président d'un pays.
14:05
Some of mankind'sde l’humanité greatestplus grand
challengesdéfis liemensonge aheaddevant of us;
250
833542
3548
Les plus grands défis de l'humanité
sont à venir ;
14:09
contaminatedcontaminés drinkingen buvant watereau
is just one exampleExemple.
251
837114
3007
la contamination de l 'eau
est un exemple parmi d'autres.
14:12
We could definitelyabsolument use more --
252
840591
2070
Nous pourrions utiliser davantage,
14:14
nayNay, we desperatelydésespérément need more --
compassionatede compassion upstandersupstanders
253
842685
4987
non, nous avons un besoin vital
de personnes engagées et bienveillantes,
des scientifiques et des ingénieurs
préoccupés par le service public,
14:19
and public-focusedaxés sur le public
scientistsscientifiques and engineersingénieurs
254
847696
3134
14:22
who will strives’efforcer to the do right thing,
255
850854
2009
qui s'efforcent de faire ce qui est juste,
14:24
and not be easyfacile to managegérer.
256
852887
2012
et qui ne s'efforcent pas d'être dociles.
14:26
Thank you.
257
854923
1171
Merci.
14:28
(ApplauseApplaudissements)
258
856118
4524
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Antoine Combeau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com