ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com
TEDxVirginiaTech

Siddhartha Roy: Science in service to the public good

Siddhartha Roy: Tudomány a köz szolgálatában

Filmed:
1,061,085 views

A tudósok és mérnökök nagyszerű műszaki képzést kapnak, de etikus döntéshozatali és jellemformáló képzésük már korántsem olyan jó. Példának okáért vegyük a michigani Flintben kitört környezeti válságot, és a szakembereket, akik elhárítására semmit sem tettek. Siddhartha Roy segítségével bizonyították be, hogy a flinti víz szennyezett. Roy elmond egy történetet, amely a tudománynak a közjóért végzett szolgálatáról szól, és fölhívja a tudósok és mérnökök jövő nemzedékét, szenteljék tevékenységüket a lakosság és a bolygó védelmének.
- Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FreshFriss out of collegefőiskola,
0
1196
1353
A főiskola után
00:14
I wentment to work for a consultingtanácsadó firmcég.
1
2573
2551
egy tanácsadó cégnél helyezkedtem el.
00:17
DuringSorán orientationtájékozódás,
the leadersvezetők disheddomború out advicetanács.
2
5148
3704
Főnökeim rögtön elláttak tanácsokkal,
00:21
AmongstKözött them was one pithyvelős counseljogi képviselő
I will never forgetelfelejt.
3
9287
3583
köztük egy feledhetetlenül
lényegre törővel:
00:25
He told us, "Be easykönnyen to managekezel."
4
13369
3302
"Légy könnyen vezethető!"
00:28
ConsideringFigyelembe véve how naNaïveve
I really was at the time,
5
16695
3789
Figyelembe véve, hogy akkortájt
milyen naiv voltam,
00:32
I tookvett his advicetanács to heartszív.
6
20508
1767
tanácsát megszívleltem.
00:34
I told myselfmagamat,
7
22299
1495
Azt mondtam magamnak:
00:35
"Yes, I will be the ultimatevégső teamcsapat playerjátékos.
8
23818
2856
"Igen, ízig-vérig csapatjátékos leszek,
00:38
I will do everything I'm told.
9
26698
1943
megteszek mindent, amit mondanak.
00:40
I will be easykönnyen to managekezel."
10
28665
1886
Könnyen vezethető leszek."
00:43
It wasn'tnem volt untilamíg I arrivedmegérkezett
in graduateérettségizni schooliskola
11
31658
2358
De csak míg tovább nem tanultam,
00:46
and witnessedtanúja firsthandelső kézből the criminalBűnügyi
actionsakciók of scientiststudósok and engineersmérnökök
12
34040
4916
s nem első kézből lehettem tanúja
a tudósok és mérnökök bűntetteinek
00:50
in the watervíz crisisválság in FlintFlint, MichiganMichigan
13
38980
2729
a michigani Flintben kitört vízválságban,
00:53
that I realizedrealizált how dangerousveszélyes
and yetmég surprisinglymeglepően commonközös
14
41733
4558
amikor rájöttem, mennyire veszélyes,
és mégis mennyire
elterjedt ez az észjárás.
00:58
this linevonal of thinkinggondolkodás really is.
15
46315
2018
01:00
Make no mistakehiba:
16
48698
1167
Tévedés ne essék:
01:01
the FlintFlint watervíz crisisválság is one of the mosta legtöbb
egregioushallatlan environmentalkörnyezeti injusticesigazságtalanságok
17
49889
4642
a Flintben kitört vízválság
korunk egyik legégbekiáltóbb
környezeti esete.
01:06
of our time.
18
54555
1151
01:07
For over 18 monthshónap,
19
55730
1556
Több mint másfél éven át
01:09
100,000 residentslakosok,
includingbeleértve thousandsTöbb ezer of youngfiatal childrengyermekek,
20
57310
4082
százezer lakos, több ezer
gyereket beleértve,
csak ólommal erősen
szennyezett ivóvízhez jutott.
01:13
were exposedkitett to contaminatedszennyezett
drinkingivás watervíz with highmagas levelsszintek of leadvezet.
21
61416
3883
01:18
LeadÓlom is a potenterős neurotoxinneurotoxin
22
66040
1876
Az ólom erős idegméreg,
01:19
whichmelyik causesokoz cognitivemegismerő
and developmentalfejlődési disabilitiesfogyatékkal élő
23
67940
3740
amely kognitív és fejlődési
károsodást okoz.
01:23
and is especiallykülönösen harmfulkáros
to growingnövekvő fetusesmagzatok and youngfiatal childrengyermekek.
24
71704
4212
Különösen magzatra és gyerekre veszélyes.
01:28
We'veMost már knownismert about its dangersveszélyeket
sincemivel the RomanRómai EmpireBirodalom.
25
76457
3401
Veszélyeit a római kor óta ismerjük.
01:32
AmongstKözött a wholeegész hostházigazda of healthEgészség issueskérdések,
26
80799
2467
A tömérdek megbetegedésen kívül
01:35
12 people diedmeghalt by contractingszerződéskötés
Legionnaires'Légiósok' diseasebetegség.
27
83290
3717
ráadásul 12 ember halt meg
ún. légiósbetegségben.
01:39
Flint'sFlint watervíz infrastructureinfrastruktúra --
28
87541
1802
Flint víz-infrastruktúrája,
01:41
the complexösszetett networkhálózat
of undergroundföld alatt pipescsövek --
29
89367
3081
a föld alatti teljes csőhálózat
01:44
has been severelyszigorúan damagedsérült.
30
92472
2068
súlyosan megrongálódott.
01:47
And while the watervíz qualityminőség
is slowlylassan improvingjavuló
31
95116
3160
Bár a vízminőség lassacskán javul,
01:50
and the pipescsövek are beinglény replacedhelyébe now,
32
98300
2051
és a csöveket folyamatosan cserélik,
01:52
more than two yearsévek latera későbbiekben,
33
100375
1700
a víz két év múltán
01:54
the watervíz is still not safebiztonságos to drinkital.
34
102099
2350
sem iható biztonsággal.
01:58
So, people are still in shocksokk.
35
106276
2885
A lakosság még mindig
sokkos állapotban van.
02:01
They askkérdez themselvesmaguk,
36
109185
1308
Azt kérdezik:
02:02
"How could this have happenedtörtént?"
37
110517
1681
"Hogy történhetett meg?"
02:05
The shortrövid answerválasz is: the crisisválság begankezdett
when an emergencyvészhelyzet managermenedzser,
38
113083
4787
A rövid válasz: a válság akkor kezdődött,
amikor a michigani kormányzó által
kinevezett válságkezelő úgy döntött,
02:09
appointedkijelölt by Michigan'sMichigan governorkormányzó,
39
117894
2425
02:12
decidedhatározott to switchkapcsoló theirazok watervíz sourceforrás
to a localhelyi riverfolyó to savementés moneypénz.
40
120343
4458
hogy takarékosságból inkább
a helyi folyóból veszik a vizet.
02:17
But it continuedfolyamatos for so long
41
125327
1895
A válság azért tarthatott ilyen sokáig,
02:19
because scientiststudósok and engineersmérnökök
at governmentkormány agenciesügynökségek
42
127246
3637
mert a michigani és a szövetségi
02:22
in the stateállapot of MichiganMichigan
and in the federalszövetségi governmentkormány
43
130907
3055
hatósági kutatók és mérnökök
02:25
did not followkövesse federalszövetségi regulationselőírások
for treatingkezelésére the watervíz right.
44
133986
3509
nem tartották be a víztisztításra
vonatkozó országos előírásokat.
02:30
What was more,
45
138921
1198
Ráadásul
02:32
they activelyaktívan cheatedbecsapott on the lawtörvény
and orchestratedhangszerelt cover-upsCover-Up.
46
140143
3502
törvényt sértettek,
és megpróbálták el is tusolni.
02:36
They ridiculednevetségessé residentslakosok askingkérve for help,
47
144045
2931
Gúnyolódtak a segítséget kérő helyieken,
02:39
while publiclynyilvánosan insistingragaszkodva that the brownbarna,
smellybüdös watervíz comingeljövetel out of the tapKoppintson a
48
147000
4460
miközben nyilvánosan bizonygatták,
hogy a barna, büdös csapvíz
02:43
was safebiztonságos to drinkital.
49
151484
1273
biztonsággal iható.
02:45
The systemrendszer at the localhelyi, stateállapot
and federalszövetségi levelsszintek completelyteljesen failednem sikerült
50
153748
5665
A helyi, állami és országos hatóság
képtelennek bizonyult megvédeni
02:51
to protectvéd our mosta legtöbb vulnerablesebezhető,
51
159437
1992
a legkiszolgáltatottabbakat,
02:53
and an entireteljes populationnépesség
was left to fendmagukra for itselfmaga.
52
161453
3657
s a város lakói kénytelenek
voltak maguk védekezni.
02:58
Now, amidstközepette this injusticeigazságtalanság,
FlintFlint residentslakosok were rallyingmozgósítása togetheregyütt.
53
166200
4760
Flint lakossága közösen tüntetett
a méltánytalanság miatt.
03:02
AmongstKözött them were some
amazingelképesztő womennők of FlintFlint --
54
170984
3131
Köztük volt néhány derék flinti asszony:
03:06
mothersanyák concernedaz érintett about theirazok kidsgyerekek --
55
174139
2001
gyerekükért aggódó anyák,
03:08
who camejött togetheregyütt formingalakítás
manysok grassrootsalulról coalitionskoalíciók,
56
176164
3893
akik sok alulról jövő
kezdeményezést indítottak,
03:12
and these groupscsoportok startedindult protestingtiltakozó
and demandingigényes changeváltozás.
57
180081
3825
s e csoportok tiltakozásba fogtak,
és változást követeltek.
03:16
The groupcsoport alsois reachedelért out
to outsidekívül scientiststudósok for help,
58
184488
3738
A csoport külsős kutatók
segítségét is kérte,
03:20
and a fewkevés respondedválaszolt.
59
188250
1536
s egyesek reagáltak is,
03:22
AmongstKözött them was a guy
namednevezett MiguelMiguel DelDel ToralToral,
60
190471
3488
köztük Miguel Del Toral, a US EPA,
03:25
a watervíz expertszakértő at the US EPAEPA --
the EnvironmentalKörnyezeti ProtectionVédelem AgencyÜgynökség --
61
193983
4678
a Környezetvédelmi Hatóság
vízügyi szakértője.
03:30
who actuallytulajdonképpen wroteírt this scientifictudományos memofeljegyzés
62
198685
2563
Miguel tudományos feljegyzést írt,
03:33
and sentküldött it to the stateállapot of MichiganMichigan
and the federalszövetségi governmentkormány
63
201272
3140
és elküldte Michigan államnak
és a központi kormányzatnak,
03:36
to bringhoz theirazok attentionFigyelem to this problemprobléma.
64
204436
2364
fölhívva figyelmüket a helyzetre.
03:39
He was characterizedjellemzett a "roguegazember employeemunkavállaló,"
65
207281
2566
"Renitens alkalmazott"-nak titulálták
03:41
and silencedSilenced.
66
209871
1464
és elhallgattatták.
03:44
In collaborationegyüttműködés with FlintFlint residentslakosok,
67
212722
2792
Flint lakosaival együttműködve
03:47
our researchkutatás teamcsapat here at TechTech,
68
215538
2334
diákokból és tudósokból
alakult kutatócsoportunk
03:49
of studentsdiákok and scientiststudósok
led by professorEgyetemi tanár MarcMarc EdwardsEdwards,
69
217896
3262
Marc Edwards professzor
vezetésével itt a Technél
03:53
conductedlefolytatott citywidecitywide testingtesztelés
70
221182
2138
az egész városban vizsgálódott,
03:55
to provebizonyít that Flint'sFlint watervíz
was indeedvalóban contaminatedszennyezett,
71
223344
3008
hogy bebizonyítsa:
a flinti csapvíz szennyezett,
03:58
even toxicmérgező in some homesotthonok.
72
226376
2278
és hogy néhol egyenesen mérgező.
04:01
We substantiatedmegalapozott what FlintFlint
had been screamingvisító for monthshónap,
73
229535
3139
Igazoltuk: Flint hónapok
óta okkal panaszkodik,
04:04
and put it on the InternetInternet
for the worldvilág to see.
74
232698
3148
s az eredményt közszemlére
föltettük az internetre.
04:07
Now, when I was gettingszerzés involvedrészt,
75
235870
2978
Mikor bekapcsolódtam a kutatásba,
04:10
when I said yes to this,
76
238872
1394
amikor igent mondtam,
04:12
I had no ideaötlet what I was gettingszerzés into.
77
240290
2475
sejtelmem sem volt, mibe mászok bele.
04:15
But everyminden secondmásodik of this journeyutazás
has been totallyteljesen worthérdemes it.
78
243457
3699
De az ügy megérte az erőfeszítést.
04:19
This was sciencetudomány
in serviceszolgáltatás to the publicnyilvános.
79
247180
2765
Ez tudomány volt a köz szolgálatában.
04:21
This is what I camejött
to graduateérettségizni schooliskola for,
80
249969
2529
Ezért jártam iskolába,
04:24
and this is how I would ratherInkább
spendtölt my life.
81
252522
2773
és ennek akarom szentelni életemet.
04:27
And so this coalitionkoalíció --
82
255880
2014
Ez az összefogás,
04:29
this unlikelyvalószínűtlen coalitionkoalíció of citizenspolgárok,
pastorslelkipásztorok, journalistsújságírók and scientiststudósok --
83
257918
4893
polgárok, papok, újságírók
s tudósok elképesztő összefogása
04:34
camejött togetheregyütt to uncoverfeltárni the truthigazság
usinghasználva sciencetudomány, advocacypártfogás and activismaktivizmus.
84
262835
4400
a tudomány, az ügy képviselete
s aktivisták révén feltárta az igazságot.
04:39
A localhelyi pediatriciangyermekorvos figuredmintás out
85
267685
2133
Egy helyi gyerekorvos kimutatta,
04:41
that the instancespéldányok of childhoodgyermekkor
leadvezet poisoningmérgezés had indeedvalóban doubledmegduplázódott
86
269842
4339
hogy a flinti gyermekek ólommérgezése
04:46
in FlintFlint duringalatt the crisisválság.
87
274205
1811
a válság alatt megkétszereződött.
04:49
And the stateállapot of MichiganMichigan was forcedkényszerű
to acknowledgeelismerni the problemprobléma
88
277124
3687
Michigan állam kénytelen
volt beismerni a bajt,
04:52
and take stepslépések to correcthelyes it.
89
280835
2520
és elhárításáról intézkedni.
04:55
This groupcsoport and manysok othersmások
got Flint'sFlint kidsgyerekek protectedvédett.
90
283379
3536
E csoport és sok másik
megvédte a flinti gyerekeket.
05:00
A fewkevés monthshónap latera későbbiekben,
91
288006
1170
Pár hónappal később
05:01
PresidentElnök ObamaObama camejött in
and declaredbevallott a federalszövetségi emergencyvészhelyzet,
92
289200
3469
Obama elnök szükségállapotot hirdetett,
05:04
and now FlintFlint is gettingszerzés
more than 600 millionmillió dollarsdollár
93
292693
3508
s Flint több mint 600 millió dollárt kap
05:08
in healthcareegészségügyi, nutritiontáplálás, educationoktatás
94
296225
3399
egészségügyre, élelmezésre, oktatásra
05:11
and overhaulingfelújítás
theirazok watervíz infrastructureinfrastruktúra.
95
299648
2318
és a víz-infrastruktúra generáljavítására.
05:15
HoweverAzonban, the arrogancegőg and the callousérzéketlen
disregardfigyelmen kívül hagyása for publicnyilvános healthEgészség
96
303130
5757
De a tudósok és mérnökök rávilágítottak,
mennyire elképesztően
05:20
shownLátható by scientiststudósok and engineersmérnökök
at these governmentkormány agenciesügynökségek
97
308911
4428
arrogánsak érzéketlenek s nemtörődömök
a hivatalos személyek
05:25
is beyondtúl beliefhit.
98
313363
1403
a közegészség ügyében.
05:27
These unhealthyegészségtelen cultureskultúrák
that are festeringrothadó in these groupscsoportok,
99
315719
3542
Ez az egészségtelen gyakorlat ezeknél
az embereknél olyan, mint a fekély;
05:31
where the focusfókusz is on meetingtalálkozó
regulationselőírások and checkingellenőrzése boxesdobozok
100
319285
3945
náluk az előírások kipipálása fontos,
05:35
as opposedellentétes to protectingvédelme publicnyilvános healthEgészség,
101
323254
2150
nem pedig a közegészség ügye.
05:37
is just appallingmegdöbbentő.
102
325428
1473
Ez visszataszító.
05:39
Just considerfontolgat this emailemail
that an EPAEPA employeemunkavállaló wroteírt,
103
327596
4301
Ítéljék meg, milyen ímélt írt
05:43
where she goesmegy,
104
331921
2222
az egyik EPA-alkalmazott:
05:46
"I'm not so sure FlintFlint is a communityközösség
we want to go out on a limbvégtag for."
105
334167
4148
"Nem vagyok benne biztos, hogy Flint
kedvéért kockáztatnunk kellene."
05:51
The dehumanizationdehumanization of an entireteljes populationnépesség
could not be more obviousnyilvánvaló.
106
339990
4346
A teljes lakosság semmibe vétele
a napnál is világosabb.
05:56
Now, contrastkontraszt that to the first
canonCanon of engineeringmérnöki,
107
344851
4909
Vessék össze a mérnök
első parancsolatával,
06:01
whichmelyik, in my opinionvélemény, should be
the first lawtörvény of humanityemberiség:
108
349784
3261
amelynek az emberiesség
első parancsolatának kell lennie.
06:05
"To holdtart paramountkiemelkedő the healthEgészség,
safetybiztonság and welfarejólét of the publicnyilvános,"
109
353069
4077
"A polgárok egészségének, biztonságának
és jólétének megőrzése:
06:09
abovefelett all elsemás.
110
357170
1670
mindenek előtt!"
06:10
This is the HippocraticHippokratészi OathEskü
we'vevoltunk rarelyritkán acknowledgedelismerte,
111
358864
3444
Ez a hippokratészi eskü,
amelyet ritkán veszünk figyelembe,
06:14
let aloneegyedül embracedfelkarolta.
112
362332
1358
használatáról nem is szólva.
06:16
And so when scientiststudósok and engineersmérnökök,
very much like medicalorvosi doctorsorvosok,
113
364549
4226
Pedig ha a tudósok és mérnökök
06:20
screwcsavar up,
114
368799
1249
hibát követnek el,
06:22
people can get hurtsért --
115
370072
1841
a lakosok járnak pórul:
06:23
even diemeghal.
116
371937
1371
akár meg is halhatnak.
06:25
If our professionalsszakemberek and even
studentsdiákok failnem sikerül to get that,
117
373332
4545
Ha a hivatásosak vagy diákok
ezt nem fogják föl,
06:29
societytársadalom paysfizet a hugehatalmas priceár.
118
377901
2054
a társadalom drágán fizet érte.
06:33
BuriedTemették el deepmély in historytörténelem lieshazugságok
a characterkarakter I deeplymélyen admirecsodál --
119
381652
4201
A történelem mélyén van
egy személy, akit nagyra tartok:
06:37
an engineermérnök namednevezett PeterPéter PalchinskyPalchinsky.
120
385877
3141
Pjotr Palcsinszkij mérnök.
06:41
He livedélt in the time of the SovietSzovjet UnionUnió.
121
389042
2897
A szovjet időkben élt, a Szovjetunióban.
06:44
And PalchinskyPalchinsky repeatedlytöbbször got in troublebaj
for his radicalradikális honestyőszinteség
122
392367
4992
Palcsinszkij állandóan bajba került
megingathatatlan becsületessége miatt,
06:49
and willingnesshajlandóság to pointpont out majorJelentősebb flawshibái
in the Soviets'Szovjetek' mindlessagyatlan pursuittörekvés
123
397383
5555
s mert minduntalan jelezte
a Szovjetunió gyors iparosításának
esztelen hajszolása közben
elkövetett szarvashibákat.
06:54
of rapidgyors industrializationiparosítás.
124
402962
1933
06:57
EveryoneMindenki was expectedvárt to followkövesse ordersrendelés
comingeljövetel from the topfelső.
125
405729
4018
Mindenkitől azt várták el, hogy hajtsa
végre a felülről kapott utasításokat.
07:01
AnyoneBárki, aki askingkérve questionskérdések
or offeringajánlat feedbackVisszacsatolás was unwelcomenem szívesen fogadott.
126
409771
3899
Nem vették jó néven a kérdéseket
vagy a módosító javaslatokat.
07:06
The SovietsSzovjetek had createdkészítette the largestlegnagyobb armyhadsereg
of engineersmérnökök the worldvilág had ever seenlátott,
127
414354
5278
A szovjetek a világ legnagyobb
mérnökseregét hozták létre,
07:11
and yetmég mosta legtöbb of them were merepuszta cogsELÁBÉ
in a giganticgigantikus machinegép headingcím for doomvégzet.
128
419656
5041
de zömük nem volt több a halálra szánt
gigantikus gépezet csavarjánál.
07:17
PalchinskyPalchinsky, on the other handkéz,
imploredkönyörgött engineersmérnökök
129
425464
3042
De Palcsinszkij kérve kérte
a mérnököket,
07:20
to look at the economicgazdasági, politicalpolitikai
and socialtársadalmi consequenceskövetkezményei of theirazok actionsakciók;
130
428530
5336
számoljanak tettjeik gazdasági, politikai
és társadalmi következményeivel,
07:25
in other wordsszavak, be more public-focusedköz-orientált.
131
433890
2989
azaz jobban figyeljenek a lakosságra.
07:28
His fearlessbátor voicehang of reasonok
was seenlátott as a threatfenyegetés
132
436903
3799
Az értelem merész hangját
a politikai vezetők
07:32
to the politicalpolitikai establishmentlétrehozása,
133
440726
1817
fenyegetésnek minősítették,
07:34
and JosephJoseph StalinSztálin
had him executedvégre in 1929.
134
442567
3770
és 1929-ben Sztálin agyonlövette.
07:39
Palchinsky'sPalchinsky barátait viewKilátás on technocratstechnokraták
is very differentkülönböző
135
447691
4162
Palcsinszkijnak a technokratákról
alkotott nézete jócskán eltér
07:43
from one that is still very popularnépszerű,
still very commonközös --
136
451877
5350
a ma nagyon népszerű általános nézetektől,
07:49
that of a dispassionateszenvtelen researcherkutató
workingdolgozó in his ivoryelefántcsont towertorony lablabor,
137
457251
5709
amely elefántcsont-toronyban élő
szenvtelen kutatók
07:54
or a nerdynerdy engineermérnök
workingdolgozó in his cubiclemunkakörnyezet.
138
462984
2967
vagy irodáikba bújt szakbarbár
mérnökök jellemzője.
07:58
BrilliantRagyogó, no doubtkétség,
139
466518
2292
Kétségtelenül zseniálisak,
08:00
yetmég somehowvalahogy cutvágott off from the worldvilág,
140
468834
1930
de a valóságtól elszakadtak,
08:02
showsműsorok little emotionérzelem --
141
470788
2212
kevés érzelmet mutatók –
08:05
kindkedves of like SpockSpock
from "StarStar TrekTrek," you know?
142
473024
3333
akár Spock a Star Trekből.
08:08
This guy.
143
476947
1236
Ez a fickó.
08:10
(LaughterNevetés)
144
478207
1597
(Nevetés)
08:11
Let's try and do the SpockSpock saluteSalute.
145
479828
1771
Tisztelegjünk Spocknak!
08:14
I don't think I'll succeedsikerül ...
146
482276
1586
Nem hiszem, hogy nekem sikerül.
08:16
See, I can't be SpockSpock.
147
484999
1641
Már ezért sem lehetek Spock.
08:18
Thank goodnessjóság I can't be SpockSpock.
148
486664
2138
Hála istennek nem hasonlítok rá.
08:20
(LaughterNevetés)
149
488826
1150
(Nevetés)
08:23
I was remindedemlékeztette of this distinctionmegkülönböztetés
because a recentfriss articlecikk camejött out
150
491332
4757
Azért is hozakodok elő
a különbséggel,
mert egy nagyra becsült
tudományos lapban cikk jelent meg,
08:28
in a very reputedneves scientifictudományos journalfolyóirat,
151
496113
3226
08:31
whichmelyik kindkedves of characterizedjellemzett our FlintFlint work
as drivenhajtott by "youthfulfiatalos idealismidealizmus,"
152
499363
5323
amely flinti munkánkat
"ifjonti idealizmus"-nak
08:36
and "Hollywood'sHollywood dramaticdrámai sensibilitiesérzékenységét."
153
504710
2679
és "hollywoodi teátrális
érzelgősség"-nek minősítette.
08:39
It askskérdezi scientiststudósok to protectvéd
theirazok researchkutatás fundingfinanszírozás and institutionsintézmények
154
507413
5491
Fölhívja a tudósokat a kutatások
s intézményeik finanszírozásának védelmére
08:44
at all costskiadások, no matterügy
how just the causeok.
155
512928
3351
bármi áron, függetlenül
egy adott ügy igazától.
08:48
And if you think you have to get
involvedrészt in something,
156
516303
3322
Ha úgy tűnik, hogy valamiben
részt kellene venniük,
08:51
even if it's an emergencyvészhelyzet,
157
519649
2035
még vészhelyzetben is,
08:53
try findinglelet an activistaktivista groupcsoport or an NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK,
158
521708
4153
igyekezzenek aktivistákat
vagy civil szervezetet találni
08:57
and obtainszerezni the fullteljes supporttámogatás
of the academicakadémiai communityközösség --
159
525885
2996
és szerezzék meg a tudósközösség
teljes támogatását –
09:00
whatevertök mindegy that meanseszközök --
160
528905
1338
bármit jelentsen is ez –
09:02
before you get involvedrészt.
161
530267
1712
mielőbb bármibe beleavatkoznának.
09:04
Not one mentionemlítés of our moralerkölcsi
and professionalszakmai obligationkötelezettség
162
532627
4145
Egy nyikkanás sincs erkölcsi
vagy szakmai kötelességünkről
embert károsító helyzetek
megelőzésével összefüggésben,
09:08
of preventingmegelőzése harmsérelem to the publicnyilvános,
163
536796
2063
09:10
or the facttény that we have
all this expertiseszakvélemény,
164
538883
3369
vagy arról, hogy megvan a szakértelmünk,
09:14
resourceserőforrások and, for some, even tenurebirtoklás
165
542276
3025
eszközünk,
és egyeseknek a véglegesített állása is
09:17
to, you know, accomplishmegvalósítani, végrahajt this taskfeladat.
166
545325
2646
az ilyen feladatok végrehajtására.
09:20
I'm not sayingmondás everyminden scientisttudós
should be an activistaktivista.
167
548777
2728
Nem kérem, hogy minden
tudós legyen egyben aktivista.
09:23
There are realigazi and sometimesnéha very painfulfájdalmas
consequenceskövetkezményei of speakingbeszélő up.
168
551529
4819
Valós és néha nagyon fájdalmas
következményei vannak a kiállásnak.
09:28
But to denouncefelmondja this ideaötlet,
this possibilitylehetőség so completelyteljesen
169
556372
4831
De a kutatásfinanszírozás érdekében
09:33
so that you can protectvéd researchkutatás fundingfinanszírozás,
170
561227
2396
elvetni a szakma fellépését a közjóért?
09:35
simplyegyszerűen screamssikolyok of self-servingönös érdekből cowardicegyávaság,
171
563647
2625
Ez egyszerűen nem más, mint önző gyávaság.
09:38
and these are not the idealseszmék
we would want to passelhalad to our studentsdiákok.
172
566296
5201
Nem ilyen eszméket
szeretnénk diákjainkba plántálni.
09:44
And so you maylehet think,
"OK, all this soundshangok great,
173
572570
3362
Talán azt gondolják:
"Jó, ez remekül hangzik,
09:47
but you'llazt is megtudhatod never completelyteljesen changeváltozás
organizationalszervezeti cultureskultúrák,
174
575956
3623
de soha nem lehet teljesen
megváltoztatni egy szervezet kultúráját,
09:51
or imbibeBelélegez mindsetskedv in studentsdiákok
and professionalsszakemberek
175
579603
4047
vagy rávenni diákokat és szakembereket,
09:55
to look at theirazok work as a publicnyilvános good --
176
583674
2637
hogy munkájukra közjóként tekintsenek:
09:58
sciencetudomány in serviceszolgáltatás to the publicnyilvános."
177
586335
2060
tudomány a közjó szolgálatában."
10:01
Maybe so.
178
589067
1463
Talán igazuk van.
10:02
But could a bignagy reasonok for that be
179
590554
2242
De akkor mi van, ha ennek pont az az oka,
10:04
that we are not trainingkiképzés
our studentsdiákok right?
180
592820
2660
hogy helytelenül neveljük diákjainkat?
10:08
Because if you look closelyszorosan,
181
596021
2302
Mert ha jobban megnézzük,
10:10
our educationoktatás systemrendszer todayMa
is focusedösszpontosított more on creatinglétrehozása
182
598347
4912
oktatási rendszerünk előterében okos,
törekvő,
10:15
what ex-Yaleex-Yale professorEgyetemi tanár BillBill DeresiewiczDeresiewicz
callshívások "excellentkiváló sheepjuh" --
183
603283
5055
ennek dacára kockázatkerülő,
10:20
youngfiatal people who are smartOkos and ambitiousambiciózus,
184
608362
2855
gyáva, határozatlan, s néha
10:23
and yetmég somehowvalahogy risk-aversekockázat-irtózó,
timidfélénk, directionlessdirectionless
185
611241
4904
önmaguktól eltelt diákok termelése áll,
akiket Bill Deresiewicz, a Yale volt
tanára kitűnő birkáknak nevez.
10:28
and, sometimesnéha, fullteljes of themselvesmaguk.
186
616169
2802
10:30
Now, kidsgyerekek ... you know,
187
618995
1919
Az a helyzet,
10:32
we fellesett in love with sciencetudomány
when we were kidsgyerekek,
188
620938
2616
hogy ugyan gyerekként már
beleszeretünk a tudományba,
10:35
and yetmég we somehowvalahogy spendtölt mosta legtöbb of our time
duringalatt highmagas schooliskola and collegefőiskola
189
623578
4302
de a gimis és főiskolás éveink zömét
mégis elfecséreljük,
10:39
just jumpingugró throughkeresztül hoopskarika
190
627904
1497
s mindent elkövetünk,
10:41
and doing things
so that we can polishlengyel our résumösszegé
191
629425
3467
hogy életrajzunkat fényezzük,
10:44
insteadhelyette of sittingülés down
192
632916
1670
ahelyett, hogy megfontolnánk,
10:46
and reflectingtükröző on what we want to do
and who we want to be.
193
634610
4519
mivel akarunk foglalkozni,
és mi akarunk lenni.
10:53
And so,
194
641132
1266
Ezért van,
10:55
the markersmarkerek of empathyátélés
in our collegefőiskola graduatesdiplomások
195
643624
3635
hogy a főiskolát végzettek
empátiamutatói
10:59
have been droppingcsepegtető dramaticallydrámaian
in the pastmúlt two decadesévtizedekben,
196
647283
3143
az utóbbi két évtizedben
meredeken zuhantak,
11:02
while those of narcissismnárcizmus are on the riseemelkedik.
197
650450
2726
miközben nárcizmusuk nő.
11:05
There is alsois a growingnövekvő culturekultúra
of disengagementkivonulás
198
653200
2671
Növekszik a közügyektől való
távolmaradás kultúrája
11:07
betweenközött engineeringmérnöki studentsdiákok
and the publicnyilvános.
199
655895
2933
a mérnökhallgatók körében.
11:11
We are trainedkiképzett to buildépít bridgeshidak
and solvemegfejt complexösszetett problemsproblémák
200
659611
5274
Hidat építeni és összetett problémákat
megoldani ugyan megtanulunk,
11:16
but not how to think or liveélő
or be a citizenpolgár of this worldvilág.
201
664909
5014
de azt nem, hogyan gondolkozzunk
vagy éljünk világunk felelős polgáraiként.
11:21
My undergraduategraduális yearsévek
were explicitkifejezett jobmunka preparationkészítmény,
202
669947
4393
Egyetemi éveim kifejezetten
a munkára való fölkészüléssel teltek,
11:26
and I cannotnem tud tell you how suffocatingfullasztó
and painfulfájdalmas it was at timesalkalommal.
203
674364
4206
s el nem mondhatom, hogy ez néha
mennyire fojtogató és fájdalmas volt.
11:31
And so,
204
679928
1612
Sokan azt hiszik,
11:33
some people think the solutionmegoldás
to great engineersmérnökök, to great scientiststudósok,
205
681564
3577
valakiből akkor lesz
kiváló mérnök vagy tudós,
11:37
is more technicalműszaki trainingkiképzés.
206
685165
1804
ha jobb műszaki képzést kap.
11:38
Maybe so.
207
686993
1233
Talán így van.
11:40
But where are the discussionsbeszélgetések
on ethicaletikai decision-makingDöntéshozatal,
208
688250
3494
De hol marad az etikus döntéshozatal
11:43
or buildingépület characterkarakter,
209
691768
1825
vagy a jellemfejlesztés
11:45
or discerningigényes right from wrongrossz?
210
693617
2840
vagy a jó s a rossz
megkülönböztetésének vitája?
11:49
ConsiderFontolja meg this projectprogram
that I deeplymélyen love and admirecsodál.
211
697622
4366
Nézzék e projektet, amelyet nagyon
szeretek és csodálok.
11:54
It's calledhívott, "HeroicHősi ImaginationKépzelet ProjectProjekt."
212
702012
2778
Hősök Tere Kezdeményezés a neve.
11:56
A brainchildagyszüleménye of DrDr. PhilPhil ZimbardoZimbardo,
213
704814
2623
Dr. Phil Zimbardo szellemi gyermeke.
11:59
famoushíres for the StanfordStanford PrisonBörtön ExperimentKísérlet,
214
707461
2778
Ő stanfordi börtönkísérletéről híres.
12:02
this programprogram seeksarra törekszik to trainvonat
school-goingiskola-haladó childrengyermekek around the worldvilág
215
710263
5245
A program célja az egész világon
iskolások fölkészítése,
12:07
to look at themselvesmaguk
as heroes-in-waitinghősök-a-vár,
216
715532
3440
hogy potenciális hősnek
vagy szolgálatban lévő hősnek
12:10
or heroes-in-traininghősök-in-képzés.
217
718996
1916
lássák magukat.
12:12
So, these youngfiatal mindselmék work over time
to developfejleszt skillsszakértelem and virtueserények
218
720936
5351
E fiatal elmék készségeket
és erényeket sajátítanak el,
12:18
so that when the opportunitylehetőség comesjön,
219
726311
2160
hogy amikor lehetőség adódik rá,
12:20
no matterügy what that opportunitylehetőség be,
220
728495
2570
mindegy, milyen lehetőség,
12:23
to standállvány up and do the right thing.
221
731089
2608
a sarkukra álljanak,
és megtegyék, amit kell.
12:26
In other wordsszavak,
222
734360
1287
Azaz bárkiből
12:27
anyonebárki can be a herohős.
223
735671
1917
lehet hős.
12:30
Think about that ideaötlet for a secondmásodik.
224
738407
2117
Gondolkozzunk el az ötleten!
12:33
Why don't we teachtanít sciencetudomány
and engineeringmérnöki like that --
225
741131
3108
Oktassuk ugyanígy a tudományt
és a mérnöki munkát,
12:36
where heroismhősiesség and publicnyilvános serviceszolgáltatás
are seenlátott as keykulcs valuesértékeket,
226
744263
4378
amelyekben a hősiesség és a köz
szolgálata alapvető érték,
12:40
because indeedvalóban, it's oftengyakran heroismhősiesség
227
748665
2618
mert gyakran a hősiesség
12:43
that is not only the antidoteellenméreg
to publicnyilvános indifferenceközöny,
228
751307
3748
nemcsak a társadalmi ügyekkel
szembeni közömbösség ellenszere,
12:47
but alsois to systemicszisztémás evilgonosz
like we saw in FlintFlint.
229
755079
3957
hanem a rendszerszerű gonoszságé is
mint Flint példáján láttuk.
12:52
And so, dreamálom with me
230
760137
1434
Ezért álmodjanak velem,
12:53
what a 21st-centuryst századi scientisttudós
slashperjel engineermérnök could look like:
231
761595
4157
milyen lesz a 21. század tudósa
vagy mérnöke:
12:57
individualsegyének who are drivenhajtott
to masterfő- the sciencestudományok
232
765776
3553
olyan egyén, aki a tudományt
a társadalom szolgálatának
érdekében tökéletesíti,
13:01
so that they can serveszolgál societytársadalom,
233
769353
1974
13:03
and are alsois awaretudatában van
234
771351
1194
és tudatában van egyúttal
13:04
of the tremendousborzasztó powererő
theirazok knowledgetudás and decisionsdöntések have;
235
772569
3476
a tudásában és a döntéseiben
rejlő iszonyú hatalomnak:
13:08
folksemberek who are developingfejlesztés
theirazok moralerkölcsi couragebátorság at all timesalkalommal,
236
776540
3743
erkölcsi bátorságát
folyamatosan fejlesztő egyén,
13:12
and who realizemegvalósítani that conflictösszeütközés
and controversyvita
237
780307
3786
aki tudatában van,
hogy a konfliktus és a vita
13:16
are not necessarilyszükségszerűen badrossz things
238
784117
2104
nem szükségképpen rossz,
13:18
if our ultimatevégső loyaltyhűség
is to the publicnyilvános and the planetbolygó.
239
786245
3655
ha hűségünk a köz és bolygónk iránti.
13:22
These are the people who will
standállvány up like we did in FlintFlint --
240
790821
5042
Azok az emberek fognak majd
szót emelni, mint mi Flintben;
13:27
not to be saviorsmegmentői or heroeshősök in the mediamédia,
241
795887
3735
nem azért, hogy megmentő vagy hős
szerepében tetszelegjenek a médiában,
13:31
but altruisticönzetlen and fundamentallyalapvetően good
actorsszereplők that you and I can trustbizalom.
242
799646
6951
hanem hogy önzetlenek
s jók legyenek, akikben bízhatunk.
13:39
ImagineKépzeld el fosteringelőmozdítása
suchilyen a public-focusedköz-orientált mindsetgondolkodásmód
243
807717
4793
Képzeljük el, hogy ilyen észjárást
támogatunk iskolákban,
13:44
in classesosztályok, on serviceszolgáltatás tripsutazások
and duringalatt activitiestevékenységek
244
812534
3455
kiküldetésekben, egyéb foglalkozásokon,
13:48
duringalatt collegefőiskola or even highmagas schooliskola,
245
816013
2342
főiskolákon, sőt, még középiskolákban is,
13:50
so that these youngfiatal mindselmék
will holdtart onto-ra those idealseszmék
246
818379
3814
így e fiatal elméknek ezek
az eszmék szolgálnak mércéül,
13:54
when they actuallytulajdonképpen enterbelép the realigazi worldvilág,
247
822217
2472
amikor kilépnek az életbe,
13:56
whetherakár that be consultingtanácsadó,
academiaAcademia, policyirányelv makinggyártás --
248
824713
4123
legyen az tanácsadás, egyetemi
munka vagy koncepcióalkotás
14:00
or even becomingegyre
the presidentelnök of a countryország.
249
828860
2792
vagy egy ország elnökének hivatása.
14:05
Some of mankind'saz emberiség greatestlegnagyobb
challengeskihívások liefekszik aheadelőre of us;
250
833542
3548
Az emberiség legnagyobb gondjai
még megoldásra várnak:
14:09
contaminatedszennyezett drinkingivás watervíz
is just one examplepélda.
251
837114
3007
a szennyezett ivóvíz
csak egy példa a sok közül.
14:12
We could definitelyegyértelműen use more --
252
840591
2070
Tudnánk sokkal több...
14:14
naysőt, we desperatelykétségbeesetten need more --
compassionateegyüttérző upstandersupstanders
253
842685
4987
jobban mondva, rettentő szükség van
több együttérző, becsületes
14:19
and public-focusedköz-orientált
scientiststudósok and engineersmérnökök
254
847696
3134
és a társadalom érdekeit szem
előtt tartó tudósra és mérnökre,
14:22
who will strivearra törekszünk to the do right thing,
255
850854
2009
akik törekszenek helyesen cselekedni,
14:24
and not be easykönnyen to managekezel.
256
852887
2012
és akik nem könnyen vezethetők.
14:26
Thank you.
257
854923
1171
Köszönöm.
14:28
(ApplauseTaps)
258
856118
4524
(Taps)
Translated by Orsolya Kiss

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com