ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com
TEDxVirginiaTech

Siddhartha Roy: Science in service to the public good

Siddhartha Roy: Wissenschaft im Dienst des Gemeinwohls

Filmed:
1,061,085 views

Wir bilden unsere Wissenschaftler und Techniker exzellent aus, aber wir sind weniger gut, wenn es um die Erziehung in ethischen Fragen oder um Charakterbildung geht. Die Umweltkrise, die kürzlich Flint, Michigan (USA) getroffen hat, ist ein Beispiel dafür. Die zuständigen Experten vor Ort taten nichts, um die Krise zu bewältigen. Siddhartha Roy hat mitgeholfen zu beweisen, dass Flints Wasser verunreinigt war. Er erzählt eine Geschichte über die Wissenschaft im Dienst des Gemeinwohls und ruft die nächste Generation von Wissenschaftler und Technikern auf, ihre Arbeit dem Schutz der Menschen und des Planeten zu widmen.
- Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FreshFrisch out of collegeHochschule,
0
1196
1353
Direkt nach dem College
00:14
I wentging to work for a consultingBeratung firmFirma.
1
2573
2551
begann ich für eine
Beratungsfirma zu arbeiten.
00:17
DuringWährend orientationOrientierung,
the leadersFührer dishedaufgetischt out adviceRat.
2
5148
3704
Während der Einführung gaben
die Chefs uns Tipps.
00:21
AmongstUnter them was one pithykernigen counselRat
I will never forgetvergessen.
3
9287
3583
Darunter war ein prägnanter Satz,
den ich nie vergessen werde.
00:25
He told us, "Be easyeinfach to manageverwalten."
4
13369
3302
Er sagte: "Sei einfach zu managen."
00:28
ConsideringWenn man bedenkt how naNaïveve
I really was at the time,
5
16695
3789
In Anbetracht meiner damaligen Naivität
nahm ich mir diesen Rat zu Herzen.
00:32
I tookdauerte his adviceRat to heartHerz.
6
20508
1767
00:34
I told myselfmich selber,
7
22299
1495
Ich sagte mir: "Ja, ich werde
der perfekte Team-Player.
00:35
"Yes, I will be the ultimateLetztendlich teamMannschaft playerSpieler.
8
23818
2856
00:38
I will do everything I'm told.
9
26698
1943
Ich werde alles tun, was man mir sagt.
00:40
I will be easyeinfach to manageverwalten."
10
28665
1886
Ich werde einfach zu managen sein."
Erst als ich auf Master studierte
00:43
It wasn'twar nicht untilbis I arrivedist eingetroffen
in graduateAbsolvent schoolSchule
11
31658
2358
und das kriminelle Handeln von
Wissenschaftlern und Technikern
00:46
and witnessedbezeugt firsthandaus erster Hand the criminalKriminelle
actionsAktionen of scientistsWissenschaftler and engineersIngenieure
12
34040
4916
in der Wasserkrise in Flint,
Michigan, direkt miterlebte,
00:50
in the waterWasser crisisKrise in FlintFlint, MichiganMichigan
13
38980
2729
00:53
that I realizedrealisiert how dangerousgefährlich
and yetnoch surprisinglyüberraschenderweise commonverbreitet
14
41733
4558
erkannte ich, wie gefährlich und
zugleich überraschend verbreitet
00:58
this lineLinie of thinkingDenken really is.
15
46315
2018
diese Denkweise ist.
01:00
Make no mistakeFehler:
16
48698
1167
Die Wasserkrise in Flint ist zweifellos
01:01
the FlintFlint waterWasser crisisKrise is one of the mostdie meisten
egregiousungeheuerlich environmentalUmwelt injusticesUngerechtigkeiten
17
49889
4642
eines der ungeheuerlichsten
Umweltverbrechen unserer Zeit.
01:06
of our time.
18
54555
1151
Mehr als 18 Monate lang
01:07
For over 18 monthsMonate,
19
55730
1556
01:09
100,000 residentsBewohner,
includingeinschließlich thousandsTausende of youngjung childrenKinder,
20
57310
4082
waren 100 000 Bewohner,
darunter tausende junge Kinder,
01:13
were exposedausgesetzt to contaminatedkontaminiert
drinkingTrinken waterWasser with highhoch levelsEbenen of leadführen.
21
61416
3883
kontaminiertem Trinkwasser
mit hohen Bleiwerten ausgesetzt.
Blei ist ein starkes Nervengift.
01:18
LeadFühren is a potentstark neurotoxinNervengift
22
66040
1876
01:19
whichwelche causesUrsachen cognitivekognitiv
and developmentalEntwicklungsbiologie disabilitiesBehinderungen
23
67940
3740
Es verursacht geistige und
körperliche Entwicklungsstörungen
01:23
and is especiallyinsbesondere harmfulschädlich
to growingwachsend fetusesFöten and youngjung childrenKinder.
24
71704
4212
und ist besonders für Ungeborene
und junge Kinder schädlich.
01:28
We'veWir haben knownbekannt about its dangersGefahren
sinceschon seit the RomanRoman EmpireEmpire.
25
76457
3401
Wir kennen diese Gefahren
seit dem Römischen Reich.
Neben einer ganzen Reihe
von Gesundheitsproblemen
01:32
AmongstUnter a wholeganze hostGastgeber of healthGesundheit issuesProbleme,
26
80799
2467
01:35
12 people diedist verstorben by contractingkontrahierend
Legionnaires'Legionäre diseaseKrankheit.
27
83290
3717
starben 12 Menschen
an der Legionärskrankheit.
01:39
Flint'sFlints waterWasser infrastructureInfrastruktur --
28
87541
1802
Die Wasserinfrastruktur von Flint --
01:41
the complexKomplex networkNetzwerk
of undergroundunter Tage pipesRohre --
29
89367
3081
ein komplexes Netzwerk aus
unterirdischen Leitungen --
01:44
has been severelystark damagedbeschädigt.
30
92472
2068
war schwer beschädigt worden.
01:47
And while the waterWasser qualityQualität
is slowlylangsam improvingVerbesserung
31
95116
3160
Während die Wasserqualität
langsam wieder steigt
01:50
and the pipesRohre are beingSein replacedersetzt now,
32
98300
2051
und die Leitungen jetzt
ausgetauscht werden,
01:52
more than two yearsJahre laterspäter,
33
100375
1700
ist das Wasser nach mehr als zwei Jahren
immer noch nicht trinkbar.
01:54
the waterWasser is still not safeSafe to drinkGetränk.
34
102099
2350
01:58
So, people are still in shockSchock.
35
106276
2885
Die Menschen sind immer noch geschockt.
02:01
They askFragen themselvessich,
36
109185
1308
Sie fragen sich:
02:02
"How could this have happenedpassiert?"
37
110517
1681
"Wie konnte das passieren?"
02:05
The shortkurz answerAntworten is: the crisisKrise beganbegann
when an emergencyNotfall managerManager,
38
113083
4787
Die kurze Antwort: Die Krise begann,
als ein Krisenmanager, bestellt
vom Gouverneur Michigans, beschloss,
02:09
appointedernannt by Michigan'sMichigans governorGouverneur,
39
117894
2425
02:12
decidedbeschlossen to switchSchalter theirihr waterWasser sourceQuelle
to a locallokal riverFluss to savesparen moneyGeld.
40
120343
4458
die Wasserquelle aus Kostengründen
an einen nahen Fluss zu verlegen.
02:17
But it continuedFortsetzung for so long
41
125327
1895
Aber sie dauerte so lange an,
02:19
because scientistsWissenschaftler and engineersIngenieure
at governmentRegierung agenciesAgenturen
42
127246
3637
weil die Wissenschaftler und Techniker
in den Regierungsbehörden
02:22
in the stateBundesland of MichiganMichigan
and in the federalBundes governmentRegierung
43
130907
3055
im Bundesstaat Michigan
und in der Bundesregierung
02:25
did not followFolgen federalBundes regulationsVorschriften
for treatingbehandeln the waterWasser right.
44
133986
3509
die nationalen Richtlinien zur richtigen
Wasseraufbereitung ignorierten.
02:30
What was more,
45
138921
1198
Darüber hinaus brachen sie aktiv Gesetze
02:32
they activelyaktiv cheatedbetrogen on the lawRecht
and orchestratedorchestriert cover-upsJacke & Co.
46
140143
3502
und betrieben Vertuschung.
02:36
They ridiculedverspottet residentsBewohner askingfragen for help,
47
144045
2931
Sie machten Bewohner lächerlich,
die um Hilfe baten,
während sie öffentlich darauf bestanden,
dass das braune, stinkende Wasser
02:39
while publiclyöffentlich insistingbeharrlich that the brownbraun,
smellystinkend waterWasser comingKommen out of the taptippen
48
147000
4460
aus dem Wasserhahn gefahrlos trinkbar sei.
02:43
was safeSafe to drinkGetränk.
49
151484
1273
02:45
The systemSystem at the locallokal, stateBundesland
and federalBundes levelsEbenen completelyvollständig failedgescheitert
50
153748
5665
Das System auf lokaler, regionaler und
nationaler Ebene versagte völlig darin,
02:51
to protectschützen our mostdie meisten vulnerableverwundbar,
51
159437
1992
die Schutzbedürftigsten zu beschützen
02:53
and an entireganz populationBevölkerung
was left to fendabwehren for itselfselbst.
52
161453
3657
und eine ganze Bevölkerungsgruppe
wurde sich selbst überlassen.
Inmitten dieser Ungerechtigkeit fanden
die Bewohner Flints zusammen.
02:58
Now, amidstinmitten this injusticeUngerechtigkeit,
FlintFlint residentsBewohner were rallyingRallye-Sport togetherzusammen.
53
166200
4760
03:02
AmongstUnter them were some
amazingtolle womenFrau of FlintFlint --
54
170984
3131
Unter ihren waren einige
beeindruckende Frauen --
03:06
mothersMütter concernedbesorgt about theirihr kidsKinder --
55
174139
2001
Mütter, besorgt um ihre Kinder --
03:08
who camekam togetherzusammen formingBildung
manyviele grassrootsBasis coalitionsKoalitionen,
56
176164
3893
die gemeinsam Basisbewegungen gründeten.
03:12
and these groupsGruppen startedhat angefangen protestingprotestierend
and demandinganspruchsvoll changeVeränderung.
57
180081
3825
Diese Gruppen begannen zu
protestieren und Veränderung zu fordern.
03:16
The groupGruppe alsoebenfalls reachederreicht out
to outsidedraußen scientistsWissenschaftler for help,
58
184488
3738
Die Gruppe versuchte auch externe
Wissenschaftler zur Hilfe zu holen
03:20
and a fewwenige respondedantwortete.
59
188250
1536
und einige antworteten.
03:22
AmongstUnter them was a guy
namedgenannt MiguelMiguel DelDel ToralToral,
60
190471
3488
Darunter ein Mann
namens Miguel Del Toral,
03:25
a waterWasser expertExperte at the US EPAEPA --
the EnvironmentalUmwelt- ProtectionSchutz AgencyAgentur --
61
193983
4678
ein Wasserexperte der US EPA --
der Umweltschutzbehörde --
03:30
who actuallytatsächlich wroteschrieb this scientificwissenschaftlich memoMemo
62
198685
2563
der dieses wissenschaftliche
Memo schrieb
03:33
and sentgesendet it to the stateBundesland of MichiganMichigan
and the federalBundes governmentRegierung
63
201272
3140
und an die Verwaltung Michigans
sowie die Bundesregierung schickte,
03:36
to bringbringen theirihr attentionAufmerksamkeit to this problemProblem.
64
204436
2364
um sie auf das Problem
aufmerksam zu machen.
03:39
He was characterizeddadurch gekennzeichnet a "rogueSchurke employeeMitarbeiter,"
65
207281
2566
Er wurde als destruktiv beschimpft
und zum Schweigen gebracht.
03:41
and silencedzum Schweigen gebracht.
66
209871
1464
In Zusammenarbeit mit
den Bewohnern von Flint
03:44
In collaborationZusammenarbeit with FlintFlint residentsBewohner,
67
212722
2792
03:47
our researchForschung teamMannschaft here at TechTech,
68
215538
2334
führte unser Forschungsteam hier am Tech
mit Studierenden und Wissenschaftlern
unter der Leitung von Prof. Marc Edwards
03:49
of studentsStudenten and scientistsWissenschaftler
led by professorProfessor MarcMarc EdwardsEdwards,
69
217896
3262
03:53
conductedgeführt citywidestadtweite testingtesten
70
221182
2138
stadtweite Tests durch,
03:55
to provebeweisen that Flint'sFlints waterWasser
was indeedtatsächlich contaminatedkontaminiert,
71
223344
3008
um zu beweisen, dass Flints Wasser
tatsächlich verunreinigt,
03:58
even toxicgiftig in some homesHäuser.
72
226376
2278
in einigen Haushalten sogar giftig war.
04:01
We substantiatedbegründet what FlintFlint
had been screamingschreiend for monthsMonate,
73
229535
3139
Wir untermauerten, was Flint
seit Monaten geschrien hatte,
04:04
and put it on the InternetInternet
for the worldWelt to see.
74
232698
3148
und stellten es ins Internet,
damit die Welt es sehen kann.
04:07
Now, when I was gettingbekommen involvedbeteiligt,
75
235870
2978
Als ich dazukam und
meine Unterstützung zusagte,
04:10
when I said yes to this,
76
238872
1394
04:12
I had no ideaIdee what I was gettingbekommen into.
77
240290
2475
hatte ich keine Ahnung,
worauf ich mich einließ.
04:15
But everyjeden secondzweite of this journeyReise
has been totallytotal worthwert it.
78
243457
3699
Aber jeder Moment
dieser Reise war es wert.
04:19
This was scienceWissenschaft
in serviceBedienung to the publicÖffentlichkeit.
79
247180
2765
Es war Wissenschaft
im Dienst der Gesellschaft.
04:21
This is what I camekam
to graduateAbsolvent schoolSchule for,
80
249969
2529
Das war der Grund für mein Studium
04:24
and this is how I would ratherlieber
spendverbringen my life.
81
252522
2773
und womit ich mein Leben
verbringen möchte.
04:27
And so this coalitionKoalition --
82
255880
2014
Dieses Bündnis --
dieses spontane Bündnis
04:29
this unlikelyunwahrscheinlich coalitionKoalition of citizensBürger,
pastorsPastoren, journalistsJournalisten and scientistsWissenschaftler --
83
257918
4893
aus Bürgern, Priestern, Journalisten
und Wissenschaftlern --
04:34
camekam togetherzusammen to uncoverEntdecken Sie the truthWahrheit
usingmit scienceWissenschaft, advocacyInteressenvertretung and activismAktivismus.
84
262835
4400
entstand, um durch
Wissenschaft, Kommunikation
und Aktivismus die Wahrheit aufzudecken.
04:39
A locallokal pediatricianKinderarzt figuredabgebildet out
85
267685
2133
Ein lokaler Kinderarzt fand heraus,
04:41
that the instancesInstanzen of childhoodKindheit
leadführen poisoningVergiftung had indeedtatsächlich doubledverdoppelt
86
269842
4339
dass sich die Fälle von
Bleivergiftungen bei Kindern
in Flint während
der Krise verdoppelt hatten.
04:46
in FlintFlint duringwährend the crisisKrise.
87
274205
1811
04:49
And the stateBundesland of MichiganMichigan was forcedgezwungen
to acknowledgebestätigen the problemProblem
88
277124
3687
Der Bundesstaat Michigan
musste das Problem anerkennen
04:52
and take stepsSchritte to correctrichtig it.
89
280835
2520
und Lösungen finden.
04:55
This groupGruppe and manyviele othersAndere
got Flint'sFlints kidsKinder protectedgeschützt.
90
283379
3536
Diese Gruppe und viele andere
beschützen Flints Kinder.
05:00
A fewwenige monthsMonate laterspäter,
91
288006
1170
Einige Monate später rief Präsident
Obama einen nationalen Notstand aus
05:01
PresidentPräsident ObamaObama camekam in
and declarederklärt a federalBundes emergencyNotfall,
92
289200
3469
05:04
and now FlintFlint is gettingbekommen
more than 600 millionMillion dollarsDollar
93
292693
3508
und jetzt bekommt Flint
mehr als 600 Millionen Dollar
05:08
in healthcareGesundheitswesen, nutritionErnährung, educationBildung
94
296225
3399
für Gesundheit, Ernährung, Bildung
05:11
and overhaulingÜberholung
theirihr waterWasser infrastructureInfrastruktur.
95
299648
2318
und Instandsetzung
der Wasser-Infrastruktur.
05:15
HoweverJedoch, the arroganceArroganz and the callousHerzlosen
disregardaußer acht lassen for publicÖffentlichkeit healthGesundheit
96
303130
5757
Aber die Arroganz und Geringschätzung
der öffentlichen Gesundheit
05:20
showngezeigt by scientistsWissenschaftler and engineersIngenieure
at these governmentRegierung agenciesAgenturen
97
308911
4428
seitens der Wissenschaftler und Techniker
dieser Regierungsbehörden sind unfassbar.
05:25
is beyonddarüber hinaus beliefGlauben.
98
313363
1403
Die ungesunde Kultur,
die in diesen Gruppen herrscht,
05:27
These unhealthyungesund culturesKulturen
that are festeringeitern in these groupsGruppen,
99
315719
3542
sich auf das Einhalten von Regulierungen
05:31
where the focusFokus is on meetingTreffen
regulationsVorschriften and checkingÜberprüfung boxesKästen
100
319285
3945
und Abhaken von Punkten zu konzentrieren
statt auf den Schutz der öffentlichen
Gesundheit, ist erschreckend.
05:35
as opposedentgegengesetzt to protectingSchützen publicÖffentlichkeit healthGesundheit,
101
323254
2150
05:37
is just appallingentsetzlich.
102
325428
1473
05:39
Just considerErwägen this emailEmail
that an EPAEPA employeeMitarbeiter wroteschrieb,
103
327596
4301
Sehen Sie sich diese Mail
einer EPA-Angestellten an,
05:43
where she goesgeht,
104
331921
2222
worin sie schreibt:
05:46
"I'm not so sure FlintFlint is a communityGemeinschaft
we want to go out on a limbGlied for."
105
334167
4148
"Ich bin mir nicht sicher, ob wir uns für
Flint aus dem Fenster lehnen sollen."
05:51
The dehumanizationEntmenschlichung of an entireganz populationBevölkerung
could not be more obviousoffensichtlich.
106
339990
4346
Die Dehumanisierung der ganzen Bevölkerung
könnte nicht offensichtlicher sein.
05:56
Now, contrastKontrast that to the first
canonCanon of engineeringIngenieurwesen,
107
344851
4909
Im Gegensatz dazu der erste
Grundsatz des Ingenieurberufs,
der, meiner Meinung nach, das erste Gesetz
der Menschheit sein sollte:
06:01
whichwelche, in my opinionMeinung, should be
the first lawRecht of humanityMenschheit:
108
349784
3261
06:05
"To holdhalt paramountvon größter Bedeutung the healthGesundheit,
safetySicherheit and welfareWohlergehen of the publicÖffentlichkeit,"
109
353069
4077
"Die Gesundheit, die Sicherheit
und das Wohl der Gesellschaft
über alles andere zu stellen."
06:09
aboveüber all elsesonst.
110
357170
1670
06:10
This is the HippocraticHippokrates OathEid
we'vewir haben rarelynur selten acknowledgedanerkannt,
111
358864
3444
Das ist der Hippokratische Eid,
den wir kaum beachten
06:14
let aloneallein embracedumarmt.
112
362332
1358
und schon gar nicht hochhalten.
06:16
And so when scientistsWissenschaftler and engineersIngenieure,
very much like medicalmedizinisch doctorsÄrzte,
113
364549
4226
Wenn Wissenschaftler und Ingenieure
genauso wie Ärzte Fehler machen,
06:20
screwSchraube up,
114
368799
1249
06:22
people can get hurtverletzt --
115
370072
1841
können Menschen Schaden erleiden
und sogar sterben.
06:23
even diesterben.
116
371937
1371
06:25
If our professionalsProfis and even
studentsStudenten failScheitern to get that,
117
373332
4545
Wenn unsere Experten und sogar
Studenten das nicht verstehen,
06:29
societyGesellschaft payszahlt a hugeenorm pricePreis.
118
377901
2054
zahlt die Gesellschaft einen hohen Preis.
Es gab einmal einen Menschen,
den ich sehr bewundere --
06:33
BuriedBegraben deeptief in historyGeschichte liesLügen
a characterCharakter I deeplytief admirebewundern --
119
381652
4201
06:37
an engineerIngenieur namedgenannt PeterPeter PalchinskyPalchinsky.
120
385877
3141
einen Techniker namens Peter Palchinsky.
06:41
He livedlebte in the time of the SovietSowjetische UnionUnion.
121
389042
2897
Er lebte zur Zeit der Sowjetunion.
06:44
And PalchinskyPalchinsky repeatedlywiederholt got in troubleÄrger
for his radicalRadikale honestyEhrlichkeit
122
392367
4992
Palchinsky bekam wiederholt Probleme
wegen seiner radikalen Ehrlichkeit
und seiner Bereitschaft,
die größeren Makel der Sowjets
06:49
and willingnessBereitschaft to pointPunkt out majorHaupt flawsFehler
in the Soviets'Sowjets mindlessgeistlose pursuitVerfolgung
123
397383
5555
bei ihrem rücksichtslosen Vorantreiben
rascher Industrialisierung aufzuzeigen.
06:54
of rapidschnell industrializationIndustrialisierung.
124
402962
1933
06:57
EveryoneAlle was expectederwartet to followFolgen ordersBestellungen
comingKommen from the topoben.
125
405729
4018
Es wurde von allen erwartet,
Befehle von Oben zu befolgen.
07:01
AnyoneWer askingfragen questionsFragen
or offeringAngebot feedbackFeedback was unwelcomeunerwünschte.
126
409771
3899
Jeder, der Fragen stellte oder
Rückmeldungen gab, war unerwünscht.
07:06
The SovietsSowjets had createderstellt the largestgrößten armyArmee
of engineersIngenieure the worldWelt had ever seengesehen,
127
414354
5278
Die Sowjets hatten das größte Heer
an Technikern geschaffen,
das die Welt je sah,
doch die meisten waren nur Zahnräder
07:11
and yetnoch mostdie meisten of them were merebloß cogsZahnräder
in a giganticgigantische machineMaschine headingÜberschrift for doomUntergang.
128
419656
5041
in einer Riesenmaschine,
die ihren Untergang ansteuerte.
Palchinsky jedoch bat die Ingenieure,
07:17
PalchinskyPalchinsky, on the other handHand,
imploredflehte engineersIngenieure
129
425464
3042
auf die wirtschaftlichen,
politischen und sozialen Folgen
07:20
to look at the economicWirtschaftlich, politicalpolitisch
and socialSozial consequencesFolgen of theirihr actionsAktionen;
130
428530
5336
ihrer Handlungen zu achten;
sich also mehr auf die Bevölkerung
zu konzentrieren.
07:25
in other wordsWörter, be more public-focusedÖffentlichkeit Schwerpunkt-.
131
433890
2989
07:28
His fearlessfurchtlos voiceStimme of reasonGrund
was seengesehen as a threatBedrohung
132
436903
3799
Seine furchtlose Stimme der Vernunft
wurde als Bedrohung
des politischen Establishments gesehen
07:32
to the politicalpolitisch establishmentEinrichtung,
133
440726
1817
07:34
and JosephJoseph StalinStalin
had him executedausgeführt in 1929.
134
442567
3770
und Joseph Stalin
ließ ihn 1929 hinrichten.
Palchinskys Bild von einem Technokraten
unterscheidet sich sehr
07:39
Palchinsky'sDie Palchinsky viewAussicht on technocratsTechnokraten
is very differentanders
135
447691
4162
07:43
from one that is still very popularBeliebt,
still very commonverbreitet --
136
451877
5350
vom dem immer noch
sehr beliebten, weitverbreiteten --
07:49
that of a dispassionateleidenschaftslos researcherForscher
workingArbeiten in his ivoryElfenbein towerTurm labLabor,
137
457251
5709
dem eines leidenschaftslosen Forschers
in einem Elfenbeinturm
07:54
or a nerdyNerdy engineerIngenieur
workingArbeiten in his cubicleKabine.
138
462984
2967
oder dem eines nerdigen Technikers
in seiner kleinen Werkstatt.
07:58
BrilliantBrillante, no doubtZweifel,
139
466518
2292
Genial, keine Frage,
08:00
yetnoch somehowirgendwie cutschneiden off from the worldWelt,
140
468834
1930
aber irgendwie weltfremd,
08:02
showszeigt an little emotionEmotion --
141
470788
2212
nur wenige Emotionen zeigend --
08:05
kindArt of like SpockSpock
from "StarSterne TrekTrek," you know?
142
473024
3333
ein bisschen wie Spock
aus "Star Trek," kennen Sie den?
Der hier.
08:08
This guy.
143
476947
1236
(Lachen)
08:10
(LaughterLachen)
144
478207
1597
Ich versuche mal den Spock-Gruß.
08:11
Let's try and do the SpockSpock saluteGruß.
145
479828
1771
Ich glaube nicht, dass ich ihn kann ...
08:14
I don't think I'll succeedgelingen ...
146
482276
1586
Sehen Sie, ich kann nicht Spock sein.
08:16
See, I can't be SpockSpock.
147
484999
1641
08:18
Thank goodnessGüte I can't be SpockSpock.
148
486664
2138
Gott sei Dank kann ich nicht Spock sein.
08:20
(LaughterLachen)
149
488826
1150
Ich wurde an diesen Unterschied erinnert,
weil kürzlich ein Artikel
08:23
I was remindederinnert of this distinctionUnterscheidung
because a recentkürzlich articleArtikel camekam out
150
491332
4757
08:28
in a very reputedden Ruf scientificwissenschaftlich journalTagebuch,
151
496113
3226
in einem sehr renommierten
wissenschaftlichen Journal erschien;
08:31
whichwelche kindArt of characterizeddadurch gekennzeichnet our FlintFlint work
as drivenGefahren by "youthfulJugendliche idealismIdealismus,"
152
499363
5323
er beschrieb unsere Arbeit in Flint als
getrieben von "jugendlichem Idealismus"
08:36
and "Hollywood'sHollywoods dramaticdramatisch sensibilitiesSensibilitäten."
153
504710
2679
und "Hollywood-Dramatik."
08:39
It asksfragt scientistsWissenschaftler to protectschützen
theirihr researchForschung fundingFinanzierung and institutionsInstitutionen
154
507413
5491
Er bittet Wissenschaftler, ihre
Forschungsgelder und Institute
um jeden Preis zu beschützen,
egal wie wichtig der Grund ist.
08:44
at all costsKosten, no matterAngelegenheit
how just the causeUrsache.
155
512928
3351
08:48
And if you think you have to get
involvedbeteiligt in something,
156
516303
3322
Und wenn jemand glaubt,
er muss bei etwas eingreifen,
08:51
even if it's an emergencyNotfall,
157
519649
2035
auch wenn es ein Notfall ist,
08:53
try findingErgebnis an activistAktivist groupGruppe or an NGONGO,
158
521708
4153
soll er zuerst versuchen, eine
Aktivistengruppe oder NGO zu finden
und die volle Unterstützung
in Fachkreisen gewinnen --
08:57
and obtainerhalten the fullvoll supportUnterstützung
of the academicakademisch communityGemeinschaft --
159
525885
2996
09:00
whateverwas auch immer that meansmeint --
160
528905
1338
was immer das heißen soll --
bevor er eingreift.
09:02
before you get involvedbeteiligt.
161
530267
1712
09:04
Not one mentionerwähnen of our moralMoral-
and professionalProfessionel obligationVerpflichtung
162
532627
4145
Keine Erwähnung unserer moralischen
und professionellen Pflicht,
Schaden von der Gesellschaft abzuwenden,
09:08
of preventingVerhindern harmSchaden to the publicÖffentlichkeit,
163
536796
2063
09:10
or the factTatsache that we have
all this expertiseSachverstand,
164
538883
3369
oder der Tatsache, dass wir
das ganze Wissen, die Ressourcen
09:14
resourcesRessourcen and, for some, even tenureAmtszeit
165
542276
3025
und einige sogar die Position haben,
09:17
to, you know, accomplisherreichen this taskAufgabe.
166
545325
2646
um diese Aufgabe zu erfüllen.
Ich sage nicht, jeder Wissenschaftler
soll ein Aktivist sein.
09:20
I'm not sayingSprichwort everyjeden scientistWissenschaftler
should be an activistAktivist.
167
548777
2728
09:23
There are realecht and sometimesmanchmal very painfulschmerzlich
consequencesFolgen of speakingApropos up.
168
551529
4819
Es gibt reale und oft sehr schmerzhafte
Folgen, wenn man seine Meinung sagt.
09:28
But to denouncedenunzieren this ideaIdee,
this possibilityMöglichkeit so completelyvollständig
169
556372
4831
Aber diese Idee,
diese Möglichkeit ganz aufgeben,
damit man Forschungsgelder
beschützen kann,
09:33
so that you can protectschützen researchForschung fundingFinanzierung,
170
561227
2396
09:35
simplyeinfach screamsSchreie of self-servingSelf-serving cowardiceFeigheit,
171
563647
2625
strotzt einfach vor
eigennütziger Feigheit,
09:38
and these are not the idealsideale
we would want to passbestehen to our studentsStudenten.
172
566296
5201
und das sind nicht die Ideale,
die wir an unsere Studierenden
weitergeben wollen.
09:44
And so you maykann think,
"OK, all this soundsGeräusche great,
173
572570
3362
Vielleicht denken Sie jetzt:
"Okay, das klingt alles super,
09:47
but you'lldu wirst never completelyvollständig changeVeränderung
organizationalOrganisation culturesKulturen,
174
575956
3623
aber ich werde Organisationskultur
nie völlig verändern
09:51
or imbibetrinken mindsetsDenkweisen in studentsStudenten
and professionalsProfis
175
579603
4047
oder Studierenden und Experten
die Einstellung vermitteln,
09:55
to look at theirihr work as a publicÖffentlichkeit good --
176
583674
2637
ihre Arbeit als Allgemeingut zu sehen --
09:58
scienceWissenschaft in serviceBedienung to the publicÖffentlichkeit."
177
586335
2060
Wissenschaft im Dienst der Öffentlichkeit.
10:01
Maybe so.
178
589067
1463
Vielleicht.
10:02
But could a biggroß reasonGrund for that be
179
590554
2242
Aber könnte ein wichtiger
Grund dafür sein,
10:04
that we are not trainingAusbildung
our studentsStudenten right?
180
592820
2660
dass wir unsere Studierenden
nicht richtig ausbilden?
10:08
Because if you look closelyeng,
181
596021
2302
Denn wenn man genau hinschaut,
10:10
our educationBildung systemSystem todayheute
is focusedfokussiert more on creatingErstellen
182
598347
4912
ist unser Ausbildungssystem heute
eher darauf ausgelegt, das zu produzieren,
10:15
what ex-YaleEx-Yale professorProfessor BillBill DeresiewiczDeresiewicz
callsAnrufe "excellentAusgezeichnet sheepSchaf" --
183
603283
5055
was der ehemalige Yale-Professor
Bill Deresiewicz
als "exzellente Schafe" bezeichnet --
10:20
youngjung people who are smartsmart and ambitiousehrgeizige,
184
608362
2855
junge, intelligente und ehrgeizige Leute,
10:23
and yetnoch somehowirgendwie risk-averseRisikoscheu,
timidzaghaft, directionlessrichtungslos
185
611241
4904
die doch irgendwie risikoscheu,
ängstlich, orientierungslos
10:28
and, sometimesmanchmal, fullvoll of themselvessich.
186
616169
2802
und manchmal selbstverliebt sind.
10:30
Now, kidsKinder ... you know,
187
618995
1919
Kinder ... Wir verliebten uns
in die Wissenschaft, als wir Kinder waren,
10:32
we fellfiel in love with scienceWissenschaft
when we were kidsKinder,
188
620938
2616
10:35
and yetnoch we somehowirgendwie spendverbringen mostdie meisten of our time
duringwährend highhoch schoolSchule and collegeHochschule
189
623578
4302
und doch verbrachten wir den Großteil
unserer Ausbildung damit,
10:39
just jumpingSpringen throughdurch hoopsReifen
190
627904
1497
uns zu verbiegen und Dinge zu tun,
10:41
and doing things
so that we can polishPolieren our résumSummeé
191
629425
3467
mit denen wir unseren Lebenslauf
aufpolieren können,
10:44
insteadstattdessen of sittingSitzung down
192
632916
1670
statt uns hinzusetzen
und darüber nachzudenken,
10:46
and reflectingreflektierend on what we want to do
and who we want to be.
193
634610
4519
was wir machen und wer wir sein wollen.
Und deswegen
10:53
And so,
194
641132
1266
sind die Werte
für Empathie bei Uni-Absolventen
10:55
the markersMarker of empathyEmpathie
in our collegeHochschule graduatesAbsolventen
195
643624
3635
10:59
have been droppingfallen dramaticallydramatisch
in the pastVergangenheit two decadesJahrzehnte,
196
647283
3143
in den letzten zwei Jahrzehnten
dramatisch gesunken,
11:02
while those of narcissismNarzissmus are on the riseerhebt euch.
197
650450
2726
während die für Narzissmus steigen.
11:05
There is alsoebenfalls a growingwachsend cultureKultur
of disengagementAuskuppeln
198
653200
2671
Auch gibt es eine wachsende
Kultur der Entfremdung
11:07
betweenzwischen engineeringIngenieurwesen studentsStudenten
and the publicÖffentlichkeit.
199
655895
2933
zwischen Technik-Studierenden
und der Gesellschaft.
11:11
We are trainedausgebildet to buildbauen bridgesBrücken
and solvelösen complexKomplex problemsProbleme
200
659611
5274
Wir werden ausgebildet, Brücken zu bauen
und komplexe Probleme zu lösen,
11:16
but not how to think or liveLeben
or be a citizenBürger of this worldWelt.
201
664909
5014
aber nicht, wie wir denken, leben
oder Bürger dieser Welt sein sollen.
11:21
My undergraduateBachelor yearsJahre
were explicitexplizit jobJob preparationVorbereitung,
202
669947
4393
Meine ersten Studienjahre
waren reine Berufsvorbereitung.
11:26
and I cannotnicht können tell you how suffocatingersticken
and painfulschmerzlich it was at timesmal.
203
674364
4206
Ich kann Ihnen gar nicht sagen,
wie erstickend und schmerzhaft
das manchmal war.
11:31
And so,
204
679928
1612
Darum glauben manche Leute,
11:33
some people think the solutionLösung
to great engineersIngenieure, to great scientistsWissenschaftler,
205
681564
3577
man bekommt gute Techniker
und Wissenschaftler
durch mehr technische Ausbildung.
11:37
is more technicaltechnisch trainingAusbildung.
206
685165
1804
11:38
Maybe so.
207
686993
1233
Vielleicht.
11:40
But where are the discussionsDiskussionen
on ethicalethisch decision-makingEntscheidung fällen,
208
688250
3494
Aber wo sind die Diskussionen
über ethische Entscheidungen
11:43
or buildingGebäude characterCharakter,
209
691768
1825
oder Charakterbildung
11:45
or discerninganspruchsvolle right from wrongfalsch?
210
693617
2840
oder die Unterscheidung
von Richtig und Falsch?
11:49
ConsiderPrüfen this projectProjekt
that I deeplytief love and admirebewundern.
211
697622
4366
Schauen Sie sich dieses Projekt an,
das ich sehr liebe und bewundere.
Es heißt "Heroic Imagination Project"
[Heldenhaftes Fantasieren],
11:54
It's callednamens, "HeroicHeroische ImaginationPhantasie ProjectProjekt."
212
702012
2778
11:56
A brainchildIdee of DrDr. PhilPhil ZimbardoZimbardo,
213
704814
2623
nach einer Idee von Dr. Phil Zimbardo,
11:59
famousberühmt for the StanfordStanford PrisonGefängnis ExperimentExperiment,
214
707461
2778
der für das Stanford-Gefängnis-
Experiment berühmt ist.
12:02
this programProgramm seekssucht to trainZug
school-goingSchule gehen childrenKinder around the worldWelt
215
710263
5245
Dieses Programm versucht Schulkinder
rund um die Welt dazu auszubilden,
12:07
to look at themselvessich
as heroes-in-waitingHelden-in-waiting,
216
715532
3440
sich als wartende Helden zu sehen
oder Helden in Ausbildung.
12:10
or heroes-in-trainingHelden in der Ausbildung.
217
718996
1916
12:12
So, these youngjung mindsKöpfe work over time
to developentwickeln skillsFähigkeiten and virtuesTugenden
218
720936
5351
Diese jungen Köpfe arbeiten
im Laufe der Zeit daran,
Fähigkeiten und Werte zu entwickeln,
12:18
so that when the opportunityGelegenheit comeskommt,
219
726311
2160
damit wenn die Gelegenheit kommt,
12:20
no matterAngelegenheit what that opportunityGelegenheit be,
220
728495
2570
egal was für eine Gelegenheit,
12:23
to standStand up and do the right thing.
221
731089
2608
sie aufstehen und das Richtige tun können.
12:26
In other wordsWörter,
222
734360
1287
Mit anderen Worten:
12:27
anyonejemand can be a heroHeld.
223
735671
1917
Jeder kann ein Held sein.
Denken Sie einen Augenblick
über diese Idee nach.
12:30
Think about that ideaIdee for a secondzweite.
224
738407
2117
12:33
Why don't we teachlehren scienceWissenschaft
and engineeringIngenieurwesen like that --
225
741131
3108
Warum unterrichten wir
Wissenschaft und Technik nicht so --
12:36
where heroismHeldentum and publicÖffentlichkeit serviceBedienung
are seengesehen as keySchlüssel valuesWerte,
226
744263
4378
dass Heldentum und Dienst an
der Gesellschaft Schlüsselwerte sind,
12:40
because indeedtatsächlich, it's oftenhäufig heroismHeldentum
227
748665
2618
denn es ist tatsächlich oft Heldentum,
12:43
that is not only the antidoteGegenmittel
to publicÖffentlichkeit indifferenceGleichgültigkeit,
228
751307
3748
das nicht nur der Gegenpol zu
gesellschaftlicher Gleichgültigkeit,
12:47
but alsoebenfalls to systemicsystemisch evilböse
like we saw in FlintFlint.
229
755079
3957
sondern auch zum Übel
im System, wie in Flint, ist.
Träumen Sie mit mir,
12:52
And so, dreamTraum with me
230
760137
1434
12:53
what a 21st-centuryJahrhundert scientistWissenschaftler
slashSchrägstrich engineerIngenieur could look like:
231
761595
4157
wie ein Wissenschaftler/Techniker
im 21. Jahrhundert ausschauen könnte:
12:57
individualsIndividuen who are drivenGefahren
to masterMeister the sciencesWissenschaften
232
765776
3553
Einzelpersonen, die
die Wissenschaft meistern wollen,
13:01
so that they can servedienen societyGesellschaft,
233
769353
1974
um der Gesellschaft zu dienen,
13:03
and are alsoebenfalls awarebewusst
234
771351
1194
und die die gewaltige Macht
13:04
of the tremendousenorm powerLeistung
theirihr knowledgeWissen and decisionsEntscheidungen have;
235
772569
3476
ihres Wissens und
ihrer Entscheidungen kennen;
13:08
folksLeute who are developingEntwicklung
theirihr moralMoral- courageMut at all timesmal,
236
776540
3743
Menschen, die ihre Zivilcourage
ständig weiterentwickeln,
13:12
and who realizerealisieren that conflictKonflikt
and controversyKontroverse
237
780307
3786
und die verstehen, dass Konflikte
und Meinungsverschiedenheiten
13:16
are not necessarilyNotwendig badschlecht things
238
784117
2104
nicht notwendigerweise
schlechte Dinge sind,
13:18
if our ultimateLetztendlich loyaltyTreue
is to the publicÖffentlichkeit and the planetPlanet.
239
786245
3655
wenn unsere höchste Loyalität
der Gesellschaft und dem Planeten gilt.
13:22
These are the people who will
standStand up like we did in FlintFlint --
240
790821
5042
Das sind die Menschen, die sich
erheben werden, wie wir in Flint, --
13:27
not to be saviorsRetter or heroesHelden in the mediaMedien,
241
795887
3735
nicht um Retter oder
Helden in den Medien zu sein,
13:31
but altruisticaltruistische and fundamentallygrundlegend good
actorsSchauspieler that you and I can trustVertrauen.
242
799646
6951
sondern als selbstlose und zutiefst
gute Akteure, denen wir vertrauen können.
Stellen Sie sich vor,
13:39
ImagineStellen Sie sich vor fosteringFörderung
sucheine solche a public-focusedÖffentlichkeit Schwerpunkt- mindsetDenkweise
243
807717
4793
dieses auf die Gesellschaft
ausgerichtete Denken zu fördern,
13:44
in classesKlassen, on serviceBedienung tripsReisen
and duringwährend activitiesAktivitäten
244
812534
3455
in Klassen, auf Ausflügen
und bei Veranstaltungen
13:48
duringwährend collegeHochschule or even highhoch schoolSchule,
245
816013
2342
für Jugendliche und Studierende,
13:50
so that these youngjung mindsKöpfe
will holdhalt ontoauf zu those idealsideale
246
818379
3814
sodass diese jungen Geister
diese Ideale behalten,
wenn sie in die echte Welt eintreten,
13:54
when they actuallytatsächlich entereingeben the realecht worldWelt,
247
822217
2472
13:56
whetherob that be consultingBeratung,
academiaWissenschaft, policyPolitik makingHerstellung --
248
824713
4123
egal ob als Berater, Wissenschaftler,
Entscheidungsträger --
14:00
or even becomingWerden
the presidentPräsident of a countryLand.
249
828860
2792
oder sogar als Präsident eines Landes.
14:05
Some of mankind'sder Menschheit greatestgrößte
challengesHerausforderungen lieLüge aheadvoraus of us;
250
833542
3548
Einige der größten Herausforderungen
der Menschheit liegen vor uns;
14:09
contaminatedkontaminiert drinkingTrinken waterWasser
is just one exampleBeispiel.
251
837114
3007
verunreinigtes Trinkwasser
ist nur ein Beispiel.
14:12
We could definitelybestimmt use more --
252
840591
2070
Wir könnten definitiv mehr --
14:14
nayNay, we desperatelyverzweifelt need more --
compassionatemitfühlend upstandersupstanders
253
842685
4987
nein, wir brauchen unbedingt mehr --
mitfühlende Leute, die sich erheben,
und auf die Gesellschaft ausgerichtete
Wissenschaftler und Techniker,
14:19
and public-focusedÖffentlichkeit Schwerpunkt-
scientistsWissenschaftler and engineersIngenieure
254
847696
3134
14:22
who will strivebemühen uns to the do right thing,
255
850854
2009
die danach trachten, das Richtige zu tun
14:24
and not be easyeinfach to manageverwalten.
256
852887
2012
und nicht einfach zu managen zu sein.
14:26
Thank you.
257
854923
1171
Danke.
14:28
(ApplauseApplaus)
258
856118
4524
(Applaus)
Translated by Lukas Brunner
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siddhartha Roy - Environmental engineer
Siddhartha Roy is an environmental engineer and science communicator who works at the nexus of water quality, public health and environmental justice. He and his team helped uncover the Flint, Michigan Water Crisis.

Why you should listen

Perennially distracted, Siddhartha Roy has spent the last five years studying failures in drinking water infrastructure (leaky pipes), lamenting the way the water industry communicates with the American public and writing about the rise of perverse incentives in research academia. He also serves as the Student Leader of the research team that used citizen science, laboratory experiments, field sampling, investigative journalism and social media to expose the Flint Water Crisis. These efforts led to a declaration of a national public health emergency by President Barack Obama in January 2016, garnered more than $600 million in relief for Flint residents and informed a long overdue debate on "safe" water in America.

Roy is incredulous that quoting a free conference T-shirt in 2014 made him the "Future of Water." He has taken a step back and is now merely a "Rising Star of the Water Industry." He suspects Virginia Tech awarded him their 2017 Graduate Student of the Year award not for his "selfless service contributions and commitment to citizen scholarship," as they claim, but to deter him from spending long hours at cafes staring into space and get back in the laboratory instead. Roy also specializes in speaking with reporters for hours and ensuring only his cusswords get quoted, like this WIRED magazine piece. Grist.org’s Chip Giller notes that Roy "speaks with conviction, passion, and focus" but had Giller paid close attention, he would not have missed Roy’s talents as an accomplished "lead magician."

Roy grew up in India and is currently a PhD candidate in the Department of Civil and Environmental Engineering at Virginia Tech. Find out more about his work and writings here.

More profile about the speaker
Siddhartha Roy | Speaker | TED.com