ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com
We the Future

Chad Frischmann: 100 solutions to reverse global warming

查德·弗里施曼: 100种解决全球变暖的方法

Filmed:
2,009,406 views

如果我们从大气层中抽出的温室气体,比排放的还要多呢?策略师查德•弗里施曼表示,这种被称为“递减减排”的假想情景是我们避免气候灾难的唯一希望。在这个具有前瞻性的演讲中,他分享了当今存在的应对气候变化的方法──使用可再生能源、更好的土地管理等传统策略,以及一些不太为人所知的方法,如改变粮食生产、更好的计划生育和女孩教育。观看本演讲去了解更多关于我们如何扭转全球变暖,创造一个再生而非走向毁灭的世界。
- Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hello你好.
0
1359
1497
你们好!
00:14
I'd like to introduce介绍 you to a word
you may可能 never have heard听说 before,
1
2880
3736
我想向你们介绍一个
你们过去可能从未听过,
00:18
but you ought应该 to know:
2
6640
1616
但应该知道的词语:
00:20
drawdown缩编.
3
8280
1240
递减减排。
00:22
Drawdown撤军 is a new way of thinking思维 about
and acting演戏 on global全球 warming变暖.
4
10760
4120
递减减排是思考和应对全球变暖的
一种新思路。
00:27
It's a goal目标 for a future未来 that we want,
5
15840
3336
这是一个目标,
通向我们想要的未来,
00:31
a future未来 where reversing倒车
global全球 warming变暖 is possible可能.
6
19200
3840
一个有可能逆转全球变暖的未来。
00:36
Drawdown撤军 is that point in time
7
24440
2216
递减减排是大气层中
00:38
when atmospheric大气的 concentrations浓度
of greenhouse温室 gases气体 begin开始 to decline下降
8
26680
4416
温室气体开始逐年下降
00:43
on a year-to-year年到年 basis基础.
9
31120
1400
的那个时间点。
00:45
More simply只是, it's that point
10
33400
2016
简单来说,是那个
00:47
when we take out more greenhouse温室 gases气体
than we put into Earth's地球 atmosphere大气层.
11
35440
5240
我们从大气层中除去的温室气体
大于我们排入的节点。
00:54
Now, I know we're all concerned关心
about climate气候 change更改,
12
42040
3840
如今,我知道我们都担忧气候变化,
00:58
but climate气候 change更改 is not the problem问题.
13
46800
2936
但气候变化本身不是问题。
01:01
Climate气候 change更改 is
the expression表达 of the problem问题.
14
49760
3696
气候变化是问题的表象。
01:05
It's the feedback反馈 of the system系统
of the planet行星 telling告诉 us what's going on.
15
53480
5720
这是地球生态告诉我们
正在发生什么的信号。
01:12
The problem问题 is global全球 warming变暖,
16
60360
2696
真正的问题是全球变暖,
01:15
provoked by the increasing增加
concentrations浓度 of greenhouse温室 gases气体
17
63080
4296
是来自温室气体浓度的增加,
01:19
caused造成 by human人的 activity活动.
18
67400
1640
这都来自人类的行为。
01:21
So how do we solve解决 the problem问题?
19
69880
1576
那么我们如何解决这个问题?
01:23
How do we begin开始 the process处理
of reversing倒车 global全球 warming变暖?
20
71480
4240
我们如何开始逆转全球变暖?
01:29
The only way we know how is to draw down,
21
77120
3776
我们知道的唯一方法是递减减排,
01:32
to avoid避免 putting greenhouse温室 gases气体 up
22
80920
2536
避免排放温室气体
01:35
and to pull down what's already已经 there.
23
83480
1960
并把已经存在的温室气体降下来。
01:39
I know.
24
87080
1256
我知道。
01:40
Given特定 the current当前 situation情况,
it sounds声音 impossible不可能,
25
88360
3200
鉴于目前形势,这听起来不可能,
01:44
but humanity人性 already已经 knows知道 what to do.
26
92960
2920
但人类已经知道该怎么做了。
01:49
We have real真实, workable可行
technologies技术 and practices做法
27
97160
3576
我们有真正,可行的技术和实践
01:52
that can achieve实现 drawdown缩编.
28
100760
1440
可以实现递减减排。
01:55
And it's already已经 happening事件.
29
103480
1286
并且这已经在发生了。
01:57
What we need is
to accelerate加速 implementation履行
30
105760
4096
我们需要的是加速实施,
02:01
and to change更改 the discourse演讲
31
109880
2016
并把话语权
02:03
from one of fear恐惧 and confusion混乱,
which哪一个 only leads引线 to apathy暮气,
32
111920
4480
从只会导致冷漠的恐惧和混乱中
解放出来,
02:09
to one of understanding理解 and possibility可能性,
33
117720
3616
达到一种理解和可能,
02:13
and, therefore因此, opportunity机会.
34
121360
1800
进而抓住机遇。
02:16
I work for an organization组织
called Project项目 Drawdown撤军.
35
124560
2400
我为一个叫“递减减排项目”
的组织工作。
02:19
And for the last four years年份,
36
127880
1415
在过去4年中,
02:21
together一起 with a team球队 of researchers研究人员
and writers作家 from all over the world世界,
37
129320
3856
与来自全球各地的研究者和
作家团队一起,
02:25
we have mapped映射, measured测量 and detailed详细
38
133200
3376
我们已经绘制,测量和详细制定了
02:28
100 solutions解决方案 to reversing倒车 global全球 warming变暖.
39
136600
3200
100种扭逆转全球变暖的
解决方案。
02:32
Eighty八十 already已经 exist存在 today今天,
40
140920
2536
其中80种已存在于生活中,
02:35
and when taken采取 together一起,
those 80 can achieve实现 drawdown缩编.
41
143480
3840
当一起实施时,
这80个方案就可以实现减排。
02:40
And 20 are coming未来 attractions景点,
solutions解决方案 on the pipeline管道,
42
148240
3536
还有20个方案即将推出,
或在酝酿中,
02:43
and when they come online线上,
43
151800
1936
当它们上线时,
02:45
will speed速度 up our progress进展.
44
153760
1760
会加快我们的进程。
02:48
These are solutions解决方案
45
156880
1776
这些解决方案
02:50
that are viable可行, scalable可扩展性
and financially经济 feasible可行.
46
158680
4936
是可行的、可扩展的、
经济上允许的。
02:55
And they do one or more of three things:
47
163640
2120
它们能做下面三件事情中的
一件或多件:
02:58
replace更换 existing现有 fossil化石 fuel-based燃料为基础的 energy能源
generation with clean清洁, renewable可再生 sources来源;
48
166760
6376
用清洁、可再生的能源取代
现有的化石燃料发电;
03:05
reduce减少 consumption消费
through通过 technological技术性 efficiency效率
49
173160
3456
通过技术效率和行为改变
03:08
and behavior行为 change更改;
50
176640
1240
降低消耗;
03:10
and to biosequester生物马术运动员 carbon
in our plants'植物 biomass生物质 and soil
51
178760
4376
通过我们在小学里学到的
光合作用的魔力,
03:15
through通过 a process处理
we all learn学习 in grade年级 school学校,
52
183160
2376
将碳封存在我们植物的生物量
03:17
the magic魔法 of photosynthesis光合作用.
53
185560
1680
和土壤中。
03:19
It's through通过 a combination组合
of these three mechanisms机制
54
187920
3096
这三种机制的结合
03:23
that drawdown缩编 becomes possible可能.
55
191040
2760
使得递减减排成为可能。
03:26
So how do we get there?
56
194680
1200
那么我们如何实现?
03:28
Well, here's这里的 the short answer回答.
57
196480
2000
这里有份简短的答案。
03:31
This is a list名单 of the top最佳 20 solutions解决方案
to reversing倒车 global全球 warming变暖.
58
199480
4456
这是逆转全球变暖的
20大解决方案清单。
03:35
Now, I'll go into some detail详情,
59
203960
1456
现在,我将详细介绍一下,
03:37
but take a few少数 seconds
to look over the list名单.
60
205440
2560
但请花几秒钟看看这份清单。
03:45
It's eclectic不拘一格, I know,
61
213000
2096
这上面什么都有,我知道,
03:47
from onshore陆上 wind turbines涡轮机
to educating教育 girls女孩,
62
215120
3296
从陆上风力涡轮机到女性教育,
03:50
from plant-rich植物丰富 diets饮食
to rooftop屋顶 solar太阳能 technology技术.
63
218440
3560
从植物为主的饮食到
屋顶太阳能技术。
03:54
So let's break打破 it down a little bit.
64
222680
1736
我们把它们分解一下。
03:56
To the right of the slide滑动,
you'll你会 see figures人物 in gigatons亿吨,
65
224440
3136
在幻灯片的右边,
你会看到以10亿为单位的数字。
03:59
or billions数十亿 of tons.
66
227600
2456
或者10亿吨。
04:02
That represents代表 the total
equivalent当量 carbon dioxide二氧化碳
67
230080
3296
这代表大气层中减少的二氧化碳总量
04:05
reduced减少 from the atmosphere大气层
68
233400
1736
若这些解决方案
在全球部署超过30年。
04:07
when the solution is implemented实施
globally全球 over a 30-year-年 period.
69
235160
3920
04:11
Now, when we think
about climate气候 solutions解决方案,
70
239840
3376
如今,当我们想到气候解决方案,
04:15
we often经常 think about
electricity电力 generation.
71
243240
2936
我们常常想到发电问题。
04:18
We think of renewable可再生 energy能源
as the most important重要 set of solutions解决方案,
72
246200
3936
我们认为可再生能源是
最重要的解决方案,
04:22
and they are incredibly令人难以置信 important重要.
73
250160
2656
它们的确非常重要。
04:24
But the first thing
to notice注意 about this list名单
74
252840
2496
但在这份清单中需要注意的
首要事情是
04:27
is that only five of the top最佳 20 solutions解决方案
relate涉及 to electricity电力.
75
255360
3440
前20个解决方案中只有
5个跟电力有关。
04:32
What surprised诧异 us, honestly老老实实,
76
260399
2657
老实说,让我们吃惊的是,
04:35
was that eight of the top最佳 20
relate涉及 to the food餐饮 system系统.
77
263080
3560
20大解决方案中
有8个跟食物系统有关。
04:40
The climate气候 impact碰撞 of food餐饮
may可能 come as a surprise to many许多 people,
78
268400
4096
食物对气候的影响
可能出乎多数人预料,
04:44
but what these results结果 show显示
is that the decisions决定 we make every一切 day
79
272520
4056
但这些结果显示我们每天
04:48
about the food餐饮 we produce生产,
purchase采购 and consume消耗
80
276600
3416
在生产,购买和
消费什么食物上的决定
04:52
are perhaps也许 the most
important重要 contributions捐款
81
280040
2816
可能是个人可以对扭转全球变暖
04:54
every一切 individual个人 can make
to reversing倒车 global全球 warming变暖.
82
282880
3200
能做的最重要贡献。
04:59
And how we manage管理 land土地
is also very important重要.
83
287200
3856
我们如何管理土地也非常重要。
05:03
Protecting保护 forests森林 and wetlands沼泽地
84
291080
3016
保护森林和湿地,
05:06
safeguards保障, expands展开
and creates创建 new carbon sinks
85
294120
4296
扩大和创造新的碳吸存(碳汇)
05:10
that directly draw down carbon.
86
298440
3016
可以直接减少碳。
05:13
This is how drawdown缩编 can happen发生.
87
301480
1760
这就是递减减排可以发生的方式。
05:16
And when we take food餐饮
and land土地 management管理 together一起,
88
304480
3776
当我们把食物和土地管理放一起时,
05:20
12 of the top最佳 20 solutions解决方案
relate涉及 to how and why we use land土地.
89
308280
6456
前20大解决方案中有12个跟我们
如何和为什么使用土地有关。
05:26
This fundamentally从根本上 shifts转变
traditional传统 thinking思维 on climate气候 solutions解决方案.
90
314760
5400
这根本上逆转了
对气候解决方案的传统思考。
05:33
But let's go to the top最佳 of the list名单,
91
321360
1736
但让我们回到清单的顶部,
05:35
because I think what's there
may可能 also surprise you.
92
323120
2936
因为我觉得这些会让你们感到惊讶。
05:38
The single most impactful影响力 solution,
93
326080
2480
根据分析,
05:41
according根据 to this analysis分析,
would be refrigeration冷藏 management管理,
94
329560
3256
最有影响力的解决方案是制冷管理,
05:44
or properly正确 managing管理的 and disposing处置 of
hydrofluorocarbons氢氟碳化合物, also known已知 as HFCs氢氟碳化合物,
95
332840
4696
也就是妥善管理、处理氢氟烃(HFCs),
05:49
which哪一个 are used by refrigerators冰箱
and air空气 conditioners空调 to cool the air空气.
96
337560
4880
冰箱和空调用其冷却空气。
05:55
We did a great job工作
with the Montreal蒙特利尔 Protocol协议
97
343640
2336
我们在《蒙特利尔议定书》上
做得很好,
05:58
to limit限制 the production生产
of chlorofluorocarbons氯氟烃, CFCs氯氟烃,
98
346000
3256
限制了氯氟烃(CFCs)的生产,
06:01
because of their effect影响
on the ozone臭氧 layer.
99
349280
2016
因为它们对臭氧层的影响。
06:03
But they were replaced更换 by HFCs氢氟碳化合物,
100
351320
2576
但是它们被HFCs取代了,
06:05
which哪一个 are hundreds数以百计 to thousands数千 of times
more potent有力的 a greenhouse温室 gas加油站
101
353920
4176
其温室气体的强度是二氧化碳的
06:10
than carbon dioxide二氧化碳.
102
358120
1200
几十万倍。
06:12
And that 90 gigatons亿吨 reduced减少
is a conservative保守 figure数字.
103
360120
4400
减少900亿吨都是保守数字。
06:17
If we were to account帐户 for the impact碰撞
of the Kigali基加利 agreement协议 of 2016,
104
365480
4416
如果我们考虑进2016年
《基加利协议》的影响,
06:21
which哪一个 calls电话 for the phaseout逐步淘汰
of hydrofluorocarbons氢氟碳化合物
105
369920
2936
这个协议要求逐步淘汰
氢氟碳化合物,
06:24
and replace更换 them with
natural自然 refrigerants制冷剂, which哪一个 exist存在 today今天,
106
372880
3520
以目前存在的天然制冷剂取代之,
06:29
this number could increase增加 to 120,
to nearly几乎 200 gigatons亿吨
107
377880
4896
这个数字可能会增加1200亿吨,
总共减少温室气体排放
06:34
of avoided避免 greenhouse温室 gases气体.
108
382800
2216
接近2000亿吨。
06:37
Maybe you're surprised诧异, as we were.
109
385040
1800
可能你被惊讶到了,
就如我们过去一样。
06:40
Now, before going into some details细节
of specific具体 solutions解决方案,
110
388160
3216
现在,在看具体解决方案的细节前,
06:43
you may可能 be wondering想知道
how we came来了 to these calculations计算.
111
391400
2600
你可能好奇
我们是怎么算出这些数字的。
06:47
Well, first of all,
we collected a lot of data数据,
112
395040
3016
首先,我们收集了大量的数据,
06:50
and we used statistical统计 analysis分析
to create创建 ranges范围
113
398080
3416
我们使用统计分析来创建范围,
06:53
that allow允许 us to choose选择 reasonable合理 choices选择
114
401520
2976
使我们能够为整个模型中的每个输入
06:56
for every一切 input输入 used
throughout始终 the models楷模.
115
404520
2360
选择合理的选项。
07:00
And we chose选择 a conservative保守 approach途径,
which哪一个 underliesunderlies the entire整个 project项目.
116
408160
4000
我们选择了保守的方法,
这是整个项目的基础。
07:05
All that data数据 is entered进入 in the model模型,
117
413120
2016
那些数据进入模型,
07:07
ambitiously雄心勃勃 but plausibly振振有词
projected预计 into the future未来,
118
415160
3136
大胆但合理地预测未来,
07:10
and compared相比 against反对
what we would have to do anyway无论如何.
119
418320
2477
并与我们之前要做的对比。
07:13
The 84 gigatons亿吨 reduced减少
from onshore陆上 wind turbines涡轮机, for example,
120
421680
4576
例如,使用陆上风力涡轮机
所减少的840亿吨,
07:18
results结果 from the electricity电力
generated产生 from wind farms农场
121
426280
3016
是因为用风力发电厂发电,
07:21
that would otherwise除此以外 be produced生成
from coal煤炭 or gas-fired燃气 plants植物.
122
429320
3960
这些电先前由燃煤或燃气发电产生。
07:26
We calculate计算 all the costs成本
to build建立 and to operate操作 the plants植物
123
434040
6216
我们计算建造和运营这些工厂的
所有成本,
07:32
and all the emissions排放 generated产生.
124
440280
1560
以及所有产生的排放。
07:34
The same相同 process处理 is used
to compare比较 recycling回收 versus landfilling填埋,
125
442960
3680
同样的过程被用来比较回收和填埋,
07:39
regenerative再生 versus
industrial产业 agriculture农业,
126
447560
2616
再生农业与工业化农业,
07:42
protecting保护 versus
cutting切割 down our forests森林.
127
450200
3080
保护与砍伐森林。
07:46
The results结果 are then integrated集成
within and across横过 systems系统
128
454880
4056
然后在系统内部和
跨系统整合结果,
07:50
to avoid避免 double-counting重复计数
129
458960
1576
以避免重复计数
07:52
and add it up to see
if we actually其实 get to drawdown缩编.
130
460560
3360
并把它们加起来看能不能实现减排。
07:57
OK, let's go into some specific具体 solutions解决方案.
131
465720
3240
好了,让我们看一看
具体的解决方案。
08:02
Rooftop屋顶 solar太阳能 comes in ranked排名 number 10.
132
470040
3120
屋顶太阳能排在第10位。
08:06
When we picture图片 rooftop屋顶 solar太阳能 in our minds头脑
133
474560
2576
当我们在脑海中想象太阳能屋顶时,
08:09
we often经常 envision预见 a warehouse仓库 in Miami迈阿密
covered覆盖 in solar太阳能 panels面板.
134
477160
6040
我们经常想象一个位于迈阿密的仓库,
屋顶覆盖着太阳能电池板。
08:16
But these are solutions解决方案 that are relevant相应
in urban城市的 and rural乡村 settings设置,
135
484080
4376
但这些解决方案同样适用于
我们的城市和农村环境,
08:20
high and low-income低收入 countries国家,
136
488480
2016
高和低收入国家,
08:22
and they have cascading级联 benefits好处.
137
490520
1640
而且他们具有连锁效应。
08:25
This is a family家庭
on a straw稻草 island in Lake Titicaca蒂蒂卡
138
493360
4736
这是一个在喀喀湖稻草岛上的家庭
08:30
receiving接收 their first solar太阳能 panel面板.
139
498120
2256
他们收到的第一块太阳能电池板。
08:32
Before, kerosene煤油 was used
for cooking烹饪 and lighting灯光,
140
500400
3496
以前,稻草岛上人们用煤油
08:35
kerosene煤油 on a straw稻草 island.
141
503920
1520
来做饭和照明。
08:38
So by installing安装 solar太阳能, this family家庭
is not only helping帮助 to reduce减少 emissions排放,
142
506200
4856
所以通过安装太阳能,
这个家庭不仅减少了排放,
08:43
but providing提供 safety安全
and security安全 for their household家庭.
143
511080
2640
而且也为他们的房屋
提供了安全保障。
08:46
And tropical热带 forests森林 tell their own拥有 story故事.
144
514760
2039
热带森林的故事则是另外一番景象。
08:49
Protecting保护 currently目前 degraded降级
land土地 in the tropics热带
145
517679
4057
保护热带地区目前退化的土地,
08:53
and allowing允许 natural自然 regeneration再生 to occur发生
146
521760
2576
允许自然再生
08:56
is the number five solution
to reversing倒车 global全球 warming变暖.
147
524360
3240
是逆转全球变暖的第五个解决方案。
09:00
We can think of trees树木
as giant巨人 sticks of carbon.
148
528760
2760
我们可以把树林看作巨大的碳棒。
09:04
This is drawdown缩编 in action行动 every一切 year,
149
532680
3696
碳可以通过光合作用从大气中去除,
09:08
as carbon is removed去除 from
the atmosphere大气层 through通过 photosynthesis光合作用,
150
536400
3640
将二氧化碳转化为植物的生物量
和土壤有机碳,
09:12
which哪一个 converts转换 carbon dioxide二氧化碳 to plants'植物
biomass生物质 and soil organic有机 carbon.
151
540880
4920
碳的消耗每年都在减少。
09:19
And we need to rethink反思
how we produce生产 our food餐饮
152
547240
2856
我们需要重新思考我们如何生产食物
09:22
to make it more regenerative再生.
153
550120
1880
让它更加“可再生”。
09:24
There are many许多 ways方法 to do this,
and we researched研究 over 13 of them,
154
552720
3696
有很多方法可以做到这一点,
我们研究了其中的13种,
09:28
but these aren't new ways方法
of producing生产 food餐饮.
155
556440
2216
这些其实都不是生产食物的新方法。
09:30
They have been practiced
for centuries百年, for generations.
156
558680
3560
它们已经被实践了几个世纪,几代人。
09:35
But they are increasingly日益 displaced流离失所
by modern现代 agriculture农业,
157
563640
3416
但它们正日益被现代农业取代,
09:39
which哪一个 promotes促进 tillage耕作, monocropping单声道
158
567080
3376
现代农业促进了机械耕作、单一作物制,
09:42
and the use of synthetic合成的 fertilizers化肥
and pesticides农药 which哪一个 degrade降级 the land土地
159
570480
5296
用合成化肥和杀虫剂,
从而导致土地退化,
09:47
and turn it into a net emitter发射器
of greenhouse温室 gases气体.
160
575800
2800
并把它变成了温室气体的排放源。
09:51
Regenerative再生 agriculture农业,
on the other hand,
161
579360
2816
在另一方面,可再生农业,
09:54
restores恢复 soil health健康 and productivity生产率,
162
582200
2696
恢复土壤健康和生产力,
09:56
increases增加 yield产量,
163
584920
1856
增加粮食产量,
09:58
improves提高 water retention保留,
164
586800
1696
提高保水性,
10:00
benefits好处 smallholder小农 farmers农民
and large farming农业 operations操作 alike一样
165
588520
3936
使小农和大型农业经营同样受益,
10:04
and brings带来 carbon back to the land土地.
166
592480
1960
并将碳带回土地。
10:07
It's a win-win-win-win-win三赢三赢.
167
595480
4296
这个结果是赢-赢-赢-赢-赢。
10:11
(Laughter笑声)
168
599800
2160
(笑声)
10:15
And it's not just how we produce生产 food餐饮,
169
603040
1920
对全球变暖的巨大影响
10:17
but what we consume消耗
170
605920
1496
不仅与我们如何生产食物有关,
10:19
that has a massive大规模的 impact碰撞
on global全球 warming变暖.
171
607440
2520
还包括我们怎么消费食物。
10:22
A plant-rich植物丰富 diet饮食 is not
a vegan素食主义者 or a vegetarian diet饮食,
172
610600
2576
植物性饮食不是严格素食或素食节食,
10:25
though虽然 I applaud鼓掌 any
who make those choices选择.
173
613200
2080
尽管我赞赏那些做出这些选择的人。
10:28
It's a healthy健康 diet饮食
in terms条款 of how much we consume消耗,
174
616240
3296
就我们的食用量而言,
这是一种健康的饮食,
10:31
and particularly尤其
how much meat is consumed消费.
175
619560
2720
尤其在摄入的肉类数量方面。
10:35
In the richer更丰富 parts部分 of the world世界,
176
623160
1616
在全球最富裕的地方,
10:36
we overconsume过度消费.
177
624800
1200
我们常常摄入过多。
10:38
However然而, low-income低收入 countries国家
178
626800
2536
然而,低收入国家
10:41
show显示 an insufficient不足
caloric and protein蛋白 intake录取.
179
629360
3536
则显示热量和蛋白质摄入不足。
10:44
That needs需求 rebalancing平衡,
180
632920
1696
这需要再平衡,
10:46
and it's in the rebalancing平衡
181
634640
2096
它正在再平衡中。
10:48
that a plant-rich植物丰富 diet饮食
becomes the number four solution
182
636760
2616
植物性饮食成为逆转全球变暖的
10:51
to reversing倒车 global全球 warming变暖.
183
639400
1360
第四个解决方案。
10:54
Moreover此外, approximately a third第三
of all food餐饮 produced生成 is not eaten吃过,
184
642600
4320
此外,大约1/3被生产的食物
没有被吃完,
10:59
and wasted浪费 food餐饮 emits发射 an astounding惊人
eight percent百分 of global全球 greenhouse温室 gases气体.
185
647920
4920
被浪费的食物排放出令人震惊的
全球8%的温室气体。
11:06
We need to look
where across横过 the supply供应 chain
186
654320
2576
我们需要审视整个供应链
11:08
these losses损失 and wastage浪费 occurs发生.
187
656920
1720
这些损耗和浪费发生在哪里。
11:11
In low-income低收入 countries国家,
after food餐饮 leaves树叶 the farm农场,
188
659240
2936
在低收入国家,在食物离开农场后,
11:14
most food餐饮 is wasted浪费
early in the supply供应 chain
189
662200
2656
大部分食物浪费在供应链的早期,
11:16
due应有 to infrastructure基础设施
and storage存储 challenges挑战.
190
664880
2240
这归咎于基础设施和存储的不足。
11:19
Food餐饮 is not wasted浪费 by consumers消费者
in low-income低收入 countries国家
191
667920
2896
挣扎着喂饱其人口的低收入国家:
11:22
which哪一个 struggle斗争 to feed饲料 their population人口.
192
670840
1920
食物不是被消费者浪费的。
11:26
In the developed发达 world世界, instead代替,
after food餐饮 leaves树叶 the farm农场,
193
674080
2856
在发达国家,情况恰恰相反:
食物离开农场后,
11:28
most food餐饮 is wasted浪费
at the end结束 of the supply供应 chain
194
676960
2376
大部分食物被供应链终端的
市场和消费者浪费了,
11:31
by markets市场 and consumers消费者,
195
679360
1456
11:32
and wasted浪费 food餐饮 ends结束 up in the landfill垃圾填埋场
196
680840
2136
浪费的食物被丢进垃圾填埋场,
11:35
where it emits发射 methane甲烷
197
683000
1200
在那里分解时
11:37
as it decomposes分解.
198
685720
1400
排放出甲烷。
11:40
This is a consumer消费者 choice选择 problem问题.
199
688760
1960
这是一个消费者选择问题。
11:43
It's not a technology技术 issue问题.
200
691520
1360
这不是技术问题。
11:46
Preventing预防 food餐饮 waste浪费 from the beginning开始
201
694360
2296
从一开始就阻止食物浪费
11:48
is the number three solution.
202
696680
1400
是第三个解决方案。
11:51
But here's这里的 the interesting有趣 thing.
203
699760
2256
但这里有个有趣的事情。
11:54
When we look at the food餐饮 system系统 as a whole整个
204
702040
2376
当我们把整个食物系统当作整体去看,
11:56
and we implement实行
all the production生产 solutions解决方案
205
704440
2456
实施像可再生农业那样的
11:58
like regenerative再生 agriculture农业,
206
706920
1440
生产解决方案,
12:01
and we adopt采用 a plant-rich植物丰富 diet饮食,
207
709200
2176
采取植物性饮食,
12:03
and we reduce减少 food餐饮 waste浪费,
208
711400
1896
并减少食物浪费时,
12:05
our research研究 shows节目 that we would produce生产
enough足够 food餐饮 on current当前 farmland农田
209
713320
5856
我们的研究发现我们可以在
现有的农田上生产足够食物
12:11
to feed饲料 the world's世界 growing生长 population人口
a healthy健康, nutrient-rich营养丰富 diet饮食
210
719200
4016
提供健康而营养丰富的饮食
从现在到2050年及以后
12:15
now until直到 2050 and beyond.
211
723240
2160
喂饱全球不断增长的人口。
12:18
That means手段 we don't need
to cut down forests森林 for food餐饮 production生产.
212
726720
3640
这意味着我们不需要砍伐森林
来生产食物。
12:23
The solutions解决方案 to reversing倒车 global全球 warming变暖
are the same相同 solutions解决方案 to food餐饮 insecurity不安全.
213
731320
4560
逆转全球变暖的解决方案也正是
保障食品安全的解决方案。
12:29
Now, a solution that often经常
does not get talked enough足够 about,
214
737640
3760
有一个解决方案经常被人们忽视,
12:34
family家庭 planning规划.
215
742720
1200
计划生育。
12:36
By providing提供 men男人 and women妇女
the right to choose选择
216
744760
2576
通过为男性和女性提供选择权,
12:39
when, how and if to raise提高 a family家庭
217
747360
4016
来选择何时,如何,是否养育家庭
12:43
through通过 reproductive生殖
health健康 clinics诊所 and education教育,
218
751400
3136
通过建立生殖健康诊所、
生殖教育、
12:46
access访问 to contraception避孕
219
754560
2856
获得避孕产品
12:49
and freedom自由 devoid没有 of persecution迫害
220
757440
2360
和不受迫害的自由,
12:52
can reduce减少 the estimated预计
global全球 population人口 by 2050.
221
760680
4040
可以减少2050年的预期全球人口。
12:57
That reduced减少 population人口
means手段 reduced减少 demand需求
222
765960
2096
人口的减少意味着对
13:00
for electricity电力, food餐饮, travel旅行, buildings房屋
and all other resources资源.
223
768080
5280
电力,食物,旅行,建筑
和其他资源需求的减少。
13:06
All the energy能源 and emissions排放
224
774560
1376
所有来满足原本高需求
13:07
that are used to produce生产
that higher更高 demand需求
225
775960
2416
而生产的能源和排放,
因此可以减少,
13:10
is reduced减少 by providing提供
the basic基本 human人的 right
226
778400
3536
只需提供基本人权,来选择何时,
如何及是否
13:13
to choose选择 when, how
and if to raise提高 a family家庭.
227
781960
3680
养育家庭。
13:18
But family家庭 planning规划 cannot不能 happen发生
without equal等于 quality质量 of education教育
228
786680
4400
但计划生育无法真正实现,
若目前无法上学的女孩
没有接受同等质量教育的机会。
13:24
to girls女孩 currently目前 being存在 denied否认 access访问.
229
792160
2160
13:27
Now, we've我们已经 taken采取 a small liberty自由 here,
230
795320
2256
现在,有点冒昧地在这说一下,
13:29
because the impact碰撞 of universal普遍 education教育
231
797600
4456
因为普及教育
13:34
and family家庭 planning规划 resources资源
232
802080
1976
和计划生育的影响
13:36
are so inextricably有着千丝万缕 intertwined交织
233
804080
2936
是如此不可分割地交织在一起,
13:39
that we chose选择 to cut it
right down the middle中间.
234
807040
2160
以致我们选择将其一分为二。
13:42
But taken采取 together一起,
educating教育 girls女孩 and family家庭 planning规划
235
810360
4616
但总的来说,教育女性和计划生育
13:47
is the number one solution
to reversing倒车 global全球 warming变暖,
236
815000
3256
是逆转全球变暖的第一个解决方案,
13:50
reducing减少 approximately 120 billion十亿 tons
of greenhouse温室 gases气体.
237
818280
4600
可减少大约1200亿吨温室气体。
13:58
So is drawdown缩编 possible可能?
238
826120
1200
所以递减减排是可能的?
14:00
The answer回答 is yes, it is possible可能,
239
828240
3416
答案是肯定的,是可能的。
14:03
but we need all 80 solutions解决方案.
240
831680
1720
但我们需要所有这80个解决方案。
14:06
There are no silver bullets子弹
or a subset子集 of solutions解决方案
241
834480
2496
没有灵丹妙药或单靠里面几个
14:09
that are going to get us there.
242
837000
1480
就能让我们实现那个目标。
14:11
The top最佳 solutions解决方案 would take us
far along沿 the pathway,
243
839480
2576
最靠前的解决方案可以让
我们延着这条路走得很远,
14:14
but there's no such这样 thing
as a small solution.
244
842080
2200
但没有任何一个解决方案
可以被忽略的,
14:17
We need all 80.
245
845080
1200
我们需要所有的80个。
14:19
But here's这里的 the great thing.
246
847080
1286
但有件事很棒。
14:21
We would want to implement实行 these solutions解决方案
247
849240
3336
我们需要实施的这些解决方案,
14:24
whether是否 or not global全球 warming变暖
was even a problem问题,
248
852600
2320
不管全球变暖是不是个问题,
14:28
because they have cascading级联 benefits好处
to human人的 and planetary行星 well-being福利.
249
856120
4720
因为它们对人类和地球的福祉
有连锁反应。
14:34
Renewable可再生 electricity电力 results结果 in clean清洁,
abundant丰富 access访问 to energy能源 for all.
250
862360
5160
可再生电力为所有人
提供了清洁、丰富的能源。
14:41
A plant-rich植物丰富 diet饮食, reduced减少 food餐饮 waste浪费
251
869760
2776
植物性饮食,减少食物浪费
14:44
results结果 in a healthy健康 global全球 population人口
with enough足够 food餐饮 and sustenance营养.
252
872560
4320
带来有足够食物和营养的全球健康人口。
14:50
Family家庭 planning规划 and educating教育 girls女孩?
253
878040
1920
计划生育和女性教育?
14:53
This is about human人的 rights权利,
254
881200
2616
这跟人权有关,
14:55
about gender性别 equality平等.
255
883840
1560
跟性别平等有关。
14:58
This is about economic经济 improvement起色
and the freedom自由 of choice选择.
256
886800
3896
这是事关经济改善和选择自由。
15:02
It's about justice正义.
257
890720
1200
这事关公正。
15:05
Regenerative再生 agriculture农业, managed管理 grazing放牧,
agroforestry农林 复合, silvopasture西尔沃帕塔雷
258
893680
4296
再生农业,管理放牧,
农林复合,森林保护
15:10
restores恢复 soil health健康, benefits好处 farmers农民
259
898000
3936
恢复土壤健康,造福农民
15:13
and brings带来 carbon back to the land土地.
260
901960
2200
并把碳带回土地。
15:17
Protecting保护 our ecosystems生态系统
also protects保护 biodiversity生物多样性
261
905320
3896
保护我们的生态系统
也就保护了生物多样性
15:21
and safeguards保障 planetary行星 health健康
262
909240
1640
和保护了地球健康
15:23
and the oxygen that we breathe呼吸.
263
911840
1520
以及我们所呼吸的空气。
15:26
Its tangible有形 benefits好处
to all species种类 are incalculable无法 估量.
264
914720
3240
它对所有物种的有形利益
是不可估量的。
15:31
But one last point, because
I know it's probably大概 on everybody's每个人的 mind心神;
265
919240
4056
但最后一点,
因为我知道大家可能都在想
15:35
how much is this going to cost成本?
266
923320
1800
这需要花费多少成本?
15:38
Well, we estimate估计
that to implement实行 all 80 solutions解决方案
267
926520
4896
我们估算实施所有80个解决方案
15:43
would cost成本 about 29 trillion
dollars美元 over 30 years年份.
268
931440
4016
需要在30年中花费29万亿美元。
15:47
That's just about a trillion a year.
269
935480
1976
每年只需要1万亿美元。
15:49
Now, I know that sounds声音 like a lot,
270
937480
2936
我知道这个数字听起来很大,
15:52
but we have to remember记得 that
global全球 GDPGDP is over 80 trillion every一切 year,
271
940440
4120
但我们需要记得全球每年的
GDP超过80万亿美元,
15:57
and the estimated预计 savings
from implementing实施 these solutions解决方案
272
945480
3576
并且实施这些解决方案
带来的估计节省
16:01
is 74 trillion dollars美元,
over double the costs成本.
273
949080
3616
是74万亿美元,是成本的两倍多。
16:04
That's a net savings
of 44 trillion dollars美元.
274
952720
3680
净节省44万亿美元。
16:11
So drawdown缩编 is possible可能.
275
959000
1320
所以递减减排是可行的。
16:13
We can do it if we want to.
276
961320
1880
只要我们想做就能做到。
16:16
It's not going to cost成本 that much,
and the return返回 on that investment投资 is huge巨大.
277
964200
5560
不需要花费那么高的成本,
投资的回报确是巨大的。
16:23
Here's这里的 the welcome欢迎 surprise.
278
971520
1360
这是一个受欢迎的惊喜。
16:26
When we implement实行 these solutions解决方案,
279
974280
1920
当我们实施这些解决方案,
16:29
we shift转移 the way we do business商业
280
977200
2496
我们把做生意的方式
16:31
from a system系统 that is inherently本质
exploitative剥削 and extractive抽出物
281
979720
4896
从一个本质上是剥削和榨取的系统
16:36
to a new normal正常 that is by nature性质
restorative恢复 and regenerative再生.
282
984640
4560
转移到一个新的天然的
具有恢复性和可再生新常态系统。
16:43
We need to rethink反思 our global全球 goals目标,
283
991280
3856
我们需要重新思考我们的全球目标,
16:47
to move移动 beyond sustainability可持续性
284
995160
2616
去超越可持续性,
16:49
towards regeneration再生,
285
997800
2136
走向再生,
16:51
and along沿 the way reverse相反 global全球 warming变暖.
286
999960
2680
并在此过程中逆转全球变暖。
16:55
Thank you.
287
1003440
1216
谢谢。
16:56
(Applause掌声)
288
1004680
4160
(掌声)
Translated by jacks jun
Reviewed by Jin Ge

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com