ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com
We the Future

Chad Frischmann: 100 solutions to reverse global warming

Chad Frischmann: 100 soluzioni per il cambiamento climatico

Filmed:
2,009,406 views

Cosa succederebbe se eliminassimo più gas serra di quanto ne emettiamo nell'atmosfera? Questo scenario ipotetico, chiamato "riduzione", è la nostra unica speranza per prevenire il disastro climatico, così dice lo strategista Chad Frischmann. In questa conferenza progressista, condivide soluzioni che esistono oggi per il cambiamento climaticoi; tattiche convenzionali come l'uso dell'energia rinnovabile e migliore gestione del suolo, così come alcuni approcci meno conosciuti, come cambiamenti nella produzione alimentare, migliore pianificazione della famiglia e l'educazione delle ragazze. Impara di più su come possiamo invertire il riscaldamento globale e creare un mondo dove la rigenerazione, e non la distruzione, è la regola.
- Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloCiao.
0
1359
1497
Salve.
00:14
I'd like to introduceintrodurre you to a wordparola
you maypuò never have heardsentito before,
1
2880
3736
Vorrei presentarvi una parola
che magari non avete mai sentito prima,
00:18
but you oughtdovere to know:
2
6640
1616
ma che dovreste sapere:
00:20
drawdowndrawdown.
3
8280
1240
drawdown.
00:22
DrawdownPrelievo is a newnuovo way of thinkingpensiero about
and actingrecitazione on globalglobale warmingriscaldamento.
4
10760
4120
Il drawdown è un nuovo modo di pensare
e agire sul riscaldamento globale.
00:27
It's a goalobbiettivo for a futurefuturo that we want,
5
15840
3336
È un obiettivo per un futuro che vogliamo,
00:31
a futurefuturo where reversingretromarcia
globalglobale warmingriscaldamento is possiblepossibile.
6
19200
3840
un futuro dove è possibile
invertire il riscaldamento globale.
00:36
DrawdownPrelievo is that pointpunto in time
7
24440
2216
Il drawdown è quel punto nel tempo
00:38
when atmosphericatmosferico concentrationsconcentrazioni
of greenhouseserra gasesgas begininizio to declinedeclino
8
26680
4416
in cui le concentrazioni atmosferiche
dei gas serra iniziano a diminuire
00:43
on a year-to-yearda anno a anno basisbase.
9
31120
1400
su base annua.
00:45
More simplysemplicemente, it's that pointpunto
10
33400
2016
Detto più semplicemente, è quel punto
00:47
when we take out more greenhouseserra gasesgas
than we put into Earth'sDella terra atmosphereatmosfera.
11
35440
5240
quando eliminiamo più gas serra
di quanto ne emettiamo nell'atmosfera.
00:54
Now, I know we're all concernedha riguardato
about climateclima changemodificare,
12
42040
3840
Ora, so che siamo tutti preoccupati
per il cambiamento climatico,
00:58
but climateclima changemodificare is not the problemproblema.
13
46800
2936
ma quest'ultimo non è il problema.
01:01
ClimateClima changemodificare is
the expressionespressione of the problemproblema.
14
49760
3696
Il cambiamento climatico è
l'espressione del problema.
01:05
It's the feedbackrisposta of the systemsistema
of the planetpianeta tellingraccontare us what's going on.
15
53480
5720
È il riscontro del sistema del pianeta
che ci dice cosa sta accadendo.
01:12
The problemproblema is globalglobale warmingriscaldamento,
16
60360
2696
Il problema è il riscaldamento globale,
01:15
provokedha provocato by the increasingcrescente
concentrationsconcentrazioni of greenhouseserra gasesgas
17
63080
4296
provocato dalle crescenti
concentrazioni di gas serra
01:19
causedcausato by humanumano activityattività.
18
67400
1640
causati dall'intervento umano.
01:21
So how do we solverisolvere the problemproblema?
19
69880
1576
Come risolviamo il problema?
01:23
How do we begininizio the processprocesso
of reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento?
20
71480
4240
Come iniziamo il procedimento
di invertire il riscaldamento globale?
01:29
The only way we know how is to drawdisegnare down,
21
77120
3776
L'unico modo che conosciamo
è con la riduzione,
01:32
to avoidevitare puttingmettendo greenhouseserra gasesgas up
22
80920
2536
per evitare di aumentare i gas serra
01:35
and to pullTirare down what's alreadygià there.
23
83480
1960
e abbassare quelli già esistenti.
01:39
I know.
24
87080
1256
Lo so.
01:40
GivenDato the currentattuale situationsituazione,
it soundssuoni impossibleimpossibile,
25
88360
3200
Data la situazione attuale,
sembra impossibile,
01:44
but humanityumanità alreadygià knowsconosce what to do.
26
92960
2920
ma l'umanità sa già cosa deve fare.
01:49
We have realvero, workablelavorabile
technologiestecnologie and practicespratiche
27
97160
3576
Esistono tecnologie reali e funzionali
e pratiche per il conseguimento
della riduzione.
01:52
that can achieveraggiungere drawdowndrawdown.
28
100760
1440
01:55
And it's alreadygià happeningavvenimento.
29
103480
1286
E sta già succedendo.
01:57
What we need is
to accelerateaccelerare implementationimplementazione
30
105760
4096
Quello di cui abbiamo bisogno è
di accelerare l'implementazione
02:01
and to changemodificare the discoursediscorso
31
109880
2016
e di cambiare il dibattito esistente
02:03
from one of fearpaura and confusionconfusione,
whichquale only leadsconduce to apathyapatia,
32
111920
4480
da uno pieno di paura e confusione,
che porta soltanto all'apatia,
02:09
to one of understandingcomprensione and possibilitypossibilità,
33
117720
3616
a uno di comprensione e possibilità,
02:13
and, thereforeperciò, opportunityopportunità.
34
121360
1800
e, perciò, opportunità.
02:16
I work for an organizationorganizzazione
calledchiamato ProjectProgetto DrawdownPrelievo.
35
124560
2400
Lavoro per un'organizzazione
dal nome Project Drawdown.
02:19
And for the last fourquattro yearsanni,
36
127880
1415
Negli ultimi quattro anni,
02:21
togetherinsieme with a teamsquadra of researchersricercatori
and writersscrittori from all over the worldmondo,
37
129320
3856
insieme a una squadra di ricercatori
e scrittori di tutto il mondo,
02:25
we have mappedmappato, measuredmisurato and detaileddettagliata
38
133200
3376
abbiamo classificato,
misurato e descritto in dettaglio
02:28
100 solutionssoluzioni to reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento.
39
136600
3200
100 soluzioni per invertire
il riscaldamento globale.
02:32
EightyOttanta alreadygià existesistere todayoggi,
40
140920
2536
Ottanta di esse esistono già,
02:35
and when takenprese togetherinsieme,
those 80 can achieveraggiungere drawdowndrawdown.
41
143480
3840
e se attuate insieme,
possono portarci alla riduzione.
02:40
And 20 are comingvenuta attractionsAttrazioni,
solutionssoluzioni on the pipelineconduttura,
42
148240
3536
Venti sono novità in arrivo,
soluzioni in fase di elaborazione,
02:43
and when they come onlinein linea,
43
151800
1936
e quando diventeranno operative,
02:45
will speedvelocità up our progressprogresso.
44
153760
1760
accelereranno il nostro progresso.
02:48
These are solutionssoluzioni
45
156880
1776
Queste sono soluzioni
02:50
that are viablepraticabile, scalablescalabile
and financiallyfinanziariamente feasiblefattibile.
46
158680
4936
attuabili, scalabili
e finanziariamente fattibili.
02:55
And they do one or more of threetre things:
47
163640
2120
E fanno una o più delle seguenti tre cose:
02:58
replacesostituire existingesistente fossilfossile fuel-basedbasata sui combustibili energyenergia
generationgenerazione with cleanpulito, renewablerinnovabile sourcesfonti;
48
166760
6376
sostituire l'attuale produzione di energia
fossile con fonti pulite e rinnovabili;
03:05
reduceridurre consumptionconsumo
throughattraverso technologicaltecnologico efficiencyefficienza
49
173160
3456
ridurre il consumo tramite
l'efficienza tecnologica
03:08
and behaviorcomportamento changemodificare;
50
176640
1240
e il cambiamento comportamentale;
03:10
and to biosequesterbiosequestro carboncarbonio
in our plants'delle piante biomassbiomassa and soilsuolo
51
178760
4376
catturare il carbonio nella biomassa
delle piante e del terreno
03:15
throughattraverso a processprocesso
we all learnimparare in gradegrado schoolscuola,
52
183160
2376
tramite un processo che noi tutti
impariamo a scuola,
03:17
the magicMagia of photosynthesisfotosintesi.
53
185560
1680
la magia della fotosintesi.
03:19
It's throughattraverso a combinationcombinazione
of these threetre mechanismsmeccanismi
54
187920
3096
È attraverso la combinazione
di questi tre meccanismi
03:23
that drawdowndrawdown becomesdiventa possiblepossibile.
55
191040
2760
che la riduzione diventa possibile.
03:26
So how do we get there?
56
194680
1200
Quindi come ci arriviamo?
03:28
Well, here'secco the shortcorto answerrisposta.
57
196480
2000
Ecco la risposta breve.
03:31
This is a listelenco of the topsuperiore 20 solutionssoluzioni
to reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento.
58
199480
4456
Questa è la lista delle prime 20 soluzioni
per invertire il riscaldamento globale.
03:35
Now, I'll go into some detaildettaglio,
59
203960
1456
Tra poco entrerò nei dettagli,
03:37
but take a fewpochi secondssecondi
to look over the listelenco.
60
205440
2560
ma guardate la lista per qualche secondo.
03:45
It's eclecticeclettico, I know,
61
213000
2096
È eclettica, lo so,
03:47
from onshoreOnshore windvento turbinesturbine
to educatingeducare girlsragazze,
62
215120
3296
da turbine eoliche a terra
fino a educare le ragazze,
03:50
from plant-richricchi di piante dietsdiete
to rooftopsul tetto solarsolare technologytecnologia.
63
218440
3560
da diete ricche di vegetali
fino a tecnologia solare sul tetto.
03:54
So let's breakrompere it down a little bitpo.
64
222680
1736
Cerchiamo di capirla per bene.
03:56
To the right of the slidediapositiva,
you'llpotrai see figuresfigure in gigatonsgigatonnellate,
65
224440
3136
A destra della diapositiva,
vedrete delle figure in gigatonnellate,
03:59
or billionsmiliardi of tonstonnellate.
66
227600
2456
o miliardi di tonnellate.
04:02
That representsrappresenta the totaltotale
equivalentequivalente carboncarbonio dioxidebiossido
67
230080
3296
Ciò rappresenta l'equivalente totale
di diossido di carbonio
04:05
reducedridotto from the atmosphereatmosfera
68
233400
1736
eliminato dall'atmosfera
04:07
when the solutionsoluzione is implementedimplementato
globallyglobalmente over a 30-year-anno periodperiodo.
69
235160
3920
quando la soluzione viene applicata
globalmente per un periodo di 30 anni.
04:11
Now, when we think
about climateclima solutionssoluzioni,
70
239840
3376
Quando pensiamo alle soluzioni climatiche,
04:15
we oftenspesso think about
electricityelettricità generationgenerazione.
71
243240
2936
spesso ci viene in mente
la generazione dell'elettricità.
04:18
We think of renewablerinnovabile energyenergia
as the mostmaggior parte importantimportante setimpostato of solutionssoluzioni,
72
246200
3936
Pensiamo che l'energia rinnovabile
sia la soluzione più importante,
04:22
and they are incrediblyincredibilmente importantimportante.
73
250160
2656
e, in effetti, è molto importante.
04:24
But the first thing
to noticeAvviso about this listelenco
74
252840
2496
Ma la prima cosa da notare di questa lista
04:27
is that only fivecinque of the topsuperiore 20 solutionssoluzioni
relateriferirsi to electricityelettricità.
75
255360
3440
è che soltanto cinque delle prime
20 soluzioni riguardano l'elettricità.
04:32
What surprisedsorpreso us, honestlyonestamente,
76
260399
2657
Quello che ci ha sorpreso, onestamente,
04:35
was that eightotto of the topsuperiore 20
relateriferirsi to the foodcibo systemsistema.
77
263080
3560
è che otto delle prime 20 soluzioni
riguardano il sistema alimentare.
04:40
The climateclima impacturto of foodcibo
maypuò come as a surprisesorpresa to manymolti people,
78
268400
4096
L'impatto del clima sugli alimenti
potrebbe sorprendere molti,
04:44
but what these resultsrisultati showmostrare
is that the decisionsdecisioni we make everyogni day
79
272520
4056
ma i risultati mostrano
che le scelte che prendiamo ogni giorno
04:48
about the foodcibo we produceprodurre,
purchaseAcquista and consumeconsumare
80
276600
3416
sul cibo che produciamo,
acquistiamo e consumiamo
04:52
are perhapsForse the mostmaggior parte
importantimportante contributionscontributi
81
280040
2816
forse sono il contributo più importante
04:54
everyogni individualindividuale can make
to reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento.
82
282880
3200
che ogni individuo può dare
per invertire il riscaldamento globale.
04:59
And how we managegestire landsbarcare
is alsoanche very importantimportante.
83
287200
3856
Il modo in cui gestiamo il territorio
è altrettanto importante.
05:03
ProtectingProtezione forestsforeste and wetlandszone umide
84
291080
3016
Proteggere foreste e zone umide
05:06
safeguardsmisure di salvaguardia, expandsespande
and createscrea newnuovo carboncarbonio sinkslavandini
85
294120
4296
protegge, amplia e crea
nuovi serbatoi per il carbonio
05:10
that directlydirettamente drawdisegnare down carboncarbonio.
86
298440
3016
che riducono direttamente
l'anidride carbonica.
05:13
This is how drawdowndrawdown can happenaccadere.
87
301480
1760
Ecco come la riduzione può succedere.
05:16
And when we take foodcibo
and landsbarcare managementgestione togetherinsieme,
88
304480
3776
Quando raggruppiamo le soluzioni
su cibo e gestione del terreno,
05:20
12 of the topsuperiore 20 solutionssoluzioni
relateriferirsi to how and why we use landsbarcare.
89
308280
6456
12 delle prime 20 soluzioni riguardano
come e perché usiamo il territorio.
05:26
This fundamentallyfondamentalmente shiftsturni
traditionaltradizionale thinkingpensiero on climateclima solutionssoluzioni.
90
314760
5400
Ciò cambia radicalmente il pensiero
tradizionale sulle soluzioni climatiche.
05:33
But let's go to the topsuperiore of the listelenco,
91
321360
1736
Ma andiamo in cima alla lista,
05:35
because I think what's there
maypuò alsoanche surprisesorpresa you.
92
323120
2936
perché credo che anche quello
vi potrebbe sorprendere.
05:38
The singlesingolo mostmaggior parte impactfulgrande impatto solutionsoluzione,
93
326080
2480
L'unica soluzione più efficace,
05:41
accordingsecondo to this analysisanalisi,
would be refrigerationrefrigerazione managementgestione,
94
329560
3256
secondo questa analisi,
sarebbe la gestione della refrigerazione,
05:44
or properlypropriamente managinggestione and disposingsmaltimento of
hydrofluorocarbonsIdrofluorocarburi, alsoanche knownconosciuto as HFCsHfcs,
95
332840
4696
o la corretta gestione e smaltimento
degli idrofluorocarburi, detti anche HFC,
05:49
whichquale are used by refrigeratorsfrigoriferi
and airaria conditionerscondizionatori to coolfreddo the airaria.
96
337560
4880
che vengono usati dai frigoriferi
e condizionatori per rinfrescare l'aria.
05:55
We did a great joblavoro
with the MontrealMontreal ProtocolProtocollo
97
343640
2336
Il protocollo di Montréal
ha avuto successo
05:58
to limitlimite the productionproduzione
of chlorofluorocarbonsclorofluorocarburi, CFCsCFC,
98
346000
3256
nel limitare la produzione
di clorofluorocarburi, i CFC,
06:01
because of theirloro effecteffetto
on the ozoneozono layerstrato.
99
349280
2016
a causa del loro effetto
sull'ozonosfera.
06:03
But they were replacedsostituito by HFCsHfcs,
100
351320
2576
Ma sono stati sostituiti
dagli idrofluorocarburi,
06:05
whichquale are hundredscentinaia to thousandsmigliaia of timesvolte
more potentpotente a greenhouseserra gasgas
101
353920
4176
che sono centinaia o migliaia di volte
più potenti di altri gas serra
06:10
than carboncarbonio dioxidebiossido.
102
358120
1200
come il diossido di carbonio.
06:12
And that 90 gigatonsgigatonnellate reducedridotto
is a conservativeprudente figurefigura.
103
360120
4400
Quelle 90 gigatonnellate ridotte
è una stima prudente.
06:17
If we were to accountaccount for the impacturto
of the KigaliKigali agreementaccordo of 2016,
104
365480
4416
Se tenessimo conto
dell'accordo di Kigali del 2016,
06:21
whichquale callschiamate for the phaseoutphaseout
of hydrofluorocarbonsIdrofluorocarburi
105
369920
2936
che richiede l'eliminazione graduale
degli idrofluorocarburi
06:24
and replacesostituire them with
naturalnaturale refrigerantsrefrigeranti, whichquale existesistere todayoggi,
106
372880
3520
sostituendoli con refrigeranti
naturali, già presenti sul mercato,
06:29
this numbernumero could increaseaumentare to 120,
to nearlyquasi 200 gigatonsgigatonnellate
107
377880
4896
questo numero potrebbe arrivare
a 120, addirittura 200 gigatonnellate
06:34
of avoidedevitato greenhouseserra gasesgas.
108
382800
2216
di gas serra evitati.
06:37
Maybe you're surprisedsorpreso, as we were.
109
385040
1800
Forse siete sorpresi
quanto lo eravamo noi.
06:40
Now, before going into some detailsdettagli
of specificspecifica solutionssoluzioni,
110
388160
3216
Prima di entrare nei dettagli
di soluzioni specifiche,
06:43
you maypuò be wonderingchiedendosi
how we cameè venuto to these calculationscalcoli.
111
391400
2600
forse vi state domandando
come siamo arrivati a questi calcoli.
06:47
Well, first of all,
we collectedraccolto a lot of datadati,
112
395040
3016
Prima di tutto,
abbiamo raccolto molti dati
06:50
and we used statisticalstatistico analysisanalisi
to createcreare rangesgamme
113
398080
3416
e abbiamo usato l'analisi statistica
per creare intervalli
06:53
that allowpermettere us to choosescegliere reasonableragionevole choicesscelte
114
401520
2976
che ci permettono di adottare
scelte ragionevoli
06:56
for everyogni inputingresso used
throughoutper tutto the modelsModelli.
115
404520
2360
per tutti gli imput usati
in tutti i modelli.
07:00
And we chosescelto a conservativeprudente approachapproccio,
whichquale underliesè alla base the entireintero projectprogetto.
116
408160
4000
Abbiamo scelto un approccio conservativo,
che è alla base di tutto il progetto.
07:05
All that datadati is enteredentrato in the modelmodello,
117
413120
2016
Tutti quei dati vengono
inseriti nel modello,
07:07
ambitiouslyAmbiziosamente but plausiblyplausibilmente
projectedproiettata into the futurefuturo,
118
415160
3136
ambiziosamente ma plausibilmente
proiettati nel futuro,
07:10
and comparedrispetto againstcontro
what we would have to do anywaycomunque.
119
418320
2477
e raffrontati con quello
che dovremmo fare comunque.
07:13
The 84 gigatonsgigatonnellate reducedridotto
from onshoreOnshore windvento turbinesturbine, for exampleesempio,
120
421680
4576
Per esempio, le 84 gigatonnelate ridotte
dalle turbine eoliche a terra,
07:18
resultsrisultati from the electricityelettricità
generatedgenerato from windvento farmsaziende agricole
121
426280
3016
risultano dall'elettricità generata
dalle centrali eoliche
07:21
that would otherwisealtrimenti be producedprodotta
from coalcarbone or gas-fireda gas plantspiante.
122
429320
3960
che altrimenti sarebbero prodotte
da centrali alimentate a carbone o a gas.
07:26
We calculatecalcolare all the costscosti
to buildcostruire and to operateoperare the plantspiante
123
434040
6216
Calcoliamo i costi per costruire
e far funzionare gli impianti
07:32
and all the emissionsemissioni generatedgenerato.
124
440280
1560
e tutte le emissioni generate.
07:34
The samestesso processprocesso is used
to compareconfrontare recyclingraccolta differenziata versuscontro landfillingdiscarica,
125
442960
3680
Lo stesso processo viene utilizzato
per confrontare
il sistema di riciclaggio e le discariche,
07:39
regenerativerigenerativa versuscontro
industrialindustriale agricultureagricoltura,
126
447560
2616
l'agricoltura rigenerativa
e quella industriale,
07:42
protectingproteggere versuscontro
cuttingtaglio down our forestsforeste.
127
450200
3080
la protezione delle nostre foreste
rispetto al disboscamento.
07:46
The resultsrisultati are then integratedintegrato
withinentro and acrossattraverso systemssistemi
128
454880
4056
I risultati sono poi integrati
dentro e attraverso sistemi
07:50
to avoidevitare double-countingdoppio conteggio
129
458960
1576
per evitare duplicazioni
07:52
and addInserisci it up to see
if we actuallyin realtà get to drawdowndrawdown.
130
460560
3360
e farne la somma per vedere
se veramente arriviamo alla riduzione.
07:57
OK, let's go into some specificspecifica solutionssoluzioni.
131
465720
3240
OK, vediamo qualche soluzione specifica.
08:02
Rooftoptetto solarsolare comesviene in rankedordinati per numbernumero 10.
132
470040
3120
I tetti a pannelli solari
sono al decimo posto.
08:06
When we pictureimmagine rooftopsul tetto solarsolare in our mindsmenti
133
474560
2576
Quando immaginiamo un tetto solare
08:09
we oftenspesso envisionEnvision a warehousemagazzino in MiamiMiami
coveredcoperto in solarsolare panelspannelli.
134
477160
6040
spesso immaginiamo un magazzino
a Miami coperto da pannelli solari.
08:16
But these are solutionssoluzioni that are relevantpertinente
in urbanurbano and ruralrurale settingsImpostazioni,
135
484080
4376
Ma queste sono soluzioni
per ambienti sia urbani che rurali,
08:20
highalto and low-incomereddito basso countriespaesi,
136
488480
2016
per paesi con redditi sia alti che bassi,
08:22
and they have cascadingcascata benefitsbenefici.
137
490520
1640
e hanno molteplici vantaggi.
08:25
This is a familyfamiglia
on a strawcannuccia islandisola in LakeLago TiticacaTiticaca
138
493360
4736
Questa è una famiglia su
un'isola di paglia sul Lago Titicaca
08:30
receivingricevente theirloro first solarsolare panelpannello.
139
498120
2256
mentre ricevono
il loro primo pannello solare.
08:32
Before, kerosenecherosene was used
for cookingcucinando and lightingilluminazione,
140
500400
3496
Prima, il cherosene veniva usato
per cucinare e l'illuminazione,
08:35
kerosenecherosene on a strawcannuccia islandisola.
141
503920
1520
cherosene su un'isola di paglia.
08:38
So by installingl'installazione di solarsolare, this familyfamiglia
is not only helpingporzione to reduceridurre emissionsemissioni,
142
506200
4856
Con i pannelli solari, questa famiglia
contribuisce a ridurre le emissioni
08:43
but providingfornitura safetysicurezza
and securitysicurezza for theirloro householddomestico.
143
511080
2640
e al contempo ha una casa più sicura.
08:46
And tropicaltropicale forestsforeste tell theirloro ownproprio storystoria.
144
514760
2039
Anche le foreste tropicali
hanno una storia da raccontare.
08:49
ProtectingProtezione currentlyattualmente degradeddegradato
landsbarcare in the tropicstropici
145
517679
4057
Proteggere il terreno degradato
nelle zone tropicali
08:53
and allowingpermettendo naturalnaturale regenerationrigenerazione to occursi verificano
146
521760
2576
così da consentirne
la rigenerazione naturale
08:56
is the numbernumero fivecinque solutionsoluzione
to reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento.
147
524360
3240
è la quinta soluzione per invertire
il riscaldamento globale.
09:00
We can think of treesalberi
as giantgigante sticksbastoni of carboncarbonio.
148
528760
2760
Possiamo pensare agli alberi
come pali giganti di carbonio.
09:04
This is drawdowndrawdown in actionazione everyogni yearanno,
149
532680
3696
Questa è la riduzione in atto ogni anno,
09:08
as carboncarbonio is removedrimosso from
the atmosphereatmosfera throughattraverso photosynthesisfotosintesi,
150
536400
3640
dato che il carbonio viene rimosso
dall'atmosfera attraverso la fotosintesi,
09:12
whichquale convertsConverte carboncarbonio dioxidebiossido to plants'delle piante
biomassbiomassa and soilsuolo organicbiologico carboncarbonio.
151
540880
4920
che converte il diossido di carbonio in
biomassa vegetale e carbonio organico.
09:19
And we need to rethinkripensare
how we produceprodurre our foodcibo
152
547240
2856
Dobbiamo ripensare al modo in cui
produciamo il nostro cibo
09:22
to make it more regenerativerigenerativa.
153
550120
1880
per farlo più rigenerante.
09:24
There are manymolti waysmodi to do this,
and we researchedricercato over 13 of them,
154
552720
3696
Ci sono molti modi per fare ciò
e ne abbiamo ricercati più di 13,
09:28
but these aren'tnon sono newnuovo waysmodi
of producingproduzione foodcibo.
155
556440
2216
ma non sono nuovi metodi
di produzione alimentare.
09:30
They have been practicedpraticato
for centuriessecoli, for generationsgenerazioni.
156
558680
3560
Sono stati usati per secoli,
per generazioni.
09:35
But they are increasinglysempre più displacedsfollati
by modernmoderno agricultureagricoltura,
157
563640
3416
Ma vengono sempre più sostituiti
dall'agricoltura moderna,
09:39
whichquale promotespromuove tillagelavorazione del terreno, monocroppingmonocropping
158
567080
3376
che promuove la lavorazione
del terreno, la monocoltura
09:42
and the use of syntheticsintetico fertilizersfertilizzanti
and pesticidespesticidi whichquale degradedegradare the landsbarcare
159
570480
5296
e l'uso di fertilizzanti sintetici
e pesticidi che degradano la terra
09:47
and turnturno it into a netnetto emitteremettitore
of greenhouseserra gasesgas.
160
575800
2800
con conseguenti emissioni di gas serra.
09:51
RegenerativeRigenerativa agricultureagricoltura,
on the other handmano,
161
579360
2816
L'agricoltura rigenerativa, invece,
09:54
restoresRipristina soilsuolo healthSalute and productivityproduttività,
162
582200
2696
ripristina la salute
e la produttività del suolo,
09:56
increasesaumenta yielddare la precedenza,
163
584920
1856
aumenta la resa,
09:58
improvesmigliora wateracqua retentionconservazione,
164
586800
1696
migliora la ritenzione idrica,
10:00
benefitsbenefici smallholderpiccoli farmersagricoltori
and largegrande farmingagricoltura operationsoperazioni alikenello stesso modo
165
588520
3936
beneficia sia i piccoli agricoltori
sia le grandi aziende agricole
10:04
and bringsporta carboncarbonio back to the landsbarcare.
166
592480
1960
e riporta il carbonio al terreno.
10:07
It's a win-win-win-win-winwin-win-win-win-win.
167
595480
4296
È una vittoria per tutti.
10:11
(LaughterRisate)
168
599800
2160
(Risate)
10:15
And it's not just how we produceprodurre foodcibo,
169
603040
1920
E non si tratta soltanto
di come produciamo il cibo,
10:17
but what we consumeconsumare
170
605920
1496
anche ciò che consumiamo
10:19
that has a massivemassiccio impacturto
on globalglobale warmingriscaldamento.
171
607440
2520
ha un impatto enorme
sul riscaldamento globale.
Una dieta ricca di vegetali
non è una dieta vegana o vegetariana,
10:22
A plant-richricchi di piante dietdieta is not
a veganCucina vegana or a vegetarianCucina vegetariana dietdieta,
172
610600
2576
10:25
thoughanche se I applaudapplaudire any
who make those choicesscelte.
173
613200
2080
anche se plaudo tutti coloro
che fanno quelle scelte.
10:28
It's a healthysalutare dietdieta
in termscondizioni of how much we consumeconsumare,
174
616240
3296
È una dieta sana in termini
di quanto consumiamo,
10:31
and particularlysoprattutto
how much meatcarne is consumedconsumato.
175
619560
2720
soprattutto in riferimento alla carne.
10:35
In the richerpiù ricca partsparti of the worldmondo,
176
623160
1616
Nei paesi più ricchi del mondo,
10:36
we overconsumesovraccaricare.
177
624800
1200
consumiamo eccessivamente.
10:38
HoweverTuttavia, low-incomereddito basso countriespaesi
178
626800
2536
Invece, nei paesi a basso reddito
10:41
showmostrare an insufficientinsufficiente
caloriccalorico and proteinproteina intakeassunzione.
179
629360
3536
c'è un insufficiente apporto
calorico e proteico.
10:44
That needsesigenze rebalancingRiequilibrio,
180
632920
1696
C'è bisogno di riequilibrio,
10:46
and it's in the rebalancingRiequilibrio
181
634640
2096
ed è nel riequilibrio
che una dieta ricca di vegetali
diventa la quarta soluzione
10:48
that a plant-richricchi di piante dietdieta
becomesdiventa the numbernumero fourquattro solutionsoluzione
182
636760
2616
10:51
to reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento.
183
639400
1360
per invertire il riscaldamento globale.
10:54
MoreoverInoltre, approximatelycirca a thirdterzo
of all foodcibo producedprodotta is not eatenmangiato,
184
642600
4320
Per di più, circa un terzo di tutto
il cibo prodotto viene sprecato,
10:59
and wastedsprecato foodcibo emitsemette an astoundingsbalorditivo
eightotto percentper cento of globalglobale greenhouseserra gasesgas.
185
647920
4920
il che contribuisce a
uno sbalorditivo 8% di gas serra.
11:06
We need to look
where acrossattraverso the supplyfornitura chaincatena
186
654320
2576
Dobbiamo guardare
tutta la catena produttiva
11:08
these lossesperdite and wastageSpreco occursverifica.
187
656920
1720
e trovare perdite e sprechi.
11:11
In low-incomereddito basso countriespaesi,
after foodcibo leavesle foglie the farmazienda agricola,
188
659240
2936
In paesi a basso reddito,
dopo che il cibo lascia la fattoria,
11:14
mostmaggior parte foodcibo is wastedsprecato
earlypresto in the supplyfornitura chaincatena
189
662200
2656
la maggior parte di esso viene sprecato
11:16
duedovuto to infrastructureinfrastruttura
and storageConservazione challengessfide.
190
664880
2240
a causa di problemi di infrastruttura
e di stoccaggio.
11:19
FoodCibo is not wastedsprecato by consumersconsumatori
in low-incomereddito basso countriespaesi
191
667920
2896
Il cibo non viene sprecato
nei paesi a basso reddito
11:22
whichquale strugglelotta to feedalimentazione theirloro populationpopolazione.
192
670840
1920
che lottano per sfamare la popolazione.
11:26
In the developedsviluppato worldmondo, insteadanziché,
after foodcibo leavesle foglie the farmazienda agricola,
193
674080
2856
Invece, nei paesi sviluppati,
dopo che il cibo lascia la fattoria,
11:28
mostmaggior parte foodcibo is wastedsprecato
at the endfine of the supplyfornitura chaincatena
194
676960
2376
buona parte di esso viene sprecata
11:31
by marketsmercati and consumersconsumatori,
195
679360
1456
da mercati e consumatori,
11:32
and wastedsprecato foodcibo endsestremità up in the landfilldiscarica
196
680840
2136
per poi finire nelle discariche
11:35
where it emitsemette methanemetano
197
683000
1200
dove emette metano
11:37
as it decomposessi decompone.
198
685720
1400
a mano a mano che si decompone.
11:40
This is a consumerconsumatore choicescelta problemproblema.
199
688760
1960
Si tratta di un problema
di scelta del consumatore.
11:43
It's not a technologytecnologia issueproblema.
200
691520
1360
Non è un problema tecnologico.
11:46
PreventingPrevenzione foodcibo wasterifiuto from the beginninginizio
201
694360
2296
Prevenire lo spreco di cibo dall'inizio
11:48
is the numbernumero threetre solutionsoluzione.
202
696680
1400
è la terza soluzione.
11:51
But here'secco the interestinginteressante thing.
203
699760
2256
Ma ecco la cosa interessante.
11:54
When we look at the foodcibo systemsistema as a wholetotale
204
702040
2376
Quando guardiamo il sistema
alimentare nel complesso
11:56
and we implementstrumento
all the productionproduzione solutionssoluzioni
205
704440
2456
e mettiamo in atto
tutte le soluzioni di produzione,
11:58
like regenerativerigenerativa agricultureagricoltura,
206
706920
1440
cioè agricoltura rigenerativa,
12:01
and we adoptadottare a plant-richricchi di piante dietdieta,
207
709200
2176
dieta ricca di vegetali
12:03
and we reduceridurre foodcibo wasterifiuto,
208
711400
1896
e minore spreco di cibo,
12:05
our researchricerca showsSpettacoli that we would produceprodurre
enoughabbastanza foodcibo on currentattuale farmlandterreno agricolo
209
713320
5856
la nostra ricerca dimostra che
i terreni agricoli in uso
produrrebbero sufficiente cibo
12:11
to feedalimentazione the world'sIl mondo di growingin crescita populationpopolazione
a healthysalutare, nutrient-richricco di sostanze nutritive dietdieta
210
719200
4016
da sfamare la crescente popolazione
mondiale con una dieta sana e nutriente
12:15
now untilfino a 2050 and beyondal di là.
211
723240
2160
fino al 2050 e oltre.
12:18
That meanssi intende we don't need
to cuttagliare down forestsforeste for foodcibo productionproduzione.
212
726720
3640
Ciò significa che non abbiamo bisogno
del disboscamento per produrre cibo.
12:23
The solutionssoluzioni to reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento
are the samestesso solutionssoluzioni to foodcibo insecurityinsicurezza.
213
731320
4560
Le soluzioni per invertire
il riscaldamento globale
valgono anche contro
l'insicurezza alimentare.
12:29
Now, a solutionsoluzione that oftenspesso
does not get talkedparlato enoughabbastanza about,
214
737640
3760
Una soluzione di cui spesso
non si parla abbastanza
12:34
familyfamiglia planningpianificazione.
215
742720
1200
è la pianificazione familiare.
12:36
By providingfornitura menuomini and womendonne
the right to choosescegliere
216
744760
2576
Dare a uomini e donne
il diritto di scegliere
12:39
when, how and if to raiseaumentare a familyfamiglia
217
747360
4016
quando, come e se mettere su famiglia,
12:43
throughattraverso reproductiveapparato riproduttivo
healthSalute clinicscliniche and educationeducazione,
218
751400
3136
attraverso l'educazione
e cliniche di salute riproduttiva,
12:46
accessaccesso to contraceptioncontraccezione
219
754560
2856
accesso alla contraccezione
12:49
and freedomla libertà devoidprivo of persecutionpersecuzione
220
757440
2360
e libertà priva di persecuzione,
12:52
can reduceridurre the estimatedstimato
globalglobale populationpopolazione by 2050.
221
760680
4040
può ridurre la popolazione globale
stimata entro il 2050.
12:57
That reducedridotto populationpopolazione
meanssi intende reducedridotto demandrichiesta
222
765960
2096
Ciò significherebbe
un ridotto fabbisogno
13:00
for electricityelettricità, foodcibo, travelviaggio, buildingsedifici
and all other resourcesrisorse.
223
768080
5280
di elettricità, cibo, viaggi,
edifici ed altre risorse.
13:06
All the energyenergia and emissionsemissioni
224
774560
1376
L'energia e le emissioni usate
per produrre quell'incremento di domanda
13:07
that are used to produceprodurre
that higherpiù alto demandrichiesta
225
775960
2416
vengono ridotte fornendo
i diritti umani fondamentali
13:10
is reducedridotto by providingfornitura
the basicdi base humanumano right
226
778400
3536
13:13
to choosescegliere when, how
and if to raiseaumentare a familyfamiglia.
227
781960
3680
per scegliere quando, come
e se mettere su famiglia.
13:18
But familyfamiglia planningpianificazione cannotnon può happenaccadere
withoutsenza equalpari qualityqualità of educationeducazione
228
786680
4400
La pianificazione familiare non può
avvenire senza un'istruzione equa
13:24
to girlsragazze currentlyattualmente beingessere deniednegato accessaccesso.
229
792160
2160
alle ragazze cui è attualmente
negato l'accesso.
13:27
Now, we'venoi abbiamo takenprese a smallpiccolo libertylibertà here,
230
795320
2256
Ci siamo presi una piccola libertà
13:29
because the impacturto of universaluniversale educationeducazione
231
797600
4456
perché gli effetti
dell'educazione universale
13:34
and familyfamiglia planningpianificazione resourcesrisorse
232
802080
1976
e le risorse
per la pianificazione familiare
13:36
are so inextricablyinestricabilmente intertwinedintreccia
233
804080
2936
sono così inestricabilmente interconnessi
13:39
that we chosescelto to cuttagliare it
right down the middlein mezzo.
234
807040
2160
che abbiamo scelto
di dare loro ugual peso.
13:42
But takenprese togetherinsieme,
educatingeducare girlsragazze and familyfamiglia planningpianificazione
235
810360
4616
Ma insieme, l'educazione femminile
e la pianificazione familiare
13:47
is the numbernumero one solutionsoluzione
to reversingretromarcia globalglobale warmingriscaldamento,
236
815000
3256
sono la prima soluzione per invertire
il riscaldamento globale,
13:50
reducingriducendo approximatelycirca 120 billionmiliardo tonstonnellate
of greenhouseserra gasesgas.
237
818280
4600
riducendo circa 120 miliardi
di tonnellate di gas serra.
13:58
So is drawdowndrawdown possiblepossibile?
238
826120
1200
È possibile la riduzione?
14:00
The answerrisposta is yes, it is possiblepossibile,
239
828240
3416
La risposta è si, è possibile,
14:03
but we need all 80 solutionssoluzioni.
240
831680
1720
ma servono tutte le 80 soluzioni.
14:06
There are no silverargento bulletselenchi puntati
or a subsetsottoinsieme of solutionssoluzioni
241
834480
2496
Non esistono formule magiche
o un sottoinsieme di soluzioni
14:09
that are going to get us there.
242
837000
1480
che ci porteranno lì.
14:11
The topsuperiore solutionssoluzioni would take us
farlontano alonglungo the pathwaysentiero,
243
839480
2576
Le soluzioni in cima alla lista
ci porterebbero lontano,
14:14
but there's no suchcome thing
as a smallpiccolo solutionsoluzione.
244
842080
2200
ma non esiste una piccola soluzione.
14:17
We need all 80.
245
845080
1200
Ci servono tutte.
14:19
But here'secco the great thing.
246
847080
1286
Ma ecco la cosa grandiosa.
14:21
We would want to implementstrumento these solutionssoluzioni
247
849240
3336
Vorremmo attuare queste soluzioni
14:24
whetherse or not globalglobale warmingriscaldamento
was even a problemproblema,
248
852600
2320
anche se il riscaldamento globale
non fosse un problema,
14:28
because they have cascadingcascata benefitsbenefici
to humanumano and planetaryplanetario well-beingbenessere.
249
856120
4720
perché hanno molteplici vantaggi
per il benessere umano e del pianeta.
14:34
RenewableRinnovabili electricityelettricità resultsrisultati in cleanpulito,
abundantabbondante accessaccesso to energyenergia for all.
250
862360
5160
L'elettricità rinnovabile offre a tutti
un accesso pulito e ampio all'energia.
14:41
A plant-richricchi di piante dietdieta, reducedridotto foodcibo wasterifiuto
251
869760
2776
Una dieta ricca di vegetali,
una riduzione degli sprechi
14:44
resultsrisultati in a healthysalutare globalglobale populationpopolazione
with enoughabbastanza foodcibo and sustenancesostentamento.
252
872560
4320
garantiscono salute e cibo per tutti.
14:50
FamilyFamiglia planningpianificazione and educatingeducare girlsragazze?
253
878040
1920
Pianificazione familiare
ed educazione femminile?
14:53
This is about humanumano rightsdiritti,
254
881200
2616
Si tratta di diritti umani,
14:55
about genderGenere equalityuguaglianza.
255
883840
1560
di uguaglianza di genere,
14:58
This is about economiceconomico improvementmiglioramento
and the freedomla libertà of choicescelta.
256
886800
3896
di miglioramento economico
e libertà di scelta.
15:02
It's about justicegiustizia.
257
890720
1200
Si tratta di giustizia.
15:05
RegenerativeRigenerativa agricultureagricoltura, managedgestito grazingal pascolo,
agroforestryAgroforestali, silvopasturesilvopasture
258
893680
4296
Agricoltura rigenerativa, pascoli gestiti,
agroforestazione, silvopastorizia
15:10
restoresRipristina soilsuolo healthSalute, benefitsbenefici farmersagricoltori
259
898000
3936
restaurano il suolo,
giovano agli agricoltori
15:13
and bringsporta carboncarbonio back to the landsbarcare.
260
901960
2200
e riportano il carbonio alla terra.
15:17
ProtectingProtezione our ecosystemsecosistemi
alsoanche protectsprotegge biodiversitybiodiversità
261
905320
3896
Proteggere i nostri ecosistemi
vuol dire salvaguardare la biodiversità,
15:21
and safeguardsmisure di salvaguardia planetaryplanetario healthSalute
262
909240
1640
salvaguardare la salute del pianeta
15:23
and the oxygenossigeno that we breatherespirare.
263
911840
1520
e l'ossigeno che respiriamo.
15:26
Its tangibletangibile benefitsbenefici
to all speciesspecie are incalculableIncalcolabile.
264
914720
3240
I benefici tangibili per tutte le specie
sono incalcolabili.
15:31
But one last pointpunto, because
I know it's probablyprobabilmente on everybody'sognuno è mindmente;
265
919240
4056
Un ultimo punto, perché
so che tutti lo state pensando;
15:35
how much is this going to costcosto?
266
923320
1800
quanto costerà?
15:38
Well, we estimatestima
that to implementstrumento all 80 solutionssoluzioni
267
926520
4896
Si stima che attuare tutte le 80 soluzioni
15:43
would costcosto about 29 trilliontrilioni di
dollarsdollari over 30 yearsanni.
268
931440
4016
costerebbe 29 trilioni di dollari
in un periodo di 30 anni.
15:47
That's just about a trilliontrilioni di a yearanno.
269
935480
1976
Circa un trilione ogni anno.
15:49
Now, I know that soundssuoni like a lot,
270
937480
2936
So che sembra moltissimo,
15:52
but we have to rememberricorda that
globalglobale GDPPIL is over 80 trilliontrilioni di everyogni yearanno,
271
940440
4120
ma dobbiamo ricordare che il PIL
globale è più di 80 trilioni ogni anno,
15:57
and the estimatedstimato savingsrisparmi
from implementingattuazione these solutionssoluzioni
272
945480
3576
e i risparmi stimati derivanti
dall'attuazione di tali soluzioni
16:01
is 74 trilliontrilioni di dollarsdollari,
over doubleraddoppiare the costscosti.
273
949080
3616
è di 74 trilioni di dollari,
più del doppio dei costi.
16:04
That's a netnetto savingsrisparmi
of 44 trilliontrilioni di dollarsdollari.
274
952720
3680
Ciò equivale a un risparmio netto
di 44 trilioni di dollari.
16:11
So drawdowndrawdown is possiblepossibile.
275
959000
1320
La riduzione è possibile.
16:13
We can do it if we want to.
276
961320
1880
Possiamo farlo se vogliamo.
16:16
It's not going to costcosto that much,
and the returnritorno on that investmentinvestimento is hugeenorme.
277
964200
5560
Non costerà così tanto, e il guadagno
di quell'investimento è enorme.
16:23
Here'sQui è the welcomebenvenuto surprisesorpresa.
278
971520
1360
Ecco la gradita sorpresa.
16:26
When we implementstrumento these solutionssoluzioni,
279
974280
1920
Quando implementiamo queste soluzioni,
16:29
we shiftcambio the way we do businessattività commerciale
280
977200
2496
spostiamo il modo in cui facciamo affari
16:31
from a systemsistema that is inherentlyintrinsecamente
exploitativesfruttamento and extractiveestrattivo
281
979720
4896
da un sistema intrinsecamente
sfruttatore ed estrattivo
16:36
to a newnuovo normalnormale that is by naturenatura
restorativeristoratore and regenerativerigenerativa.
282
984640
4560
a una nuova normalità,
rispettosa dell'ambiente.
16:43
We need to rethinkripensare our globalglobale goalsobiettivi,
283
991280
3856
Dobbiamo ripensare ai nostri
obiettivi globali,
16:47
to movemossa beyondal di là sustainabilitysostenibilità
284
995160
2616
andare oltre la sostenibilità
16:49
towardsin direzione regenerationrigenerazione,
285
997800
2136
verso la rigenerazione,
16:51
and alonglungo the way reverseinverso globalglobale warmingriscaldamento.
286
999960
2680
e lungo la strada, invertire
il riscaldamento globale.
16:55
Thank you.
287
1003440
1216
Grazie.
16:56
(ApplauseApplausi)
288
1004680
4160
(Applausi)
Translated by Micaela Carrillo
Reviewed by Hana Colucci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com