ABOUT THE SPEAKER
Eldra Jackson III - Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same.

Why you should listen

Eldra Jackson III is a spiritual warrior who lives a passion of "saving lives one circle at a time." After living most of his life devoid of emotions and coming face-to-face with the reality of dying behind bars, he came to a point of self-inquiry, seeking answers as to how his life had spiraled into a mass of destruction set upon self and others. From this point, the space was made to save his life.

Today, Jackson works to bring his spiritual medicine into the world while simultaneously guiding others to tap into their own internal salve and help identify wounds. Through his intensive awareness work, he is on a mission to show the world what's possible as each person does their own internal examination to begin the path towards emotional and psychic health. Learn more about him in the documentary The Work.

More profile about the speaker
Eldra Jackson III | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Eldra Jackson: How I unlearned dangerous lessons about masculinity

埃尔德拉·杰克逊: 我是如何放下危险男子气概的观念的

Filmed:
1,574,463 views

在这个震撼人心的演讲中,教育者埃尔德拉·杰克逊分享了他是如何在“内圈”(一个为被监禁的男子们提供集体治疗的组织)中放下危险男子气概的观念的。现在,他通过创建全新的健康男性的概念来帮助治愈他人。他认为,“挑战在于根除情感文盲和群体思维的死循环。”
- Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Big boys男孩 don't cry.
0
2135
1738
男儿有泪不轻弹。
00:17
Suck it up.
1
5217
1187
要忍耐!
00:19
Shut关闭 up and rub some dirt污垢 on it.
2
7558
1674
闭上嘴,变坚强。
00:22
Stop crying哭了 before I give you
something to cry about.
3
10462
2674
没有理由则不要随意哭泣。
00:26
These are just a few少数 of the phrases短语
4
14258
1858
这些只是
00:28
that contribute有助于
to a disease疾病 in our society社会,
5
16140
3174
我们社会中导致某种疾病
的诸多短语的缩影,
00:31
and more specifically特别, in our men男人.
6
19338
1959
更具体来说是针对男人的疾病。
00:34
It's a disease疾病 that has come
to be known已知 as "toxic有毒的 masculinity阳刚之气."
7
22595
4074
这是一种被称为“有害的男子气概”的疾病。
00:40
It's one I suffered遭遇 a chronic慢性 case案件 of,
8
28044
2547
这是我长期患有的疾病,
00:42
so much so that I spent花费 24 years年份
of a life sentence句子 in prison监狱
9
30615
4659
以致我被判了24年的监禁
00:47
for kidnapping绑架, robbery抢劫,
and attempted尝试 murder谋杀.
10
35298
3045
由于绑架小孩、抢劫和谋杀未遂。
00:52
Yet然而 I'm here to tell you today今天
that there's a solution for this epidemic疫情.
11
40298
3801
然而,我今天要告诉大家,
这种传染病有一个解决方案。
00:57
I know for a fact事实 the solution works作品,
because I was a part部分 of human人的 trials试验.
12
45494
4015
我知道这个解决方案是可行的,
因为我就亲身试验过。
01:03
The solution is a mixture混合物 of elements分子.
13
51239
2357
该解决方案由多种元素构成。
01:06
It begins开始 with the willingness愿意
to look at your belief信仰 system系统
14
54496
3667
治疗始于你重新审视自己的信仰,
01:10
and how out of alignment对准 it is
15
58187
2250
它是多么地脱位,
01:12
and how your actions行动
negatively impact碰撞 not just yourself你自己,
16
60461
3291
你意识到你的行为
不仅对自己产生负面的影响,
01:15
but the people around you.
17
63776
1304
也影响了身边的人。
01:18
The next下一个 ingredient成分 is the willingness愿意
to be vulnerable弱势 with people
18
66349
4040
另一点是,你开始愿意示弱,
01:23
who would not just support支持 you,
but hold保持 you accountable问责.
19
71522
3523
不仅仅对那些支持你的人,
也对那些你负有责任的人。
01:28
But before I tell you about this,
20
76839
1642
但在我告诉你这些之前,
01:30
I need to let you know
that in order订购 to share分享 this,
21
78505
3302
我想让你们知道,
为了分享这些,
01:34
I have to bare my soul灵魂 in full充分.
22
82846
2626
我必须袒露一切。
01:38
And as I stand here,
23
86267
2047
我站在这里,
01:40
with so many许多 eyes眼睛 fixed固定 on me,
24
88338
1809
有如此多的眼睛注视着我,
01:43
I feel raw生的 and naked.
25
91238
2401
我觉得浑身赤裸。
01:48
When this feeling感觉 is present当下,
26
96046
1644
当这种感觉出现时,
01:49
I'm confident信心 that the next下一个 phase
of healing复原 is on the horizon地平线,
27
97714
3840
我相信下一阶段的治疗即将到来,
01:55
and that allows允许 me
to share分享 my story故事 in full充分.
28
103422
2277
这让我能够完整地分享自己的故事。
01:59
For all appearances'出场 ' sake清酒,
I was born天生 into the ideal理想 family家庭 dynamic动态:
29
107362
4927
从表面看,
我出生在一个理想的家庭:
02:04
mother母亲, father父亲, sister妹妹, brother哥哥.
30
112805
2134
母亲、父亲、姐妹、兄弟。
02:07
Bertha伯莎, Eldra埃尔德拉 JrJR., Taydama塔伊达马 and Eldra埃尔德拉 IIIIII.
31
115671
4952
伯莎、埃尔德拉、泰达玛和埃尔德拉三世,
02:12
That's me.
32
120647
1150
也就是我。
02:14
My father父亲 was a Vietnam越南 veteran老将
who earned a Purple紫色 Heart
33
122978
3009
我的父亲是一名越战老兵,
他赢得了紫心勋章,
02:18
and made制作 it home to find love,
marry结婚, and begin开始 his own拥有 brood.
34
126011
4032
回国寻到了真爱并结婚,
开始了自己的家庭生活。
02:23
So how did I wind up serving服务 life
in the California加州 prison监狱 system系统?
35
131273
3253
那么,我是如何沦落到在
加州的监狱里服刑的呢?
02:28
Keeping保持 secrets秘密,
36
136066
1270
保守秘密,
02:30
believing相信 the mantra口头禅
that big boys男孩 don't cry,
37
138527
2635
相信“男儿有泪不轻弹”这句俗语,
02:34
not knowing会心 how to display显示 any emotion情感
confidently信心十足地 other than anger愤怒,
38
142594
4111
不知道如何表达愤怒之外的情绪,
02:41
participating参与 in athletics竞技
39
149199
1476
参加体育运动,
02:42
and learning学习 that the greater更大
the performance性能 on the field领域,
40
150699
2853
并且知道在场上表现得越好,
02:45
the less the need to worry担心
about the rules规则 off it.
41
153576
2538
就越不需要担心规则。
02:48
It's hard to pin down
any one specific具体 ingredient成分
42
156486
2826
在我的诸多症状中,
02:51
of the many许多 symptoms症状 that ailedailed me.
43
159336
2506
很难找到造成我疾病的特定成分。
02:55
Growing生长 up as a young年轻 black黑色 male
in Sacramento萨克拉门托, California加州 in the 1980s,
44
163613
4102
作为一位20世纪80年代,在加州
萨克拉门托长大的年轻黑人男性,
02:59
there were two groups
I identified确定 as having respect尊重:
45
167739
2857
我认为只有两类人有尊严:
03:03
athletes运动员 and gangsters歹徒.
46
171555
2438
运动员和黑帮。
03:07
I excelled出色 in sports体育,
47
175463
1513
我擅长体育,
03:10
that is until直到 a friend朋友 and I chose选择 to take
his mom's妈妈的 car汽车 for a joyride欢乐 and wreck破坏 it.
48
178210
4531
直到我和一个朋友开车兜风,
把他妈妈的车给毁了。
03:16
With my parents父母 having to split分裂
the cost成本 of a totaled总计 vehicle车辆,
49
184502
3171
我父母不得不分摊
报废汽车的费用,
03:20
I was relegated降级 to a summer夏季
of household家庭 chores琐事 and no sports体育.
50
188555
4873
整个夏天我只能做家务,
而不能去运动。
03:26
No sports体育 meant意味着 no respect尊重.
51
194873
2222
没有运动意味着无法赢得尊重。
03:30
No respect尊重 equaled追平 no power功率.
52
198592
2400
没有尊重意味着没有权力。
03:34
Power功率 was vital重要 to feed饲料 my illness疾病.
53
202103
3365
权力是导致我疾病的重要因素。
03:38
It was at that point the decision决定
to transition过渡 from athlete运动员 to gangster流氓
54
206129
6223
就在那个时候,
从运动员转型做黑帮成员,
03:44
was made制作 and doneDONE so easily容易.
55
212376
2417
是个很容易作出的决定。
03:48
Early life experiences经验 had set the stage阶段
for me to be well-suited非常适合
56
216199
4190
早年生活经历让我容易
03:54
to objectify物化 others其他,
57
222080
1643
将他人物化,
03:57
act法案 in a socially社交上 detached超脱 manner方式,
58
225635
2323
以一种超脱社会的方式行事,
03:59
and above以上 all else其他, seek寻求 to be viewed观看
as in a position位置 of power功率.
59
227982
3817
最重要的是,
要让别人觉得你有权势。
04:05
A sense of power功率
60
233721
1296
权力的感觉
04:07
(Sighs叹息)
61
235499
2880
(叹息)
04:11
equaled追平 strength强度 in my environment环境,
62
239331
2501
在我所处的环境中等同于力量,
04:13
but more importantly重要的,
it did so in my mind心神.
63
241856
2173
但更重要的,
我的大脑也是这样认为的。
04:16
My mind心神 dictated决定 my choices选择.
64
244916
1991
我的大脑支配着我的选择。
04:20
My subsequent随后 choices选择 put me
on the fast快速 track跟踪 to prison监狱 life.
65
248138
3507
我后来的选择很快地将我送入监狱。
04:25
And even once一旦 in prison监狱,
I continued继续 my history历史
66
253278
2794
甚至一度在监狱,我也继续着
04:28
of running赛跑 over the rights权利 of others其他,
67
256096
2078
我践踏他人权利的历史,
04:32
even knowing会心 that that
was the place地点 that I would die.
68
260220
3320
即便知道那是我要死去的地方。
04:35
Once一旦 again, I wound伤口 up
in solitary confinement坐月子
69
263564
3295
我又一次被单独监禁,
04:39
for stabbing another另一个 prisoner囚犯
nearly几乎 30 times.
70
267748
2770
因为我刺了另一位囚犯近30次。
04:44
I'd gotten得到 to a place地点 where I didn't care关心
how I lived生活 or if I died死亡.
71
272403
3349
我已经到了不在乎生死的境地。
04:49
But then, things changed.
72
277946
1385
但后来,事情改变了。
04:52
One of the best最好 things
that happened发生 in my life to that point
73
280340
2858
我生命中最美好的事情之一就是
04:55
was being存在 sent发送 to New Folsom福尔瑟姆 Prison监狱.
74
283222
1853
被送进了新福尔森监狱。
04:57
Once一旦 there, I was approached接近
to join加入 a group called Inside Circle.
75
285789
4453
一到那,我就受邀加入一个
名为“内圈”的组织。
05:03
Initially原来, I was hesitant to join加入 a group
referred简称 to around the yard
76
291693
3969
起初,我犹豫要不要加入一个在狱中
05:07
as "hug-a-thug胡格-阿苏格."
77
295686
1789
被称为“拥抱暴徒”的组织。
05:09
(Laughter笑声)
78
297499
3236
(笑声)
05:12
Initially原来, yeah, that was a little much,
79
300759
4712
一开始,是的,很犹豫,
05:17
but eventually终于, I overcame克服了 my hesitancy犹豫.
80
305495
2478
但最终,我克服了我的犹豫。
05:20
As it turned转身 out, the circle was
the vision视力 of a man named命名 Patrick帕特里克 Nolan诺兰,
81
308803
5707
原来, 圈子是
帕特里克·诺兰的愿景,
05:26
who was also serving服务 life
82
314534
1934
他也曾被判终身服刑,
05:28
and who had grown长大的 sick生病 and tired
of being存在 sick生病 and tired
83
316492
4346
他厌倦了
05:32
of watching观看 us kill one another另一个
84
320862
1776
看着我们互相残杀,
05:35
over skin皮肤 color颜色,
85
323598
1293
因为肤色,
05:37
rag抹布 color颜色,
86
325931
1159
因为衣服的颜色,
05:40
being存在 from Northern北方
or Southern南部的 California加州,
87
328870
2818
因为来自北加州或南加州,
05:44
or just plain breathing呼吸
in the wrong错误 direction方向 on a windy有风 day.
88
332878
3182
或者仅仅是因为在大风天
朝向错了。
05:49
Circle time is men男人 sitting坐在 with men男人
89
337416
2729
在“内圈”时,人们坐在一块儿,
05:52
and cutting切割 through通过 the bullshit废话,
90
340169
1635
不说废话,
05:55
challenging具有挑战性的 structural结构 ways方法 of thinking思维.
91
343287
2389
挑战结构化的思考。
05:58
I think the way that I think
92
346346
1834
我按我的方式思考,
06:00
and I act法案 the way that I act法案
93
348204
1575
我按我的风格行事,
06:02
because I hadn't有没有 questioned质疑 that.
94
350874
1666
因为我从没质疑过。
06:06
Like, who said I should see a woman女人
walking步行 down the street,
95
354104
2919
比如,谁说我看到
一个女人走在大街上,
06:10
turn around and check out her backside背面?
96
358555
1992
就应该转过身去看看她的臀部?
06:13
Where did that come from?
97
361531
1230
这种想法从何而来呢?
06:15
If I don't question that,
I'll just go along沿 with the crowd人群.
98
363864
3238
如果我不质疑这点,
我就会随大流。
06:21
The locker-room更衣室 talk.
99
369706
1364
谈论黄色八卦。
06:23
In circle, we sit
and we question these things.
100
371896
2953
在圈子里,我们质疑这些事情。
06:26
Why do I think the way that I think?
101
374873
1868
为什么我要按这种方式思考?
06:28
Why do I act法案 the way that I act法案?
102
376765
1710
为什么我要按这种风格处事?
06:31
Because when I get down to it,
I'm not thinking思维,
103
379087
2539
因为当我做事时,我没有思考,
06:34
I'm not being存在 an individual个人,
104
382340
1570
我不是一个独立的人,
06:35
I'm not taking服用 responsibility责任 for who I am
105
383934
2642
我没有为自己负责,
06:38
and what it is I put into this world世界.
106
386600
1913
也没有为我的行为负责。
06:42
It was in a circle session会议
that my life took a turn.
107
390233
2951
我的人生因为这个组织发生改变。
06:45
I remember记得 being存在 asked who I was,
108
393208
2357
我曾被问过我是谁,
06:47
and I didn't have an answer回答,
109
395589
1421
而我当时没有答案,
06:49
at least最小 not one that felt honest诚实
110
397913
1858
至少在那个满屋子都是
寻求真相的人的面前,
06:51
in a room房间 full充分 of men男人
who were seeking truth真相.
111
399795
3042
我没有真正的答案。
06:54
It would have been easy简单 to say,
112
402861
1743
有些东西说出来容易,
06:56
"I'm a Blood血液,"
113
404628
1712
“我是热血,”
06:58
or, "My name名称 is Vegas拉斯维加斯,"
114
406364
2232
或者,“我叫维加斯,”
07:01
or any number of facades外墙
I had manufactured制成的 to hide隐藏 behind背后.
115
409396
3388
或者任何可以让我藏匿起来的人设。
07:05
It was in that moment时刻 and in that venue会场
that the jig夹具 was up.
116
413651
4111
就在那一刻,在那个地方,
那些伎俩没用了。
07:11
I realized实现 that as sharp尖锐
as I believed相信 I was,
117
419362
2413
我意识到,尽管我相信自己很敏锐,
07:13
I didn't even know who I was
118
421799
2085
但我甚至不知道自己是谁,
07:15
or why I acted行动 the way that I acted行动.
119
423908
1985
也不知道自己行为背后的意义。
07:21
I couldn't不能 stand in a room房间 full充分 of men男人
who were seeking to serve服务 and support支持
120
429007
4095
我无法站在一个满是
寻求帮助的人们的房间中,
07:25
and present当下 an authentic真实 me.
121
433126
1944
去展示一个真实的我。
07:29
It was in that moment时刻
that I graduated毕业 to a place地点 within
122
437825
3315
就在那一刻,我内心想好了,
07:33
that was ready准备 for transformation转型.
123
441164
1780
准备转变。
07:36
For decades几十年,
124
444317
1724
几十年来,
07:38
I kept不停 being存在 the victim受害者 of molestation性骚扰
at the hands of a babysitter保姆 a secret秘密.
125
446065
4090
我一直保守着被保姆猥亵的秘密。
07:43
I submitted提交 to this under the threat威胁
of my younger更年轻 sister妹妹 being存在 harmed伤害.
126
451277
3675
在我妹妹的安全被威胁的情况下,
我屈服了。
07:46
I was seven, she was three.
127
454976
1967
我当时7岁,她3岁。
07:50
I believed相信 it was my responsibility责任
to keep her safe安全.
128
458281
3111
我相信保护她的安全是我的责任。
07:56
It was in that instant瞬间
129
464620
2166
就在那一刻,
07:58
that the seeds种子 were sown播种
for a long career事业 of hurting伤害 others其他,
130
466810
4222
我播下了长期伤害他人的种子,
08:03
be it physical物理, mental心理 or emotional情绪化.
131
471056
2833
无论是身体上的,
精神上的还是情感上的。
08:07
I developed发达, in that instant瞬间,
132
475604
3039
在那一瞬间,我产生了一种信念,
08:11
at seven years年份 old,
133
479707
1591
在我七岁的时候,
08:13
the belief信仰 that going forward前锋 in life,
134
481322
1871
那就是要在生活中前进,
08:15
if a situation情况 presented呈现 itself本身
where someone有人 was going to get hurt伤害,
135
483217
4479
如果出现有人必定会受伤的情况,
08:19
I would be the one doing the hurting伤害.
136
487720
1809
我就是那个伤害别人的人。
08:22
I also formulated制定 the belief信仰
that loving爱心 put me in harm's伤害的 way.
137
490520
4350
我还形成了这样一种观念:
爱会使我处于危险之中。
08:27
I also learned学到了 that caring爱心
about another另一个 person made制作 me weak.
138
495874
3960
我也学到了关心他人
会让我变得脆弱。
08:33
So not caring爱心, that must必须 equal等于 strength强度.
139
501376
2746
所以冷血,就等于力量。
08:38
The greatest最大 way to mask面具
a shaky摇摇欲坠 sense of self
140
506110
2745
掩盖脆弱的最好方法
08:40
is to hide隐藏 behind背后 a false air空气 of respect尊重.
141
508879
2143
就是隐藏在虚伪的空气背后。
08:44
Sitting坐在 in circle
resembles酷似 sitting坐在 in a fire.
142
512480
2579
参加“内圈”的活动就像坐在火里。
08:47
It is a crucible that can and does break打破.
143
515654
2826
这是一个自我重塑的熔炉。
08:52
It broke打破 my old sense of self,
144
520542
2126
它打破了我原有的自我意识,
08:55
diseased病态的 value system系统
145
523573
3211
病态的价值体系
08:58
and way of looking at others其他.
146
526808
1699
和看待他人的方式。
09:02
My old stale陈旧 modes模式 of thinking思维
were invited邀请 into the open打开
147
530245
4710
我陈旧的思维方式被曝光,
09:06
to see if this
is who I wanted to be in life.
148
534979
2182
我需要审视
这是否是我想要的生活。
09:10
I was accompanied伴随着 by skilled技能的 facilitators主持人
149
538112
2526
经验丰富的辅导员陪我
09:12
on a journey旅程 into the depths深处 of myself
150
540662
2729
走进我内心的深处,
09:15
to find those wounded负伤 parts部分
that not only festered溃烂
151
543415
4636
寻找那些受伤的,不仅会腐烂
09:20
but seeped里透 out to create创建
unsafe不安全 space空间 for others其他.
152
548075
3293
甚至还会危害他人的地方。
09:25
At times, it resembled相似 an exorcism驱魔,
153
553957
3024
有时,它就像驱魔仪式,
09:29
and in essence本质, it was.
154
557005
1941
本质上,它就是。
09:30
There was an extraction萃取
of old, diseased病态的 ways方法 of thinking思维,
155
558970
4352
旧的、病态的思维方式被驱逐出去,
09:35
being存在 and reacting反应
156
563346
2634
与此同时,
09:38
and an infusion注入 of purpose目的.
157
566004
1672
注入新的目标。
09:40
Sitting坐在 in those circles saved保存 my life.
158
568775
2134
参加组织的活动,
使我重获新生。
09:44
I stand here today今天 as a testament遗嘱
to the fact事实 of the power功率 of the work.
159
572749
4477
我今天站在这里
想证明这项工作的力量。
09:53
I was paroled假释 in June六月 2014,
160
581241
2833
2014年6月我被假释,
09:56
following以下 my third第三 hearing听力 before a panel面板
of former前任的 law-enforcement执法 officials官员
161
584098
4064
在我第三次出席
由前执法官员组成的听证会之后,
10:00
who were tasked任务 with determining决定
my current当前 threat威胁 level水平 to society社会.
162
588186
3682
他们的任务是确定我
目前对社会的威胁程度。
10:05
I stand here today今天 for the first time
since以来 I was 14 years年份 old
163
593079
5135
今天我站在这里,
是我14岁以来第一次
10:10
not under any form形成 of state supervision监督.
164
598238
2475
没有受到任何形式的国家监督。
10:13
I'm married已婚 to a tremendous巨大
woman女人 named命名 Holly冬青,
165
601211
2239
我和一个叫霍莉的
了不起的女人结了婚,
10:15
and together一起, we are raising提高 two sons儿子
166
603474
2173
我们养育了两个儿子,
10:17
who I encourage鼓励 to experience经验
emotions情绪 in a safe安全 way.
167
605671
5151
我鼓励他们以安全的方式体验情绪。
10:24
I let them hold保持 me when I cry.
168
612053
2771
我让他们在我哭泣时拥抱我。
10:26
They get to witness见证 me
not have all the answers答案.
169
614848
3293
他们明白我并非无所不知。
10:30
My desire欲望 is for them to understand理解
170
618165
2245
我的愿望是让他们明白,
10:32
that being存在 a man is not
some machismo大男子主义 caricature漫画,
171
620434
3532
男人并不是
大男子主义漫画中的样子,
10:36
and that characteristics特点
usually平时 defined定义 as weaknesses弱点
172
624990
4199
那些脆弱的特征也是
10:41
are parts部分 of the whole整个 healthy健康 man.
173
629213
2007
健康男人的一部分。
10:44
So today今天, I continue继续 to work
not just on myself,
174
632066
3142
所以今天,
我继续工作不只是为了自己,
10:47
but in support支持 of young年轻 males男性
in my community社区.
175
635232
2667
更是为了支持我们社区里的青年。
10:51
The challenge挑战 is to eradicate根除 this cycle周期
176
639225
3111
我们面临的挑战是要消除
10:56
of emotional情绪化 illiteracy文盲 and groupthink群体思维
177
644986
2529
这种情感文盲和群体思维的循环,
10:59
that allows允许 our males男性 to continue继续
to victimize受害 others其他 as well as themselves他们自己.
178
647539
5285
这种循环让我们的男性
继续伤害他人和自己。
11:05
As a result结果 of this,
179
653475
2148
因此,
11:07
they develop发展 new ways方法
of how they want to show显示 up in the world世界
180
655647
3950
他们可以以新面貌出现在世人面前,
11:11
and how they expect期望 this world世界
to show显示 up on their behalf代表.
181
659621
2769
并且他们也可以被这个世界所接纳。
11:15
Thank you.
182
663303
1151
谢谢。
11:16
(Applause掌声)
183
664478
4180
(掌声)
Translated by jacks jun
Reviewed by Chen Yunru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eldra Jackson III - Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same.

Why you should listen

Eldra Jackson III is a spiritual warrior who lives a passion of "saving lives one circle at a time." After living most of his life devoid of emotions and coming face-to-face with the reality of dying behind bars, he came to a point of self-inquiry, seeking answers as to how his life had spiraled into a mass of destruction set upon self and others. From this point, the space was made to save his life.

Today, Jackson works to bring his spiritual medicine into the world while simultaneously guiding others to tap into their own internal salve and help identify wounds. Through his intensive awareness work, he is on a mission to show the world what's possible as each person does their own internal examination to begin the path towards emotional and psychic health. Learn more about him in the documentary The Work.

More profile about the speaker
Eldra Jackson III | Speaker | TED.com