ABOUT THE SPEAKER
Eldra Jackson III - Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same.

Why you should listen

Eldra Jackson III is a spiritual warrior who lives a passion of "saving lives one circle at a time." After living most of his life devoid of emotions and coming face-to-face with the reality of dying behind bars, he came to a point of self-inquiry, seeking answers as to how his life had spiraled into a mass of destruction set upon self and others. From this point, the space was made to save his life.

Today, Jackson works to bring his spiritual medicine into the world while simultaneously guiding others to tap into their own internal salve and help identify wounds. Through his intensive awareness work, he is on a mission to show the world what's possible as each person does their own internal examination to begin the path towards emotional and psychic health. Learn more about him in the documentary The Work.

More profile about the speaker
Eldra Jackson III | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Eldra Jackson: How I unlearned dangerous lessons about masculinity

Eldra Jackson: Hoe ik de cyclus van giftige mannelijkheid doorbrak

Filmed:
1,574,463 views

In een krachtige talk vertelt opvoeder Eldra Jackson III hoe hij gevaarlijke lessen over mannelijkheid afleerde via Inside Circle, een organisatie die groepstherapie leidt voor gedetineerde mannen. Nu helpt hij anderen te genezen door een nieuw beeld te creëren van wat het betekent om een hele, gezonde man te zijn. "De uitdaging is om deze cyclus van emotioneel analfabetisme en groepsdenken uit te roeien", zegt hij.
- Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
BigGrote boysjongens don't cryhuilen.
0
2135
1738
"Grote jongens huilen niet."
00:17
SuckZuigen it up.
1
5217
1187
“Zeur niet.”
00:19
ShutSluiten up and rubWrijf some dirtvuil on it.
2
7558
1674
“Zwijg en zand erover.”
00:22
Stop cryinghuilen before I give you
something to cryhuilen about.
3
10462
2674
“Hou op met huilen
of ik geef je iets om over te huilen.”
00:26
These are just a fewweinig of the phraseszinnen
4
14258
1858
Dit zijn slechts een paar zinnen
00:28
that contributebijdragen
to a diseaseziekte in our societymaatschappij,
5
16140
3174
die bijdragen aan een ziekte
in onze samenleving,
00:31
and more specificallyspecifiek, in our menmannen.
6
19338
1959
en meer in het bijzonder bij onze mannen.
00:34
It's a diseaseziekte that has come
to be knownbekend as "toxicgiftig masculinitymannelijkheid."
7
22595
4074
Het is een ziekte die bekend staat
als ‘giftige mannelijkheid’.
00:40
It's one I sufferedleed a chronicchronische casegeval of,
8
28044
2547
Die ziekte was bij mij chronisch,
00:42
so much so that I spentdoorgebracht 24 yearsjaar
of a life sentencezin in prisongevangenis
9
30615
4659
zozeer zelfs dat ik 24 jaar
van een levenslange gevangenisstraf uitzat
00:47
for kidnappingontvoering, robberyoverval,
and attemptedpoging tot murdermoord.
10
35298
3045
voor ontvoering, diefstal
en poging tot moord.
00:52
YetNog I'm here to tell you todayvandaag
that there's a solutionoplossing for this epidemicepidemie.
11
40298
3801
Maar vandaag kom ik jullie vertellen
dat er een oplossing bestaat
voor deze epidemie.
00:57
I know for a factfeit the solutionoplossing workswerken,
because I was a partdeel of humanmenselijk trialstrials.
12
45494
4015
Ik ben er zeker van
dat deze oplossing werkt,
omdat ik deelnam aan een proefproject.
01:03
The solutionoplossing is a mixturemengsel of elementselementen.
13
51239
2357
De oplossing is een mix van elementen.
01:06
It beginsbegint with the willingnessbereidheid
to look at your beliefgeloof systemsysteem
14
54496
3667
Het begint met de bereidheid
om te kijken naar je geloofssysteem,
01:10
and how out of alignmentuitlijning it is
15
58187
2250
hoezeer het is ontspoord
01:12
and how your actionsacties
negativelynegatief impactbotsing not just yourselfjezelf,
16
60461
3291
en hoe je acties niet alleen jezelf
negatief beïnvloeden,
01:15
but the people around you.
17
63776
1304
maar ook de mensen om je heen.
01:18
The nextvolgende ingredientingrediënt is the willingnessbereidheid
to be vulnerablekwetsbaar with people
18
66349
4040
Je moet ook bereid zijn
je kwetsbaar op te stellen voor mensen
01:23
who would not just supportondersteuning you,
but holdhouden you accountableverantwoordelijk.
19
71522
3523
die je niet alleen steunen,
maar je ook rekenschap vragen.
01:28
But before I tell you about this,
20
76839
1642
Maar voor ik verder ga,
01:30
I need to let you know
that in orderbestellen to sharedelen this,
21
78505
3302
moet ik jullie laten weten
dat om dit te delen,
01:34
I have to barekaal my soulziel in fullvol.
22
82846
2626
ik mijn ziel helemaal bloot moet geven.
01:38
And as I standstand here,
23
86267
2047
En zoals ik hier sta,
01:40
with so manyveel eyesogen fixedvast on me,
24
88338
1809
met zo veel ogen op mij gericht,
01:43
I feel rawrauw and nakednaakt.
25
91238
2401
voel ik me rauw en naakt.
01:48
When this feelinggevoel is presentaanwezig,
26
96046
1644
Wanneer dit gevoel er is,
01:49
I'm confidentzelfverzekerd that the nextvolgende phasefase
of healinggenezing is on the horizonhorizon,
27
97714
3840
weet ik dat de volgende fase
van genezing eraan zit te komen,
01:55
and that allowstoestaat me
to sharedelen my storyverhaal in fullvol.
28
103422
2277
waardoor ik mijn verhaal
volledig kan delen.
01:59
For all appearances'verschijningen sakesake,
I was borngeboren into the idealideaal familyfamilie dynamicdynamisch:
29
107362
4927
Naar alle schijn kwam ik ter wereld
in de ideale familiesituatie:
02:04
mothermoeder, fathervader, sisterzus, brotherbroer.
30
112805
2134
moeder, vader, zus, broer.
02:07
BerthaBertha, EldraRuud JrJr., TaydamaTaydama and EldraRuud IIIIII.
31
115671
4952
Bertha, Eldra Jr., Taydama en Eldra III.
02:12
That's me.
32
120647
1150
Dat ben ik.
02:14
My fathervader was a VietnamVietnam veteranveteraan
who earnedverdiend a PurplePaars HeartHart
33
122978
3009
Mijn vader was een Vietnamveteraan
die een Purple Heart kreeg,
02:18
and madegemaakt it home to find love,
marrytrouwen, and beginbeginnen his owneigen broodbrood.
34
126011
4032
terugkwam, de liefde vond, trouwde
en aan zijn eigen kroost begon.
02:23
So how did I windwind up servingportie life
in the CaliforniaCalifornië prisongevangenis systemsysteem?
35
131273
3253
Hoe kreeg ik dan levenslang
in het Californische gevangenissysteem?
02:28
KeepingHouden van secretsgeheimen,
36
136066
1270
Geheimen bewaren,
02:30
believinggeloven the mantramantra
that biggroot boysjongens don't cryhuilen,
37
138527
2635
de mantra geloven
dat grote jongens niet huilen,
02:34
not knowingwetende how to displaytonen any emotionemotie
confidentlyvertrouwen other than angerboosheid,
38
142594
4111
emoties niet zonder schroom
weten te uiten, behalve dan woede,
02:41
participatingdeelnemende in athleticsAtletiek
39
149199
1476
aan atletiek doen
02:42
and learningaan het leren that the greatergroter
the performanceprestatie on the fieldveld-,
40
150699
2853
en leren dat hoe groter
je prestaties zijn op het veld,
02:45
the lessminder the need to worryzorgen
about the rulesreglement off it.
41
153576
2538
hoe minder je je hoeft
aan te trekken van de regels.
02:48
It's hardhard to pinpin down
any one specificspecifiek ingredientingrediënt
42
156486
2826
Het is moeilijk om één specifiek
ingrediënt te noemen
02:51
of the manyveel symptomssymptomen that ailedgescheeld me.
43
159336
2506
van de vele symptomen
waar ik last van had.
02:55
GrowingGroeiende up as a youngjong blackzwart malemannetje
in SacramentoSacramento, CaliforniaCalifornië in the 1980s,
44
163613
4102
Voor een jonge zwarte man
in Sacramento, Californië in de jaren 80,
02:59
there were two groupsgroepen
I identifiedgeïdentificeerd as havingmet respecteerbied:
45
167739
2857
zag ik dat er twee groepen waren
die respect kregen:
03:03
athletesatleten and gangstersgangsters.
46
171555
2438
atleten en gangsters.
03:07
I excelledblonk in sportssport-,
47
175463
1513
Ik blonk uit in sport,
03:10
that is untiltot a friendvriend and I chosekoos to take
his mom'smama's carauto for a joyrideJoyride and wreckwrak it.
48
178210
4531
totdat een vriend en ik met de auto
van zijn moeder gingen joyriden
en hem in de prak reden.
03:16
With my parentsouders havingmet to splitspleet
the costkosten of a totaledbedroegen vehiclevoertuig,
49
184502
3171
Omdat mijn ouders de helft van de kosten
van een total loss moesten betalen,
03:20
I was relegatedgedegradeerd to a summerzomer
of householdhuishouden choresklusjes and no sportssport-.
50
188555
4873
zat er voor mij een zomer
van klusjes in ...
... en geen sport.
03:26
No sportssport- meantbedoelde no respecteerbied.
51
194873
2222
Geen sport betekende geen respect.
03:30
No respecteerbied equaledgeëvenaard no powermacht.
52
198592
2400
Geen respect betekende geen macht.
03:34
PowerMacht was vitalvitaal to feedeten geven my illnessziekte.
53
202103
3365
Macht was van vitaal belang
om mijn ziekte te voeden.
03:38
It was at that pointpunt the decisionbesluit
to transitionovergang from athleteatleet to gangstergangster
54
206129
6223
Op dat moment nam ik de beslissing
om van atleet gangster te worden.
03:44
was madegemaakt and donegedaan so easilygemakkelijk.
55
212376
2417
Zo eenvoudig ging dat.
03:48
EarlyVroeg life experienceservaringen had setreeks the stagestadium
for me to be well-suitedgeschikt
56
216199
4190
Mijn vroege levenservaringen
hadden voor mij de weg geëffend
om goed geschikt zijn
03:54
to objectifyobjectiveren othersanderen,
57
222080
1643
om anderen te objectiveren,
03:57
acthandelen in a sociallymaatschappelijk detachedvrijstaande mannermanier,
58
225635
2323
om sociaal vrijblijvend te gaan handelen
03:59
and abovebovenstaand all elseanders, seekzoeken to be viewedbekeken
as in a positionpositie of powermacht.
59
227982
3817
en bovenal, om te worden gezien
als in een positie van macht.
04:05
A sensezin of powermacht
60
233721
1296
Een gevoel van macht
04:07
(SighsZuchten)
61
235499
2880
(Zucht)
04:11
equaledgeëvenaard strengthkracht in my environmentmilieu,
62
239331
2501
betekende macht in mijn omgeving,
maar wat nog belangrijker is:
het deed dat ook in mijn gedachten.
04:13
but more importantlybelangrijker,
it did so in my mindgeest.
63
241856
2173
04:16
My mindgeest dictatedgedicteerd my choiceskeuzes.
64
244916
1991
Mijn geest dicteerde mijn keuzes.
04:20
My subsequentlatere choiceskeuzes put me
on the fastsnel trackspoor to prisongevangenis life.
65
248138
3507
Mijn volgende keuzes dirigeerden me
linea recta richting gevangenisleven.
04:25
And even onceeen keer in prisongevangenis,
I continuedvervolgd my historygeschiedenis
66
253278
2794
Eenmaal in de gevangenis
ging ik verder met het negeren
van de rechten van anderen,
04:28
of runninglopend over the rightsrechten of othersanderen,
67
256096
2078
04:32
even knowingwetende that that
was the placeplaats that I would diedood gaan.
68
260220
3320
ook al wist ik dat het
mijn dood zou betekenen.
04:35
OnceEenmaal again, I woundwond up
in solitaryeenzame confinementopsluiting
69
263564
3295
Ik kreeg eens eenzame opsluiting
04:39
for stabbingsteekpartij anothereen ander prisonergevangene
nearlybijna 30 timestijden.
70
267748
2770
omdat ik een andere gevangene
bijna 30 keer had gestoken.
04:44
I'd gottengekregen to a placeplaats where I didn't carezorg
how I livedleefden or if I diedging dood.
71
272403
3349
Ik was op een ​​plek beland
waar het me niet kon schelen
of ik bleef leven of stierf.
04:49
But then, things changedveranderd.
72
277946
1385
Maar dan veranderden de zaken.
04:52
One of the bestbeste things
that happenedgebeurd in my life to that pointpunt
73
280340
2858
Een van de beste dingen
in mijn leven tot dan toe
was mijn overplaatsing
naar de New Folsom Gevangenis.
04:55
was beingwezen sentverzonden to NewNieuw FolsomFolsom PrisonGevangenis.
74
283222
1853
04:57
OnceEenmaal there, I was approachedbenaderde
to jointoetreden a groupgroep calledriep InsideBinnenkant CircleCirkel.
75
285789
4453
Daar vroegen ze me
om deel uit te maken van een ​​groep
genaamd Inside Circle.
05:03
InitiallyIn eerste instantie, I was hesitantaarzelend to jointoetreden a groupgroep
referredgenoemd to around the yardwerf
76
291693
3969
Eerst was ik nogal terughoudend
om aan te sluiten bij een groep
die ze daar omschreven
als ‘omhels-een-boef’.
05:07
as "hug-a-thugHug-a-Thug."
77
295686
1789
05:09
(LaughterGelach)
78
297499
3236
(Gelach)
05:12
InitiallyIn eerste instantie, yeah, that was a little much,
79
300759
4712
Eerst vond ik dat wat overdreven,
maar uiteindelijk ging ik overstag.
05:17
but eventuallytenslotte, I overcameoverwon my hesitancyaarzeling.
80
305495
2478
05:20
As it turnedgedraaid out, the circlecirkel was
the visionvisie of a man namedgenaamd PatrickPatrick NolanNolan,
81
308803
5707
Later bleek dat Circle het idee was
van ene Patrick Nolan,
05:26
who was alsoook servingportie life
82
314534
1934
die ook levenslang had gekregen
05:28
and who had growngegroeid sickziek and tiredmoe
of beingwezen sickziek and tiredmoe
83
316492
4346
en die het beu was om het beu te zijn
05:32
of watchingkijken us killdoden one anothereen ander
84
320862
1776
dat we elkaar bleven afmaken
05:35
over skinhuid colorkleur,
85
323598
1293
omwille van huidskleur,
05:37
ragvod colorkleur,
86
325931
1159
plunjekleur,
05:40
beingwezen from NorthernNoord
or SouthernZuidelijke CaliforniaCalifornië,
87
328870
2818
of je van Noord
of Zuid-Californië kwam
05:44
or just plainvlakte breathingademen
in the wrongfout directionrichting on a windywinderig day.
88
332878
3182
of omdat je de verkeerde kant uit ademde
op een winderige dag.
05:49
CircleCirkel time is menmannen sittingzittend with menmannen
89
337416
2729
Circle-tijd hield in
dat mannen gingen samenzitten
05:52
and cuttingsnijdend throughdoor the bullshitbullshit,
90
340169
1635
om de nonsens bloot te leggen
05:55
challenginguitdagend structuralstructureel waysmanieren of thinkinghet denken.
91
343287
2389
door structurele manieren
van denken aan te pakken.
05:58
I think the way that I think
92
346346
1834
Ik denk zoals ik denk
06:00
and I acthandelen the way that I acthandelen
93
348204
1575
en handel zoals ik handel,
06:02
because I hadn'thad niet questionedondervraagd that.
94
350874
1666
omdat ik dat nooit
in twijfel had getrokken.
06:06
Like, who said I should see a womanvrouw
walkingwandelen down the streetstraat,
95
354104
2919
Zoals, wie zegt dat ik als ik
een vrouw zie lopen op straat,
06:10
turnbeurt around and checkcontroleren out her backsideachterkant?
96
358555
1992
ik me moet omdraaien
om haar achterkant te bekijken?
06:13
Where did that come from?
97
361531
1230
Waar kwam dat vandaan?
06:15
If I don't questionvraag that,
I'll just go alonglangs with the crowdmenigte.
98
363864
3238
Als ik dat niet in vraag stel,
blijf ik gewoon met de hoop meelopen.
06:21
The locker-roomkleedkamer talk.
99
369706
1364
Kleedkamer-praat.
06:23
In circlecirkel, we sitzitten
and we questionvraag these things.
100
371896
2953
In de Circle stelden we
deze dingen in vraag.
06:26
Why do I think the way that I think?
101
374873
1868
Waarom denk ik zoals ik denk?
06:28
Why do I acthandelen the way that I acthandelen?
102
376765
1710
Waarom handel ik zoals ik handel?
06:31
Because when I get down to it,
I'm not thinkinghet denken,
103
379087
2539
Want als ik het eerlijk beschouw,
denk ik niet echt,
06:34
I'm not beingwezen an individualindividu,
104
382340
1570
ben ik geen individu,
06:35
I'm not takingnemen responsibilityverantwoordelijkheid for who I am
105
383934
2642
neem ik geen verantwoordelijkheid
voor wie ik ben en voor wat
ik in deze wereld uithaal.
06:38
and what it is I put into this worldwereld-.
106
386600
1913
06:42
It was in a circlecirkel sessionsessie
that my life tooknam a turnbeurt.
107
390233
2951
Tijdens een dergelijke Circle-sessie
nam mijn leven een wending.
06:45
I rememberonthouden beingwezen askedgevraagd who I was,
108
393208
2357
Ik herinner me
dat ze me vroegen wie ik was
06:47
and I didn't have an answerantwoord,
109
395589
1421
en ik kon er geen antwoord op geven,
06:49
at leastminst not one that feltvoelde honesteerlijk
110
397913
1858
althans niet een dat eerlijk aanvoelde
06:51
in a roomkamer fullvol of menmannen
who were seekingop zoek naar truthwaarheid.
111
399795
3042
in een kamer vol met mannen
die op zoek waren naar de waarheid.
06:54
It would have been easygemakkelijk to say,
112
402861
1743
Ik had gemakkelijk kunnen zeggen:
06:56
"I'm a BloodBloed,"
113
404628
1712
"Ik ben een Blood",
06:58
or, "My namenaam is VegasVegas,"
114
406364
2232
of: "Mijn naam is Vegas",
07:01
or any numberaantal of facadesgevels
I had manufacturedvervaardigd to hideverbergen behindachter.
115
409396
3388
of een aantal andere façades
waarachter ik me kon verschuilen.
07:05
It was in that momentmoment and in that venuelocatie
that the jigjig was up.
116
413651
4111
Het was toen en op die plaats
dat de maskers vielen.
Ik zag in dat hoewel ik dacht
dat ik heel slim was,
07:11
I realizedrealiseerde that as sharpscherp
as I believedgeloofde I was,
117
419362
2413
07:13
I didn't even know who I was
118
421799
2085
ik niet eens wist wie ik was
07:15
or why I actedgehandeld the way that I actedgehandeld.
119
423908
1985
of waarom ik deed zoals ik deed.
07:21
I couldn'tkon het niet standstand in a roomkamer fullvol of menmannen
who were seekingop zoek naar to servedienen and supportondersteuning
120
429007
4095
Ik kon een kamer vol mannen
die me wilden helpen en ondersteunen
07:25
and presentaanwezig an authenticauthentiek me.
121
433126
1944
geen authentieke identiteit aanbieden.
07:29
It was in that momentmoment
that I graduatedafgestudeerd to a placeplaats withinbinnen
122
437825
3315
Op dat moment was ik
klaar voor een ommekeer.
07:33
that was readyklaar for transformationtransformatie.
123
441164
1780
07:36
For decadestientallen jaren,
124
444317
1724
Al decennia lang had ik geheim gehouden
07:38
I keptgehouden beingwezen the victimslachtoffer of molestationmolestering
at the handshanden of a babysitteroppas a secretgeheim.
125
446065
4090
dat een babysitter
me ooit had gemolesteerd.
07:43
I submittedingediend to this underonder the threatbedreiging
of my youngerjonger sisterzus beingwezen harmedgeschaad.
126
451277
3675
Ik deed dat onder de bedreiging
dat mijn jongere zus ervoor zou boeten.
07:46
I was sevenzeven, she was threedrie.
127
454976
1967
Ik was zeven, zij drie.
07:50
I believedgeloofde it was my responsibilityverantwoordelijkheid
to keep her safeveilig.
128
458281
3111
Ik geloofde dat ik verantwoordelijk was
voor haar veiligheid.
07:56
It was in that instantogenblik
129
464620
2166
Op dat moment werd het zaad gezaaid
07:58
that the seedszaden were sowngezaaid
for a long careercarrière of hurtingkwetsen othersanderen,
130
466810
4222
voor een lange carrière
van anderen pijn doen,
08:03
be it physicalfysiek, mentalgeestelijk or emotionalemotioneel.
131
471056
2833
hetzij fysiek, mentaal of emotioneel.
08:07
I developedontwikkelde, in that instantogenblik,
132
475604
3039
Ik ontwikkelde toen,
08:11
at sevenzeven yearsjaar oldoud,
133
479707
1591
op mijn zevende,
08:13
the beliefgeloof that going forwardvooruit in life,
134
481322
1871
het geloof dat voortaan,
08:15
if a situationsituatie presentedgepresenteerd itselfzelf
where someoneiemand was going to get hurtpijn doen,
135
483217
4479
als zich een situatie voordeed
waarbij iemand gewond zou raken,
08:19
I would be the one doing the hurtingkwetsen.
136
487720
1809
ik degene zou zijn
die de klappen uitdeelde.
08:22
I alsoook formulatedgeformuleerd the beliefgeloof
that lovingliefhebbend put me in harm'sHarm's way.
137
490520
4350
Ik ontwikkelde ook de overtuiging
dat liefhebben me in gevaar zou brengen.
08:27
I alsoook learnedgeleerd that caringzorgzaam
about anothereen ander personpersoon madegemaakt me weakzwak.
138
495874
3960
Ik leerde ook dat om iemand geven
me zwak zou maken.
08:33
So not caringzorgzaam, that mustmoet equalGelijk strengthkracht.
139
501376
2746
Dus niet om iemand geven,
moest dan kracht betekenen.
Een ​​wankel zelfbeeld
kan je het best maskeren
08:38
The greatestbeste way to maskmasker
a shakywankel sensezin of selfzelf
140
506110
2745
08:40
is to hideverbergen behindachter a falsevals airlucht of respecteerbied.
141
508879
2143
met een valse houding van respect.
08:44
SittingVergadering in circlecirkel
resembleslijkt op sittingzittend in a firebrand.
142
512480
2579
In de Circle zitten,
lijkt op in een vuur zitten.
08:47
It is a crucibleKroes that can and does breakbreken.
143
515654
2826
Het is een smeltkroes
die kan en zal breken.
08:52
It brokekapot gegaan my oldoud sensezin of selfzelf,
144
520542
2126
Het brak mijn oude zelfbeeld,
08:55
diseasedzieke valuewaarde systemsysteem
145
523573
3211
mijn zieke waardesysteem
08:58
and way of looking at othersanderen.
146
526808
1699
en de manier van kijken naar anderen.
09:02
My oldoud stalemuf modesmodes of thinkinghet denken
were inviteduitgenodigd into the openOpen
147
530245
4710
Mijn oude muffe denkwijzen
werden blootgelegd
09:06
to see if this
is who I wanted to be in life.
148
534979
2182
om te zien of het dit was
wat ik wilde zijn in het leven.
09:10
I was accompaniedbegeleid by skilledgeschoold facilitatorsbemiddelaars
149
538112
2526
Ervaren begeleiders vergezelden me
09:12
on a journeyreis into the depthsdiepte of myselfmezelf
150
540662
2729
op een reis naar de diepten van mezelf,
09:15
to find those woundedverwond partsonderdelen
that not only festeredfestered
151
543415
4636
om die wonden te vinden
die niet alleen etterden, maar uitbraken
09:20
but seepedsijpelde out to createcreëren
unsafeonveilige spaceruimte for othersanderen.
152
548075
3293
en aldus een onveilige ruimte
voor anderen creëerden.
09:25
At timestijden, it resembledleek an exorcismexorcisme,
153
553957
3024
Soms leek het op een exorcisme
09:29
and in essenceessence, it was.
154
557005
1941
en in wezen kwam het daarop neer.
09:30
There was an extractionextractie
of oldoud, diseasedzieke waysmanieren of thinkinghet denken,
155
558970
4352
Het was het verwijderen
van oude, zieke manieren van denken,
09:35
beingwezen and reactingreageren
156
563346
2634
zijn en reageren,
en het injecteren
van een bestemming, van zin.
09:38
and an infusioninfusie of purposedoel.
157
566004
1672
09:40
SittingVergadering in those circlescirkels savedgered my life.
158
568775
2134
Die kringen hebben mij het leven gered.
09:44
I standstand here todayvandaag as a testamenttestament
to the factfeit of the powermacht of the work.
159
572749
4477
Ik sta hier vandaag als een bewijs
van het feit van de kracht van het werk.
09:53
I was paroledparoled in JuneJuni 2014,
160
581241
2833
Ik kwam voorwaardelijk vrij in juni 2014
09:56
followingvolgend my thirdderde hearinggehoor before a panelpaneel
of formervoormalig law-enforcementrechtshandhaving officialsambtenaren
161
584098
4064
na mijn derde hoorzitting voor een panel
van voormalige politieambtenaren
10:00
who were taskedbelast with determininghet bepalen van
my currentactueel threatbedreiging levelniveau to societymaatschappij.
162
588186
3682
die belast waren met het bepalen
van mijn huidige dreigingsniveau
voor de samenleving.
10:05
I standstand here todayvandaag for the first time
sincesinds I was 14 yearsjaar oldoud
163
593079
5135
Ik sta hier vandaag voor het eerst
sinds mijn veertiende
10:10
not underonder any formformulier of statestaat supervisiontoezicht.
164
598238
2475
zonder enige vorm
van toezicht door de staat.
10:13
I'm marriedgetrouwd to a tremendousenorme
womanvrouw namedgenaamd HollyHolly,
165
601211
2239
Ik ben getrouwd met een geweldige vrouw.
Ze heet Holly en samen
brengen we twee zonen groot,
10:15
and togethersamen, we are raisingverheffing two sonszonen
166
603474
2173
10:17
who I encourageaanmoedigen to experienceervaring
emotionsemoties in a safeveilig way.
167
605671
5151
die ik aanmoedig om emoties
te ervaren op een veilige manier.
10:24
I let them holdhouden me when I cryhuilen.
168
612053
2771
Ik laat ze me vasthouden als ik huil.
10:26
They get to witnessgetuige me
not have all the answersantwoorden.
169
614848
3293
Ze mogen weten dat ik niet
op alles een antwoord heb.
10:30
My desireverlangen is for them to understandbegrijpen
170
618165
2245
Ik wil dat ze begrijpen
10:32
that beingwezen a man is not
some machismomachismo caricaturekarikatuur,
171
620434
3532
dat een man niet een of andere
machismo-karikatuur is
10:36
and that characteristicskenmerken
usuallydoorgaans definedbepaald as weaknesseszwakke punten
172
624990
4199
en dat kenmerken
meestal gezien als zwakheden,
10:41
are partsonderdelen of the wholegeheel healthygezond man.
173
629213
2007
horen bij een gezond iemand.
10:44
So todayvandaag, I continuevoortzetten to work
not just on myselfmezelf,
174
632066
3142
Dus werk ik vandaag
niet alleen aan mezelf,
10:47
but in supportondersteuning of youngjong malesmannetjes
in my communitygemeenschap.
175
635232
2667
maar ook voor jonge mannen
in mijn gemeenschap.
10:51
The challengeuitdaging is to eradicateuitroeien this cyclefiets
176
639225
3111
De uitdaging is om een einde
te maken aan de cyclus
van emotioneel analfabetisme
en groepsdenken
10:56
of emotionalemotioneel illiteracyanalfabetisme and groupthinkgroepsdenken
177
644986
2529
waardoor onze mannen
maar slachtoffers blijven maken,
10:59
that allowstoestaat our malesmannetjes to continuevoortzetten
to victimizeslachtoffer othersanderen as well as themselveszich.
178
647539
5285
zowel anderen als zichzelf.
11:05
As a resultresultaat of this,
179
653475
2148
Hierdoor
ontwikkelen ze nieuwe manieren
van hoe ze in de wereld willen staan
11:07
they developontwikkelen newnieuwe waysmanieren
of how they want to showtonen up in the worldwereld-
180
655647
3950
11:11
and how they expectverwachten this worldwereld-
to showtonen up on theirhun behalfnamens.
181
659621
2769
en hoe ze verwachten dat de wereld
zich namens hen zal voordoen.
11:15
Thank you.
182
663303
1151
Dank je.
11:16
(ApplauseApplaus)
183
664478
4180
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eldra Jackson III - Educator
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same.

Why you should listen

Eldra Jackson III is a spiritual warrior who lives a passion of "saving lives one circle at a time." After living most of his life devoid of emotions and coming face-to-face with the reality of dying behind bars, he came to a point of self-inquiry, seeking answers as to how his life had spiraled into a mass of destruction set upon self and others. From this point, the space was made to save his life.

Today, Jackson works to bring his spiritual medicine into the world while simultaneously guiding others to tap into their own internal salve and help identify wounds. Through his intensive awareness work, he is on a mission to show the world what's possible as each person does their own internal examination to begin the path towards emotional and psychic health. Learn more about him in the documentary The Work.

More profile about the speaker
Eldra Jackson III | Speaker | TED.com