ABOUT THE SPEAKER
Brittany Packnett - Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice.

Why you should listen

In her own words, Brittany Packnett is "a disciple of radical, productive candor. I found, through prayer and practice, that truth provokes change like nothing else ever will. We owe truth our fiercest loyalty.” 

Packnett cohosts the award-winning Pod Save The People and has penned her first book, We Are Like Those Who Dream, due to be published in spring 2020. She writes for Teen Vogue and other publications, speaks to live and television audiences across the world, and coleads Campaign Zero. Everyday, she uses platforms on and offline to activate people toward action and equip them with the skills and mindsets to make disciplined social change.

More profile about the speaker
Brittany Packnett | Speaker | TED.com
TED2019

Brittany Packnett: How to build your confidence -- and spark it in others

布列塔妮·派克尼特: 如何建立自信——并且影响他人

Filmed:
3,454,341 views

“自信是点亮一切事物的必要火花。”教育家、活动家布列塔妮·派克尼特如是说。在一场振奋人心的演讲中,她分享了获得自信的三个途径——她还希望在这个世界上,突破性的自信能够帮助我们实现我们最远大的梦想。
- Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when I was a little girl女孩,
0
708
1851
当我还是一个小女孩的时候,
00:14
a book satSAT on the coffee咖啡 table
in our living活的 room房间,
1
2583
3310
我家客厅的咖啡桌上有一本书,
00:17
just steps脚步 from our front面前 door.
2
5917
2017
离我家前门只有几步的距离。
客厅是一个家的门面。
00:19
And the living活的 room房间 is a first impression印象.
3
7958
2518
我家客厅里摆着一张白色地毯,
00:22
Ours我们的 had white白色 carpet地毯
4
10500
1601
00:24
and a curio古玩 of my mother's母亲
most treasured collectibles收藏 品.
5
12125
4042
以及一件我母亲
十分珍爱的古董藏品。
00:28
That room房间 represented代表 the sacrifices牺牲
of generations gone走了 by
6
16875
4559
那个房间凝聚了好几代人的心血,
囿于贫穷或政策,
00:33
who, by poverty贫穷 or by policy政策,
7
21458
2976
我的祖先们买不起一件古董,
00:36
couldn't不能 afford给予 a curio古玩 of collectibles收藏 品
8
24458
2518
更不必说一间能放
古董的中产阶级房产。
00:39
let alone单独 a middle中间 class house
to put them in.
9
27000
3268
因此那个房间必须保持完美。
00:42
That room房间 had to stay perfect完善.
10
30292
2684
但我每天都愿冒着
弄乱那个房间的危险,
00:45
But I would risk风险 messing搞乱 up
that perfect完善 room房间 every一切 day
11
33000
3768
只为了看那本书。
00:48
just to see that book.
12
36792
2892
书封面上是一个名为
赛普蒂玛·克拉克的女性。
00:51
On the cover satSAT a woman女人
named命名 SeptimaSeptima Clark克拉克.
13
39708
3476
她侧着身,抬头望向天空。
00:55
She satSAT in perfect完善 profile轮廓
with her face面对 raised上调 to the sky天空.
14
43208
4893
01:00
She had perfect完善 salt-and-pepper盐和胡椒 cornrows玉米排
15
48125
2601
她银灰色的头发
梳成了完美的玉米辫,
01:02
platted普拉特德 down the sides双方 of her head,
16
50750
1809
从她头的两侧垂下,
01:04
and pride自豪 and wisdom智慧
just emanated发出 from her dark黑暗 skin皮肤.
17
52583
4893
自豪与智慧的气质
流动在她深色的皮肤之下。
赛普蒂玛是一名活动家和教育家,
01:09
SeptimaSeptima Clark克拉克 was an activist活动家
and an educator教育家,
18
57500
2684
01:12
a woman女人 after whom I'd eventually终于
model模型 my own拥有 career事业.
19
60208
4560
我仿照着她的样子,
建立了自己的事业。
01:16
But more than all the words
she ever spoke,
20
64792
2476
但比她讲过的话更重要的是,
01:19
that single portrait肖像 of SeptimaSeptima Clark克拉克,
21
67292
3017
当时她的那张照片,
01:22
it defined定义 confidence置信度 for me
22
70333
2476
在我认字之前,
就教会了我什么叫作自信。
01:24
before I ever even knew知道 the word.
23
72833
2726
01:27
It may可能 sound声音 simple简单,
24
75583
1310
这听起来可能很简单,
01:28
but confidence置信度 is something
that we underestimate低估 the importance重要性 of.
25
76917
4851
但我们常常低估自信的重要性。
01:33
We treat对待 it like a nice-to-have很高兴有
instead代替 of a must-have必须有.
26
81792
3476
我们把自信当作锦上添花,
而非必要之物。
01:37
We place地点 value on knowledge知识 and resources资源
27
85292
3476
我们抬高知识与资源,
却看低自信,觉得它
不过是个软技能。
01:40
above以上 what we deem认为 to be
the soft柔软的 skill技能 of confidence置信度.
28
88792
4351
01:45
But by most measures措施,
we have more knowledge知识
29
93167
2684
在大多数情况下,
我们拥有远超过去的知识和资源,
01:47
and more resources资源 now
than at any other point in history历史,
30
95875
3184
01:51
and still injustice不公正 abounds盛产
and challenges挑战 persist坚持.
31
99083
5084
却未能克服所有的不公和挑战。
01:56
If knowledge知识 and resources资源
were all that we needed需要,
32
104667
2934
如果知识和资源能
满足我们所有的需求,
01:59
we wouldn't不会 still be here.
33
107625
2309
那我们就不会仍在原地踏步。
02:01
And I believe that confidence置信度
is one of the main主要 things
34
109958
2643
在我眼中,自信是平衡的天平上
所缺失的重要的一块。
02:04
missing失踪 from the equation方程.
35
112625
1667
02:07
I'm completely全然 obsessed痴迷 with confidence置信度.
36
115208
2768
我对自信非常着迷。
02:10
It's been the most important重要
journey旅程 of my life,
37
118000
2268
在过去的大部分人生中
我一直充满自信,
02:12
a journey旅程 that,
to be honest诚实, I'm still on.
38
120292
3142
而在今后的人生中
我也将保持如此。
02:15
Confidence置信度 is the necessary必要 spark火花
before everything that follows如下.
39
123458
5685
自信是点燃一切事物的必要火花。
自信是灵感闪现
02:21
Confidence置信度 is the difference区别
between之间 being存在 inspired启发
40
129167
3476
02:24
and actually其实 getting得到 started开始,
41
132667
2434
和真正动手的分水岭,
02:27
between之间 trying and doing until直到 it's doneDONE.
42
135125
4018
是从尝试到完成工作的转折点。
即使失败,自信也能
帮助我们坚持下去。
02:31
Confidence置信度 helps帮助 us keep going
even when we failed失败.
43
139167
3708
02:36
The name名称 of the book on that coffee咖啡 table
was "I Dream梦想 A World世界,"
44
144125
4934
咖啡桌上那本书的名字
叫作《我梦想的一个世界》,
如今,我梦想有那么一个世界,
02:41
and today今天 I dream梦想 a world世界
where revolutionary革命的 confidence置信度
45
149083
4518
02:45
helps帮助 bring带来 about our
most ambitious有雄心 dreams into reality现实.
46
153625
5309
在那里,突破性的自信能够
帮助我们实现最远大的梦想。
当我还是个教师的时候,
02:50
That's exactly究竟 the kind of world世界
that I wanted to create创建 in my classroom课堂
47
158958
3435
02:54
when I was a teacher老师,
48
162417
1309
我就想建立这样的世界,
就像幻想中的威利·旺卡的世界,
02:55
like a Willy威利 Wonka旺卡 world世界
of pure imagination想像力,
49
163750
2684
但更有学术气息一点。
02:58
but make it scholarly书香.
50
166458
1250
03:01
All of my students学生们 were black黑色 or brown棕色.
51
169083
3268
我所有的学生都是黑色或棕色人种。
他们所有人都出身于低收入家庭。
03:04
All of them were growing生长 up
in a low-income低收入 circumstance环境.
52
172375
2708
03:08
Some of them were immigrants移民,
some of them were disabled,
53
176167
3017
他们中的一些人是移民,
还有一些人是残疾人,
03:11
but all of them were the very last people
54
179208
2976
在这个世界上,
他们是最没有自信的一类人。
03:14
this world世界 invites邀请 to be confident信心.
55
182208
2792
03:17
That's why it was so important重要
that my classroom课堂 be a place地点
56
185875
3434
这正是为什么我要在我的课堂中
03:21
where my students学生们 could build建立
the muscle肌肉 of confidence置信度,
57
189333
3393
让我的学生建立自信,
让他们学会充满自信,面对每一天,
03:24
where they could learn学习 to face面对 each day
with the confidence置信度 you need
58
192750
3434
03:28
to redesign重新设计 the world世界
in the image图片 of your own拥有 dreams.
59
196208
4143
把这个世界重新构建成
你们梦想中的那样。
03:32
After all, what are academic学术的 skills技能
without the confidence置信度 to use those skills技能
60
200375
4976
毕竟,如果没有信心改变世界的话,
03:37
to go out and change更改 the world世界.
61
205375
1958
要学术技能又有什么用呢?
03:40
Now is when I should tell you about
two of my students学生们, Jamal贾马尔 and Regina里贾纳.
62
208208
3851
现在,我要向你们介绍我的
两个学生:贾迈勒和蕾吉娜。
03:44
Now, I've changed their names,
but their stories故事 remain the same相同.
63
212083
3768
这两个名字是化名,
但故事都是真实的。
03:47
Jamal贾马尔 was brilliant辉煌, but unfocused聚焦.
64
215875
3476
贾迈勒头脑灵活,但注意力不集中。
做独立作业的时候,
他会在椅子上扭来扭曲,
03:51
He would squirm蠕动 in his chair椅子
during independent独立 work,
65
219375
2768
从来没能保持不动
3或4分钟以上的。
03:54
and he would never stay still
for more than three or four minutes分钟.
66
222167
4017
03:58
Students学生们 like Jamal贾马尔
can perplex困扰 brand new teachers教师
67
226208
2643
像贾迈勒一类的学生
会让新老师非常困惑,
04:00
because they're not quite相当 sure
how to support支持 young年轻 people like him.
68
228875
3958
因为他们不知道要
怎么教导这类学生。
04:06
I took a direct直接 approach途径.
69
234000
1434
我采取了一个直接方法。
04:07
I negotiated with Jamal贾马尔.
70
235458
2893
我和贾迈勒商量。
04:10
If he could give me focused重点 work,
71
238375
1601
如果他能够专心做事,
04:12
then he could do it
from anywhere随地 in the classroom课堂,
72
240000
2434
那他想在教室的什么
地方做事,都可以,
比如说在教室地毯上,
或是我的书桌后面,
04:14
from our classroom课堂 rug地毯,
from behind背后 my desk,
73
242458
2601
04:17
from inside his classroom课堂 locker更衣室,
which哪一个 turned转身 out to be his favorite喜爱 place地点.
74
245083
4042
或是在他的储物柜里,
这是他最喜欢的地方。
04:22
Jamal's贾马尔的 least最小 favorite喜爱
subject学科 was writing写作,
75
250458
2518
贾迈勒最讨厌写作课,
04:25
and he never wanted to read
what he had written书面 out loud in class,
76
253000
3601
他从不愿意在课堂上
大声朗读他写的东西,
04:28
but we were still making制造 progress进展.
77
256625
2392
但我们依然取得了一些进步。
04:31
One day, I decided决定 to host主办
a mock嘲笑 2008 presidential总统 election选举
78
259041
4102
某天,我想在课堂上进行一场模拟的
2008年总统选举。
04:35
in my classroom课堂.
79
263167
1309
我带的三年级学生需要
帮他们选的候选人
04:36
My third第三 graders平地机 had to research研究
and write a stump树墩 speech言语
80
264500
3476
04:40
for their chosen选择 candidate候选人:
81
268000
1393
写一份政治演讲稿:
04:41
Barack巴拉克 Obama奥巴马, Hillary希拉里 Clinton克林顿
or John约翰 McCain麦凯恩.
82
269417
3851
贝拉克·奥巴马、希拉里·克林顿
或是约翰·麦克凯恩。
04:45
The heavy favorites最爱 were obvious明显,
83
273292
1976
大多数人选择的候选人都一样,
04:47
but one student学生 chose选择 John约翰 McCain麦凯恩.
84
275292
3059
但有一个学生选择了
约翰·麦克凯恩。
04:50
It was Jamal贾马尔.
85
278375
1250
这个学生是贾迈勒。
04:52
Jamal贾马尔 finally最后 decided决定 to read something
that he had written书面 out loud in class,
86
280583
4768
贾迈勒最终决定在班上
朗读他写的稿子,
不出所料,他的才华让全班震惊。
04:57
and sure enough足够, Jamal贾马尔 stunned目瞪口呆
all of us with his brilliance.
87
285375
3851
05:01
Just like Jamal's贾马尔的 dad,
John约翰 McCain麦凯恩 was a veteran老将,
88
289250
4059
和他的父亲一样,约翰·麦克凯恩
也是个退伍老兵,
05:05
and just like Jamal's贾马尔的 dad protected保护 him,
89
293333
2268
正如贾迈勒的父亲保护他儿子那样,
05:07
Jamal贾马尔 believed相信 that John约翰 McCain麦凯恩
would protect保护 the entire整个 country国家.
90
295625
4143
贾迈勒认为约翰·麦克凯恩
会保护整个国家。
麦克凯恩不是我理想的候选人,
但这并不重要,
05:11
And he wasn't my candidate候选人 of choice选择,
but it didn't matter,
91
299792
2809
因为课堂上爆发出了雷鸣般的掌声,
05:14
because the entire整个 class
erupted爆发 into applause掌声,
92
302625
4143
05:18
a standing常设 ovation欢呼
for our brave勇敢 friend朋友 Jamal贾马尔
93
306792
2851
全体起立为勇敢的贾迈勒喝彩,
这是那年他第一次
05:21
who finally最后 showed显示 up
as his most confident信心 self
94
309667
3476
表现得充满自信。
05:25
for the first time that year.
95
313167
1833
05:28
And then there was Regina里贾纳.
96
316208
2351
还有蕾吉娜的故事。
05:30
Regina里贾纳 was equally一样
as brilliant辉煌, but active活性.
97
318583
2851
蕾吉娜也很聪明,但太活泼了。
她每天都早早做完作业,
05:33
She'd inevitably必将 finish her work early,
98
321458
2560
然后开始骚扰其他学生。
05:36
and then she'd get on about the business商业
of distracting分心 other students学生们.
99
324042
3767
(笑声)
05:39
(Laughter笑声)
100
327833
1310
走来走去,大声讲话,
05:41
Walking步行, talking,
101
329167
2267
05:43
passing通过 those notes笔记
that teachers教师 hate讨厌 but kids孩子 love.
102
331458
2518
传那些老师讨厌
但是小孩喜欢的小纸条。
你们看上去传过很多小纸条。
05:46
You look like you passed通过 a lot of them.
103
334000
1893
(笑声)
05:47
(Laughter笑声)
104
335917
1351
尽管我对班级的要求很高,
05:49
Despite尽管 my high ideals理想 for our classroom课堂,
105
337292
3392
05:52
I would too often经常 default默认
to my baser基勒 instincts本能,
106
340708
3476
但很多时候,我会屈从于本能,
比起自信,我更想让学生服从。
05:56
and I would choose选择
compliance合规 over confidence置信度.
107
344208
3643
蕾吉娜是我意料之外的一个变数。
05:59
Regina里贾纳 was a glitch毛刺 in my intended system系统.
108
347875
3851
06:03
A good teacher老师 can correct正确 misbehavior不当行为
109
351750
2643
一个好的老师可以一边纠正学生,
06:06
but still remain a student's学生们 champion冠军.
110
354417
1851
一边受到学生爱戴。
但有一天,
06:08
But on one day in particular特定,
111
356292
2142
我的老毛病犯了。
06:10
I just plain old chose选择 control控制.
112
358458
2685
06:13
I snapped抢购,
113
361167
1684
我发火了,
06:14
and my approach途径
didn't communicate通信 to Regina里贾纳
114
362875
2559
我没能让蕾吉娜明白
她的行为扰乱了课堂。
06:17
that she was being存在 a distraction娱乐.
115
365458
2601
我指责蕾吉娜本人很烦人。
06:20
My approach途径 communicated传达 to Regina里贾纳
that she herself她自己 was a distraction娱乐.
116
368083
4917
06:26
I watched看着 the light go out from her eyes眼睛,
117
374042
2226
我看到她的眼中的光消失了,
这光曾为整个班级带来了欢乐,
06:28
and that light sparked引发 joy喜悦
in our classroom课堂.
118
376292
3559
06:31
I had just extinguished熄灭 it.
119
379875
2143
而我却扑灭了它。
整个班级都躁动起来了,
06:34
The entire整个 class became成为 irritable急躁,
120
382042
2642
直到放学都没能平静下来。
06:36
and we didn't recover恢复
for the rest休息 of the day.
121
384708
2584
06:40
I think about the day often经常,
122
388250
2434
我经常会想到那一天,
并且祈祷我没有造成
任何不可挽回的伤害,
06:42
and I have literally按照字面 prayed祈祷
that I did not do irreparable不可 挽回 harm危害,
123
390708
4518
06:47
because as a woman女人 who used to be
a little girl女孩 just like Regina里贾纳,
124
395250
5559
因为我也曾是一个
像蕾吉娜一样的小女孩,
06:52
I know that I could have started开始
the process处理 of killing谋杀 her confidence置信度
125
400833
4101
我知道我可能在逐渐扼杀
她一辈子的自信心。
06:56
forever永远.
126
404958
1250
06:58
A lack缺乏 of confidence置信度
pulls us down from the bottom底部
127
406833
3143
缺少自信会从根本上摧毁一个人,
让人不相信自己的能力。
07:02
and weighs us down from the top最佳,
128
410000
1976
让我们成天担心自己
做不到、不会做和不可能。
07:04
crushing破碎 us between之间 a flurry慌张
of can'ts不能, won'ts不会 and impossibles不可能.
129
412000
5184
没有自信,我们就会止步不前,
07:09
Without没有 confidence置信度, we get stuck卡住,
130
417208
2601
07:11
and when we get stuck卡住,
we can't even get started开始.
131
419833
3250
当我们陷入僵局时,
我们甚至无法迈出第一步。
07:16
Instead代替 of getting得到 mired深陷
in what can get in our way,
132
424083
2560
自信能让我们果断决策,
而不是被困难所阻拦。
07:18
confidence置信度 invites邀请 us
to perform演出 with certainty肯定.
133
426667
4017
当我们相信自己能成功,而不仅仅是希望,
07:22
We all operate操作 a little differently不同
when we're sure we can win赢得
134
430708
3060
07:25
versus if we just hope希望 we will.
135
433792
2726
我们做事会变得不同。
07:28
Now, this can be a helpful有帮助 check.
136
436542
1976
这是一个很有帮助的检查。
07:30
If you don't have enough足够 confidence置信度,
137
438542
1767
如果你不够自信,
这可能说明你需要重新调整你的目标。
07:32
it could be because you need
to readjust重新调整 your goal目标.
138
440333
2726
如果你太过自信,
07:35
If you have too much confidence置信度,
139
443083
1560
这可能说明你不脚踏实地。
07:36
it could be because
you're not rooted in something real真实.
140
444667
4142
并非所有人都缺少自信。
07:40
Not everyone大家 lacks缺乏 confidence置信度.
141
448833
2601
在这个社会上,一些人很容易就会自信,
07:43
We make it easier更轻松 in this society社会
for some people to gain获得 confidence置信度
142
451458
4518
因为他们符合领袖的形象。
07:48
because they fit适合 our preferred首选
archetype原型 of leadership领导.
143
456000
3958
07:52
We reward奖励 confidence置信度 in some people
144
460833
2518
我们奖励一些人的自信,
惩罚另一些人的自信,
07:55
and we punish惩治 confidence置信度 in others其他,
145
463375
2476
一直以来,每天都有
07:57
and all the while far too many许多 people
146
465875
2518
08:00
are walking步行 around
every一切 single day without it.
147
468417
3392
太多缺乏自信的人。
08:03
For some of us,
148
471833
2393
对于我们中的一些人而言,
08:06
confidence置信度 is a revolutionary革命的 choice选择,
149
474250
2667
自信是一项突破性的选择,
08:09
and it would be our greatest最大 shame耻辱
150
477833
2310
如果缺少自信
导致我们最远大的理想覆灭,
08:12
to see our best最好 ideas思路 go unrealized未实现
151
480167
3101
导致我们最伟大的梦想落空,
08:15
and our brightest dreams go unreached未得
152
483292
2476
08:17
all because we lacked缺乏
the engine发动机 of confidence置信度.
153
485792
3851
那就太可惜了。
我不愿冒这种风险。
08:21
That's not a risk风险 I'm willing愿意 to take.
154
489667
2166
08:24
So how do we crack裂纹 the code on confidence置信度?
155
492792
2059
那么我们应该如何获取自信呢?
08:26
In my estimation估计,
it takes at least最小 three things:
156
494875
3518
据我估计,需要三个因素:
允许、团体和好奇心。
08:30
permission允许, community社区 and curiosity好奇心.
157
498417
3416
08:34
Permission许可 births出生 confidence置信度,
158
502625
1893
自信诞生于允许,
08:36
community社区 nurtures滋养 it
159
504542
2517
成长于团体,
08:39
and curiosity好奇心 affirms申明 it.
160
507083
1834
增强于好奇心。
08:41
In education教育, we've我们已经 got a saying,
161
509833
1768
在教育界,我们有一句话,
你无法成为你看不到的东西。
08:43
that you can't be what you can't see.
162
511625
2726
08:46
When I was a little girl女孩,
I couldn't不能 show显示 confidence置信度
163
514375
2643
当我还是个小女孩的时候,
我不自信,
直到有人告诉我自信是什么。
08:49
until直到 someone有人 showed显示 me.
164
517042
2141
我的家庭会一起做所有的事,
08:51
My family家庭 used to do everything together一起,
165
519207
1976
包括日常的事,例如买新车,
08:53
including包含 the mundane平凡 things,
like buying购买 a new car汽车,
166
521207
2686
每次我们这么做时,
08:55
and every一切 time we did this,
167
523917
1517
我看到我父母都会重复同样的操作。
08:57
I'd watch my parents父母
put on the exact精确 same相同 performance性能.
168
525458
4268
我们走进经销店,
09:01
We'd星期三 enter输入 the dealership经销商,
169
529750
1434
我父亲会坐下,
09:03
and my dad would sit
170
531208
2768
09:06
while my mom妈妈 shopped逛过.
171
534000
2143
而我母亲会去挑选。
09:08
When my mom妈妈 found发现 a car汽车 that she liked喜欢,
172
536167
2642
当我母亲发现一辆她喜欢的车时,
他们会去见经销商,
09:10
they'd他们会 go in and meet遇到 with the dealer零售商,
173
538833
2185
09:13
and inevitably必将, every一切 time
the dealer零售商 would turn his attention注意
174
541042
3851
不可避免的是,每次经销商
都面向我父亲,更关注我父亲,
09:16
and his body身体 to my dad,
175
544917
3017
认为我是父亲在主导这次购物,
09:19
assuming假设 that he
controlled受控 the purse钱包 strings字符串
176
547958
2351
由此有了下面的对话。
09:22
and therefore因此 this negotiation谈判.
177
550333
1976
“派克尼特先生,”他们说,
“您今天就把车开走怎么样?”
09:24
"Rev. Packnett帕克内特," they'd他们会 say,
"how do we get you into this car汽车 today今天?"
178
552333
4500
09:29
My dad would inevitably必将
respond响应 the same相同 way.
179
557833
3893
每次我父亲会以相同的方式回应。
他会安静地慢慢指向我母亲,
09:33
He'd他会 slowly慢慢地 and silently默默
gesture手势 toward my mother母亲
180
561750
4851
09:38
and then put his hands
right back in his lap膝部.
181
566625
2143
然后把双手放回大腿上。
09:40
It might威力 have been the complete完成 shock休克
182
568792
1934
在80年代,和黑人女性商谈财务
09:42
of negotiating谈判 finances财政
with a black黑色 woman女人 in the '80s,
183
570750
2851
可能很让人震惊,
09:45
but whatever随你 it was,
184
573625
1309
但不管如何,
09:46
I'd watch my mother母亲
work these car汽车 dealers经销商 over
185
574958
3476
我会看着我母亲和经销商讨价还价,
09:50
until直到 they were basically基本上
giving the car汽车 away for free自由.
186
578458
2601
直到他们几乎是在免费送车给我们。
09:53
(Laughter笑声)
187
581083
1310
(笑声)
她从不会笑,
09:54
She would never crack裂纹 a smile微笑.
188
582417
1458
09:56
She would never be afraid害怕 to walk步行 away.
189
584958
2334
也从来不会害怕走开,
10:00
I know my mom妈妈 just thought
she was getting得到 a good deal合同 on a minivan面包车,
190
588333
3893
我知道我母亲觉得她以
便宜价格买了小面包车,
但实际上,
10:04
but what she was actually其实 doing
191
592250
2143
10:06
was giving me permission允许
to defy违抗 expectations期望
192
594417
4642
她在允许我反抗别人的预期,
10:11
and to show显示 up confidently信心十足地 in my skill技能
no matter who doubts疑惑 me.
193
599083
3625
并且无论谁怀疑自己,
都要通过技能展现自信。
10:15
Confidence置信度 needs需求 permission允许 to exist存在
194
603750
3559
自信需要允许来孕育,
10:19
and community社区 is the safest最安全 place地点
to try confidence置信度 on.
195
607333
4268
而团体是尝试自信最安全的地方。
今年我到肯尼亚,
跟马赛女性学习
10:23
I traveled旅行 to Kenya肯尼亚 this year
to learn学习 about women's女士的 empowerment权力
196
611625
3059
女性自主。
10:26
among其中 Maasai马赛 women妇女.
197
614708
1685
10:28
There I met会见 a group of young年轻 women妇女
198
616417
2059
在那里我遇到了一群
叫作“母狮队”的
10:30
called Team球队 Lioness母 狮,
199
618500
1684
年轻女性,
10:32
among其中 Kenya's肯尼亚 first all-female所有女性
community社区 ranger游侠 groups.
200
620208
4393
肯尼亚第一支全部
由女性组成的军队。
10:36
These eight brave勇敢 young年轻 women妇女
were making制造 history历史
201
624625
3143
这八位勇敢的女性在青少年时期
就已创造历史。
10:39
in just their teenage青少年 years年份,
202
627792
1517
我问其中最能言善道的女孩普丽蒂,
10:41
and I asked Purity纯度, the most verbose详细
young年轻 ranger游侠 among其中 them,
203
629333
4226
“你会不会害怕?”
10:45
"Do you ever get scared害怕?"
204
633583
1935
我发誓,我想把
她的回答纹在我全身。
10:47
I swear发誓 to you, I want to tattoo
her response响应 all over my entire整个 body身体.
205
635542
4267
10:51
She said, "Of course课程 I do,
206
639833
2768
她说:“我当然害怕,
10:54
but I call on my sisters姐妹.
207
642625
2309
但我拜访了我的姐妹们。
10:56
They remind提醒 me that we
will be better than these men男人
208
644958
3518
她们告诉我,我们会比别的男性更好,
并且我们不会失败。”
11:00
and that we will not fail失败."
209
648500
1542
11:03
Purity's纯度 confidence置信度 to chase down
lions狮子 and catch抓住 poachers偷猎者,
210
651125
3601
普丽蒂的自信让她能够
找到狮子,追击盗猎者,
这自信并非来源于她的
运动能力或是信仰。
11:06
it didn't come from her athletic竞技 ability能力
or even just her faith信仰.
211
654750
4351
她的自信源于姐妹的支撑,
11:11
Her confidence置信度 was
propped撑着 up by sisterhood姐妹,
212
659125
3684
源于团体。
11:14
by community社区.
213
662833
1768
她的主要意思是如果
我陷入自我怀疑中,
11:16
What she was basically基本上 saying
was that if I am ever in doubt怀疑,
214
664625
3934
我需要你在我身边,
11:20
I need you to be there
215
668583
2310
帮我恢复希望,
11:22
to restore恢复 my hope希望
216
670917
1892
并且重建我的自信。
11:24
and to rebuild重建 my certainty肯定.
217
672833
2935
11:27
In community社区, I can find my confidence置信度
218
675792
4559
在团体中,我能找到我的自信心,
而你的好奇心能巩固它。
11:32
and your curiosity好奇心 can affirm确认 it.
219
680375
3226
在我职业生涯早期,
我主办了一场大型活动,
11:35
Early in my career事业,
I led a large-scale大规模 event事件
220
683625
2518
这场活动并不是很顺利。
11:38
that did not go exactly究竟 as planned计划.
221
686167
2226
事实上,它非常糟糕。
11:40
I'm lying说谎 to you. It was terrible可怕.
222
688417
2726
11:43
And when I debriefed汇报 the event事件
with my manager经理,
223
691167
2392
当我向经理汇报活动状况时,
11:45
I just knew知道 that she
was going to run down the list名单
224
693583
2810
我知道她准备从头到尾
数落我犯下的每一个错误,
11:48
of every一切 mistake错误 I had ever made制作,
225
696417
2309
可能是从我出生开始。
11:50
probably大概 from birth分娩.
226
698750
1476
11:52
But instead代替, she opened打开 with a question:
227
700250
4184
但相反,她开口问了一个问题:
11:56
What was your intention意向?
228
704458
1709
“你的目的是什么?”
11:59
I was surprised诧异 but relieved安心.
229
707500
2893
我很惊讶,但松了口气。
她知道我内心已经很沮丧了,
12:02
She knew知道 that I was already已经
beating跳动 myself up,
230
710417
2892
那个问题让我从自己的错误中学习,
12:05
and that question invited邀请 me
to learn学习 from my own拥有 mistakes错误
231
713333
4476
12:09
instead代替 of damage损伤
my already已经 fragile脆弱 confidence置信度.
232
717833
3893
而不是打击我摇摇欲坠的自信心。
12:13
Curiosity好奇心 invites邀请 people
to be in charge收费 of their own拥有 learning学习.
233
721750
5101
好奇心让人们能够掌控自己的学习。
那次交流帮助我在下一次的项目中
12:18
That exchange交换, it helped帮助 me
approach途径 my next下一个 project项目
234
726875
3809
取得了成功。
12:22
with the expectation期望 of success成功.
235
730708
2584
12:26
Permission许可, community社区, curiosity好奇心:
236
734750
3375
允许、团体和好奇心:
12:31
all of these are the things that we
will need to breed品种 the confidence置信度
237
739042
4476
这三者能帮助我们培养自信,
继而让我们用自信解决最大的挑战,
12:35
that we'll absolutely绝对 need
to solve解决 our greatest最大 challenges挑战
238
743542
4059
建立我们梦想中的世界,
12:39
and to build建立 the world世界 we dream梦想,
239
747625
2601
12:42
a world世界 where inequity不公平 is ended结束
and where justice正义 is real真实,
240
750250
5101
在那里,一切不平等都被消除,
公正会成为现实,
12:47
a world世界 where we can be free自由
on the outside and free自由 on the inside
241
755375
3226
在那里,我们的内心
和外在都是自由的,
因为我们知道,只有人人自由,
才是真正的自由。
12:50
because we know that none没有 of us are free自由
until直到 all of us are free自由.
242
758625
4559
12:55
A world世界 that isn't
intimidated吓倒 by confidence置信度
243
763208
2726
那样的世界会鼓励女性、
12:57
when it shows节目 up as a woman女人
244
765958
1935
或是黑人、
12:59
or in black黑色 skin皮肤
245
767917
1267
或是除了
天生的领导人之外的所有人获得自信。
13:01
or in anything other than
our preferred首选 archetypes原型 of leadership领导.
246
769208
4560
13:05
A world世界 that knows知道
that that kind of confidence置信度
247
773792
2559
在那里,人们明白那种自信
13:08
is exactly究竟 the key we need
to unlock开锁 the future未来 that we want.
248
776375
4625
正是开启理想中未来的关键钥匙。
13:14
I have enough足够 confidence置信度
to believe that that world世界
249
782042
2892
我有足够的信心相信这样的世界
13:16
will indeed确实 come to pass通过,
250
784958
2310
最终会到来,
13:19
and that we are the ones那些 to make it so.
251
787292
3267
而我们是构建这个世界的人。
13:22
Thank you so much.
252
790583
1310
谢谢你们。
13:23
(Applause掌声)
253
791917
3416
(掌声)
Translated by Buyun Ping
Reviewed by psjmz mz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brittany Packnett - Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice.

Why you should listen

In her own words, Brittany Packnett is "a disciple of radical, productive candor. I found, through prayer and practice, that truth provokes change like nothing else ever will. We owe truth our fiercest loyalty.” 

Packnett cohosts the award-winning Pod Save The People and has penned her first book, We Are Like Those Who Dream, due to be published in spring 2020. She writes for Teen Vogue and other publications, speaks to live and television audiences across the world, and coleads Campaign Zero. Everyday, she uses platforms on and offline to activate people toward action and equip them with the skills and mindsets to make disciplined social change.

More profile about the speaker
Brittany Packnett | Speaker | TED.com