ABOUT THE SPEAKER
Brittany Packnett - Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice.

Why you should listen

In her own words, Brittany Packnett is "a disciple of radical, productive candor. I found, through prayer and practice, that truth provokes change like nothing else ever will. We owe truth our fiercest loyalty.” 

Packnett cohosts the award-winning Pod Save The People and has penned her first book, We Are Like Those Who Dream, due to be published in spring 2020. She writes for Teen Vogue and other publications, speaks to live and television audiences across the world, and coleads Campaign Zero. Everyday, she uses platforms on and offline to activate people toward action and equip them with the skills and mindsets to make disciplined social change.

More profile about the speaker
Brittany Packnett | Speaker | TED.com
TED2019

Brittany Packnett: How to build your confidence -- and spark it in others

Brittany Packnett: Comment développer votre confiance en vous -- et éveiller la confiance en soi chez les autres

Filmed:
3,454,341 views

« La confiance en soi est l'étincelle nécessaire avant tout ce qui suit », dit l'éducatrice et activiste Brittany Packnett. Dans une intervention inspirante, elle fait part de trois façons de résoudre le problème lié à la confiance en soi, ainsi que de son rêve d'un monde où une confiance en soi révolutionnaire aide à faire de nos rêves les plus ambitieux une réalité.
- Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when I was a little girlfille,
0
708
1851
Quand j'étais petite,
00:14
a booklivre satsam on the coffeecafé tabletable
in our livingvivant roomchambre,
1
2583
3310
il y avait un livre sur la table basse
dans notre salon,
00:17
just stepspas from our frontde face doorporte.
2
5917
2017
à quelques pas de la porte d'entrée.
00:19
And the livingvivant roomchambre is a first impressionimpression.
3
7958
2518
Le salon est une première impression.
00:22
OursNôtre had whiteblanc carpettapis
4
10500
1601
Le nôtre avait de la moquette blanche
00:24
and a curiobibelot of my mother'smère
mostles plus treasuredchéri collectiblesCollection.
5
12125
4042
et les plus précieux bibelots de ma mère.
00:28
That roomchambre representedreprésentée the sacrificessacrifices
of generationsgénérations gonedisparu by
6
16875
4559
La pièce représentait les sacrifices
des générations passées
00:33
who, by povertyla pauvreté or by policypolitique,
7
21458
2976
qui, du fait de la pauvreté
ou de la législation,
00:36
couldn'tne pouvait pas affordoffrir a curiobibelot of collectiblesCollection
8
24458
2518
ne pouvait pas se permettre
d'avoir des bibelots
00:39
let aloneseul a middlemilieu classclasse housemaison
to put them in.
9
27000
3268
et encore moins une maison
de classe moyenne où les mettre.
00:42
That roomchambre had to stayrester perfectparfait.
10
30292
2684
La pièce devait demeurer parfaite.
00:45
But I would riskrisque messingMessing up
that perfectparfait roomchambre everychaque day
11
33000
3768
Mais chaque jour, je risquais
d'y mettre du désordre
00:48
just to see that booklivre.
12
36792
2892
simplement pour voir ce livre.
00:51
On the covercouverture satsam a womanfemme
namednommé SeptimaSeptima ClarkClark.
13
39708
3476
Sur la couverture, une femme
du nom de Septima Clark était assise.
00:55
She satsam in perfectparfait profileVoir le profil
with her facevisage raisedélevé to the skyciel.
14
43208
4893
Elle était assise parfaitement de profil,
son visage levé vers le ciel,
01:00
She had perfectparfait salt-and-pepperpoivre cornrowsCornrows
15
48125
2601
ses tresses poivre et sel parfaites
01:02
plattedChromé down the sidescôtés of her headtête,
16
50750
1809
plaquées sur les côtés de la tête ;
01:04
and pridefierté and wisdomsagesse
just emanatedémané from her darkfoncé skinpeau.
17
52583
4893
la fierté et la sagesse
émanaient de sa peau mate.
01:09
SeptimaSeptima ClarkClark was an activistactiviste
and an educatoréducateur,
18
57500
2684
Septima Clark était une activiste
et une éducatrice,
01:12
a womanfemme after whomqui I'd eventuallyfinalement
modelmaquette my ownposséder careercarrière.
19
60208
4560
un modèle selon lequel
j'allais façonner ma propre carrière.
01:16
But more than all the wordsmots
she ever spokeparlait,
20
64792
2476
Mais au-delà de tous les mots
qu'elle a prononcés,
01:19
that singleunique portraitportrait of SeptimaSeptima ClarkClark,
21
67292
3017
ce seul portrait de Septima Clark
01:22
it defineddéfini confidenceconfiance for me
22
70333
2476
a défini ma notion de confiance en moi
01:24
before I ever even knewa connu the wordmot.
23
72833
2726
avant même que je ne connaisse le mot.
01:27
It maymai sounddu son simplesimple,
24
75583
1310
Cela peut sembler simple,
01:28
but confidenceconfiance is something
that we underestimatesous-estimer the importanceimportance of.
25
76917
4851
mais nous sous-estimons l'importance
de la confiance en soi.
01:33
We treattraiter it like a nice-to-haveNice-to-have
insteadau lieu of a must-haveindispensable.
26
81792
3476
Nous la traitons comme une chose
utile plutôt que nécessaire.
01:37
We placeendroit valuevaleur on knowledgeconnaissance and resourcesRessources
27
85292
3476
Nous attribuons plus de valeur
aux connaissances et aux ressources
01:40
aboveau dessus what we deemjugent to be
the softdoux skillcompétence of confidenceconfiance.
28
88792
4351
qu'à ce que nous considérons être
le savoir-être de la confiance ne soi.
01:45
But by mostles plus measuresles mesures,
we have more knowledgeconnaissance
29
93167
2684
Mais à presque tous les égards,
nous avons plus de savoir
01:47
and more resourcesRessources now
than at any other pointpoint in historyhistoire,
30
95875
3184
et de ressources actuellement
que n'importe quand durant l'histoire
01:51
and still injusticeinjustice aboundsabonde
and challengesdéfis persistpersistent.
31
99083
5084
et l'injustice foisonne
et les défis persistent.
01:56
If knowledgeconnaissance and resourcesRessources
were all that we needednécessaire,
32
104667
2934
Si le savoir et les ressources
étaient ce dont nous avions besoin,
01:59
we wouldn'tne serait pas still be here.
33
107625
2309
nous n'en serions plus là.
02:01
And I believe that confidenceconfiance
is one of the mainprincipale things
34
109958
2643
La confiance en soi
est l'une des principales choses
02:04
missingmanquant from the equationéquation.
35
112625
1667
qui manquent dans l'équation.
02:07
I'm completelycomplètement obsessedobsédé with confidenceconfiance.
36
115208
2768
Je suis obsédée par la confiance ne soi.
02:10
It's been the mostles plus importantimportant
journeypériple of my life,
37
118000
2268
Cela a été le périple
le plus important de ma vie,
02:12
a journeypériple that,
to be honesthonnête, I'm still on.
38
120292
3142
un périple que je suis encore
en train d'effectuer.
02:15
ConfidenceConfiance is the necessarynécessaire sparkétincelle
before everything that followssuit.
39
123458
5685
La confiance en soi est l'étincelle
nécessaire avant tout ce qui suit.
02:21
ConfidenceConfiance is the differencedifférence
betweenentre beingétant inspiredinspiré
40
129167
3476
La confiance en soi est la différence
entre le fait d'être inspiré
02:24
and actuallyréellement gettingobtenir startedcommencé,
41
132667
2434
et le fait de commencer,
02:27
betweenentre tryingen essayant and doing untiljusqu'à it's doneterminé.
42
135125
4018
entre le fait d'essayer
et de faire jusqu'à ce que ce soit fait.
02:31
ConfidenceConfiance helpsaide us keep going
even when we failedéchoué.
43
139167
3708
La confiance en nous nous aide à avancer
même quand nous échouons.
02:36
The nameprénom of the booklivre on that coffeecafé tabletable
was "I DreamRêve A WorldMonde,"
44
144125
4934
Le nom du livre sur la table basse
était : « Je rêve d'un monde »
02:41
and todayaujourd'hui I dreamrêver a worldmonde
where revolutionaryrévolutionnaire confidenceconfiance
45
149083
4518
et aujourd'hui je rêve d'un monde
où une confiance en nous révolutionnaire
02:45
helpsaide bringapporter about our
mostles plus ambitiousambitieux dreamsrêves into realityréalité.
46
153625
5309
nous aide à réaliser
nos rêves les plus ambitieux.
02:50
That's exactlyexactement the kindgentil of worldmonde
that I wanted to createcréer in my classroomSalle de classe
47
158958
3435
C'est exactement le genre de monde
que je voulais créer dans ma classe
02:54
when I was a teacherprof,
48
162417
1309
quand j'étais enseignante,
02:55
like a WillyWilly WonkaWonka worldmonde
of purepur imaginationimagination,
49
163750
2684
comme un monde de pure imagination
à la Willy Wonka,
02:58
but make it scholarlysavante.
50
166458
1250
mais scolaire.
03:01
All of my studentsélèves were blacknoir or brownmarron.
51
169083
3268
Tous mes élèves étaient noirs ou métis.
03:04
All of them were growingcroissance up
in a low-incomefaible revenu circumstancecirconstance.
52
172375
2708
Ils grandissaient tous
dans un milieu à faibles revenus.
03:08
Some of them were immigrantsimmigrés,
some of them were disableddésactivée,
53
176167
3017
Certains étaient des immigrants,
certains étaient handicapés,
03:11
but all of them were the very last people
54
179208
2976
mais ils étaient tous
les dernières personnes
03:14
this worldmonde invitesinvite to be confidentsur de soi.
55
182208
2792
que ce monde invite
à avoir confiance en elles.
03:17
That's why it was so importantimportant
that my classroomSalle de classe be a placeendroit
56
185875
3434
C'est pourquoi il était si important
que ma classe soit un lieu
03:21
where my studentsélèves could buildconstruire
the musclemuscle of confidenceconfiance,
57
189333
3393
où mes élèves puissent développer
le muscle de leur confiance en eux,
03:24
where they could learnapprendre to facevisage eachchaque day
with the confidenceconfiance you need
58
192750
3434
où ils puissent apprendre
à faire face à chaque jour
avec la confiance en eux nécessaire
03:28
to redesignrefonte the worldmonde
in the imageimage of your ownposséder dreamsrêves.
59
196208
4143
à repenser le monde
à l'image de leurs rêves.
03:32
After all, what are academicacadémique skillscompétences
withoutsans pour autant the confidenceconfiance to use those skillscompétences
60
200375
4976
Après tout, que sont
les compétences académiques
sans la confiance en soi
pour employer ces compétences
03:37
to go out and changechangement the worldmonde.
61
205375
1958
pour changer le monde ?
03:40
Now is when I should tell you about
two of my studentsélèves, JamalJamal and ReginaRegina.
62
208208
3851
Je devrais maintenant vous parler
de deux de mes élèves, Jamal et Regina.
03:44
Now, I've changedmodifié theirleur namesdes noms,
but theirleur storieshistoires remainrester the sameMême.
63
212083
3768
J'ai changé leurs noms,
mais leurs histoires restent les mêmes.
03:47
JamalJamal was brilliantbrillant, but unfocusedfloue.
64
215875
3476
Jamal était brillant,
mais n'arrivait pas à se concentrer.
03:51
He would squirmmal à l’aise in his chairchaise
duringpendant independentindépendant work,
65
219375
2768
Il se tortillait dans sa chaise
quand il travaillait seul
03:54
and he would never stayrester still
for more than threeTrois or fourquatre minutesminutes.
66
222167
4017
et il ne tenait jamais en place
plus de trois ou quatre minutes.
03:58
StudentsÉtudiants like JamalJamal
can perplexPerplex brandmarque newNouveau teachersenseignants
67
226208
2643
Les élèves comme Jamal peuvent
troubler les nouveaux enseignants
04:00
because they're not quiteassez sure
how to supportsoutien youngJeune people like him.
68
228875
3958
car ils ne savent pas bien comment
accompagner les jeunes comme lui.
04:06
I tooka pris a directdirect approachapproche.
69
234000
1434
J'ai adopté une approche directe.
04:07
I negotiateda négocié with JamalJamal.
70
235458
2893
Je négociais avec Jamal.
04:10
If he could give me focusedconcentré work,
71
238375
1601
S'il me donnait du travail concentré,
04:12
then he could do it
from anywherenulle part in the classroomSalle de classe,
72
240000
2434
alors il pouvait le réaliser
de n'importe où,
04:14
from our classroomSalle de classe rugtapis,
from behindderrière my deskbureau,
73
242458
2601
de sur le tapis de la classe
à derrière mon bureau
04:17
from insideà l'intérieur his classroomSalle de classe lockercasier,
whichlequel turnedtourné out to be his favoritepréféré placeendroit.
74
245083
4042
en passant par l'intérieur de son casier,
qui s'est avéré être son endroit favori.
04:22
Jamal'sJamal leastmoins favoritepréféré
subjectassujettir was writingl'écriture,
75
250458
2518
La matière que Jamal
aimait le moins était la rédaction
04:25
and he never wanted to readlis
what he had writtenécrit out loudbruyant in classclasse,
76
253000
3601
et il ne voulait jamais lire à voix haute
ce qu'il avait rédigé,
04:28
but we were still makingfabrication progressle progrès.
77
256625
2392
mais nous réalisions des progrès.
04:31
One day, I decideddécidé to hosthôte
a mockmoquer 2008 presidentialprésidentiel electionélection
78
259041
4102
Un jour, j'ai décidé d'organiser
une simulation des élections de 2008
04:35
in my classroomSalle de classe.
79
263167
1309
dans ma salle de classe.
04:36
My thirdtroisième gradersniveleuses had to researchrecherche
and writeécrire a stumpmoignon speechdiscours
80
264500
3476
Mes CE2 devaient faire des recherches
et écrire un discours
04:40
for theirleur chosenchoisi candidatecandidat:
81
268000
1393
pour le candidat de leur choix :
04:41
BarackBarack ObamaObama, HillaryHillary ClintonClinton
or JohnJohn McCainMcCain.
82
269417
3851
Barack Obama, Hillary Clinton
ou John McCain.
04:45
The heavylourd favoritesfavoris were obviousévident,
83
273292
1976
Il était évident qui étaient les favoris,
04:47
but one studentétudiant chosechoisi JohnJohn McCainMcCain.
84
275292
3059
mais un élève a choisi John McCain.
04:50
It was JamalJamal.
85
278375
1250
C'était Jamal.
04:52
JamalJamal finallyenfin decideddécidé to readlis something
that he had writtenécrit out loudbruyant in classclasse,
86
280583
4768
Jamal a enfin décidé de lire à voix haute
quelque chose qu'il avait rédigé
04:57
and sure enoughassez, JamalJamal stunnedétourdis
all of us with his brillianceéclat.
87
285375
3851
et, bien sûr, Jamal nous a tous éblouis
par son brio.
05:01
Just like Jamal'sJamal dadpapa,
JohnJohn McCainMcCain was a veteranancien combattant,
88
289250
4059
Tout comme le père de Jamal,
John McCain était un ancien combattant,
05:05
and just like Jamal'sJamal dadpapa protectedprotégé him,
89
293333
2268
et, comme le père de Jamal le protégeait,
05:07
JamalJamal believeda cru that JohnJohn McCainMcCain
would protectprotéger the entiretout countryPays.
90
295625
4143
Jamal croyait que John McCain
protégerait le pays tout entier.
05:11
And he wasn'tn'était pas my candidatecandidat of choicechoix,
but it didn't mattermatière,
91
299792
2809
Ce n'était pas mon candidat favori,
mais cela n'importait pas
05:14
because the entiretout classclasse
eruptedéruption into applauseapplaudissements,
92
302625
4143
car toute la classe a éclaté
en un tonnerre d'applaudissements,
05:18
a standingpermanent ovationovation
for our bravecourageux friendami JamalJamal
93
306792
2851
une ovation pour notre courageux ami Jamal
05:21
who finallyenfin showedmontré up
as his mostles plus confidentsur de soi selfsoi
94
309667
3476
qui s'était enfin présenté
sous son jour le plus sûr de lui
05:25
for the first time that yearan.
95
313167
1833
pour la première fois cette année-là.
05:28
And then there was ReginaRegina.
96
316208
2351
Puis il y a eu Regina.
05:30
ReginaRegina was equallyégalement
as brilliantbrillant, but activeactif.
97
318583
2851
Regina était tout aussi
brillante, mais active.
05:33
She'dElle serait inevitablyinévitablement finishterminer her work earlyde bonne heure,
98
321458
2560
Elle finissait inévitablement
son travail en avance
05:36
and then she'dcabanon get on about the businessEntreprise
of distractingdistraire other studentsélèves.
99
324042
3767
puis elle s'attelait
à distraire les autres élèves.
05:39
(LaughterRires)
100
327833
1310
(Rires)
05:41
WalkingMarche, talkingparlant,
101
329167
2267
Marcher, parler,
passer ces mots haïs des enseignants,
adorés des élèves.
05:43
passingqui passe those notesRemarques
that teachersenseignants hatehaine but kidsdes gamins love.
102
331458
2518
05:46
You look like you passedpassé a lot of them.
103
334000
1893
Il semble que vous en ayez
passés beaucoup.
05:47
(LaughterRires)
104
335917
1351
(Rires)
05:49
DespiteMalgré my highhaute idealsidéaux for our classroomSalle de classe,
105
337292
3392
Malgré mes grands idéaux
pour notre classe,
05:52
I would too oftensouvent defaultpar défaut
to my baserBellal instinctsinstincts,
106
340708
3476
j'en revenais trop souvent
à mes instincts basiques
05:56
and I would choosechoisir
complianceCompliance over confidenceconfiance.
107
344208
3643
et je choisissais la conformité
plutôt que la confiance en soi.
05:59
ReginaRegina was a glitchglitch in my intendedprévu systemsystème.
108
347875
3851
Regina était un accroc
dans le système que j'avais conçu.
06:03
A good teacherprof can correctcorrect misbehaviormauvaise conduite
109
351750
2643
Un bon enseignant peut corriger
un écart de conduite
06:06
but still remainrester a student'sde l’étudiant championchampion.
110
354417
1851
mais demeurer un allié de l'élève.
06:08
But on one day in particularparticulier,
111
356292
2142
Mais un jour en particulier,
06:10
I just plainplaine oldvieux chosechoisi controlcontrôle.
112
358458
2685
j'ai simplement choisi le contrôle.
06:13
I snappedcassé,
113
361167
1684
J'ai craqué
06:14
and my approachapproche
didn't communicatecommuniquer to ReginaRegina
114
362875
2559
et mon approche n'a pas
communiqué à Regina
06:17
that she was beingétant a distractiondistraction.
115
365458
2601
que ses actions étaient une distraction.
06:20
My approachapproche communicatedcommuniqué to ReginaRegina
that she herselfse was a distractiondistraction.
116
368083
4917
Mon approche a communiqué à Regina
qu'elle était une distraction.
06:26
I watchedregardé the lightlumière go out from her eyesles yeux,
117
374042
2226
J'ai regardé la lueur
s'éteindre dans ses yeux
06:28
and that lightlumière sparkeddéclenché joyjoie
in our classroomSalle de classe.
118
376292
3559
et cette lueur créait
de la joie dans notre classe.
06:31
I had just extinguishedéteint it.
119
379875
2143
Je venais de l'étouffer.
06:34
The entiretout classclasse becamedevenu irritablecôlon irritable,
120
382042
2642
Toute la classe est devenue irritable
06:36
and we didn't recoverrécupérer
for the restdu repos of the day.
121
384708
2584
et nous ne nous en sommes pas remis
de toute la journée.
06:40
I think about the day oftensouvent,
122
388250
2434
Je pense souvent à ce jour-là
06:42
and I have literallyLittéralement prayedpria
that I did not do irreparableirréparable harmnuire,
123
390708
4518
et j'ai prié pour ne pas avoir
causé de tort irréparable,
06:47
because as a womanfemme who used to be
a little girlfille just like ReginaRegina,
124
395250
5559
car en tant que femme qui fut
une petite fille tout comme Regina,
06:52
I know that I could have startedcommencé
the processprocessus of killingmeurtre her confidenceconfiance
125
400833
4101
je sais que j'aurais pu entamer
le processus d'éradication
de sa confiance en elle à jamais.
06:56
foreverpour toujours.
126
404958
1250
06:58
A lackmanquer de of confidenceconfiance
pullstire us down from the bottombas
127
406833
3143
Un manque de confiance en nous
nous tire vers le bas
07:02
and weighspèse us down from the topHaut,
128
410000
1976
et nous accable,
07:04
crushinginstallations de broyeur us betweenentre a flurryFlurry
of can'tsne peut pas, won'tsne veut pas and impossiblesimpossibles.
129
412000
5184
nous écrasant dans un déluge
de « je ne peux pas »,
« je ne le ferai pas » et « impossible ».
07:09
WithoutSans confidenceconfiance, we get stuckcoincé,
130
417208
2601
Sans confiance en nous,
nous nous trouvons coincés
07:11
and when we get stuckcoincé,
we can't even get startedcommencé.
131
419833
3250
et quand nous sommes coincés,
nous ne pouvons même pas démarrer.
07:16
InsteadAu lieu de cela of gettingobtenir miredembourbé
in what can get in our way,
132
424083
2560
Au lieu de nous engluer
dans de possibles obstacles,
07:18
confidenceconfiance invitesinvite us
to performeffectuer with certaintycertitude.
133
426667
4017
la confiance en nous nous invite
à agir avec certitude.
07:22
We all operatefonctionner a little differentlydifféremment
when we're sure we can wingagner
134
430708
3060
Nous opérons tous différemment
quand nous savons pouvoir gagner
07:25
versuscontre if we just hopeespérer we will.
135
433792
2726
que lorsque nous ne faisons
qu'espérer le pouvoir.
07:28
Now, this can be a helpfulutile checkvérifier.
136
436542
1976
Ce pourrait être un contrôle utile.
Si vous n'avez pas assez
confiance en vous,
07:30
If you don't have enoughassez confidenceconfiance,
137
438542
1767
07:32
it could be because you need
to readjustProcédez au réglage your goalobjectif.
138
440333
2726
ce pourrait être car vous devez
ajuster votre objectif.
07:35
If you have too much confidenceconfiance,
139
443083
1560
Si vous avez trop confiance en vous,
07:36
it could be because
you're not rootedenraciné in something realréal.
140
444667
4142
vous n'êtes peut-être pas
ancré dans le réel.
07:40
Not everyonetoutes les personnes lacksmanque confidenceconfiance.
141
448833
2601
Tout le monde ne manque pas
de confiance en soi.
07:43
We make it easierPlus facile in this societysociété
for some people to gainGain confidenceconfiance
142
451458
4518
Dans cette société,
nous rendons cela plus simple
pour certains de prendre
en confiance en eux
07:48
because they fiten forme our preferredpréféré
archetypearchétype of leadershipdirection.
143
456000
3958
car ils correspondent à l'archétype
du leadership que nous préférons.
07:52
We rewardrécompense confidenceconfiance in some people
144
460833
2518
Nous récompensons
la confiance en soi chez certains
07:55
and we punishpunir confidenceconfiance in othersautres,
145
463375
2476
et la punissons chez d'autres.
07:57
and all the while farloin too manybeaucoup people
146
465875
2518
Et pendant ce temps, bien trop de gens
08:00
are walkingen marchant around
everychaque singleunique day withoutsans pour autant it.
147
468417
3392
se promènent chaque jour
sans confiance en eux.
08:03
For some of us,
148
471833
2393
Pour certains d'entre nous,
08:06
confidenceconfiance is a revolutionaryrévolutionnaire choicechoix,
149
474250
2667
la confiance en nous
est un choix révolutionnaire
08:09
and it would be our greatestplus grand shamela honte
150
477833
2310
et ce serait notre plus grande honte
08:12
to see our bestmeilleur ideasidées go unrealizednon réalisé
151
480167
3101
de voir nos meilleures idées
ne pas se réaliser
08:15
and our brightestle plus brillant dreamsrêves go unreachedlaissés pour compte
152
483292
2476
et nos rêves les plus brillants
ne pas être atteints
08:17
all because we lackedn’avait pas
the enginemoteur of confidenceconfiance.
153
485792
3851
simplement car nous manquions
du moteur qu'est la confiance en nous.
08:21
That's not a riskrisque I'm willingprêt to take.
154
489667
2166
Ce n'est pas un risque
que je suis prête à prendre.
08:24
So how do we crackfissure the codecode on confidenceconfiance?
155
492792
2059
Quelle est la solution
pour la confiance en soi ?
08:26
In my estimationestimation,
it takes at leastmoins threeTrois things:
156
494875
3518
D'après mes estimations,
il faut au moins trois choses :
08:30
permissionautorisation, communitycommunauté and curiositycuriosité.
157
498417
3416
la permission, une communauté
et de la curiosité.
08:34
Permissionautorisation birthsnaissances confidenceconfiance,
158
502625
1893
La permission donne naissance
à la confiance en soi,
08:36
communitycommunauté nurturesnourrit it
159
504542
2517
la communauté la nourrit
08:39
and curiositycuriosité affirmsaffirme it.
160
507083
1834
et la curiosité l'affirme.
08:41
In educationéducation, we'venous avons got a sayingen disant,
161
509833
1768
Dans l'éducation, nous avons un dicton :
08:43
that you can't be what you can't see.
162
511625
2726
vous ne pouvez pas être
ce que vous ne pouvez pas voir.
08:46
When I was a little girlfille,
I couldn'tne pouvait pas showmontrer confidenceconfiance
163
514375
2643
Petite, je ne pouvais pas
faire preuve de confiance en moi
08:49
untiljusqu'à someoneQuelqu'un showedmontré me.
164
517042
2141
jusqu'à ce que quelqu'un
me montre comment.
08:51
My familyfamille used to do everything togetherensemble,
165
519207
1976
Dans ma famille,
nous faisions tout ensemble,
08:53
includingcomprenant the mundanebanal things,
like buyingachat a newNouveau carvoiture,
166
521207
2686
y compris des choses banales
comme acheter une voiture
08:55
and everychaque time we did this,
167
523917
1517
et, à chaque fois,
08:57
I'd watch my parentsParents
put on the exactexact sameMême performanceperformance.
168
525458
4268
j'observais mes parents
se donner en spectacle.
09:01
We'dNous le ferions enterentrer the dealershipconcession,
169
529750
1434
Nous entrions dans la concession,
09:03
and my dadpapa would sitasseoir
170
531208
2768
mon père s'asseyait
09:06
while my mommaman shoppedfait des emplettes.
171
534000
2143
pendant que ma mère faisait son tour.
09:08
When my mommaman founda trouvé a carvoiture that she likedaimé,
172
536167
2642
Quand ma mère avait trouvé
une voiture qu'elle aimait,
09:10
they'dils auraient go in and meetrencontrer with the dealerMarchand,
173
538833
2185
ils allaient à la rencontre
du concessionnaire
09:13
and inevitablyinévitablement, everychaque time
the dealerMarchand would turntour his attentionattention
174
541042
3851
et, inévitablement, à chaque fois,
le concessionnaire dirigeait son attention
09:16
and his bodycorps to my dadpapa,
175
544917
3017
et tournait son corps vers mon père,
09:19
assumingen supposant that he
controlledcontrôlé the pursebourse stringscordes
176
547958
2351
supposant que c'était lui
qui gérait le porte-monnaie
09:22
and thereforedonc this negotiationnégociation.
177
550333
1976
et de fait cette négociation.
09:24
"RevRev. PacknettPacknett (Packnett)," they'dils auraient say,
"how do we get you into this carvoiture todayaujourd'hui?"
178
552333
4500
« Révérend Packnett, disait-il,
comment pouvons-nous
vous faire acheter cette voiture ? »
09:29
My dadpapa would inevitablyinévitablement
respondrépondre the sameMême way.
179
557833
3893
Mon père répondait inévitablement
de la même manière.
09:33
He'dIl serait slowlylentement and silentlyen mode silencieux
gesturegeste towardvers my mothermère
180
561750
4851
Lentement et silencieusement,
il faisait un geste
en direction de ma mère
09:38
and then put his handsmains
right back in his laptour.
181
566625
2143
puis remettait ses mains sur ses genoux.
09:40
It mightpourrait have been the completeAchevée shockchoc
182
568792
1934
C'était peut-être la stupéfaction
09:42
of negotiatingnégocier financesfinances
with a blacknoir womanfemme in the '80s,
183
570750
2851
de négocier des finances
avec une femme noire dans les années 80,
09:45
but whateverpeu importe it was,
184
573625
1309
mais quoi que ce fût,
09:46
I'd watch my mothermère
work these carvoiture dealersrevendeurs over
185
574958
3476
j'observais ma mère
travailler ces concessionnaires
09:50
untiljusqu'à they were basicallyen gros
givingdonnant the carvoiture away for freegratuit.
186
578458
2601
jusqu'à ce qu'ils en soient
à donner gratuitement la voiture.
09:53
(LaughterRires)
187
581083
1310
(Rires)
09:54
She would never crackfissure a smilesourire.
188
582417
1458
Elle ne souriait jamais.
09:56
She would never be afraidpeur to walkmarche away.
189
584958
2334
Elle n'avait jamais peur de s'en aller.
10:00
I know my mommaman just thought
she was gettingobtenir a good dealtraiter on a minivanfourgonnette,
190
588333
3893
Je sais que ma mère pensait obtenir
une bonne affaire pour un monospace,
10:04
but what she was actuallyréellement doing
191
592250
2143
mais ce qu'elle faisait vraiment,
10:06
was givingdonnant me permissionautorisation
to defydefier expectationsattentes
192
594417
4642
c'était me donner la permission
de défier les attentes
10:11
and to showmontrer up confidentlyavec confiance in my skillcompétence
no mattermatière who doubtsles doutes me.
193
599083
3625
et d'avoir confiance en mes aptitudes,
peu importe qui doutait de moi.
10:15
ConfidenceConfiance needsBesoins permissionautorisation to existexister
194
603750
3559
La confiance en soi
permet à la permission d'exister
10:19
and communitycommunauté is the safestplus sûre placeendroit
to try confidenceconfiance on.
195
607333
4268
et la communauté est l'endroit le plus sûr
pour essayer sa confiance en soi.
10:23
I traveledvoyagé to KenyaKenya this yearan
to learnapprendre about women'saux femmes empowermentautonomisation
196
611625
3059
Je suis allée au Kenya pour en apprendre
plus sur l'habilitation des femmes
10:26
amongparmi MaasaiMaasai womenfemmes.
197
614708
1685
chez les femmes Masaï.
10:28
There I metrencontré a groupgroupe of youngJeune womenfemmes
198
616417
2059
J'y ai rencontré un groupe
de jeunes femmes,
10:30
calledappelé TeamÉquipe Lionesslionne,
199
618500
1684
l'équipe des lionnes,
10:32
amongparmi Kenya'sAu Kenya first all-femaletoutes les femmes
communitycommunauté rangerRanger groupsgroupes.
200
620208
4393
faisant partie des premiers groupes
de gardes communautaires féminins.
10:36
These eighthuit bravecourageux youngJeune womenfemmes
were makingfabrication historyhistoire
201
624625
3143
Ces huit jeunes femmes courageuses
écrivaient l'histoire
10:39
in just theirleur teenageadolescent yearsannées,
202
627792
1517
durant leurs années adolescentes
10:41
and I askeda demandé PurityPureté, the mostles plus verboseverbeux
youngJeune rangerRanger amongparmi them,
203
629333
4226
et j'ai demandé à Purity, la jeune garde
la plus loquace d'entre elles :
10:45
"Do you ever get scaredeffrayé?"
204
633583
1935
« T'arrive-t-il d'avoir peur ? »
10:47
I swearjurer to you, I want to tattootatouage
her responseréponse all over my entiretout bodycorps.
205
635542
4267
Je vous promets que j'aimerais
me faire tatouer sa réponse sur le corps.
10:51
She said, "Of coursecours I do,
206
639833
2768
Elle a dit : « Bien sûr,
10:54
but I call on my sisterssœurs.
207
642625
2309
mais je fais appel à mes sœurs.
10:56
They remindrappeler me that we
will be better than these menHommes
208
644958
3518
Elles me rappellent que nous serons
meilleures que ces hommes
11:00
and that we will not failéchouer."
209
648500
1542
et que nous n'échouerons pas. »
11:03
Purity'sLa pureté confidenceconfiance to chaseChase down
lionsles Lions and catchcapture poachersbraconniers,
210
651125
3601
La confiance en elle que Purity a
pour chasser les lions
et attraper les braconniers
11:06
it didn't come from her athleticathlétique abilitycapacité
or even just her faithFoi.
211
654750
4351
ne vient pas seulement
de son aptitude physique ou de sa foi.
11:11
Her confidenceconfiance was
proppedcalé up by sisterhoodsororité,
212
659125
3684
Sa confiance en elle
a été renforcée par la sororité,
11:14
by communitycommunauté.
213
662833
1768
par la communauté.
11:16
What she was basicallyen gros sayingen disant
was that if I am ever in doubtdoute,
214
664625
3934
Ce qu'elle disait,
c'est que si j'ai des doutes,
11:20
I need you to be there
215
668583
2310
j'ai besoin que vous soyez là
11:22
to restorerestaurer my hopeespérer
216
670917
1892
pour restaurer mon espoir
11:24
and to rebuildreconstruire my certaintycertitude.
217
672833
2935
et rétablir ma certitude.
11:27
In communitycommunauté, I can find my confidenceconfiance
218
675792
4559
Dans la communauté, je peux
trouver ma confiance en moi
11:32
and your curiositycuriosité can affirmAffirm it.
219
680375
3226
et votre curiosité peut l'affirmer.
11:35
EarlyDès le début in my careercarrière,
I led a large-scalegrande échelle eventun événement
220
683625
2518
Tôt durant ma carrière,
j'ai mené un gros événement
11:38
that did not go exactlyexactement as plannedprévu.
221
686167
2226
qui ne s'est pas déroulé
exactement comme prévu.
11:40
I'm lyingmensonge to you. It was terribleterrible.
222
688417
2726
Je vous mens. C'était terrible.
11:43
And when I debriefeddébriefé the eventun événement
with my managerdirecteur,
223
691167
2392
Quand j'ai débriefé l'événement
avec ma responsable,
11:45
I just knewa connu that she
was going to runcourir down the listliste
224
693583
2810
je savais qu'elle allait
parcourir la liste
11:48
of everychaque mistakeerreur I had ever madefabriqué,
225
696417
2309
de toutes les erreurs
que j'avais commises,
11:50
probablyProbablement from birthnaissance.
226
698750
1476
probablement depuis ma naissance.
11:52
But insteadau lieu, she openedouvert with a questionquestion:
227
700250
4184
Au lieu de cela, elle a ouvert
avec une question :
11:56
What was your intentionintention?
228
704458
1709
« Quelle était ton intention ? »
11:59
I was surprisedsurpris but relievedsoulagé.
229
707500
2893
J'étais surprise mais soulagée.
12:02
She knewa connu that I was alreadydéjà
beatingbattement myselfmoi même up,
230
710417
2892
Elle savait que je m'en voulais déjà
12:05
and that questionquestion invitedinvité me
to learnapprendre from my ownposséder mistakeserreurs
231
713333
4476
et cette question m'a invitée
à apprendre de mes erreurs
12:09
insteadau lieu of damagedommage
my alreadydéjà fragilefragile confidenceconfiance.
232
717833
3893
au lieu de porter atteinte
à ma confiance en moi déjà fragile.
12:13
CuriosityCuriosité invitesinvite people
to be in chargecharge of theirleur ownposséder learningapprentissage.
233
721750
5101
La curiosité invite les gens
à être en charge de leur apprentissage.
12:18
That exchangeéchange, it helpedaidé me
approachapproche my nextprochain projectprojet
234
726875
3809
Cet échange m'a aidée
à approcher le projet suivant
12:22
with the expectationattente of successSuccès.
235
730708
2584
avec des attentes de réussite.
12:26
Permissionautorisation, communitycommunauté, curiositycuriosité:
236
734750
3375
La permission, une communauté,
de la curiosité :
12:31
all of these are the things that we
will need to breedrace the confidenceconfiance
237
739042
4476
ce sont les choses dont nous aurons besoin
pour engendrer la confiance en nous
12:35
that we'llbien absolutelyabsolument need
to solverésoudre our greatestplus grand challengesdéfis
238
743542
4059
dont nous aurons besoin pour résoudre
nos plus grands défis
12:39
and to buildconstruire the worldmonde we dreamrêver,
239
747625
2601
et pour bâtir le monde dont nous rêvons,
12:42
a worldmonde where inequityinégalité is endedterminé
and where justiceJustice is realréal,
240
750250
5101
un monde où l'on met un terme
à l'inégalité et où la justice existe,
12:47
a worldmonde where we can be freegratuit
on the outsideà l'extérieur and freegratuit on the insideà l'intérieur
241
755375
3226
un monde où nous pouvons être libres
à l'extérieur et à l'intérieur
12:50
because we know that noneaucun of us are freegratuit
untiljusqu'à all of us are freegratuit.
242
758625
4559
car nous savons
qu'aucun d'entre nous n'est libre
tant que nous ne le sommes pas tous.
12:55
A worldmonde that isn't
intimidatedintimidé by confidenceconfiance
243
763208
2726
Un monde qui n'est pas intimidé
par la confiance en soi
12:57
when it showsmontre up as a womanfemme
244
765958
1935
quand elle se manifeste
sous la forme d'une femme,
12:59
or in blacknoir skinpeau
245
767917
1267
de peau noire
13:01
or in anything other than
our preferredpréféré archetypesarchétypes of leadershipdirection.
246
769208
4560
ou quelconque forme différente
de nos archétypes favoris de leadership.
13:05
A worldmonde that knowssait
that that kindgentil of confidenceconfiance
247
773792
2559
Un monde qui sait
que ce genre de confiance en soi
13:08
is exactlyexactement the keyclé we need
to unlockdéverrouiller the futureavenir that we want.
248
776375
4625
est exactement la clé qu'il nous faut
pour libérer le futur que nous voulons.
13:14
I have enoughassez confidenceconfiance
to believe that that worldmonde
249
782042
2892
J'ai assez de confiance en moi
pour croire que ce monde
13:16
will indeedeffectivement come to passpasser,
250
784958
2310
arrivera un jour
13:19
and that we are the onesceux to make it so.
251
787292
3267
et que nous serons ceux
qui le feront advenir.
13:22
Thank you so much.
252
790583
1310
Merci beaucoup.
13:23
(ApplauseApplaudissements)
253
791917
3416
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brittany Packnett - Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice.

Why you should listen

In her own words, Brittany Packnett is "a disciple of radical, productive candor. I found, through prayer and practice, that truth provokes change like nothing else ever will. We owe truth our fiercest loyalty.” 

Packnett cohosts the award-winning Pod Save The People and has penned her first book, We Are Like Those Who Dream, due to be published in spring 2020. She writes for Teen Vogue and other publications, speaks to live and television audiences across the world, and coleads Campaign Zero. Everyday, she uses platforms on and offline to activate people toward action and equip them with the skills and mindsets to make disciplined social change.

More profile about the speaker
Brittany Packnett | Speaker | TED.com