ABOUT THE SPEAKER
Brittany Packnett - Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice.

Why you should listen

In her own words, Brittany Packnett is "a disciple of radical, productive candor. I found, through prayer and practice, that truth provokes change like nothing else ever will. We owe truth our fiercest loyalty.” 

Packnett cohosts the award-winning Pod Save The People and has penned her first book, We Are Like Those Who Dream, due to be published in spring 2020. She writes for Teen Vogue and other publications, speaks to live and television audiences across the world, and coleads Campaign Zero. Everyday, she uses platforms on and offline to activate people toward action and equip them with the skills and mindsets to make disciplined social change.

More profile about the speaker
Brittany Packnett | Speaker | TED.com
TED2019

Brittany Packnett: How to build your confidence -- and spark it in others

בריטאני פאקנט: איך לבנות את הביטחון העצמי שלך -- ולהצית אותו אצל אחרים

Filmed:
3,454,341 views

"ביטחון עצמי הוא הניצוץ ההכרחי לפני כל דבר אחר", אומרת המחנכת והפעילה החברתית בריטאני פאקנט. בהרצאה מעוררת השראה, היא חולקת שלושה דרכים לפצח את הקוד לביטחון -- והחלום שלה של עולם בו ביטחון עצמי מהפכני מסייע להפוך את החלומות השאפתניים ביותר שלנו למציאות.
- Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when I was a little girlילדה,
0
708
1851
אז כשהייתי ילדה קטנה,
00:14
a bookסֵפֶר satישבה on the coffeeקָפֶה tableשולחן
in our livingחַי roomחֶדֶר,
1
2583
3310
ספר היה מונח על שולחן הקפה בסלון שלנו,
00:17
just stepsצעדים from our frontחֲזִית doorדלת.
2
5917
2017
כמה צעדים מדלת הכניסה שלנו.
00:19
And the livingחַי roomחֶדֶר is a first impressionרוֹשֶׁם.
3
7958
2518
והסלון הוא הרושם הראשוני.
00:22
Oursשֶׁלָנוּ had whiteלבן carpetשָׁטִיחַ
4
10500
1601
בשלנו היה שטיח לבן
00:24
and a curioקוריו of my mother'sשל אמא
mostרוב treasuredיקר collectiblesפריטי אספנות.
5
12125
4042
ותצוגה של חפצי הנוי היקרים ביותר של אימי.
00:28
That roomחֶדֶר representedמיוצג the sacrificesקורבנות
of generationsדורות goneנעלם by
6
16875
4559
החדר ייצג את ההקרבות של הדורות שחלפו
00:33
who, by povertyעוני or by policyמְדִינִיוּת,
7
21458
2976
שאם בשל עוני או בשל מדיניות,
00:36
couldn'tלא יכול affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ a curioקוריו of collectiblesפריטי אספנות
8
24458
2518
לא יכלו להרשות לעצמם תצוגה של חפצי נוי
00:39
let aloneלבד a middleאֶמצַע classמעמד houseבַּיִת
to put them in.
9
27000
3268
שלא לומר בית פרברים להציג אותו בתוכו.
00:42
That roomחֶדֶר had to stayשָׁהוּת perfectמושלם.
10
30292
2684
החדר היה צריך להישאר מושלם.
00:45
But I would riskלְהִסְתָכֵּן messingמתעסק up
that perfectמושלם roomחֶדֶר everyכֹּל day
11
33000
3768
אבל אני הסתכנתי בהפרת המושלמות
של החדר הזה מדי יום
00:48
just to see that bookסֵפֶר.
12
36792
2892
רק כדי להסתכל בספר הזה.
00:51
On the coverכיסוי satישבה a womanאִשָׁה
namedבשם Septimaספטימה Clarkקלארק.
13
39708
3476
על הכריכה ישבה אישה בשם ספטימה קלארק.
00:55
She satישבה in perfectמושלם profileפּרוֹפִיל
with her faceפָּנִים raisedמוּרָם to the skyשָׁמַיִם.
14
43208
4893
היא ישבה בפרופיל מושלם
כשפניה מופנות כלפי השמיים.
01:00
She had perfectמושלם salt-and-pepperמלח ופלפל cornrowsצמות
15
48125
2601
היו לה צמות פלפל ומלח
01:02
plattedמיכל שושנה down the sidesצדדים of her headרֹאשׁ,
16
50750
1809
שזורות לצידי ראשה,
01:04
and prideגאווה and wisdomחוכמה
just emanatedנבע from her darkאפל skinעור.
17
52583
4893
וגאווה וחכמה פשוט קרנו מעורה הכהה.
01:09
Septimaספטימה Clarkקלארק was an activistפעיל
and an educatorמְחַנֵך,
18
57500
2684
ספטימה קלארק היתה פעילה חברתית ומחנכת,
01:12
a womanאִשָׁה after whomמִי I'd eventuallyבסופו של דבר
modelדֶגֶם my ownשֶׁלוֹ careerקריירה.
19
60208
4560
אישה שבעקבותיה בסופו של דבר
עיצבתי את הקריירה שלי.
01:16
But more than all the wordsמילים
she ever spokeדיבר,
20
64792
2476
אבל יותר מכל המילים שהיא אי פעם הגתה,
01:19
that singleיחיד portraitדְיוֹקָן of Septimaספטימה Clarkקלארק,
21
67292
3017
אותה תמונת פורטרט של ספטימה קלארק,
01:22
it definedמוּגדָר confidenceאֵמוּן for me
22
70333
2476
הגדירה עבורי את המושג של ביטחון עצמי
01:24
before I ever even knewידע the wordמִלָה.
23
72833
2726
לפני שאפילו הכרתי את המילה עצמה.
01:27
It mayמאי soundנשמע simpleפָּשׁוּט,
24
75583
1310
זה אולי נשמע פשוט,
01:28
but confidenceאֵמוּן is something
that we underestimateלְהַמעִיט בְּעֵרכּוֹ the importanceחֲשִׁיבוּת of.
25
76917
4851
אבל ביטחון עצמי הוא משהו
שאנחנו ממעיטים בערכו.
01:33
We treatטיפול it like a nice-to-haveנחמד שיש
insteadבמקום זאת of a must-haveחייב להיות.
26
81792
3476
אנחנו מתייחסים אליו כדבר נחמד
במקום דבר נחוץ.
01:37
We placeמקום valueערך on knowledgeיֶדַע and resourcesאֶמְצָעִי
27
85292
3476
אנחנו מעריכים ידע ומקורות
01:40
aboveמֵעַל what we deemלִסְבּוֹר to be
the softרַך skillמְיוּמָנוּת of confidenceאֵמוּן.
28
88792
4351
מעל לכישרון הרך של ביטחון עצמי.
01:45
But by mostרוב measuresאמצעים,
we have more knowledgeיֶדַע
29
93167
2684
אבל לפי כל המדדים, יש לנו כיום יותר ידע
01:47
and more resourcesאֶמְצָעִי now
than at any other pointנְקוּדָה in historyהִיסטוֹרִיָה,
30
95875
3184
ויותר מקורות מאשר כל תקופה אחרת בהסטוריה,
01:51
and still injusticeאי צדק aboundsabounds
and challengesאתגרים persistלהתמיד.
31
99083
5084
ועדיין חוסר הצדק מתפשט
והאתגרים ממשיכים להתקיים.
01:56
If knowledgeיֶדַע and resourcesאֶמְצָעִי
were all that we neededנָחוּץ,
32
104667
2934
אם ידע ומקורות היו כל מה שאנחנו זקוקים לו,
01:59
we wouldn'tלא still be here.
33
107625
2309
לא היינו נמצאים כאן.
02:01
And I believe that confidenceאֵמוּן
is one of the mainרָאשִׁי things
34
109958
2643
ואני מאמינה שביטחון עצמי
הוא אחד מהדברים המרכזיים
02:04
missingחָסֵר from the equationמשוואה.
35
112625
1667
שחסרים במשוואה.
02:07
I'm completelyלַחֲלוּטִין obsessedאובססיבי with confidenceאֵמוּן.
36
115208
2768
אני לחלוטין אובססיבית לגבי ביטחון עצמי.
02:10
It's been the mostרוב importantחָשׁוּב
journeyמסע of my life,
37
118000
2268
זה המסע הכי חשוב בחיי,
02:12
a journeyמסע that,
to be honestיָשָׁר, I'm still on.
38
120292
3142
מסע שאם להיות כנה, אני עדיין נמצאת בו.
02:15
Confidenceאֵמוּן is the necessaryנחוץ sparkלְעוֹרֵר
before everything that followsהבא.
39
123458
5685
ביטחון עצמי הוא הניצוץ ההכרחי
לפני שכל דבר אחר בא.
02:21
Confidenceאֵמוּן is the differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין beingלהיות inspiredבהשראה
40
129167
3476
ביטחון עצמי הוא ההבדל בין להיות מלא השראה
02:24
and actuallyלמעשה gettingמקבל startedהתחיל,
41
132667
2434
ולהתחיל במלאכה עצמה,
02:27
betweenבֵּין tryingמנסה and doing untilעד it's doneבוצע.
42
135125
4018
בין לנסות ובין לעשות עד שמגיעים למימוש.
02:31
Confidenceאֵמוּן helpsעוזר us keep going
even when we failedנִכשָׁל.
43
139167
3708
ביטחון עצמי מסייע לנו להמשיך
ולפעול אפילו כשנכשלנו.
02:36
The nameשֵׁם of the bookסֵפֶר on that coffeeקָפֶה tableשולחן
was "I Dreamחולם A Worldעוֹלָם,"
44
144125
4934
שם הספר שהיה מונח על שולחן הקפה היה
"חלמתי עולם",
02:41
and todayהיום I dreamחולם a worldעוֹלָם
where revolutionaryמַהְפֵּכָנִי confidenceאֵמוּן
45
149083
4518
והיום אני חולמת עולם בו ביטחון עצמי מהפכני
02:45
helpsעוזר bringלְהָבִיא about our
mostרוב ambitiousשְׁאַפתָנִי dreamsחלומות into realityמְצִיאוּת.
46
153625
5309
מסייע לנו להפוך את
החלומות השאפתניים ביותר למציאות.
02:50
That's exactlyבְּדִיוּק the kindסוג of worldעוֹלָם
that I wanted to createלִיצוֹר in my classroomכיתה
47
158958
3435
זהו בדיוק סוג העולם שרציתי ליצור בכיתה שלי
02:54
when I was a teacherמוֹרֶה,
48
162417
1309
כשהייתי מורה.
02:55
like a Willyוילי Wonkaוונקה worldעוֹלָם
of pureטָהוֹר imaginationדִמיוֹן,
49
163750
2684
כמו העולם של ווילי וונקה של דימיון טהור,
02:58
but make it scholarlyמְלוּמָד.
50
166458
1250
אבל שיהיה מלומד.
03:01
All of my studentsסטודנטים were blackשָׁחוֹר or brownחום.
51
169083
3268
כל התלמידים שלי היו שחורים או חומים.
03:04
All of them were growingגָדֵל up
in a low-incomeהכנסה נמוכה circumstanceנסיבות.
52
172375
2708
כולם גדלו במציאות סוציו אקונומית נמוכה.
03:08
Some of them were immigrantsעולים,
some of them were disabledנָכֶה,
53
176167
3017
חלק היו מהגרים, חלק היו מוגבלים,
03:11
but all of them were the very last people
54
179208
2976
אבל כולם היו האנשים האחרונים בהחלט
03:14
this worldעוֹלָם invitesמזמין to be confidentבטוח.
55
182208
2792
שהעולם הזה מזמין להיות מלאי ביטחון עצמי.
03:17
That's why it was so importantחָשׁוּב
that my classroomכיתה be a placeמקום
56
185875
3434
לכן היה זה כל כך חשוב שהכיתה שלי תהיה מקום
03:21
where my studentsסטודנטים could buildלִבנוֹת
the muscleשְׁרִיר of confidenceאֵמוּן,
57
189333
3393
בו התלמידים שלי יוכלו לבנות
את השריר של ביטחון עצמי,
03:24
where they could learnלִלמוֹד to faceפָּנִים eachכל אחד day
with the confidenceאֵמוּן you need
58
192750
3434
שם הם יוכלו ללמוד להתמודד עם כל יום
בביטחון העצמי הדרוש
03:28
to redesignעיצוב מחדש the worldעוֹלָם
in the imageתמונה of your ownשֶׁלוֹ dreamsחלומות.
59
196208
4143
כדי לעצב מחדש את העולם בדמות החלומות שלכם.
03:32
After all, what are academicאקדמי skillsמיומנויות
withoutלְלֹא the confidenceאֵמוּן to use those skillsמיומנויות
60
200375
4976
ככלות הכל, מה הם כישורים אקדמאיים
ללא הביטחון העצמי להשתמש באותם כלים
03:37
to go out and changeשינוי the worldעוֹלָם.
61
205375
1958
לצאת ולשנות את העולם.
03:40
Now is when I should tell you about
two of my studentsסטודנטים, Jamalג'מאל and Reginaרג'ינה.
62
208208
3851
עכשיו הרגע בו אני צריכה לספר לכם
על שניים מהתלמידים שלי, ג'מאל ורג'ינה.
03:44
Now, I've changedהשתנה theirשֶׁלָהֶם namesשמות,
but theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים remainלְהִשָׁאֵר the sameאותו.
63
212083
3768
אני שיניתי את שמותיהם
אבל הסיפורים שלהם נותרו זהים.
03:47
Jamalג'מאל was brilliantמַברִיק, but unfocusedלא ממוקד.
64
215875
3476
ג'מאל היה מבריק, אבל חסר מיקוד.
03:51
He would squirmלְהִתְפַּתֵל in his chairכִּסֵא
duringבְּמַהֲלָך independentעצמאי work,
65
219375
2768
הוא היה מתפתל בכיסא שלו
במהלך עבודה עצמאית,
03:54
and he would never stayשָׁהוּת still
for more than threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה minutesדקות.
66
222167
4017
והוא מעולם לא נשאר במקום
ליותר משלוש או ארבע דקות.
03:58
Studentsסטודנטים like Jamalג'מאל
can perplexלִהַבִיך brandמותג newחָדָשׁ teachersמורים
67
226208
2643
תלמידים כמו ג'מאל יכולים לתסכל מורים חדשים
04:00
because they're not quiteדַי sure
how to supportתמיכה youngצָעִיר people like him.
68
228875
3958
כי הם לא ממש בטוחים
איך לתמוך בצעירים כמוהו.
04:06
I tookלקח a directישיר approachגִישָׁה.
69
234000
1434
אני נקטתי בגישה ישירה,
04:07
I negotiatedמשא ומתן with Jamalג'מאל.
70
235458
2893
התמקחתי עם ג'מאל.
04:10
If he could give me focusedמְרוּכָּז work,
71
238375
1601
אם הוא יכל לתת לי עבודה ממוקדת,
04:12
then he could do it
from anywhereבְּכָל מָקוֹם in the classroomכיתה,
72
240000
2434
אז הוא יכל לעשות זאת מכל מקום בכיתה,
04:14
from our classroomכיתה rugשָׁטִיחַ,
from behindמֵאָחוֹר my deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה,
73
242458
2601
על השטיח, מאחורי השולחן שלי,
04:17
from insideבְּתוֹך his classroomכיתה lockerתָא,
whichאיזה turnedפנה out to be his favoriteהכי אהוב placeמקום.
74
245083
4042
בתוך הלוקר שלו שהפך להיות
המקום החביב עליו.
04:22
Jamal'sג'מאל leastהכי פחות favoriteהכי אהוב
subjectנושא was writingכְּתִיבָה,
75
250458
2518
המקצוע הכי פחות אהוב על ג'מאל היה כתיבה,
04:25
and he never wanted to readלקרוא
what he had writtenכתוב out loudבְּקוֹל רָם in classמעמד,
76
253000
3601
והוא אף פעם לא רצה לקרוא
מה שכתב בקול לפני הכיתה,
04:28
but we were still makingהֲכָנָה progressהתקדמות.
77
256625
2392
אבל בכל זאת התקדמנו.
04:31
One day, I decidedהחליט to hostמארח
a mockלִלְעוֹג 2008 presidentialנְשִׂיאוּתִי electionבְּחִירָה
78
259041
4102
יום אחד, החלטתי לערוך
בחירות-דמה לנשיאות 2008
04:35
in my classroomכיתה.
79
263167
1309
בכיתה שלי.
04:36
My thirdשְׁלִישִׁי gradersתלמידי כיתה א ' had to researchמחקר
and writeלִכתוֹב a stumpגֶדֶם speechנְאוּם
80
264500
3476
תלמידי כיתה ג' שלי
היו צריכים לחקור ולכתוב נאום
04:40
for theirשֶׁלָהֶם chosenנִבחָר candidateמוּעֲמָד:
81
268000
1393
עבור המועמדים הנבחרים שלהם:
04:41
Barackברק Obamaאובמה, Hillaryהילארי Clintonקלינטון
or Johnג'ון McCainמקיין.
82
269417
3851
ברק אובמה, הילארי קלינטון או ג'ון מק'קיין.
04:45
The heavyכָּבֵד favoritesלמועדפים were obviousברור,
83
273292
1976
הנבחרים המרכזיים היו ברורים,
04:47
but one studentתלמיד choseבחר Johnג'ון McCainמקיין.
84
275292
3059
אבל תלמיד אחד בחר בג'ון מק'קיין.
04:50
It was Jamalג'מאל.
85
278375
1250
זה היה ג'מאל.
04:52
Jamalג'מאל finallyסוף כל סוף decidedהחליט to readלקרוא something
that he had writtenכתוב out loudבְּקוֹל רָם in classמעמד,
86
280583
4768
ג'מאל סוף סוף החליט לקרוא
משהו שהוא כתב בקול לפני הכיתה,
04:57
and sure enoughמספיק, Jamalג'מאל stunnedהָמוּם
all of us with his brillianceזוֹהַר.
87
285375
3851
וברור שג'מאל הדהים את כולנו בגאונות שלו.
05:01
Just like Jamal'sג'מאל dadאַבָּא,
Johnג'ון McCainמקיין was a veteranותיק,
88
289250
4059
בדיוק כמו אביו של ג'מאל,
ג'ון מק'קיין שירת בצבא,
05:05
and just like Jamal'sג'מאל dadאַבָּא protectedמוּגָן him,
89
293333
2268
ובדיוק כמו שאביו של ג'מאל הגן עליו,
05:07
Jamalג'מאל believedהאמינו that Johnג'ון McCainמקיין
would protectלְהַגֵן the entireשלם countryמדינה.
90
295625
4143
ג'מאל האמין שג'ון מק'קיין
יגן על המדינה כולה.
05:11
And he wasn'tלא היה my candidateמוּעֲמָד of choiceבְּחִירָה,
but it didn't matterחוֹמֶר,
91
299792
2809
והוא לא היה המועמד העדיף עלי,
אבל זה לא שינה דבר,
05:14
because the entireשלם classמעמד
eruptedפרצה into applauseתְשׁוּאוֹת,
92
302625
4143
בגלל שהכיתה כולה פרצה במחיאות כפיים,
05:18
a standingעוֹמֵד ovationאוֹבָצִיָה
for our braveאַמִיץ friendחָבֵר Jamalג'מאל
93
306792
2851
תשואות רמות לחבר האמיץ שלנו ג'מאל
05:21
who finallyסוף כל סוף showedparagraphs up
as his mostרוב confidentבטוח selfעצמי
94
309667
3476
שסוף סוף הפגין את העצמי
הכי מלא הביטחון שלו
05:25
for the first time that yearשָׁנָה.
95
313167
1833
בפעם הראשונה באותה השנה.
05:28
And then there was Reginaרג'ינה.
96
316208
2351
ואז היתה רג'ינה.
05:30
Reginaרג'ינה was equallyבאופן שווה
as brilliantמַברִיק, but activeפָּעִיל.
97
318583
2851
רג'ינה היה מבריקה לא פחות אבל פעילה.
05:33
She'dלִשְׁפּוֹך inevitablyבאופן בלתי נמנע finishסִיוּם her work earlyמוקדם,
98
321458
2560
היא תמיד היתה מסיימת את המשימות שלה מוקדם,
05:36
and then she'dלִשְׁפּוֹך get on about the businessעֵסֶק
of distractingמסיח דעת other studentsסטודנטים.
99
324042
3767
ואז היא היתה מתחילה להפריע לשאר התלמידים.
05:39
(Laughterצחוק)
100
327833
1310
(צחוק)
05:41
Walkingהליכה, talkingשִׂיחָה,
101
329167
2267
היא היתה הולכת, מדברת,
05:43
passingחוֹלֵף those notesהערות
that teachersמורים hateשִׂנאָה but kidsילדים love.
102
331458
2518
מעבירה את הפתקים האלה
שמורים שונאים אבל ילדים אוהבים.
05:46
You look like you passedעבר a lot of them.
103
334000
1893
אתם נראים כאילו העברתם הרבה כאלה.
05:47
(Laughterצחוק)
104
335917
1351
(צחוק)
05:49
Despiteלמרות my highגָבוֹהַ idealsאידיאלים for our classroomכיתה,
105
337292
3392
למרות האידיאלים הגבוהים
שהצבתי לי בכיתה שלי,
05:52
I would too oftenלעתים קרובות defaultבְּרִירַת מֶחדָל
to my baserמיכל מילר instinctsאינסטינקטים,
106
340708
3476
פעמים רבות הייתי נסוגה
לאינסטינקטים הראשוניים שלי,
05:56
and I would chooseבחר
complianceהענות over confidenceאֵמוּן.
107
344208
3643
והייתי בוחרת בציות על פני ביטחון עצמי.
05:59
Reginaרג'ינה was a glitchתקלה in my intendedהתכוון systemמערכת.
108
347875
3851
רג'ינה היתה תקלה במערכת המיועדת שלי.
06:03
A good teacherמוֹרֶה can correctנכון misbehaviorהִתְנַהֲגוּת פְּסוּלָה
109
351750
2643
מורה טובה יכולה לתקן התנהגות לא נאותה
06:06
but still remainלְהִשָׁאֵר a student'sסטודנט championאַלוּף.
110
354417
1851
אבל עדיין להישאר דמות חיובית בעיני התלמיד
06:08
But on one day in particularמיוחד,
111
356292
2142
אבל יום אחד במיוחד,
06:10
I just plainמישור oldישן choseבחר controlלִשְׁלוֹט.
112
358458
2685
אני פשוט בחרתי בשליטה.
06:13
I snapped"למה? "התפרץ,
113
361167
1684
התפוצצתי,
06:14
and my approachגִישָׁה
didn't communicateלתקשר to Reginaרג'ינה
114
362875
2559
והגישה שלי לא שידרה לרג'ינה
06:17
that she was beingלהיות a distractionהַסָחַת הַדַעַת.
115
365458
2601
שהיא מהווה הסחת דעת.
06:20
My approachגִישָׁה communicatedתקשר to Reginaרג'ינה
that she herselfעַצמָה was a distractionהַסָחַת הַדַעַת.
116
368083
4917
הגישה שלי שידרה לרג'ינה
שהיא בעצמה הסחת דעת.
06:26
I watchedצפה the lightאוֹר go out from her eyesעיניים,
117
374042
2226
ראיתי איך האור נמוג בעיניה,
06:28
and that lightאוֹר sparkedנצצו joyשִׂמְחָה
in our classroomכיתה.
118
376292
3559
והאור הזה הצית שמחה בכיתה שלנו.
06:31
I had just extinguishedכָּבוּי it.
119
379875
2143
אני פשוט כיביתי אותו.
06:34
The entireשלם classמעמד becameהפכתי irritableעַצבָּנִי,
120
382042
2642
כל הכיתה התחילה להתנהג בעצבנות,
06:36
and we didn't recoverלְהַחלִים
for the restמנוחה of the day.
121
384708
2584
ולא הצלחנו להתאושש מזה במשך כל היום.
06:40
I think about the day oftenלעתים קרובות,
122
388250
2434
אני חושבת על היום הזה לעתים קרובות,
06:42
and I have literallyפשוטו כמשמעו prayedהתפלל
that I did not do irreparableפיך harmלפגוע,
123
390708
4518
וממש התפללתי שלא עשיתי נזק בלתי הפיך,
06:47
because as a womanאִשָׁה who used to be
a little girlילדה just like Reginaרג'ינה,
124
395250
5559
כי כאישה שהיתה פעם בדיוק
אותה ילדה קטנה כמו רג'ינה,
06:52
I know that I could have startedהתחיל
the processתהליך of killingהֶרֶג her confidenceאֵמוּן
125
400833
4101
אני יודעת שיכולתי להתחיל את התהליך
של הריגת הביטחון העצמי שלה
06:56
foreverלָנֶצַח.
126
404958
1250
לנצח.
06:58
A lackחוֹסֶר of confidenceאֵמוּן
pullsמושך us down from the bottomתַחתִית
127
406833
3143
חוסר ביטחון עצמי מושך אותנו למטה מהקרקעית,
07:02
and weighsשוקל us down from the topחלק עליון,
128
410000
1976
ודוחף אותנו למטה מראש,
07:04
crushingגְרִיסָה us betweenבֵּין a flurryהִתרַגְשׁוּת
of can'tsלא יכולה להיות, won'tsלא להיות and impossiblesבלתי אפשרי.
129
412000
5184
מרסק אותנו בין מטר של "לא יכול",
"לא רוצה" ובלתי אפשרויות.
07:09
Withoutלְלֹא confidenceאֵמוּן, we get stuckתָקוּעַ,
130
417208
2601
בלי ביטחון עצמי, אנחנו יכולים להיתקע,
07:11
and when we get stuckתָקוּעַ,
we can't even get startedהתחיל.
131
419833
3250
וכשאנחנו נתקעים,
אנחנו לא יכולים אפילו להתחיל.
07:16
Insteadבמקום זאת of gettingמקבל miredמְבוּצָץ
in what can get in our way,
132
424083
2560
במקום להיתקע במה שיכול לעמוד בדרכינו,
07:18
confidenceאֵמוּן invitesמזמין us
to performלְבַצֵעַ with certaintyוַדָאוּת.
133
426667
4017
ביטחון עצמי מזמין אותנו להתנהל בוודאות.
07:22
We all operateלְהַפְעִיל a little differentlyבאופן שונה
when we're sure we can winלנצח
134
430708
3060
כולנו מתנהלים קצת שונה
כשאנחנו בטוחים שאנחנו יכולים לנצח
07:25
versusנגד if we just hopeלְקַווֹת we will.
135
433792
2726
לעומת מצבים שהם אנחנו רק מקווים שננצח.
07:28
Now, this can be a helpfulמוֹעִיל checkלבדוק.
136
436542
1976
עכשיו, זה יכול להיות מדד טוב.
07:30
If you don't have enoughמספיק confidenceאֵמוּן,
137
438542
1767
אם אין לך מספיק ביטחון עצמי,
07:32
it could be because you need
to readjustלְהַתְקִין מִחָדָשׁ your goalמטרה.
138
440333
2726
זה יכול להיות בגלל שאתה צריך
להתאים את המטרה שלך.
07:35
If you have too much confidenceאֵמוּן,
139
443083
1560
אם יש לך עודף ביטחון עצמי,
07:36
it could be because
you're not rootedמוּשׁרָשׁ in something realאמיתי.
140
444667
4142
יכול להיות שזה בגלל שאתה
לא מקורקע למשהו אמיתי.
07:40
Not everyoneכל אחד lacksחסר confidenceאֵמוּן.
141
448833
2601
לא כולם סובלים מחוסר ביטחון עצמי.
07:43
We make it easierקל יותר in this societyחֶברָה
for some people to gainלְהַשִׂיג confidenceאֵמוּן
142
451458
4518
החברה הזאת מקלה על חלק מהאנשים
לצבור ביטחון עצמי
07:48
because they fitלְהַתְאִים our preferredמועדף
archetypeאַב טִיפּוּס of leadershipמַנהִיגוּת.
143
456000
3958
כי הם מתאימים
לטיפוס המועדף עלינו של מנהיגות.
07:52
We rewardפרס confidenceאֵמוּן in some people
144
460833
2518
אנחנו מתגמלים ביטחון עצמי אצל חלק מהאנשים
07:55
and we punishלְהַעֲנִישׁ confidenceאֵמוּן in othersאחרים,
145
463375
2476
ואנחנו מענישים ביטחון עצמי אצל אחרים,
07:57
and all the while farרָחוֹק too manyרב people
146
465875
2518
וכל הזמן הזה פחות מדי אנשים
08:00
are walkingהליכה around
everyכֹּל singleיחיד day withoutלְלֹא it.
147
468417
3392
מסתובבים בכל יום בלעדיו.
08:03
For some of us,
148
471833
2393
עבור חלקנו,
08:06
confidenceאֵמוּן is a revolutionaryמַהְפֵּכָנִי choiceבְּחִירָה,
149
474250
2667
ביטחון עצמי הוא בחירה מהפכנית,
08:09
and it would be our greatestהגדול ביותר shameבושה
150
477833
2310
והבושה הגדולה ביותר שלנו
08:12
to see our bestהטוב ביותר ideasרעיונות go unrealizedלא ממומש
151
480167
3101
היא חוסר היכולת שלנו
לממש את הרעיונות הטובים ביותר שלנו
08:15
and our brightestהבהיר ביותר dreamsחלומות go unreachedללא קשר
152
483292
2476
ולא להגשים את החלומות הטובים ביותר שלנו
08:17
all because we lackedחסר
the engineמנוע of confidenceאֵמוּן.
153
485792
3851
הכל בגלל שאין לנו את
המנוע של הביטחון העצמי.
08:21
That's not a riskלְהִסְתָכֵּן I'm willingמוּכָן to take.
154
489667
2166
זה לא סיכון שאני מוכנה לקחת.
08:24
So how do we crackסדק the codeקוד on confidenceאֵמוּן?
155
492792
2059
אז איך אנחנו מפצחים את הקוד לביטחון עצמי?
08:26
In my estimationאוּמדָן,
it takes at leastהכי פחות threeשְׁלוֹשָׁה things:
156
494875
3518
לפי הערכתי, זה דורש לפחות שלושה דברים:
08:30
permissionרְשׁוּת, communityהקהילה and curiosityסַקרָנוּת.
157
498417
3416
רשות, קהילה וסקרנות.
08:34
Permissionרשאה birthsלידות confidenceאֵמוּן,
158
502625
1893
רשות מביאה לביטחון,
08:36
communityהקהילה nurturesמטפח it
159
504542
2517
קהילה מטפחת אותו
08:39
and curiosityסַקרָנוּת affirmsמאשרת it.
160
507083
1834
וסקרנות מאשרת אותו.
08:41
In educationהַשׂכָּלָה, we'veיש לנו got a sayingפִּתגָם,
161
509833
1768
בחינוך, יש לנו אימרה,
08:43
that you can't be what you can't see.
162
511625
2726
שאתה לא יכול להיות מה שאינך יכול לראות.
08:46
When I was a little girlילדה,
I couldn'tלא יכול showלְהַצִיג confidenceאֵמוּן
163
514375
2643
כשהייתי ילדה קטנה לא יכולתי להראות ביטחון
08:49
untilעד someoneמִישֶׁהוּ showedparagraphs me.
164
517042
2141
עד שמישהו הראה לי.
08:51
My familyמִשׁפָּחָה used to do everything togetherיַחַד,
165
519207
1976
המשפחה שלי נהגה לעשות הכל ביחד,
08:53
includingלְרַבּוֹת the mundaneאַרְצִי things,
like buyingקְנִיָה a newחָדָשׁ carאוטו,
166
521207
2686
כולל הדברים הפשוטים,
כמו לקנות מכונית חדשה,
08:55
and everyכֹּל time we did this,
167
523917
1517
ובכל פעם שעשינו זאת,
08:57
I'd watch my parentsהורים
put on the exactמְדוּיָק sameאותו performanceביצועים.
168
525458
4268
הייתי רואה את ההורים שלי
מעלים בדיוק את אותה הצגה.
09:01
We'dלהתחתן enterלהיכנס the dealershipסוכנות,
169
529750
1434
היינו נכנסים לסוכנות,
09:03
and my dadאַבָּא would sitלָשֶׁבֶת
170
531208
2768
ואבא שלי היה מתיישב
09:06
while my momאִמָא shoppedקונים.
171
534000
2143
בזמן שאמא שלי התחילה להסתובב.
09:08
When my momאִמָא foundמצאתי a carאוטו that she likedאהב,
172
536167
2642
כשאמא שלי מצאה רכב שהיא אהבה,
09:10
they'dהם היו go in and meetלִפְגוֹשׁ with the dealerסוֹחֵר,
173
538833
2185
הם היו נכנסים ופוגשים את הסוכן,
09:13
and inevitablyבאופן בלתי נמנע, everyכֹּל time
the dealerסוֹחֵר would turnלפנות his attentionתשומת הלב
174
541042
3851
ובסופו של דבר, בכל פעם הסוכן
היה מפנה את תשומת הלב שלו
09:16
and his bodyגוּף to my dadאַבָּא,
175
544917
3017
והגוף שלו כלפי אבא שלי,
09:19
assumingבהנחה that he
controlledמְבוּקָר the purseאַרְנָק stringsמחרוזות
176
547958
2351
בהנחה שהוא שלט בשרוכי הארנק
09:22
and thereforeלכן this negotiationמַשָׂא וּמַתָן.
177
550333
1976
ולכן במשא ומתן הזה.
09:24
"Revלְהַאִיץ. PacknettPacknett," they'dהם היו say,
"how do we get you into this carאוטו todayהיום?"
178
552333
4500
"הכומר פאקנט", הם היו אומרים,
"איך נוכל להכניס אותך לרכב הזה עוד היום?"
09:29
My dadאַבָּא would inevitablyבאופן בלתי נמנע
respondלְהָגִיב the sameאותו way.
179
557833
3893
אבא שלי בסופו של דבר הגיב באותו אופן.
09:33
He'dהוא היה slowlyלאט and silentlyחֶרֶשׁ
gestureמחווה towardלקראת my motherאִמָא
180
561750
4851
לאט ובשקט הוא היה מצביע לעבר אמא שלי
09:38
and then put his handsידיים
right back in his lapחיק.
181
566625
2143
ואז היה מניח את ידיו חזרה בחיקו.
09:40
It mightאולי have been the completeלְהַשְׁלִים shockהֶלֶם
182
568792
1934
זאת אולי היה הלם מוחלט
09:42
of negotiatingמשא ומתן financesכספים
with a blackשָׁחוֹר womanאִשָׁה in the '80s,
183
570750
2851
לערוך משא ומתן פיננסי
עם אשה שחורה בשנות השמונים,
09:45
but whateverמה שתגיד it was,
184
573625
1309
אבל מה שזה לא היה,
09:46
I'd watch my motherאִמָא
work these carאוטו dealersסוחרי over
185
574958
3476
הייתי רואה את אמא שלי מתפעלת
את סוכני הרכב האלה
09:50
untilעד they were basicallyבעיקרון
givingמַתָן the carאוטו away for freeחופשי.
186
578458
2601
עד שהם פשוט נתנו את הרכב בחינם.
09:53
(Laughterצחוק)
187
581083
1310
(צחוק)
09:54
She would never crackסדק a smileחיוך.
188
582417
1458
היא מעולם לא חייכה.
09:56
She would never be afraidחוֹשֵׁשׁ to walkלָלֶכֶת away.
189
584958
2334
היא מעולם לא פחדה לעזוב.
10:00
I know my momאִמָא just thought
she was gettingמקבל a good dealעִסקָה on a minivanמיני וואן,
190
588333
3893
אני יודעת שאמא שלי פשוט חשבה
שהיא משיגה מחיר טוב על מיני-ואן,
10:04
but what she was actuallyלמעשה doing
191
592250
2143
אבל מה שהיא בעצם עשתה
10:06
was givingמַתָן me permissionרְשׁוּת
to defyלְהַתְרִיס expectationsציפיות
192
594417
4642
היה לתת לי רשות להתמרד נגד ציפיות
10:11
and to showלְהַצִיג up confidentlyבביטחון in my skillמְיוּמָנוּת
no matterחוֹמֶר who doubtsספקות me.
193
599083
3625
ולהפגין את הכישרון שלי בביטחון
בלי קשר למי מפקפק בי.
10:15
Confidenceאֵמוּן needsצרכי permissionרְשׁוּת to existקיימים
194
603750
3559
ביטחון זקוק לרשות כדי להתקיים
10:19
and communityהקהילה is the safestהבטוחה ביותר placeמקום
to try confidenceאֵמוּן on.
195
607333
4268
וקהילה היא המקום הבטוח ביותר
לתרגל בה את הביטחון.
10:23
I traveledנסעתי to Kenyaקניה this yearשָׁנָה
to learnלִלמוֹד about women'sנשים empowermentהעצמה
196
611625
3059
טסתי לקניה השנה כדי ללמוד על העצמת נשים
10:26
amongבין Maasaiמסאי womenנשים.
197
614708
1685
בקרב נשות המסאי.
10:28
There I metנפגש a groupקְבוּצָה of youngצָעִיר womenנשים
198
616417
2059
שם פגשתי קבוצה של נשים צעירות
10:30
calledשקוראים לו Teamקְבוּצָה Lionessביאה,
199
618500
1684
שנקראות קבוצת הלביאות,
10:32
amongבין Kenya'sשל קניה first all-femaleכל נקבה
communityהקהילה rangerרנג 'ר groupsקבוצות.
200
620208
4393
חלק מקבוצת הנשים הראשונה
של סיירות טבע.
10:36
These eightשמונה braveאַמִיץ youngצָעִיר womenנשים
were makingהֲכָנָה historyהִיסטוֹרִיָה
201
624625
3143
שמונה הנשים האמיצות האלה עשו היסטוריה
10:39
in just theirשֶׁלָהֶם teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה yearsשנים,
202
627792
1517
כולן בשנות העשרה שלהן,
10:41
and I askedשאל Purityטוֹהַר, the mostרוב verboseמִלוּלִי
youngצָעִיר rangerרנג 'ר amongבין them,
203
629333
4226
ושאלתי את פיוריטי,
הסיירת הכי דברנית מביניהם,
10:45
"Do you ever get scaredמפוחד?"
204
633583
1935
"האם את מפחדת אי פעם?"
10:47
I swearלְקַלֵל to you, I want to tattooלְקַעֲקֵעַ
her responseתְגוּבָה all over my entireשלם bodyגוּף.
205
635542
4267
אני נשבעת לכם, אני רוצה לקעקע
את התשובה שלה על כל הגוף שלי.
10:51
She said, "Of courseקוּרס I do,
206
639833
2768
היא אמרה, "ברור שאני מפחדת,
10:54
but I call on my sistersאחיות.
207
642625
2309
אבל אני חושבת על האחיות שלי.
10:56
They remindלְהַזכִּיר me that we
will be better than these menגברים
208
644958
3518
הן מזכירות לי שאנחנו נהיה
טובות יותר מהגברים האלה
11:00
and that we will not failלְהִכָּשֵׁל."
209
648500
1542
ושלא ניכשל".
11:03
Purity'sטוהר confidenceאֵמוּן to chaseמִרדָף down
lionsאריות and catchלתפוס poachersציידים,
210
651125
3601
הביטחון של פיוריטי
לרדוף אחרי אריות ולתפוס ציידים,
11:06
it didn't come from her athleticאַתלֵטִי abilityיְכוֹלֶת
or even just her faithאֱמוּנָה.
211
654750
4351
לא נבע מהיכולת האתלטית שלה
או אפילו מהאמונה שלה.
11:11
Her confidenceאֵמוּן was
proppedשרוע up by sisterhoodאֲחָיוּת,
212
659125
3684
הביטחון שלה עמד על אחוות האחיות,
11:14
by communityהקהילה.
213
662833
1768
על הקהילה.
11:16
What she was basicallyבעיקרון sayingפִּתגָם
was that if I am ever in doubtספק,
214
664625
3934
מה שהיא בעצם אמרה זה שאם אני אי פעם בספק,
11:20
I need you to be there
215
668583
2310
אני צריכה שתהיו שם
11:22
to restoreלשחזר my hopeלְקַווֹת
216
670917
1892
לשחזר את התקווה שלי
11:24
and to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ my certaintyוַדָאוּת.
217
672833
2935
ולבנות מחדש את הודאות שלי.
11:27
In communityהקהילה, I can find my confidenceאֵמוּן
218
675792
4559
בקהילה, אני יכולה למצוא את הביטחון שלי
11:32
and your curiosityסַקרָנוּת can affirmלְאַשֵׁר it.
219
680375
3226
והסקרנות שלכם יכולה לאשש את זה.
11:35
Earlyמוקדם in my careerקריירה,
I led a large-scaleבקנה מידה גדול eventמִקרֶה
220
683625
2518
בתחילת הקריירה שלי, הובלתי אירוע בהיקף רחב
11:38
that did not go exactlyבְּדִיוּק as plannedמתוכנן.
221
686167
2226
שלא יצא בדיוק כמו שתכננתי.
11:40
I'm lyingשֶׁקֶר to you. It was terribleנורא.
222
688417
2726
אני משקרת לכם, זה היה נורא.
11:43
And when I debriefedלתדריך the eventמִקרֶה
with my managerמנהל,
223
691167
2392
וכשעברתי על מסקנות האירוע עם המנהלת שלי,
11:45
I just knewידע that she
was going to runלָרוּץ down the listרשימה
224
693583
2810
פשוט ידעתי שהיא הולכת לסקור רשימה
11:48
of everyכֹּל mistakeטעות I had ever madeעָשׂוּי,
225
696417
2309
של כל הטעויות שעשיתי אי פעם,
11:50
probablyכנראה from birthהוּלֶדֶת.
226
698750
1476
בטח מלידה.
11:52
But insteadבמקום זאת, she openedנפתח with a questionשְׁאֵלָה:
227
700250
4184
אבל במקום, היא פתחה בשאלה:
11:56
What was your intentionמַטָרָה?
228
704458
1709
מה היתה הכוונה שלך?
11:59
I was surprisedמוּפתָע but relievedהקלה.
229
707500
2893
הופתעתי אבל גם חשתי הקלה.
12:02
She knewידע that I was alreadyכְּבָר
beatingהַכָּאָה myselfעצמי up,
230
710417
2892
היא ידעה שאני כבר מכה על חטא,
12:05
and that questionשְׁאֵלָה invitedמוזמן me
to learnלִלמוֹד from my ownשֶׁלוֹ mistakesטעויות
231
713333
4476
והשאלה הזאת הזמינה אותי ללמוד מהטעויות שלי
12:09
insteadבמקום זאת of damageנֵזֶק
my alreadyכְּבָר fragileשָׁבִיר confidenceאֵמוּן.
232
717833
3893
במקום לפגוע בביטחון שלי שכבר היה שביר.
12:13
Curiosityסַקרָנוּת invitesמזמין people
to be in chargeלחייב of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ learningלְמִידָה.
233
721750
5101
הסקרנות מזמינה אנשים להיות אחראים
על הלמידה האישית שלהם.
12:18
That exchangeלְהַחלִיף, it helpedעזר me
approachגִישָׁה my nextהַבָּא projectפּרוֹיֶקט
234
726875
3809
חילופי הדברים האלה, סייעו לי
לגשת לפרויקט הבא שלי
12:22
with the expectationתוֹחֶלֶת of successהַצלָחָה.
235
730708
2584
בציפיה להצלחה.
12:26
Permissionרשאה, communityהקהילה, curiosityסַקרָנוּת:
236
734750
3375
רשות, קהילה, סקרנות:
12:31
all of these are the things that we
will need to breedגֶזַע the confidenceאֵמוּן
237
739042
4476
כל אלה הם הדברים שאנו זקוקים
להם ליצור ביטחון עצמי
12:35
that we'llטוֹב absolutelyבהחלט need
to solveלִפְתוֹר our greatestהגדול ביותר challengesאתגרים
238
743542
4059
להם אנחנו ממש נזדקק כדי לפתור
את האתגרים הגדולים ביותר שלנו
12:39
and to buildלִבנוֹת the worldעוֹלָם we dreamחולם,
239
747625
2601
ולבנות את העולם שאנחנו חולמים עליו,
12:42
a worldעוֹלָם where inequityאי-שוויון is endedהסתיים
and where justiceצֶדֶק is realאמיתי,
240
750250
5101
עולם בו חוסר שוויון נגמר
והצדק בו אמיתי,
12:47
a worldעוֹלָם where we can be freeחופשי
on the outsideבחוץ and freeחופשי on the insideבְּתוֹך
241
755375
3226
עולם בו אנחנו יכולים להיות
חופשיים מבחוץ וחופשיים מבפנים
12:50
because we know that noneאף אחד of us are freeחופשי
untilעד all of us are freeחופשי.
242
758625
4559
כי אנחנו יודעים שאף אחד מאתנו אינו חופשי
עד שכולנו נהיה חופשיים.
12:55
A worldעוֹלָם that isn't
intimidatedמאוימת by confidenceאֵמוּן
243
763208
2726
עולם שאינו מאוים מביטחון עצמי
12:57
when it showsמופעים up as a womanאִשָׁה
244
765958
1935
כשהוא מופיע כאישה
12:59
or in blackשָׁחוֹר skinעור
245
767917
1267
או בעור שחור
13:01
or in anything other than
our preferredמועדף archetypesארכיטיפים of leadershipמַנהִיגוּת.
246
769208
4560
או בכל דבר אחר השונה
מהסגנון המועדף עלינו של מנהיגות.
13:05
A worldעוֹלָם that knowsיודע
that that kindסוג of confidenceאֵמוּן
247
773792
2559
עולם שיודע שסוג ביטחון שכזה
13:08
is exactlyבְּדִיוּק the keyמַפְתֵחַ we need
to unlockלבטל נעילה the futureעתיד that we want.
248
776375
4625
הוא בדיוק המפתח לו אנו זקוקים כדי
לפתוח את העתיד שאנחנו רוצים.
13:14
I have enoughמספיק confidenceאֵמוּן
to believe that that worldעוֹלָם
249
782042
2892
יש לי מספיק ביטחון עצמי להאמין שהעולם הזה
13:16
will indeedאכן come to passלַעֲבוֹר,
250
784958
2310
אכן יתגשם,
13:19
and that we are the onesיחידות to make it so.
251
787292
3267
ושאנחנו אלה שנגרום לו להתגשם.
13:22
Thank you so much.
252
790583
1310
תודה רבה.
13:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
253
791917
3416
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brittany Packnett - Activist, educator, writer
An activist, educator and writer, Brittany Packnett uses every platform she has to teach truth that provokes people to action -- for the sake of freedom and justice.

Why you should listen

In her own words, Brittany Packnett is "a disciple of radical, productive candor. I found, through prayer and practice, that truth provokes change like nothing else ever will. We owe truth our fiercest loyalty.” 

Packnett cohosts the award-winning Pod Save The People and has penned her first book, We Are Like Those Who Dream, due to be published in spring 2020. She writes for Teen Vogue and other publications, speaks to live and television audiences across the world, and coleads Campaign Zero. Everyday, she uses platforms on and offline to activate people toward action and equip them with the skills and mindsets to make disciplined social change.

More profile about the speaker
Brittany Packnett | Speaker | TED.com