ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com
TED2016

Prosanta Chakrabarty: Clues to prehistoric times, found in blind cavefish

普杉達.查克拉巴提: 盲眼洞穴魚可為史前時代提供線索

Filmed:
1,220,884 views

TED 研究會員普杉達探索未知世界,尋找新的洞穴魚物種。這些地下生物不但發展出非常優異的適應法則,還讓我們對生物的盲眼有了深入的了解,並為數億年前盤古大陸分裂的地質學提供了重要線索。我們在這場簡短演說中得以深入思考「深邃時間」的觀念。
- Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Ichthyology魚類學,
0
992
1612
魚類學,
是一門研究魚類的學科。
00:14
the study研究 of fishes魚類.
1
2628
1460
00:16
It looks容貌 like a big, boring無聊 word,
2
4112
2858
聽起來或許很籠統和無聊,
但是其實還滿有趣的,
00:18
but it's actually其實 quite相當 exciting扣人心弦,
3
6994
2181
00:21
because ichthyology魚類 is the only "ology易學"
4
9199
2973
因為魚類學這個單字,是所有學科中
00:24
with "YOLOYOLO" in it.
5
12196
1331
唯一包含 "YOLO" 的。
(譯註:美國俚語)
00:25
(Laughter笑聲)
6
13551
1784
(笑聲)
00:27
Now, to the cool kids孩子 in the audience聽眾,
7
15359
1826
台下走在潮流尖端的聽眾,
00:29
you already已經 know, YOLOYOLO stands站立 for
"you only live生活 once一旦,"
8
17209
4177
你們一定知道 "YOLO" 指的是
「你只能活一次。」
00:33
and because I only have one life,
9
21410
1662
正因如此,
我決定去追求我的夢想,
00:35
I'm going to spend it doing
what I always dreamt夢見 of doing:
10
23096
2763
探索未知世界的奧妙,發現新物種。
00:37
seeing眼看 the hidden wonders奇蹟 of the world世界
and discovering發現 new species種類.
11
25883
3160
00:41
And that's what I get to do.
12
29068
1498
那是我要做的。
00:42
Now, in recent最近 years年份, I really focused重點
on caves洞穴 for finding發現 new species種類.
13
30873
4455
這幾年來我致力於
尋找洞穴中的新物種。
00:47
And it turns out, there's lots of new
cavefishcavefish species種類 out there.
14
35352
3266
結果發現,在洞穴中
的確有大量的新魚種。
00:50
You just have to know where to look,
15
38642
1783
但是你得知道要去哪裡找,
00:52
and to maybe be a little thin.
16
40449
2209
而且你可能得瘦一點。
00:54
(Laughter笑聲)
17
42682
1094
(笑聲)
00:55
Now, cavefishescavefishes can tell me
a lot about biology生物學 and geology地質學.
18
43800
4025
洞穴魚其實可以告訴我們
許多生物學與地質學的故事。
01:00
They can tell me how the landmasses陸地
around them have changed and moved移動
19
48214
3983
透過牠們居住的小洞穴,
我們可以研究大陸板塊的
改變及漂移;
01:04
by being存在 stuck卡住 in these little holes,
20
52221
2218
01:06
and they can tell me about
the evolution演化 of sight視力, by being存在 blind.
21
54463
3563
透過牠們的盲眼,
讓我們了解到視覺的演化過程。
01:11
Now, fish have eyes眼睛
that are essentially實質上 the same相同 as ours我們的.
22
59193
3277
魚和我們一樣都有眼睛,
所有脊椎動物都有。
01:14
All vertebrates脊椎動物 do, and each time
a fish species種類 starts啟動 to adapt適應
23
62494
3828
當魚類為求生存,
而去適應黑暗、冰冷的洞穴環境,
01:18
to this dark黑暗, cold, cave洞穴 environment環境,
24
66346
2412
01:20
over many許多, many許多 generations,
they lose失去 their eyes眼睛 and their eyesight眼力
25
68782
3937
在經過世代的演化後,
牠們逐漸失去眼睛和視力,
01:24
until直到 the end結束 up like an eyeless盲目的
cavefishcavefish like this one here.
26
72743
3150
最後,就像這條無眼的洞穴魚一樣。
01:27
Now, each cavefishcavefish species種類
has evolved進化 in a slightly different不同 way,
27
75917
3837
每種洞穴魚的演化方式都不太一樣,
01:31
and each one has a unique獨特 geological地質
and biological生物 story故事 to tell us,
28
79778
4072
而且每種都在訴說著
其獨特的生物、地質學故事。
01:35
and that's why it's so exciting扣人心弦
when we find a new species種類.
29
83874
2927
這就是為什麼每當發現新的魚種,
都很振奮人心。
01:39
So this is a new species種類
we described描述, from southern南部的 Indiana印地安那.
30
87217
3437
這隻就是我們說的新魚種,
在印地安那州南部發現。
01:43
We named命名 it AmblyopsisAmblyopsis hoosierihoosieri,
the Hoosier印第安納州 cavefishcavefish.
31
91075
3897
我們命名為 "Amblyopsis hoosieri"
印地安那盲鱂。(笑聲)
01:46
(Laughter笑聲)
32
94996
1061
(譯註:印地安那州人俗稱 hoosier)
01:48
Its closest最近的 relatives親戚們
are cavefishescavefishes in Kentucky肯塔基,
33
96081
2929
牠的近親為肯塔基洞穴魚,
生活在猛獁洞穴系統內。
01:51
in the Mammoth長毛象 Cave洞穴 system系統.
34
99034
1602
01:52
And they start開始 to diverge偏離
when the Ohio俄亥俄州 River split分裂 them
35
100660
3033
幾百萬年前,
因俄亥俄河而被分開的牠們,
開始演化分歧。
01:55
a few少數 million百萬 years年份 ago.
36
103717
1285
01:57
And in that time they developed發達
these subtle微妙 differences分歧
37
105419
2743
那段期間,牠們的遺傳結構
產生細微差異的演化,
02:00
in the genetic遺傳 architecture建築
behind背後 their blindness失明.
38
108186
2761
造成其失明的原因也各異。
02:03
There's this gene基因 called rhodopsin視紫紅質
that's super-critical超臨界 for sight視力.
39
111289
3516
有一種稱為視紫質的基因,
對於視覺超級重要。
02:06
We have it, and these species種類 have it too,
40
114829
2397
我們都有這個,這兩個物種也有,
02:09
except one species種類 has lost丟失
all function功能 in that gene基因,
41
117250
2873
其中一個物種已經失去了
該基因的所有功能,
02:12
and the other one maintains維持 it.
42
120147
1674
而另一物種還保有它。
02:14
So this sets up this beautiful美麗
natural自然 experiment實驗
43
122234
4023
此種自然界的美妙實驗,
02:18
where we can look at the genes基因
behind背後 our vision視力,
44
126281
2964
使我們可以觀察到
視覺背後的基因奧秘,
02:21
and at the very roots of how we can see.
45
129269
2659
及了解到視覺感知的根本原理。
02:25
But the genes基因 in these cavefishescavefishes
46
133047
1714
但是,這些洞穴魚的基因,
02:26
can also tell us
about deep geological地質 time,
47
134785
2786
也提供了深邃地質年代的線索,
02:29
maybe no more so
than in this species種類 here.
48
137595
2460
大概沒有比這種物種更多了。
02:32
This is a new species種類
we described描述 from Madagascar馬達加斯加
49
140079
2817
這個新物種來自馬達加斯加,
02:34
that we named命名 TyphleotrisTyphleotris mararybemararybe.
50
142920
3301
我們將其命名為
"Typhleotris mararybe",
02:38
That means手段 "big sickness疾病" in Malagasy馬爾加什,
51
146245
3265
馬拉加西語的意思就是「大病」,
02:41
for how sick生病 we got trying
to collect蒐集 this species種類.
52
149534
2549
因為我們試圖採集該物種時,
都生了大病。
02:44
Now, believe it or not,
53
152614
1578
信不信由你,
02:46
swimming游泳的 around sinkholes落水洞
full充分 of dead things
54
154216
2590
在滿布腐屍物的汙水坑和
02:48
and cave洞穴 full充分 of bat蝙蝠 poop船尾
55
156830
1883
充滿著蝙蝠大便的洞穴內游泳,
02:50
isn't the smartest最聰明的 thing you could
be doing with your life,
56
158737
2809
實在不是一件明智之舉,
02:53
but YOLOYOLO.
57
161570
1509
但是,你只能活一次啊!
02:55
(Laughter笑聲)
58
163103
3795
(笑聲)
02:58
Now, I love this species種類 despite儘管 the fact事實
that it tried試著 to kill us,
59
166922
4174
儘管這種魚差點害死我們,
我還是很愛牠。
03:03
and that's because
this species種類 in Madagascar馬達加斯加,
60
171120
2795
因為這種生活在馬達加斯加的魚,
03:05
its closest最近的 relatives親戚們
are 6,000 kilometers公里 away,
61
173939
2824
最近的近親是遠在
六千公里外的澳洲的洞穴魚。
03:08
cavefishescavefishes in Australia澳大利亞.
62
176787
1364
03:10
Now, there's no way a three-inch-long三寸長
freshwater淡水 cavefishcavefish
63
178701
3635
一條三英吋長的淡水洞穴魚,
03:14
can swim游泳 across橫過 the Indian印度人 Ocean海洋,
64
182360
2039
是不可能游泳橫越印度洋的。
03:16
so what we found發現 when we compared相比
the DNA脫氧核糖核酸 of these species種類
65
184423
2831
所以我們在比較
兩者的 DNA 後發現,
03:19
is that they've他們已經 been separated分離
for more than 100 million百萬 years年份,
66
187278
3297
牠們已經分開超過一億年,
03:22
or about the time that the southern南部的
continents大陸 were last together一起.
67
190599
4339
或者說是自南大陸板塊
漂移分裂後至今的時間。
03:27
So in fact事實, these species種類
didn't move移動 at all.
68
195875
2206
其實這兩種物種根本沒有搬家。
03:30
It's the continents大陸 that moved移動 them.
69
198105
1801
是南大陸板塊移動了牠們。
03:31
And so they give us, through通過 their DNA脫氧核糖核酸,
70
199930
2023
牠們的 DNA 給了我們
03:33
this precise精確 model模型 and measure測量
71
201977
2421
精確的模式及方法,
03:36
of how to date日期 and time
these ancient geological地質 events事件.
72
204422
3158
為古代的地質事件定年、定時。
03:41
Now, this species種類 here is so new
73
209064
2232
這個物種非常新,
03:43
I'm not even allowed允許
to tell you its name名稱 yet然而,
74
211320
2483
我目前還不能公開牠的名字,
03:45
but I can tell you
it's a new species種類 from Mexico墨西哥,
75
213827
2662
但是我可以告訴大家,
這是墨西哥新種,
03:48
and it's probably大概 already已經 extinct絕種.
76
216513
1751
而且可能已經絕種了。
03:50
It's probably大概 extinct絕種 because
the only known已知 cave洞穴 system系統 it's from
77
218667
3347
可能絕種,是因為我們
唯一知道可以發現牠的洞穴系統,
03:54
was destroyed銷毀 when a dam was built內置 nearby附近.
78
222038
2652
已經被附近的水壩工程摧毀了。
03:56
Unfortunately不幸 for cavefishescavefishes,
79
224714
1962
很不幸,
對洞穴魚而言,
03:58
their groundwater地下水 habitat棲息地
80
226700
1580
牠們的地下水棲息地,
04:00
is also our main主要 source資源 of drinking water.
81
228304
2196
也是我們主要的飲用水源。
04:03
Now, we actually其實 don't know
this species'種類' closest最近的 relative相對的, yet然而.
82
231103
4698
我們其實還不知道
這個物種最近的近親。
04:07
It doesn't appear出現 to be
anything else其他 in Mexico墨西哥,
83
235825
2650
墨西哥找不到任何相像的,
04:10
so maybe it's something in Cuba古巴,
84
238499
1700
所以很可能在古巴、
04:12
or Florida佛羅里達, or India印度.
85
240223
2022
佛羅里達或印度。
04:14
But whatever隨你 it is, it might威力 tell us
something new about the geology地質學
86
242830
4505
但不管是什麼,牠都可能告訴我們
加勒比海地質的新發現,
04:19
of the Caribbean加勒比, or the biology生物學
of how to better diagnose診斷
87
247359
3208
或幫助我們能更正確地
診斷出生物失明的原因。
04:22
certain某些 types類型 of blindness失明.
88
250591
2121
04:24
But I hope希望 we discover發現 this species種類
before it goes extinct絕種 too.
89
252736
3410
但是,我也希望
能在這物種滅絕前找到牠。
04:28
And I'm going to spend my one life
90
256733
1915
身為魚類學者,
04:30
as an ichthyologist魚類學家
trying to discover發現 and save保存
91
258672
3529
我要窮盡一生的努力,
來發現及拯救
這些不起眼的盲眼小洞穴魚,
04:34
these humble謙卑 little blind cavefishescavefishes
92
262233
2570
04:36
that can tell us so much
about the geology地質學 of the planet行星
93
264827
3466
因為牠們能告訴我們非常多
地球的地質知識,
及眼睛、視覺如何演化的生物學。
04:40
and the biology生物學 of how we see.
94
268317
1816
04:42
Thank you.
95
270672
1151
謝謝。
(掌聲)
04:43
(Applause掌聲)
96
271847
4359
Translated by Regina Chu
Reviewed by SF Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com