English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2016

Prosanta Chakrabarty: Clues to prehistoric times, found in blind cavefish

プロサンタ・チャクラバーティ: 盲目の洞窟魚に見る先史時代へのヒント

Filmed
Views 996,443

TEDフェローのプロサンタ・チャクラバーティは、新種の洞窟魚を求め世界の秘境を探検しています。この地下に棲む生物は興味深い適応をしながら進化してきました。洞窟魚は盲目に関する生物学的な知見だけでなく、何百万年も前に起きた大陸の分裂といった地質学的な出来事についてヒントを与えてくれます。チャクラバーティの短いトークを聞きながら、遥かなる時に思いを馳せましょう。

- Ichthyologist
Evolutionary biologist and natural historian Prosanta Chakrabarty explores the world in an effort to understand fundamental aspects of biological diversity. Full bio

Ichthyology魚類学,
魚類学
00:12
the study調査 of fishes魚類.
魚を研究する学問です
00:14
Itそれ looks外見 like a big大きい, boring退屈な wordワード,
長ったらしく退屈な言葉に
聞こえるかもしれませんが
00:16
butだけど it'sそれは actually実際に quiteかなり excitingエキサイティング,
実際にはとても面白いのです
00:18
becauseなぜなら ichthyologyichthyology is the onlyのみ "ologyオロジー"
なぜなら魚類学は
「YOLO(人生は一度きり)」がつく
00:21
with〜と "YOLOヨロ" in itそれ.
唯一の学問(-ology)だから
00:24
(Laughter笑い)
(笑)
00:25
Now, to the coolクール kids子供たち in the audience聴衆,
さて ここにいる
頭のいい若者の皆さんは
00:27
you君は already既に know知っている, YOLOヨロ standsスタンド for
"you君は onlyのみ liveライブ once一度,"
YOLOが 「you only live once」の
短縮語だと知っていますよね
00:29
and becauseなぜなら I onlyのみ have one1 life,
私の人生も一度きりなので
00:33
I'm私は going to spend費やす itそれ doing
what I always常に dreamt夢を見た of doing:
やりたいと常に夢見ていたことを
実行するつもりです
00:35
seeing見る the hidden隠された wonders不思議 of the world世界
and discovering発見する new新しい species.
隠された神秘の世界をこの目で見て
そして 新種を発見すること
00:37
And that'sそれは what I get to do.
これが私の使命です
00:41
Now, in recent最近 years, I really本当に focused集中した
on caves洞窟 for finding所見 new新しい species.
最近では 新種を探すため
洞窟を集中的に調査しています
00:42
And itそれ turnsターン outでる, there'sそこに lots of new新しい
cavefish洞窟 species outでる thereそこ.
そして 洞窟には多くの
新種の洞窟魚がいることが判明しました
00:47
Youあなたが justちょうど have to know知っている whereどこで to look見える,
ただ どこを探せば良いか心得ていて
00:50
and to maybe多分 be a little少し thin薄いです.
ちょっとばかりスリムであれば
いいんです
00:52
(Laughter笑い)
(笑)
00:54
Now, cavefishes洞窟 can telltell me
a lot about biology生物学 and geology地質学.
洞窟魚は 生物学と地質学に関する
多くのことを教えてくれます
00:55
They彼らが can telltell me howどうやって the landmasses大地
aroundまわり themそれら have changedかわった and moved移動した
魚たちは小さな穴の中に
閉じ込められているので
01:00
by beingであること stuck立ち往生 in theseこれら little少し holes,
周囲の陸塊がどのように
変化し動いたか分かり
01:04
and they彼ら can telltell me about
the evolution進化 of sight視力, by beingであること blindブラインド.
そして彼らの視力がないことから
視覚の進化が分かるのです
01:06
Now, fish have eyes
thatそれ are essentially基本的に the same同じ as ours私たちのもの.
魚の目は本質的に
我々の目と同じ構造をしています
01:11
Allすべての vertebrates脊椎動物 do, and each time時間
a fish species starts開始する to adapt適応する
全ての脊椎動物には目があります
そして 暗く寒い洞窟の環境に置かれると
01:14
to thisこの darkダーク, coldコールド, cave洞窟 environment環境,
ある魚の種は 徐々に適応を始めます
01:18
over manyたくさんの, manyたくさんの generations世代,
they彼ら lose失う their彼らの eyes and their彼らの eyesight視力
何年も何世代もかけて
彼らの目と視力は退化し
01:20
until〜まで the end終わり upアップ like an eyelessかすかな
cavefish洞窟 like thisこの one1 hereここに.
このような目の無い
洞窟魚になるのです
01:24
Now, each cavefish洞窟 species
has evolved進化した in a slightly少し different異なる way,
洞窟魚は種類によって
少しずつ異なった進化をするので
01:27
and each one1 has a uniqueユニークな geological地質学的
and biological生物学的 storyストーリー to telltell us,
地質学的、生物学的な背景を
それぞれに物語っています
01:31
and that'sそれは whyなぜ it'sそれは soそう excitingエキサイティング
whenいつ we我々 find見つける a new新しい species.
新種発見の面白さはこの点にあります
01:35
Soだから thisこの is a new新しい species
we我々 described記載された, fromから southern南方の Indianaインディアナ州.
さて これはインディアナ州南部で
発見した新種です
01:39
We私たち named名前 itそれ Amblyopsisアンブリオプシス hoosieriフセイエーリ,
the Hoosierフーシャー cavefish洞窟.
アンブリオプシス・フージュライ
「インディアナ在住の洞窟魚」と名付けました
01:43
(Laughter笑い)
(笑)
01:46
Itsその closest最も近い relatives親族
are cavefishes洞窟 in Kentuckyケンタッキー州,
ケンタッキー州の洞窟群
マンモス・ケーヴ・システムの種が
01:48
in the Mammothマンモス Cave洞窟 systemシステム.
彼らの最も近い親類にあたります
01:51
And they彼ら start開始 to diverge発散する
whenいつ the Ohioオハイオ州 River splitスプリット themそれら
数百万年前 オハイオ川の流れの変化により
棲みかが分かれ
01:52
a few少数 million百万 years ago.
別々に進化し始めました
01:55
And in thatそれ time時間 they彼ら developed発展した
theseこれら subtle微妙 differences相違
その後の進化過程で
盲目に関する遺伝子構造に
01:57
in the genetic遺伝的な architecture建築
behind後ろに their彼らの blindness失明.
極めてわずかな違いが生まれました
02:00
There'sあります。 thisこの gene遺伝子 calledと呼ばれる rhodopsinロドプシン
that'sそれは super-critical超臨界 for sight視力.
視力に必要不可欠な
ロドプシンという遺伝子があります
02:03
We私たち have itそれ, and theseこれら species have itそれ too,
私たち人間も彼らも持っています
02:06
exceptを除いて one1 species has lost失われた
allすべて function関数 in thatそれ gene遺伝子,
一方の種は この遺伝子の
全機能を失っているのに対し
02:09
and the otherその他 one1 maintains維持する itそれ.
もう片方は維持しています
02:12
Soだから thisこの setsセット upアップ thisこの beautiful綺麗な
naturalナチュラル experiment実験
自然による見事な実験が
行われているようなもので
02:14
whereどこで we我々 can look見える at the genes遺伝子
behind後ろに our我々の visionビジョン,
視覚に関する遺伝子と
02:18
and at the very非常に rootsルーツ of howどうやって we我々 can see見る.
視覚の起源について
考察することができます
02:21
Butだがしかし the genes遺伝子 in theseこれら cavefishes洞窟
同時に これらの洞窟魚の遺伝子は
02:25
can alsoまた、 telltell us
about deep深い geological地質学的 time時間,
遥かなる地質学的な時間の流れを
伝えてくれるのです
02:26
maybe多分 noいいえ moreもっと soそう
thanより in thisこの species hereここに.
特に この種は
そのもっともよい例でしょう
02:29
Thisこれ is a new新しい species
we我々 described記載された fromから Madagascarマダガスカル
これはマダガスカル産の新種で
02:32
thatそれ we我々 named名前 Typhleotrisチフロトリス mararybeマラリーベ.
タイフリオートゥリス・マラリベと
命名しました
02:34
Thatそれ means手段 "big大きい sickness病気" in Malagasyマダガスカル,
マダカスカル語で「大いなる病気」を意味し
いかに我々が病みつきになって
02:38
for howどうやって sick病気 we我々 got trying試す
to collect集める thisこの species.
この種を収集しようとしたかを表しています
02:41
Now, believe信じる itそれ orまたは notない,
信じようと信じまいと
02:44
swimming水泳 aroundまわり sinkholesシンクホール
full満員 of deadデッド thingsもの
死骸で埋め尽くされた穴や
02:46
and cave洞窟 full満員 of batコウモリ poop駄目
コウモリの糞だらけの
洞窟を泳ぐのは
02:48
isn'tない the smartest最もスマートな thingもの you君は could
be doing with〜と yourきみの life,
人生を費やすのに
最良の選択ではありませんが
02:50
butだけど YOLOヨロ.
「人生一度きり」だから!
02:53
(Laughter笑い)
(笑)
02:55
Now, I love thisこの species despite何と the fact事実
thatそれ itそれ tried試した to kill殺します us,
私はこの魚が大好きです
― まあ ずいぶん面倒がありましたが…
02:58
and that'sそれは becauseなぜなら
thisこの species in Madagascarマダガスカル,
というのも マダガスカルに棲むこの種の
最も近い親類は
03:03
itsその closest最も近い relatives親族
are 6,000 kilometersキロメートル away離れて,
遥か6千キロ離れた
オーストラリアの
03:05
cavefishes洞窟 in Australiaオーストラリア.
洞窟魚だったのですから
03:08
Now, there'sそこに noいいえ way a three-inch-long3インチ長
freshwater淡水 cavefish洞窟
体長8センチの淡水魚が
03:10
can swim泳ぐ across横断する the Indianインド人 Ocean海洋,
インド洋を渡れるはずがありません
03:14
soそう what we我々 found見つけた whenいつ we我々 compared比較した
the DNADNA of theseこれら species
そこでDNAを比較してみると
03:16
is thatそれ they've彼らは been separated分離された
for moreもっと thanより 100 million百万 years,
種が分かれたのは
1億年以上も前 つまり
03:19
orまたは about the time時間 thatそれ the southern南方の
continents大陸 were last最終 together一緒に.
南半球の大陸が最後に
一続きだった頃でした
03:22
Soだから in fact事実, theseこれら species
didn'tしなかった move動く at allすべて.
実際 これらの種族は
一切動かないので
03:27
It'sそれは、します。 the continents大陸 thatそれ moved移動した themそれら.
大陸が彼らを運んだのでしょう
03:30
And soそう they彼ら give us, throughを通して their彼らの DNADNA,
DNAの情報から
03:31
thisこの precise正確 modelモデル and measure測定
いつ どのように
古代の地殻変動が起きたのか
03:33
of howどうやって to date日付 and time時間
theseこれら ancient古代 geological地質学的 eventsイベント.
詳細に知ることができます
03:36
Now, thisこの species hereここに is soそう new新しい
この種が発見されたのは
つい最近なので
03:41
I'm私は notない even allowed許可された
to telltell you君は itsその name yetまだ,
まだ名前をお伝えすることすら
できませんが
03:43
butだけど I can telltell you君は
it'sそれは a new新しい species fromから Mexicoメキシコ,
メキシコ産の新種と分かっていますが
03:45
and it'sそれは probably多分 already既に extinct絶滅した.
おそらく すでに
絶滅していると思われます
03:48
It'sそれは、します。 probably多分 extinct絶滅した becauseなぜなら
the onlyのみ known既知の cave洞窟 systemシステム it'sそれは fromから
この魚の生息地として唯一知られた洞窟が
近くのダム建設に伴って―
03:50
was destroyed破壊されました whenいつ a damダム was built建てられた nearby近所の.
破壊されたため
絶滅したであろうと考えられるのです
03:54
Unfortunately残念ながら for cavefishes洞窟,
地下水を棲みかとする
洞窟魚たちにとって
03:56
their彼らの groundwater地下水 habitat生息地
不幸なことでしたが
03:58
is alsoまた、 our我々の mainメイン sourceソース of drinking飲酒 water.
これは人間にとっても
主要な飲み水の水源なのです
04:00
Now, we我々 actually実際に don'tしない know知っている
thisこの species'種' closest最も近い relative相対, yetまだ.
この魚たちに最も近い種は
まだ分かっていませんが
04:03
Itそれ doesn'tしない appear現れる to be
anything何でも elseelse in Mexicoメキシコ,
メキシコではなく
04:07
soそう maybe多分 it'sそれは something何か in Cubaキューバ,
おそらくキューバかフロリダ州
04:10
orまたは Floridaフロリダ州, orまたは Indiaインド.
あるいはインドのものでしょう
04:12
Butだがしかし whateverなんでも itそれ is, itそれ mightかもしれない telltell us
something何か new新しい about the geology地質学
いずれにしても カリブ海の地質や
04:14
of the Caribbeanカリブ海, orまたは the biology生物学
of howどうやって to betterより良い diagnose診断する
あるタイプの盲目型に関する
より優れた生物学的な分析方法の
04:19
certainある typesタイプ of blindness失明.
新しい発見が期待できます
04:22
Butだがしかし I hope希望 we我々 discover発見する thisこの species
before itそれ goes行く extinct絶滅した too.
彼らが絶滅する前に
発見できることを願います
04:24
And I'm私は going to spend費やす myじぶんの one1 life
私は これからも魚類学者として
04:28
as an ichthyologist魚類学者
trying試す to discover発見する and saveセーブ
この惑星の地質学と
04:30
theseこれら humble謙虚な little少し blindブラインド cavefishes洞窟
視覚に関する豊富な
生物学的見識をもたらす
04:34
thatそれ can telltell us soそう muchたくさん
about the geology地質学 of the planet惑星
つつましく小さな洞窟魚たちの発見と保護に
04:36
and the biology生物学 of howどうやって we我々 see見る.
生涯を捧げていきます
04:40
Thankありがとうございます you君は.
どうもありがとう
04:42
(Applause拍手)
(拍手)
04:43
Translated by Mio Onosaka
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

About the speaker:

Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Evolutionary biologist and natural historian Prosanta Chakrabarty explores the world in an effort to understand fundamental aspects of biological diversity.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com