ABOUT THE SPEAKER
Aparna Mehta - Global supply chain leader
UPS's Aparna Mehta works with the top-tier retail customers to develop innovative, profitable solutions that enhance customer experiences.

Why you should listen

The exponential rise of e-commerce has changed the way we shop and driven retailers to offer things like "hassle-free" returns policy, to keep up with customer expectations. But what's the true cost of these returns to our planet? This was a life-changing question for Aparna Mehta, who went from being a serial returner of online purchases to finding a solution to mitigate returns.

As a Global Solutions Director at UPS, Mehta is skilled at assessing business processes to develop innovative solutions that are profitable and enhance customer experiences. She has been engaged with inspiring teams to peak performance and develop future leaders for more than two decades. She holds two master's degrees: an MBA and a master's in applied computer science from Illinois State University. In her personal time, she's on the leadership team for Ellevate, a professional networking group for women aimed at reducing the wage gap.

More profile about the speaker
Aparna Mehta | Speaker | TED.com
TED@UPS

Aparna Mehta: Where do your online returns go?

阿芭納梅塔: 線上購物退回的貨品都到哪裡去了?

Filmed:
1,760,074 views

你可曾經在線上購物買了不同尺寸、顏色的衣物,只是為了試穿,接著就把不適合的退回?阿芭納梅塔以前總會這麼做,直到有一天,她自問:這些被退回的衣物都到哪裡去了?在這場讓人大開眼界的演說中,她揭示出一個未被看見的世界,「免費」線上退貨的世界,這些被退回的商品最後並不是回到架上,而是被送到掩埋場,每年就有數十億磅——她也分享了一個計畫,來協助終結這個不斷成長的環境災難。
- Global supply chain leader
UPS's Aparna Mehta works with the top-tier retail customers to develop innovative, profitable solutions that enhance customer experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hi你好. My name名稱 is Aparna阿帕納.
0
1563
1937
嗨,我是阿芭納,
00:16
I am a shopaholic購物狂 --
1
4118
2345
我是購物狂——
00:18
(Laughter笑聲)
2
6487
1147
(笑聲)
00:19
and I'm addicted上癮 to online線上 returns回報.
3
7658
2806
且我「線上退貨」成癮。
00:22
(Laughter笑聲)
4
10488
1479
(笑聲)
00:25
Well, at least最小 I was.
5
13513
1872
至少曾經是。
00:27
At one time, I had two or three
packages of clothing服裝 delivered交付 to me
6
15830
5016
有一段時間,我每隔一天
就會收到兩、三個包裏。
00:32
every一切 other day.
7
20870
1834
00:34
I would intentionally故意地 buy購買 the same相同 item項目
8
22728
2766
同樣的商品我會故意買好幾件,
00:37
in a couple一對 different不同 sizes大小
and many許多 colors顏色,
9
25518
3297
買不同的尺寸和許多顏色,
00:40
because I did not know
what I really wanted.
10
28839
2788
因為我不確定我真正想要什麼。
00:43
So I overordered過度訂購, I tried試著 things on,
and then I sent發送 what didn't work back.
11
31651
5172
所以我會多訂來試穿,
再把我覺得不理想的退回去。
00:50
Once一旦 my daughter女兒 was watching觀看 me
return返回 some of those packages back,
12
38331
3969
有一次我女兒看著我
把其中一些包裏退回,
00:54
and she said, "Mom媽媽,
I think you have a problem問題."
13
42324
2301
她說:「媽,我認為你有問題。」
00:56
(Laughter笑聲)
14
44649
1391
(笑聲)
00:58
I didn't think so.
15
46698
1168
我不覺得。畢竟寄送都是
免運費的,退貨也是免費。
00:59
I mean, it's free自由 shipping運輸
and free自由 returns回報, right?
16
47890
2598
01:02
(Laughter笑聲)
17
50512
1225
(笑聲)
01:04
I didn't even think twice兩次 about it,
18
52424
1992
我完全沒有多想,
01:07
until直到 I heard聽說 a statistic統計
at work that shocked吃驚 me.
19
55214
4601
直到我在工作時聽到一個
讓我很吃驚的統計數字。
01:12
You see, I'm a global全球 solutions解決方案
director導向器 for top-tier頂層 retail零售,
20
60431
3813
我的工作是高層級零售的
全球解決方案主管,
01:16
and we were in a meeting會議
with one of my largest最大 customers顧客,
21
64268
3271
我們正在和最大的客戶之一開會,
01:19
discussing討論 how to streamline精簡 costs成本.
22
67563
2513
討論如何減低成本。
01:22
One of their biggest最大 concerns關注
was managing管理的 returns回報.
23
70482
3253
他們最關心的議題之一,
就是退貨的管理。
01:26
Just this past過去 holiday假日 season季節 alone單獨,
24
74218
3244
單單上一個假日季節
(感恩節至新年),
01:29
they had 7.5 million百萬 pieces
of clothing服裝 returned to them.
25
77486
5289
就有七百五十萬件衣物
退回給他們。
01:36
I could not stop thinking思維 about it.
26
84212
2089
我一直思考
01:38
What happens發生 to all
these returned clothes衣服?
27
86325
2426
這些被退回的衣物,
會被如何處理?
01:41
So I came來了 home and researched研究.
28
89310
2912
所以我回到家就做了研究。
01:44
And I learned學到了 that every一切 year,
29
92818
3613
我發現,每年,
01:48
four billion十億 pounds英鎊 of returned clothing服裝
ends結束 up in the landfill垃圾填埋場.
30
96455
6098
有四十億磅被退回的衣物
最後是到了掩埋場。
01:55
That's like every一切 resident居民 in the US
did a load加載 of laundry洗衣店 last night
31
103864
6008
等於差不多是美國每一位居民
昨晚都洗了一籃髒衣服,
02:01
and decided決定 to throw it
in the trash垃圾 today今天.
32
109896
2050
然後決定今天
把那些衣服丟到垃圾筒。
02:05
I was horrified嚇壞了.
33
113278
2164
我嚇壞了。
02:08
I'm like, "Of all people,
34
116363
2197
我心想:「我比所有人
都更應該要來預防這件事。」
02:10
I should be able能夠 to help prevent避免 this."
35
118584
2183
02:12
(Laughter笑聲)
36
120791
1138
(笑聲)
02:13
My job工作 is to find solutions解決方案
to logistical後勤 issues問題 like these --
37
121953
4922
我的工作是為這種物流議題
找到解決方案——
02:18
not create創建 them.
38
126899
1312
而不是創造問題。
02:20
So this issue問題 became成為 very personal個人 to me.
39
128937
3637
所以,這個議題對我來說
有很私人的意義。
02:25
I said, "You know what?
We have to solve解決 this."
40
133011
2682
我說:「你們知道嗎?
我們得解決這個問題。」
02:27
And we can, with some of the existing現有
systems系統 we already已經 have in place地點.
41
135717
4697
用一些已經就續的既有系統,
我們是可以解決它的。
02:33
And then I started開始 to wonder奇蹟:
How did we get here?
42
141289
3223
接著,我開始納悶:
我們是怎麼走到這一步的?
02:36
I mean, it was only like six years年份 ago
when a study研究 recommended推薦的
43
144936
4717
我的意思是,有一項研究建議,
提供線上購物免費退貨
02:41
that offering free自由 online線上 returns回報
would drive駕駛 customers顧客 to spend more.
44
149677
4599
可以驅使客戶消費更多,
這不過是六年前的事。
02:46
We started開始 seeing眼看 companies公司
offering free自由 online線上 returns回報
45
154814
3428
我們開始看見有公司提供
線上購物的免費退貨,
02:50
to drive駕駛 more sales銷售
and provide提供 a better experience經驗.
46
158266
3514
來帶動更多銷售,
並提供更好的購物體驗。
02:54
What we didn't realize實現
47
162611
1652
我們沒有料到,
02:56
is that this would lead to more items項目
being存在 returned as well.
48
164287
3672
這也會造成更多物品被退回。
03:01
In the US, companies公司 lost丟失
$351 billion十億 in sales銷售
49
169075
6988
在美國,單單在 2017 年,
公司的銷售額就損失了
3510 億美金。
03:08
in 2017 alone單獨.
50
176087
2168
03:11
Retailers零售商 are scrambling擾碼
to recover恢復 their losses損失.
51
179067
3069
零售商拼命在想辦法
賺回它們的損失。
03:15
They try to place地點 that returned item項目
online線上 to be sold出售 again,
52
183382
3474
它們試著把被退貨的商品
重新上架銷售,
或是賣給折扣夥伴
或清算公司資產的人。
03:18
or they'll他們會 sell it to a discount折扣 partner夥伴
53
186880
2162
03:21
or a liquidator清盤.
54
189066
1254
03:22
Basically基本上, if companies公司 cannot不能 find
a place地點 for this item項目
55
190818
3719
基本上,如果公司無法很快且經濟地
為這些退貨商品找到去處,
03:26
quickly很快 and economically經濟,
56
194561
2173
03:28
its place地點 becomes the trash垃圾.
57
196758
2123
它們就會變成垃圾。
03:32
Suddenly突然, I felt very guilty有罪
for being存在 that shopper購物者,
58
200413
4604
身為這種購物者,
我突然很有罪惡感,
03:37
somebody who contributes有助於 to this.
59
205041
2199
我也是造成這現象的人之一。
03:39
Who would have thought
my innocent無辜 shopping購物 behavior行為
60
207659
3024
誰會知道,我天真的購物行為,
03:42
would be hurting傷害 not only me,
61
210707
2129
不僅會傷害到我,
03:45
but our planet行星 as well?
62
213693
1608
還會傷害到我們的地球?
03:48
And as I thought about what to do,
63
216400
2564
當我在想該怎麼做時,
03:50
I kept不停 thinking思維:
64
218988
1302
我不斷思考:
03:52
Why does the item項目 have to be returned
to the retailer零售商 in the first place地點?
65
220783
4948
起初為什麼決定退貨的商品
要送回到零售商那裡呢?
03:58
What if there was another另一個 way,
66
226454
2779
是否可能有什麼方式,
04:01
a win-win雙贏 for everyone大家?
67
229972
2557
能讓大家都是贏家?
04:05
What if when a person
is trying to return返回 something,
68
233348
4070
是不是可以考慮,
當一個人打算退貨時,
04:09
it could go to the next下一個
shopper購物者 who wants it,
69
237442
3156
商品可以送到下一個
想要購買它的購物者,
04:12
and not the retailer零售商?
70
240622
1382
而不是送回零售商?
04:14
What if, instead代替 of a return返回,
71
242990
3111
是不是可以考慮,不要做退貨,
04:18
they could do what I call a "green綠色 turn"?
72
246847
4881
改做我所謂的「綠色轉讓」?
04:24
Consumers消費者 could use an app應用
to take pictures圖片 of the item項目
73
252783
3967
消費者可以裝一個應用程式,
拍攝商品的照片,
04:28
and verify校驗 the condition條件
while returning回國 it.
74
256774
3156
並在退貨的時候驗證商品的狀況。
04:31
Artificial人造 intelligence情報 systems系統 could then
sort分類 these clothes衣服 by condition條件 --
75
259954
5115
人工智慧系統接著可以依據
衣物的狀況來將它們分類——
04:37
mint薄荷 condition條件 or slightly used --
76
265093
2284
全新或是稍微使用過——
04:39
and direct直接 it to the next下一個
appropriate適當 person.
77
267401
2634
將它導向下一個適當的客人?
04:42
Mint-condition薄荷條件 clothes衣服 could
automatically自動 go to the next下一個 buyer買方,
78
270059
3727
全新的衣物可以
自動發送給下一個買家,
04:45
while slightly used clothes衣服
could be marked down
79
273810
2659
而稍微使用過的衣物可以打個折,
04:48
and offered提供 online線上 again.
80
276493
1702
再放上網銷售。
04:50
The retailer零售商 can decide決定 the business商業 rules規則
81
278686
2311
零售商可以定下商業規則,
04:53
on the number of times
a particular特定 item項目 can be resold轉售.
82
281021
3811
決定一件商品可以
被重新銷售的次數。
04:57
All that the consumer消費者 would need to do
is obtain獲得 a mobile移動 code,
83
285616
4404
消費者只需要取得一個行動碼,
05:02
take it to the nearest最近的 shipping運輸 place地點
to be packed打包 and shipped,
84
290044
3600
把商品帶到最近的購物地點
做包裝和寄送,
05:05
and off it goes from
one buyer買方 to the next下一個,
85
293668
3183
商品就可以從買家
轉到下一個買家,
05:08
not the landfill垃圾填埋場.
86
296875
1452
而不用送到掩埋場。
05:11
Now you will ask,
87
299565
1575
你會問:
05:13
"Would people really
go through通過 all this trouble麻煩?"
88
301164
2658
「大家真的願意做這麼麻煩的事嗎?」
05:16
I think they would if they had incentives獎勵,
89
304359
3359
我想,如果有誘因,
他們就會願意,
05:19
like loyalty忠誠 points or cash現金 back.
90
307742
2932
比如集點或是現金回饋。
05:22
Let's call it "green綠色 cash現金."
91
310698
2210
姑且把它稱為「綠色現金」。
05:25
There would be a whole整個
new opportunity機會 to make money
92
313419
3153
這就會形成一個全新的商機,
可以從這些想買被退回之
商品的新客源身上賺錢。
05:28
from this new customer顧客 base基礎
looking to buy購買 these returns回報.
93
316596
3943
05:33
This system系統 would make
a fun開玩笑 thing like shopping購物
94
321026
3315
這個系統就能夠把
像購物這種有趣的事,
05:36
a spiritual精神 experience經驗
95
324365
1776
變成一種靈性的體驗,
05:38
that helps幫助 save保存 our planet行星.
96
326165
2645
來協助拯救我們的地球。
05:40
(Applause掌聲)
97
328834
2600
(掌聲)
05:49
This is doable可行
98
337144
1397
這是可行的,可能要
花六個月的時間
05:50
and would probably大概 take six months個月
to weave編織 some of our existing現有 systems系統
99
338565
4050
來將我們既有的系統
結合並做測試。
05:54
and run a pilot飛行員.
100
342639
1307
05:57
Even before any of these
logistical後勤 systems系統 are in place地點,
101
345208
3736
甚至,在這些物流系統就緒之前,
06:00
each of us shoppers消費者 can act法案 now,
102
348968
3040
我們每一位購物者
現在就可以行動,
06:05
if every一切 single adult成人 in the US
made製作 a few少數 small changes變化
103
353820
5183
美國的每一位成人都能
在我們的購物行為上
作出幾個小改變。
06:11
to our shopping購物 behavior行為.
104
359027
1416
06:13
Take the extra額外 time
to research研究 and think --
105
361128
3789
我們要額外花一點時間
來研究和思考——
06:17
Do I really need this item項目?
106
365539
2014
我真的需要這件商品嗎?
06:20
No: Do I really want this item項目? --
107
368425
3109
不:我真的想要這件商品嗎?——
06:24
before making製造 a purchase採購.
108
372884
1630
在購買之前就先思考。
06:26
And if every一切 one of us adults成年人 in the US
109
374978
3043
如果美國的每一位成人
06:30
returned five less items項目 this year,
110
378045
3585
今年退回的商品數量減少五件,
06:33
we would keep 240 million百萬 pounds英鎊
of clothes衣服 out of the landfill垃圾填埋場.
111
381654
6108
被送去掩埋場的衣物
就能減少 2 億 4000 萬磅。
06:40
Six percent百分 reduction減少, just like that.
112
388443
2316
光這樣,就能減少 6%。
06:44
This environmental環境的 problem問題
that we have created創建
113
392125
3879
我們所造成的這個環境問題,
06:48
is not thousands數千 of years年份 away;
114
396028
1816
並不是幾千年後才會發生;
06:50
it's happening事件 today今天,
115
398416
1729
它正在發生,
且現在就必須要停下來,
06:52
and must必須 stop now to prevent避免 growing生長
landfills垃圾填埋場 across橫過 the globe地球.
116
400169
4618
以預防全球廢物掩埋量持續成長。
06:58
I want to leave離開 my daughter女兒
and my daughter's女兒的 daughter女兒
117
406184
3171
我想要留給我女兒,
以及我女兒的女兒,
07:01
a better and cleaner清潔器 place地點
than I found發現 it,
118
409379
2843
一個比我現在身處
還要更好、更乾淨的地方,
07:04
so I have not only stopped停止 overordering過訂,
119
412912
3068
所以我不只停止了多訂貨的行為,
07:08
I recycle回收 religiously宗教 as well.
120
416004
2027
還虔誠地在做回收。
07:10
And you can, too. It's not difficult.
121
418604
2530
你們也可以。這並不難。
07:13
Before we fill our shopping購物 carts
and our landfills垃圾填埋場
122
421739
3904
在我們用不想要的
額外商品把購物車
07:17
with extra額外 items項目 that we don't want,
123
425667
2631
以及掩埋場塞滿之前,
07:20
let's pause暫停 next下一個 time
we are shopping購物 online線上
124
428322
3616
下一次上網購物時要記得停下來,
07:23
and think twice兩次 about what we all
hopefully希望 really do want:
125
431962
5684
想一想,我們所有人
其實真正想要的
07:29
a beautiful美麗 Earth地球 to call home.
126
437670
2335
是一個美麗的地球家園。
07:32
Thank you.
127
440394
1162
謝謝。
07:33
(Applause掌聲)
128
441580
3266
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Hoi Fei Cheung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aparna Mehta - Global supply chain leader
UPS's Aparna Mehta works with the top-tier retail customers to develop innovative, profitable solutions that enhance customer experiences.

Why you should listen

The exponential rise of e-commerce has changed the way we shop and driven retailers to offer things like "hassle-free" returns policy, to keep up with customer expectations. But what's the true cost of these returns to our planet? This was a life-changing question for Aparna Mehta, who went from being a serial returner of online purchases to finding a solution to mitigate returns.

As a Global Solutions Director at UPS, Mehta is skilled at assessing business processes to develop innovative solutions that are profitable and enhance customer experiences. She has been engaged with inspiring teams to peak performance and develop future leaders for more than two decades. She holds two master's degrees: an MBA and a master's in applied computer science from Illinois State University. In her personal time, she's on the leadership team for Ellevate, a professional networking group for women aimed at reducing the wage gap.

More profile about the speaker
Aparna Mehta | Speaker | TED.com