ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com
TED2003

Bill Gross: A solar energy system that tracks the sun

Bill Gross 分享他所發現的新能源

Filmed:
730,882 views

Idealab 的創辦人Bill Gross 談論他一生的創作,從高中時期開始到後來創辦公司販售太陽能的計畫與設備。這兒我們可以知道創新的太陽能電池系統以及一些尚未被解決的問題。
- Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Right when I was 15 was when I first got interested有興趣 in solar太陽能 energy能源.
0
0
3000
當我十五歲的時候,我開始對太陽能產生興趣。
00:21
My family家庭 had moved移動 from Fort Lee背風處, New Jersey新澤西 to California加州,
1
3000
3000
當時我們家從紐澤西州的李堡搬到加州去,
00:24
and we moved移動 from the snow to lots of heat, and gas加油站 lines.
2
6000
3000
從到處都是雪的地方,搬到有許多熱氣與天然氣管路的地方。
00:27
There was gas加油站 rationing配給 in 1973.
3
9000
2000
在1973,天然氣是以管制配給的方式。
00:29
The energy能源 crisis危機 was in full充分 bore.
4
11000
2000
當時正值能源危機。
00:31
I started開始 reading Popular流行 Science科學 magazine雜誌,
5
13000
2000
我開始閱讀科普雜誌(Popular Science magazine),
00:33
and I got really excited興奮 about the potential潛在 of solar太陽能 energy能源
6
15000
3000
並且對於嘗試使用太陽能
00:36
to try and solve解決 that crisis危機.
7
18000
2000
來解決這個危機產生興趣。
00:38
I had just taken採取 trigonometry三角 in high school學校,
8
20000
2000
我剛從高中課程學到了三角函數,
00:40
I learned學到了 about the parabola拋物線
9
22000
2000
我學到關於拋物面鏡
00:42
and how it could concentrate集中 rays陽光 of light to a single focus焦點.
10
24000
2000
以及它如何可以讓光線聚集在一點。
00:44
That got me very excited興奮.
11
26000
2000
這讓我很興奮。
00:46
And I really felt that there would be potential潛在
12
28000
2000
我覺得建造一個可以聚集光線的東西
00:48
to build建立 some kind of thing that could concentrate集中 light.
13
30000
2000
是很有前景的一件事。
00:50
So, I started開始 this company公司 called Solar太陽能 Devices設備.
14
32000
3000
於是我開了一間公司叫太陽能設備(Solar Devices)。
00:53
And this was a company公司 where I built內置 parabolas拋物線,
15
35000
3000
我在這家公司裡製造拋物面鏡,
00:56
I took metal金屬 shop,
16
38000
2000
我到了金屬加工廠中,
00:58
and I remember記得 walking步行 into metal金屬 shop building建造 parabolas拋物線 and Stirling斯特林 engines引擎.
17
40000
2000
我在金屬加工廠裡製作拋物面鏡以及史特林引擎(Stirling Engine)。
01:00
And I was building建造 this Stirling斯特林 engine發動機 over on the lathe車床,
18
42000
2000
當我用車床做史特林引擎的時候,
01:02
and all the biker騎自行車的人 guys -- motorcycle摩托車 guys -- came來了 over
19
44000
2000
那些騎士 - 騎機車的 - 跑過來圍觀,
01:04
and said, "You're building建造 a bong, aren't you?"
20
46000
2000
他們問我:「你在做抽大麻的煙斗,對吧?」
01:06
And I said, "No, it's a Stirling斯特林 engine發動機. It really is."
21
48000
2000
我說:「不是,這是史特林引擎。真的啦。」
01:08
But they didn't believe me.
22
50000
2000
但他們不相信我說的。
01:10
I sold出售 the plans計劃 for this engine發動機 and for this dish
23
52000
3000
之後我把史特林引擎和碟型鏡的設計圖
01:13
in the back of Popular流行 Science科學 magazine雜誌, for four dollars美元 each.
24
55000
3000
以各4美元的價錢在科普雜誌後面進行販賣。
01:16
And I earned enough足夠 money to pay工資 for my first year of Caltech加州理工學院.
25
58000
3000
我賺到足夠的錢來支付我在加州理工第一年的學費。
01:19
It was a really big excitement激動 for me to get into Caltech加州理工學院.
26
61000
3000
能夠進入加州理工讓我相當的興奮。
01:22
And my first year at Caltech加州理工學院, I continued繼續 the business商業.
27
64000
3000
在加州理工的第一年,我持續做這項生意。
01:25
But then, in the second第二 year of Caltech加州理工學院, they started開始 grading等級.
28
67000
3000
但是,在加州理工的第二年之後,他們開始進行評分制度。
01:28
The whole整個 first year was pass通過/fail失敗, but the second第二 year was graded分級.
29
70000
3000
第一年只有及格與不及格,但第二年開始進行評分。
01:31
I wasn't able能夠 to keep up with the business商業,
30
73000
2000
我沒辦法繼續兼顧生意,
01:33
and I ended結束 up with a 25-year-年 detour車輛改道.
31
75000
2000
於是這讓我繞了25年的路。
01:35
My dream夢想 had been to convert兌換 solar太陽能 energy能源 at a very practical實際的 cost成本,
32
77000
3000
我的夢想是以很經濟的花費來轉換太陽能,
01:38
but then I had this big detour車輛改道.
33
80000
2000
但我卻繞了一大段路。
01:40
First, the coursework課程 at Caltech加州理工學院.
34
82000
2000
首先是加州理工的學業。
01:42
Then, when I graduated畢業 from Caltech加州理工學院, the IBMIBM P.C. came來了 out,
35
84000
3000
之後,當我從加州理工畢業時,IBM推出個人電腦,
01:45
and I got addicted上癮 to the IBMIBM P.C. in 1981.
36
87000
2000
在1981年,我迷上IBM的個人電腦。
01:47
And then in 1983, Lotus蓮花 1-2-3 came來了 out,
37
89000
2000
之後在1983年,Lotus 1-2-3 也被推出了,
01:49
and I was completely全然 blown away by Lotus蓮花 1-2-3.
38
91000
2000
於是我又完全迷上 Lotus 1-2-3。
01:51
I began開始 operating操作 my business商業 with 1-2-3, began開始 writing寫作 add-ins插件 for 1-2-3,
39
93000
4000
我開始用1-2-3來做生意,開始寫1-2-3的附加程式,
01:55
wrote a natural自然 language語言 interface接口 to 1-2-3.
40
97000
3000
幫1-2-3寫了一個自然語言界面。
01:58
I started開始 an educational教育性 software軟件 company公司 after I joined加盟 Lotus蓮花,
41
100000
2000
我加入Lotus之後,創立了一個教育軟體公司,
02:00
and then I started開始 Idealab創意實驗室
42
102000
2000
接下來,我開了Idealab這家公司,
02:02
so I could have a roof屋頂 under which哪一個 I could build建立 multiple companies公司 in succession演替
43
104000
3000
這樣我就能在其下繼續建立很多個公司。
02:05
Then, much much later後來 -- in 2000, very recently最近 -- the new California加州 energy能源 crisis危機 --
44
107000
5000
在很久之後的2000年,加州面臨了新的能源危機 -
02:10
or what was purported聲稱 to be a big energy能源 crisis危機 -- was coming未來.
45
112000
3000
人們認為很重大的能源危機來臨了。
02:13
And I was trying to figure數字 if there was some way
46
115000
2000
我一直試圖尋找一些方法,
02:15
we could build建立 something that would capitalize利用 on that
47
117000
2000
看看是否能夠建造一些儲能設施,
02:17
and try and get people back-up備份 energy能源,
48
119000
2000
當能源危機真的到來時,
02:19
in case案件 the crisis危機 really came來了.
49
121000
2000
人們就有備用的能源可以使用。
02:21
And I started開始 looking at how we could build建立 battery電池 back-up備份 systems系統
50
123000
2000
我開始研究如何建造備用的電池系統,
02:23
that could give people five hours小時, 10 hours小時, maybe even a full充分 day,
51
125000
3000
這個系統可以提供人們 5小時、10小時甚至一整天,
02:26
or three days'天' worth價值 of back-up備份 power功率.
52
128000
2000
或甚至 3天的備用能源。
02:28
I'm glad高興 you heard聽說 earlier today今天,
53
130000
2000
我想你們都已經知道,
02:30
batteries電池 are unbelievably令人難以置信 energy能源 -- lack缺乏 of density密度 compared相比 to fuel汽油.
54
132000
5000
電池是很不可思議的能源 - 能源密度和燃料相比很小。
02:35
So much more energy能源 can be stored存儲 with fuel汽油 than with batteries電池.
55
137000
3000
燃料能儲存的能源比電池多很多。
02:38
You'd have to fill your entire整個 parking停車處 space空間 of one garage車庫 space空間
56
140000
2000
如果你想用電池儲存4小時的備用電力,
02:40
just to give yourself你自己 four hours小時 of battery電池 back-up備份.
57
142000
2000
你必須把整個車庫都塞滿電池才行。
02:43
And I concluded總結, after researching研究 every一切 other technology技術
58
145000
3000
在研究過各種技術之後,我的結論是
02:46
that we could deploy部署 for storing存儲 energy能源 --
59
148000
2000
我們能利用飛輪電池 - 一種不一樣的電池
02:48
flywheels飛輪, different不同 formulations配方 of batteries電池 --
60
150000
3000
來儲存能源,
02:51
it just wasn't practical實際的 to store商店 energy能源.
61
153000
2000
但這樣實在很不實用。
02:53
So what about making製造 energy能源?
62
155000
2000
那創造能源呢?
02:55
Maybe we could make energy能源.
63
157000
2000
也許我們可以創造能源。
02:57
I tried試著 to figure數字 out -- maybe solar's太陽的 become成為 attractive有吸引力.
64
159000
2000
我試著去了解 - 也許太陽能已經變得有吸引力了。
02:59
It's been 25 years年份 since以來 I was doing this,
65
161000
2000
距離我之前做太陽能已經有25年,
03:01
let me go back and look at what's been happening事件 with solar太陽能 cells細胞.
66
163000
2000
我回頭看太陽能電池在這些年來有什麼進展。
03:03
And the price價錢 had gone走了 down from 10 dollars美元 a watt to about four or five dollars美元 a watt,
67
165000
4000
發電1瓦的價格已經從10美金降到4~5美金,
03:07
but it stabilized穩定.
68
169000
2000
但它已經不再改變了。
03:09
And it really needed需要 to get much lower降低 than that to be cost成本 effective有效.
69
171000
2000
要有經濟效益的話,就必須要再壓低價格。
03:11
I studied研究 all the new things that had happened發生 in solar太陽能 cells細胞,
70
173000
2000
我研究各種太陽能電池的新設計,
03:13
and was trying to look for ways方法 we could innovate創新
71
175000
2000
試著去找出一些方法
03:15
and make solar太陽能 cells細胞 more inexpensively廉價.
72
177000
2000
讓我們能創造出更便宜的太陽能電池。
03:18
There are a lot of new things that are happening事件 to do that,
73
180000
2000
有許多新的設計可以用來完成這個目標,
03:20
but fundamentally從根本上 the process處理 requires要求 a tremendous巨大 amount of energy能源.
74
182000
4000
但是製作的基本過程會耗費極大量的能量。
03:24
Some people even say it takes more energy能源 to make a solar太陽能 cell細胞
75
186000
2000
有些人甚至會說,製作太陽能電池耗費的能量
03:26
than it will give out in its entire整個 life.
76
188000
2000
比電池能夠放出的能量還要多。
03:28
Hopefully希望, if we can reduce減少 the amount of energy能源 it takes to make the cells細胞,
77
190000
3000
所幸,只要我們能夠降低製造耗費的能量,
03:31
that will become成為 more practical實際的.
78
193000
2000
這就可能變得比較實用一點。
03:33
But right now, you pretty漂亮 much have to take silicon,
79
195000
2000
但是現在,你必須把矽
03:35
put it in an oven烤箱 at 1600 degrees Fahrenheit飛輪海 for 17 hours小時, to make the cells細胞.
80
197000
4000
放入華氏1600度的烤箱中17個小時,才能做出電池。
03:39
A lot of people are working加工 on things to try and reduce減少 that,
81
201000
2000
有許多人正在努力嘗試去降低這個能量消耗,
03:41
but I didn't have anything to contribute有助於 in that area.
82
203000
2000
在這個領域中我沒辦法貢獻什麼。
03:43
So I tried試著 to figure數字 out what other way could we try and make cost-effective經濟有效 solar太陽能 electricity電力.
83
205000
4000
於是我試著去找尋其他方法獲得有經濟效益的太陽能電力。
03:47
So I thought of an idea理念 -- what if we collect蒐集 the sun太陽 with a large reflector反射器 --
84
209000
3000
我想到一個方法 - 如果我們用一個巨大的反射鏡來收集陽光呢?
03:50
like I had been thinking思維 about way back when, when I was in high school學校 --
85
212000
2000
正如同我在高中時所想的一樣,
03:52
but maybe with modern現代 technology技術 we could make a cheaper便宜, large collector集電極,
86
214000
3000
現在的技術也許可以製造出更大更便宜的收集器?
03:55
concentrate集中 it to a small converter變流器,
87
217000
2000
再將陽光聚集到一個小的能量轉換器,
03:57
and then the conversion轉變 device設備 wouldn't不會 have to be as expensive昂貴,
88
219000
2000
而這個能量轉換裝置不需要很昂貴,
03:59
because it's much smaller, rather than solar太陽能 cells細胞,
89
221000
3000
因為它很小,比起需要覆蓋大量面積
04:02
which哪一個 have to be covering覆蓋 the entire整個 surface表面 area that you want to gather收集 sun太陽 from.
90
224000
3000
來獲取陽光的太陽能電池而言小多了。
04:05
This seemed似乎 practical實際的 now,
91
227000
2000
現在這個看起來實用多了,
04:07
because a lot of new technologies技術 had come in the 25 years年份 since以來 I had last looked看著 at it.
92
229000
4000
因為從我最後接觸它到現在的25年間有許多的新科技出現。
04:11
First of all, there was a lot of new manufacturing製造業 techniques技術,
93
233000
2000
首先,有許多的新製造技術,
04:13
not to mention提到 really cheap低廉 miniature微型 motors馬達 --
94
235000
3000
更不用說那些很便宜的微型馬達 -
04:16
brushless無刷 motors馬達, servo伺服 motors馬達, stepper步進 motors馬達,
95
238000
2000
無刷馬達、伺服馬達、步進馬達等,
04:18
that are used in printers打印機 and scanners掃描儀 and things like that.
96
240000
2000
這些被用於印表機和掃描器以及類似的東西上。
04:20
So, that's a breakthrough突破.
97
242000
2000
這是一個突破。
04:22
Of course課程, inexpensive便宜 microprocessors微處理器
98
244000
2000
當然,還有便宜的微處理器,
04:24
and then a very important重要 breakthrough突破 -- genetic遺傳 algorithms算法.
99
246000
2000
以及很重要的突破 - 基因演算法。
04:26
I'll be very short on genetic遺傳 algorithms算法.
100
248000
2000
我會盡量簡短說明基因演算法。
04:28
It's a powerful強大 way of solving intractable棘手 problems問題 using運用 natural自然 selection選擇.
101
250000
4000
這是用物競天擇的手法來解決困難問題的強大手段。
04:32
You take a problem問題 that you can't solve解決 with a pure mathematical數學的 answer回答,
102
254000
3000
你把無法以純數學方式解出的問題代入,
04:35
you build建立 an evolutionary發展的 system系統 to try multiple tries嘗試 at guessing揣測,
103
257000
3000
建立一個演化系統,利用多次猜測方式來進行,
04:38
you add sex性別 --
104
260000
2000
並放入性別 -
04:40
where you take half of one solution and half of another另一個 and then make new mutations突變 --
105
262000
3000
把一半的解答和另一半的解答帶入,創造出新的變異解答 -
04:43
and you use natural自然 selection選擇 to kill off not as good solutions解決方案.
106
265000
3000
然後利用自然選擇法將不好的解答剔除。
04:46
Usually平時, with a genetic遺傳 algorithm算法 on a computer電腦 today今天,
107
268000
3000
現在使用一個有3GHz Cpu的電腦
04:49
with a three gigahertz千兆赫 processor處理器
108
271000
2000
以基因演算法進行運算的話,
04:51
you can solve解決 many許多, many許多 formerly以前 intractable棘手 problems問題
109
273000
3000
通常你可以在幾分鐘內
04:54
in just a matter of minutes分鐘.
110
276000
2000
解出許多在以前是非常困難的問題。
04:56
We tried試著 to come up with a way to use genetic遺傳 algorithms算法
111
278000
3000
我們試著以基因演算法來創造一個方法
04:59
to create創建 a new type類型 of concentrator集中器.
112
281000
2000
以製造新的能量集中器。
05:01
And I'll show顯示 you what we came來了 up with.
113
283000
2000
我會讓大家看我們的研究成果。
05:03
Traditionally傳統, concentrators集中 look like this.
114
285000
2000
傳統的集中器是這個樣子。
05:05
Those shapes形狀 are parabolas拋物線.
115
287000
2000
這些形狀就是拋物面鏡。
05:07
They take all the parallel平行 incoming rays陽光 and focus焦點 it to a single spot.
116
289000
3000
它們將平行進入的光線,聚集成一個光點。
05:10
They have to track跟踪 the sun太陽, because they have to be pointing指點 directly at the sun太陽.
117
292000
2000
它們必須跟著太陽移動,因為它們必須直接朝向陽光。
05:12
They usually平時 have about a one degree acceptance驗收 angle角度,
118
294000
3000
通常它們容許一度的角度誤差,
05:15
meaning含義 once一旦 they're more than about a degree off,
119
297000
2000
意思是說一旦超過一度,
05:17
none沒有 of the sunlight陽光 rays陽光 will hit擊中 the focus焦點.
120
299000
2000
任何陽光都無法被聚集。
05:19
So we tried試著 to come up with a way of making製造 a non-tracking非跟踪 collector集電極,
121
301000
2000
所以我們試著製作不需要移動的收集器,
05:21
a collector集電極 that would gather收集 much more than one degree of light,
122
303000
2000
可以收集遠大於1度光線的收集器,
05:23
with no moving移動 parts部分.
123
305000
2000
而且不具有移動裝置。
05:25
So we created創建 this genetic遺傳 algorithm算法 to try this out,
124
307000
2000
於是我們創造了這個基因演算法並試著這麼做,
05:27
we made製作 a model模型 in XLXL of a multi-surface多表面 reflector反射器,
125
309000
3000
我們製作了一個有著許多面的巨大反射鏡,
05:30
and an amazing驚人 thing evolved進化, literally按照字面 evolved進化,
126
312000
2000
在許多次的嘗試後,
05:32
from trying a billion十億 cycles週期, a billion十億 different不同 attempts嘗試,
127
314000
3000
有了巨大的演進,
05:35
with a fitness身體素質 function功能 that defined定義 how can you collect蒐集 the most light,
128
317000
4000
利用適合的方程式,在一天之中,大部分的角度下,
05:39
from the most angles, over a day, from the sun太陽.
129
321000
2000
可以讓你收集到最多的陽光。
05:41
And this is the shape形狀 that evolved進化.
130
323000
2000
這就是演進後的形狀。
05:43
It's this non-tracking非跟踪 collector集電極 with these six tuba-like大號樣 horns牛角,
131
325000
3000
這是一個不需要移動的收集器,有個六個喇叭形狀的角,
05:46
and each of them collect蒐集 light in the following以下 way --
132
328000
3000
它們會利用這個方式收集陽光 -
05:49
if the sunlight陽光 strikes罷工 right here,
133
331000
2000
當陽光照射在這裡,
05:51
it might威力 bounce彈跳 right to the center中央, the hot spot, directly,
134
333000
2000
它會直接反射到中心,最熱的點,
05:53
but if the sun太陽 is off-axis離軸 and comes from the side,
135
335000
3000
但當陽光低於軸線改由側向進入時,
05:56
it might威力 hit擊中 two places地方 and take two bounces反彈.
136
338000
3000
它會照射在這兩個地方,然後反射兩次。
05:59
So for direct直接 light, it takes only one bounce彈跳,
137
341000
2000
所以,直接照射的光線會反射一次,
06:01
for off-axis離軸 light it might威力 take two,
138
343000
3000
偏離軸線的光線會反射兩次,
06:04
and for extreme極端 off-axis離軸, it might威力 take three.
139
346000
2000
對於偏離軸線很多的則可能會反射三次。
06:06
Your efficiency效率 goes down with more bounces反彈,
140
348000
2000
效率會隨著反射次數而降低,
06:08
because you lose失去 about 10 percent百分 with each bounce彈跳,
141
350000
2000
因為每一次都會損失約10%的能量。
06:10
but this allowed允許 us to collect蒐集 light from a plus or minus減去 25 degree angle角度.
142
352000
4000
但這可以讓我們在正負25度下收集陽光。
06:14
So, about two and a half hours小時 of the day we could collect蒐集 with a stationary靜止的 component零件.
143
356000
5000
於是一天之中,我們可以利用這個固定的設備收集2.5小時的陽光。
06:19
Solar太陽能 cells細胞 collect蒐集 light for four and a half hours小時 though雖然.
144
361000
3000
然而太陽能電池一天可以收集4.5小時。
06:22
On an average平均 adjusted調整 day, a solar太陽能 cell細胞 --
145
364000
2000
對太陽能電池而言,以平均調整過的時間來說,
06:24
because the sun's太陽 moving移動 across橫過 the sky天空,
146
366000
2000
由於太陽會橫越過天空,
06:26
the solar太陽能 cell細胞 is going down with a sine正弦 wave function功能 of performance性能
147
368000
3000
在陽光不在軸線上時,
06:29
at the off-axis離軸 angles.
148
371000
2000
太陽能電池的效能會以正弦波的函數下降。
06:31
It collects收集 about four and a half average平均 hours小時 of sunlight陽光 a day.
149
373000
2000
在一天之中,收集約4.5小時的陽光。
06:33
So, even this, although雖然 it was great with no moving移動 parts部分 --
150
375000
3000
所以即使我們可以不使用移動裝置 -
06:36
we could achieve實現 high temperatures溫度 -- wasn't enough足夠.
151
378000
2000
我們可以達到高溫 - 這樣還是不夠。
06:38
We needed需要 to beat擊敗 solar太陽能 cells細胞.
152
380000
2000
我們必須要超越太陽能電池。
06:40
So we took a look at another另一個 idea理念.
153
382000
2000
所以我們考慮另一個想法。
06:42
We looked看著 at a way to break打破 up a parabola拋物線 into individual個人 petals花瓣 that would track跟踪.
154
384000
3000
我們試著將拋物面鏡拆成許多獨立可以移動的花瓣。
06:45
So what you see here is 12 separate分離 petals花瓣,
155
387000
3000
你可以看見這兒有12片分開的花瓣,
06:48
that each could be controlled受控 with individual個人 microprocessors微處理器
156
390000
3000
每個都被獨立的微處理器控制著,
06:51
that would only cost成本 a dollar美元.
157
393000
2000
這些處裡器每個只要1塊美金。
06:53
You can buy購買 a two megahertz兆赫 microprocessor微處理器 for a dollar美元 now.
158
395000
3000
現在你只要花1美金就買到2Mhz的微處理器。
06:56
And you can buy購買 stepper步進 motors馬達 that pretty漂亮 much never wear穿 out
159
398000
3000
你可以只花1美金買到幾乎不會壞的步進馬達
06:59
because they have no brushes, for a dollar美元.
160
401000
3000
因為它們沒有電刷。
07:02
We can control控制 all 12 of these petals花瓣 for under 50 dollars美元
161
404000
4000
我們可以只花不到50美金來控制12片花瓣
07:06
and what this would allow允許 us to do is not have to move移動 the focus焦點 any more,
162
408000
3000
這可以讓我們只要移動花瓣就好,
07:09
but only move移動 the petals花瓣.
163
411000
2000
不需要去移動集中位置。
07:11
The whole整個 system系統 would have a much lower降低 profile輪廓,
164
413000
2000
這整個系統效能的差異就會變小,
07:13
but also we could gather收集 sunlight陽光 for six and a half to seven hours小時 a day.
165
415000
3000
另外,我們一天可以收集6.5~7小時的陽光。
07:16
Now that we have concentrated集中 sunlight陽光,
166
418000
2000
現在我們有了集中的陽光,
07:18
what are we going to put at the center中央 to convert兌換 sunlight陽光 to electricity電力?
167
420000
3000
我們要把什麼放在中央來把陽光轉換成電呢?
07:21
So we tried試著 to look at all the different不同 heat engines引擎 that have been used in history歷史
168
423000
5000
我們試著了解熱機的演進歷史,
07:26
to try and convert兌換 sunlight陽光 to electricity電力, or heat to electricity電力.
169
428000
3000
以嘗試將陽光轉換成電或將熱轉換成電。
07:29
And one of the great ones那些 of all time,
170
431000
2000
這是其中一個很棒的熱機,
07:31
James詹姆士 Watt's瓦特 steam蒸汽 engine發動機 of 1788 was a major重大的, major重大的 breakthrough突破.
171
433000
3000
瓦特在1788年製作的蒸汽機是熱機的一大突破。
07:34
James詹姆士 Watt didn't actually其實 invent發明 the steam蒸汽 engine發動機, he just refined精製 it.
172
436000
3000
事實上瓦特並沒有發明蒸汽機,他只是把它改良了。
07:37
But, his refinements改進 were incredible難以置信.
173
439000
2000
但是他的改良結果相當驚人。
07:39
He added添加 new linear線性 motion運動 guides導遊 to the pistons活塞,
174
441000
2000
他在活塞上增加了一個新的線性運動導引器,
07:41
he added添加 a condenser聚光器 to cool the steam蒸汽 outside the cylinder圓筒,
175
443000
3000
他在圓桶外加上冷凝裝置來冷卻蒸汽,
07:44
he made製作 the engine發動機 double-acting雙作用 so it had double the power功率.
176
446000
2000
他讓這個熱機引擎效率提升兩倍,所以可以產生兩倍的能量。
07:46
Those were major重大的 breakthroughs突破.
177
448000
2000
這些是主要的突破。
07:48
I mean, all of the improvements改進 he made製作 --
178
450000
4000
我是指,這些他所做的改進 -
07:52
and it's justifiable合理的 that our measure測量 of energy能源, the watt, today今天 is named命名 after him.
179
454000
4000
以及這可以讓我們用來量測能量的單位,瓦特,就是因他為命名。
07:56
So we looked看著 at this engine發動機, and this had some potential潛在.
180
458000
2000
所以我們檢視這具熱機引擎,它確實有一些潛力。
07:58
Steam蒸汽 engines引擎 are dangerous危險,
181
460000
2000
蒸汽引擎是很危險的,
08:00
and they had tremendous巨大 impact碰撞 on the world世界, as you know --
182
462000
2000
然而它們對這世界產生了莫大的影響,如你所知 -
08:02
industrial產業 revolution革命 and ships船舶 and locomotives機車.
183
464000
2000
工業革命、船以及汽車的出現。
08:04
But they're usually平時 good to be large,
184
466000
2000
但是,它們通常越大越好,
08:06
so they're not good for distributed分散式 power功率 generation.
185
468000
2000
所以不適合用在移動式的發電器具上。
08:08
But they're also very high pressure壓力, so they're dangerous危險.
186
470000
3000
但因為它們會產生很高的蒸汽壓力,所以很危險。
08:11
Another另一個 type類型 of engine發動機 is the hot air空氣 engine發動機.
187
473000
3000
另一種熱機引擎是熱空氣引擎。
08:14
And the hot air空氣 engine發動機 also was not invented發明 by Robert羅伯特 Stirling斯特林,
188
476000
3000
熱空氣引擎也不是由史特林發明的,
08:17
but Robert羅伯特 Stirling斯特林 came來了 along沿 in 1816 and radically根本 improved改善 it.
189
479000
3000
但史特林在1816年徹底地改良它。
08:20
This engine發動機, because it was so interesting有趣 -- it only worked工作 on air空氣, no steam蒸汽 --
190
482000
4000
這個熱機引擎相當有意思,因為它是用空氣而不是蒸汽,
08:24
has led to hundreds數以百計 of creative創作的 designs設計 over the years年份
191
486000
3000
也因此數百種依據史特林引擎基本原理的熱機
08:27
that use the Stirling斯特林 engine發動機 principle原理.
192
489000
2000
在這些年來陸續出現。
08:29
But after the Stirling斯特林 engine發動機, Otto玫瑰油 came來了 along沿,
193
491000
2000
在史特林引擎之後,奧圖也隨之而起,
08:31
and also, he didn't invent發明 the internal內部 combustion燃燒 engine發動機, he just refined精製 it.
194
493000
3000
同樣的,他不是內燃機的發明者,他只是改良了它。
08:34
He showed顯示 it in Paris巴黎 in 1867,
195
496000
2000
他在1867年的巴黎展示了奧圖引擎,
08:36
and it was a major重大的 achievement成就
196
498000
2000
這是一項重大的成就,
08:38
because it brought the power功率 density密度 of the engine發動機 way up.
197
500000
2000
因為它讓引擎的能量密度大幅提昇。
08:40
You could now get a lot more power功率 in a lot smaller space空間,
198
502000
3000
你可以只使用很小的空間來獲取很大量的能量,
08:43
and that allowed允許 the engine發動機 to be used for mobile移動 applications應用.
199
505000
3000
這讓引擎可以用於移動工具上。
08:46
So, once一旦 you have mobility流動性,
200
508000
2000
於是,一旦你有了移動性,
08:48
now you're making製造 a lot of engines引擎 because you've got lots of units單位,
201
510000
3000
因為你有很多組套件,
08:51
as opposed反對 to steam蒸汽 ships船舶 or big factories工廠 where you're not making製造 as many許多 units單位,
202
513000
3000
相對於蒸汽船或大型工廠,你就沒辦法建造許多組套件,
08:54
so this was the engine發動機 that ended結束 up benefiting受益 from mass production生產
203
516000
3000
所以這是一種很有利於大量製造的引擎,
08:57
where all the other engines引擎 didn't benefit效益.
204
519000
2000
這種好處是別的引擎所沒有的。
08:59
So, because it went into mass production生產,
205
521000
1000
所以,因為它進入了大量製造,
09:00
costs成本 were reduced減少, 100 years年份 of refinement精緻,
206
522000
3000
價格逐漸下降,加上百年來的改良,
09:03
emissions排放 were reduced減少, tremendous巨大 production生產 value.
207
525000
3000
能量損失變少了,相當好的生產價值。
09:06
There have been hundreds數以百計 of millions百萬 of internal內部 combustion燃燒 engines引擎 built內置,
208
528000
2000
好幾億的內燃機被建造出來,
09:08
compared相比 to thousands數千 of Stirling斯特林 engines引擎 built內置.
209
530000
3000
相對的,被建造的史特林引擎只有幾千具。
09:11
And not nearly幾乎 as many許多 small steam蒸汽 engines引擎 being存在 built內置 anymore,
210
533000
3000
小型蒸汽引擎不再被製造,
09:14
only large ones那些 for big operations操作.
211
536000
2000
而大型蒸汽引擎也只用在較大的工作上。
09:16
So after looking at these three, and 47 others其他,
212
538000
3000
所以看完這三種以及其他四十七種引擎後,
09:19
we concluded總結 that the Stirling斯特林 engine發動機 would be the best最好 one to use.
213
541000
3000
我們的結論是,史特林引擎最適合我們使用。
09:22
I want to give you a brief簡要 explanation說明 of how we looked看著 at it and how it works作品.
214
544000
4000
我會簡短的介紹它的樣子以及它的運作方式。
09:26
So we tried試著 to look at the Stirling斯特林 engine發動機 in a new way,
215
548000
2000
我們試著用一種新的方式來看待史特林引擎,
09:28
because it was practical實際的 -- weight重量 no longer mattered要緊 for our application應用
216
550000
5000
因為在我們的實際操作中重量並不重要,所以它很實用。
09:33
The internal內部 combustion燃燒 engine發動機 took off because weight重量 mattered要緊
217
555000
3000
內燃機很實用,是因為當你移動的時候
09:36
because you were moving移動 around.
218
558000
2000
重量很重要。
09:38
But if you're trying to generate生成 solar太陽能 energy能源 in a static靜態的 place地點
219
560000
2000
但是如果你想在固定位置製造太陽能源,
09:40
the weight重量 doesn't matter so much.
220
562000
2000
重量就不怎麼重要了。
09:42
The other thing we discovered發現 is that efficiency效率 doesn't matter so much
221
564000
3000
另一件我們要討論的事是,當你的能量來源是免費時,
09:45
if your energy能源 source資源 is free自由.
222
567000
2000
效率就不怎麼重要了。
09:47
Normally一般, efficiency效率 is crucial關鍵
223
569000
2000
一般來說,效率很重要
09:49
because the fuel汽油 cost成本 of your engine發動機 over its life dwarfs小矮人 the cost成本 of the engine發動機.
224
571000
4000
因為引擎的燃料成本會使引擎的造價影響變小。
09:53
But if your fuel汽油 source資源 is free自由,
225
575000
2000
但是如果你的燃料來源是免費的,
09:55
then the only thing that matters事項 is the up-front先期 capital首都 cost成本 of the engine發動機.
226
577000
3000
唯一重要的就是引擎的造價了。
09:58
So you don't want to optimize優化 for efficiency效率,
227
580000
2000
所以你不會想要去改善效率,
10:00
you want to optimize優化 for power功率 per dollar美元.
228
582000
2000
你想要改善每一塊錢能獲得的能量。
10:02
So using運用 that new twist, with the new criteria標準,
229
584000
2000
所以使用這新的條件,新的標準,
10:04
we thought we could re-look再看看 at the Stirling斯特林 engine發動機,
230
586000
2000
我們重新再看看史特林引擎,
10:06
and also bring帶來 genetic遺傳 algorithms算法 in.
231
588000
2000
並且也將基因演算法帶入。
10:08
Basically基本上, Robert羅伯特 Stirling斯特林 didn't have Gordon戈登 Moore穆爾 before him
232
590000
4000
基本上,史特林的時代還沒有戈登摩爾的出現
10:12
to get us three gigahertz千兆赫 of processor處理器 power功率.
233
594000
2000
所以不像我們有3GHz的處理器可以用。
10:14
So we took the same相同 genetic遺傳 algorithm算法 that we used earlier
234
596000
2000
所以我們使用先前相同的基因演算法
10:16
to make that concentrator集中器, which哪一個 didn't work out for us,
235
598000
2000
來製作能量集中器,之前效果不好的那個,
10:18
to optimize優化 the Stirling斯特林 engine發動機,
236
600000
3000
用來改善史特林引擎。
10:21
and make its design設計 sizes大小 and all of its dimensions尺寸
237
603000
3000
並且計算出最佳的尺寸大小
10:24
the exact精確 optimum最佳 to get the most power功率 per dollar美元,
238
606000
3000
每一塊錢可以獲取最大能量的最佳參數,
10:27
irrespective不管 of weight重量, irrespective不管 of size尺寸,
239
609000
3000
不考慮重量和尺寸,
10:30
to get the most conversion轉變 of solar太陽能 energy能源, because the sun太陽 is free自由.
240
612000
3000
以獲得最大的太陽能量轉換,因為陽光是不用錢。
10:33
And that's the process處理 we took -- let me show顯示 you how the engine發動機 works作品.
241
615000
3000
這就是我們所選擇的程序 - 讓我展示這個引擎如何運作。
10:36
The simplest簡單 heat engine發動機, or hot air空氣 engine發動機, of all time
242
618000
3000
最簡單的熱機,或說是熱空氣引擎
10:39
would be this -- take a box, a steel canister, with a piston活塞.
243
621000
4000
是這樣子的 - 拿一個箱子,一個小型不鏽鋼容器,還有一個活塞。
10:43
Put a flame火焰 under it, the piston活塞 moves移動 up.
244
625000
2000
在下面點火,活塞就會向上移動。
10:45
Take it off the flame火焰 and pour water on it, or let it cool down, the piston活塞 moves移動 down.
245
627000
4000
把火移開並澆入水,或讓它冷卻,活塞就會下降。
10:49
That's a heat engine發動機.
246
631000
2000
這就是熱機。
10:51
That's basically基本上 the most fundamental基本的 heat engine發動機 you could possibly或者 have.
247
633000
2000
這是熱機最基本的原理。
10:53
The problem問題 is the efficiency效率 is one hundredth第一百 of one percent百分,
248
635000
3000
問題是它的效率只有萬分之一。
10:56
because you're heating加熱 all the metal金屬 of the chamber
249
638000
3000
因為你每次都必須將整個金屬容器加熱,
10:59
and then cooling冷卻 all the metal金屬 of the chamber each time.
250
641000
2000
然後將整個金屬容器冷卻。
11:01
And you're only getting得到 power功率 from the air空氣 that's heating加熱 at the same相同 time,
251
643000
3000
而你只能從被同時間被加熱的空氣來獲取能量,
11:04
but you're wasting浪費 all the energy能源 heating加熱 the metal金屬 and cooling冷卻 the metal金屬.
252
646000
2000
但你卻浪費了所有用來加熱和冷卻金屬的能量。
11:06
So someone有人 came來了 up with a very clever聰明 idea理念,
253
648000
2000
所以有人提出了一個聰明的想法,
11:08
to -- instead代替 of heating加熱 the whole整個 cylinder圓筒 and cooling冷卻 the whole整個 cylinder圓筒,
254
650000
3000
與其加熱和冷卻整個圓柱,
11:11
what about if you put a displacer置換 inside --
255
653000
2000
何不在其中放一個替代品 -
11:13
a little thing that shuttles班車 the air空氣 back and forth向前.
256
655000
2000
一個能將空氣前後運送的小東西。
11:15
You move移動 that up and down with a little bit of energy能源
257
657000
3000
你使用少量的能量將這東西上下移動,
11:18
but now you're only shifting the air空氣 down to the hot end結束 and up to the cold end結束,
258
660000
3000
但你只是將空氣往下移到熱端以及往上移到冷端,
11:21
down to the hot end結束 and up to the cold end結束.
259
663000
2000
往下到熱端以及往上到冷端。
11:23
So, now you're not alternately交替 heating加熱 and cooling冷卻 the metal金屬,
260
665000
2000
所以現在你不再是加熱和冷卻那金屬容器,
11:25
you're just alternately交替 heating加熱 and cooling冷卻 the air空氣.
261
667000
2000
你只是在加熱和冷卻空氣。
11:27
That allows允許 you to get the efficiency效率 up from a hundredth第一百 of a percent百分
262
669000
2000
這可以讓你將效率由原本的萬分之一
11:29
to about two percent百分.
263
671000
2000
提升到百分之二。
11:31
And then Robert羅伯特 Stirling斯特林 came來了 along沿 with this genius天才 idea理念,
264
673000
2000
之後史特林提出了一個天才的想法,
11:33
which哪一個 was, well I'm still not heating加熱 the metal金屬 now,
265
675000
4000
就是,這種引擎仍然不會去加熱金屬容器,
11:37
with this kind of engine發動機, but I'm still reheating再加熱 all the air空氣.
266
679000
2000
但是可以再次去加熱空氣。
11:39
I'm still heating加熱 the air空氣 every一切 time and cooling冷卻 the air空氣 every一切 time.
267
681000
3000
每次依然會加熱並冷卻空氣。
11:42
What about if I put a thermal sponge海綿 in the middle中間,
268
684000
3000
如果我能把一個熱能海綿放入
11:45
in the passageway通道 between之間 where the air空氣 has to move移動 between之間 hot and cold?
269
687000
4000
空氣在熱與冷區域移動的通道中?
11:49
So he made製作 fine wires電線, and cracked破解 glass玻璃,
270
691000
3000
他利用細金屬繩以及破碎的玻璃,
11:52
and all different不同 kinds of materials物料 to be a heat sponge海綿.
271
694000
3000
還有許多材料來製作熱能海綿。
11:55
So when the air空氣 pushes up to go from the hot end結束 to the cold end結束,
272
697000
3000
當空氣由熱端向上移動至冷端時
11:58
it puts看跌期權 some heat into the sponge海綿.
273
700000
2000
它會將一部份熱能傳給熱能海綿。
12:00
And then when the air空氣 comes back after it's been cooled冷卻
274
702000
2000
當空氣被冷卻後往回移動時
12:02
it picks精選 up that heat again.
275
704000
2000
它便再次取回這個熱能。
12:04
So you're reusing重用 your energy能源 five or six times,
276
706000
3000
於是你可以重複使用這個能量五或六次。
12:07
and that brings帶來 the efficiency效率 up between之間 30 and 40 percent百分
277
709000
3000
這讓效率可以提升到百分之三十到四十。
12:10
It's a little known已知, but brilliant輝煌, genius天才 invention發明 of Robert羅伯特 Stirling斯特林
278
712000
4000
史特林的這項天才發明很少人知道,但確實相當傑出,
12:14
that takes the hot air空氣 engine發動機 from being存在 somewhat有些 impractical不切實際的 --
279
716000
2000
這讓熱空氣引擎從幾乎是不切實際 -
12:16
like I found發現 out when I made製作 the real真實 simple簡單 version in high school學校 --
280
718000
3000
如果在高中時所製作的簡單版本 -
12:19
to very potentially可能 possible可能,
281
721000
2000
到非常的有潛在可行性,
12:21
once一旦 you get the efficiency效率 up, if you can design設計 this to be low enough足夠 cost成本.
282
723000
4000
一旦你可以讓效能提升,剩下的就只要降低製作成本了。
12:25
So we really set out on a path路徑 to try and make the lowest最低 cost成本 possible可能.
283
727000
4000
因此我們很努力試著將製作成本達到最低。
12:29
We built內置 a huge巨大 mathematical數學的 model模型 of how a Stirling斯特林 engine發動機 works作品.
284
731000
2000
我們建立了巨大的數學模組來模擬史特林引擎的運作模式。
12:31
We applied應用的 the genetic遺傳 algorithm算法.
285
733000
2000
我們套用了基因演算法。
12:33
We got the results結果 from that for the optimal最佳 engine發動機.
286
735000
3000
我們將運算結果用來最佳化史特林引擎的效能。
12:36
We built內置 engines引擎 -- so we built內置 100 different不同 engines引擎 over the last two years年份.
287
738000
3000
在過去兩年中,我們建造了上百具的引擎。
12:39
We measured測量 each one, we readjusted調整 the model模型 to what we measured測量,
288
741000
3000
我們量測了每一具,我們利用量測結果修正了那麼模組,
12:42
and then we led that to the current當前 prototype原型.
289
744000
2000
於是我們利用這麼模組完成了現在這個原型機。
12:44
It led to a very compact緊湊, inexpensive便宜 engine發動機,
290
746000
3000
結果就是這個很小巧,又不貴的引擎。
12:47
and this is what the engine發動機 looks容貌 like.
291
749000
2000
這就是這具引擎的樣子。
12:49
Let me show顯示 you what it looks容貌 like in real真實 life.
292
751000
2000
讓我展示給各位看看,在真實世界中它的樣子。
12:52
So this is the engine發動機.
293
754000
2000
這就是那具引擎。
12:54
It's just a small cylinder圓筒 down here which哪一個 holds持有 the generator發電機 inside and all the linkage連鎖
294
756000
5000
這下面只是個裡面裝有發電器和一些連接線路的圓桶,
12:59
and it's the hot cap -- the hot cylinder圓筒 on the top最佳 --
295
761000
3000
這是熱罩 - 一個在上方的熱圓柱 -
13:02
this part部分 gets得到 hot, this part部分 is cool,
296
764000
3000
這部分會變熱,這部分是冷的,
13:05
and electricity電力 comes out.
297
767000
2000
於是電就跑出來了。
13:07
The exact精確 converse交談 is also true真正.
298
769000
2000
逆向的反應也可以發生。
13:09
If you put electricity電力 in, this will get hot and this will get cold,
299
771000
3000
如果你通入電,這邊會變熱,這邊會變冷,
13:12
you get refrigeration冷藏.
300
774000
2000
你就有一台冷卻裝置了。
13:14
So it's a complete完成 reversible可逆 cycle週期,
301
776000
2000
這是完全可逆的循環反應,
13:16
a very efficient高效 cycle週期, and quite相當 a simple簡單 thing to make.
302
778000
2000
很有效率的循環,很簡單的反應。
13:18
So now you put the two things together一起.
303
780000
2000
所以現在將兩部分放在一起。
13:20
So you have the engine發動機,
304
782000
2000
於是你有了一台引擎,
13:22
now what if you combine結合 the petals花瓣 and the engine發動機 in the center中央?
305
784000
2000
如果你把引擎放在中間和花瓣結合在一起。
13:24
The petals花瓣 track跟踪 and the engine發動機 gets得到 the concentrated集中 sunlight陽光,
306
786000
3000
花瓣會追蹤陽光,而引擎獲得集中的陽光,
13:27
take that heat and turn it into electricity電力.
307
789000
2000
並獲得熱能,將它轉換成電能。
13:29
This is what the first prototype原型 of our system系統 looked看著 like
308
791000
2000
這是我們系統的第一個原型機的樣子,
13:31
together一起 with the petals花瓣 and the engine發動機 in the center中央.
309
793000
2000
引擎在中間,和花瓣連結在一起。
13:33
This is being存在 run out in the sun太陽,
310
795000
2000
正在室外的陽光下運轉著,
13:35
and now I want to show顯示 you what the actual實際 thing looks容貌 like.
311
797000
2000
現在我想展示給你們看真正的東西是什麼樣子。
13:45
(Applause掌聲)
312
807000
5000
(掌聲)
13:50
Thank you.
313
812000
1000
謝謝。
13:51
So this is a unit單元 with the 12 petals花瓣
314
813000
3000
這一組有12片花瓣
13:54
These petals花瓣 cost成本 about a dollar美元 each --
315
816000
2000
這些花瓣每一片大概 1 塊美金 -
13:56
they're lightweight輕量級, injection注射 molded成型 plastic塑料, aluminized鍍鋁.
316
818000
3000
它很輕,是以塑膠注射成型後再鍍上一層鋁,
13:59
The mechanism機制 to control控制 each petal花瓣 is below下面 there with a microprocessor微處理器 on each one.
317
821000
4000
每一片花瓣是由其下方各自的微處理器所控制,
14:03
There are thermocouples熱電偶 on the engine發動機 -- little sensors傳感器
318
825000
3000
在引擎上有一些熱電偶 -- 小小的感應器
14:06
that detect檢測 the heat when the sunlight陽光 strikes罷工 them.
319
828000
3000
在陽光照射到它們時,用來偵測溫度。
14:09
Each petal花瓣 adjusts調整 itself本身 separately分別 to keep the highest最高 temperature溫度 on it.
320
831000
4000
每一片花瓣會分別自行進行調整以獲得最高的溫度。
14:13
When the sun太陽 comes out in the morning早上, the petals花瓣 will seek尋求 the sun太陽,
321
835000
3000
早上太陽出來時,花瓣們就開始找尋太陽的位置,
14:16
find it by searching搜索 for the highest最高 temperature溫度
322
838000
2000
藉由尋找最高溫度的方位來找到太陽的位置。
14:18
About a minute分鐘 and a half or two minutes分鐘 after the rays陽光 are striking引人注目 the hot cap
323
840000
4000
大概一分半到兩分鐘,當光線照射到熱罩之後
14:22
the engine發動機 will be warm enough足夠 to start開始
324
844000
2000
引擎會漸漸達到工作溫度而啟動,
14:24
and then the engine發動機 will generate生成 electricity電力 for about six and a half hours小時 a day --
325
846000
3000
於是引擎在這一天中將會持續發電約六個半小時 --
14:27
six and a half to seven hours小時 as the sun太陽 moves移動 across橫過 the sky天空
326
849000
3000
隨著太陽在空中移動,大約六個半小時到七個小時。
14:30
A critical危急 part部分 that we can take advantage優點 of
327
852000
3000
我們所利用的一個重點是,
14:33
is that we have these inexpensive便宜 microprocessors微處理器
328
855000
2000
我們有這些便宜的微處理器,
14:35
and each one of these petals花瓣 are autonomous自主性,
329
857000
2000
每一片花瓣都是自行控制的,
14:37
and each one of these petals花瓣 figures人物 out where the sun太陽 is with no user用戶 set-up建立.
330
859000
4000
每一片花瓣不需要使用者設定就可以自行找到太陽。
14:41
So you don't have to tell what latitude緯度, longitude經度 you're at,
331
863000
2000
所以你不需要知道你所在的經緯度,
14:43
you don't have to tell what your roof屋頂 slope angle角度 is,
332
865000
2000
你不需要知道你的屋頂傾斜角度是多少,
14:45
you don't have to tell what orientation方向.
333
867000
2000
你不需要知道方位,
14:47
It doesn't really care關心.
334
869000
2000
這些都不重要。
14:49
What it does is it searches搜索 to find the hottest最熱 spot,
335
871000
2000
它會自己去找到最熱的位置,
14:51
it searches搜索 again a half an hour小時 later後來, it searches搜索 again a day later後來,
336
873000
2000
它每半小時會重新找尋一次,一天之後也會重新找尋,
14:53
it searches搜索 again a month later後來.
337
875000
2000
一個月之後也會再次找尋,
14:55
It basically基本上 figures人物 out where on Earth地球 you are by watching觀看 the direction方向 the sun太陽 moves移動,
338
877000
3000
基本上它可以藉由太陽移動的方向來判斷你在地球上的那個位置,
14:58
so you don't have to actually其實 enter輸入 anything about that.
339
880000
2000
所以你不需要輸入任何資料。
15:00
The way the unit單元 works作品 is, when the sun太陽 comes out
340
882000
3000
這個套件的作用方式是,當太陽出來以後,
15:03
the engine發動機 will start開始 and you get power功率 out here.
341
885000
3000
引擎就會啟動,然後電力就會從這邊出來。
15:06
We have A.C. and D.C., get 12 volts D.C.,
342
888000
4000
我們有 AC 和 DC 兩種選擇,有12伏特的直流電,
15:10
so that could be used for certain某些 applications應用.
343
892000
2000
這可以用於特定的用品上。
15:12
We have an inverter逆變器 in there, so you get 117 volts A.C.
344
894000
2000
這裡有個轉換器,所以你可以有117伏特的交流電,
15:14
and you also get hot water.
345
896000
2000
另外你也可以得到熱水。
15:16
The hot water's水的 optional可選的.
346
898000
2000
熱水是選配。
15:18
You don't have to use the hot water, it will cool itself本身.
347
900000
2000
你不需要去使用熱水,它會自行冷卻。
15:20
But you can use it to optionally可選 heat hot water
348
902000
2000
但你可以選擇去使用它來加熱其他的熱水,
15:22
and that brings帶來 the efficiency效率 up even higher更高
349
904000
2000
這樣會讓效率達到更高,
15:24
because some of the heat that you would normally一般 be rejecting拒絕,
350
906000
2000
因為通常這種熱都會被廢棄,
15:26
you can now use as useful有用 energy能源, whether是否 it's for a pool or hot water.
351
908000
3000
你可以將它變成有用的能量,不論是用於溫暖水池或是加熱熱水。
15:29
Let me show顯示 you a quick movie電影 of what this looks容貌 like running賽跑.
352
911000
3000
讓我展示一段它如何作動的短片。
15:38
So this is the first test測試 where we took it outside
353
920000
3000
這是我們將它移到室外進行的第一次測試,
15:41
and each of the petals花瓣 were individually個別地 seeking.
354
923000
2000
每片花瓣自行進行搜尋。
15:43
And what they do is step, very coarsely at first,
355
925000
3000
它們一開始會很粗略的移動,
15:46
and then very finely afterward之後.
356
928000
2000
之後變得相當細微的移動。
15:48
Once一旦 they get a temperature溫度 reading on the thermocouple熱電偶 indicating說明 they found發現 the sun太陽,
357
930000
3000
一旦它們藉由熱電偶感應溫度,顯示它們找到太陽後,
15:51
then they slow down and do a fine search搜索,
358
933000
2000
接著它們會慢下來,進行細微搜尋,
15:53
then all the petals花瓣 will move移動 into position位置, and then the engine發動機 will start開始.
359
935000
2000
於是所有的花瓣會移動到定位,然後引擎就開始啟動。
15:55
So, we've我們已經 been working加工 on this for the last two years年份.
360
937000
3000
我們已經研究這個兩年了。
15:58
We're very excited興奮 about the progress進展, we do have a very long way to go though雖然 still,
361
940000
3000
我們對進度都很滿意,雖然我們還有很常的路要走,
16:01
and let me tell you a little bit more about that.
362
943000
2000
接下來我再補充一些。
16:03
This is how we envision預見 it would be in a residential住宅 installation安裝:
363
945000
2000
這是我們預期一般住宅會裝置的位置,
16:05
you'd probably大概 have more than one unit單元 on your roof屋頂.
364
947000
2000
你可能會在屋頂裝上好幾個。
16:07
It could be on your roof屋頂, or in your backyard後院, or somewhere某處 else其他.
365
949000
3000
它可以裝置在屋頂、後院或其他地方。
16:10
You don't have to have enough足夠 units單位 to power功率 your entire整個 house,
366
952000
3000
你不需要有足夠的套件來供給整個房子的用電量,
16:13
you just save保存 money with each incremental增加的 one you add.
367
955000
3000
每裝置一具就可以讓你省下一些電費。
16:16
So you're still using運用 the grid potentially可能, in this type類型 of application應用,
368
958000
3000
所以即使你有了這個發電機具,你仍然需要使用傳統的電網系統,
16:19
to be your back-up備份 supply供應 -- of course課程, you can't use these at night,
369
961000
3000
這可以作為備用電源,但是你沒辦法在夜間使用,
16:22
and you can't use these on cloudy多雲的 days.
370
964000
2000
你也沒辦法在陰天使用。
16:24
But by reducing減少 your energy能源 use, pretty漂亮 much at the peak times --
371
966000
4000
但是這可以減少你的用電量,尤其在尖峰時刻 --
16:28
usually平時 when you have you air空氣 conditioning空調 on, or other times like that --
372
970000
3000
通常是你在吹著冷氣的時候,或其他類似的時候 --
16:31
this generates生成 the peak power功率 at the peak usage用法 time,
373
973000
3000
這可以在用電尖峰時提供你尖峰用電的電源,
16:34
so it's very complementary補充 in that sense.
374
976000
2000
所以它可以用這種概念來作為補充性電源。
16:36
This is how we would envision預見 a residential住宅 application應用.
375
978000
2000
這是我們預期運用在一般住宅的方式。
16:38
We also think there's very big potential潛在 for energy能源 farms農場,
376
980000
3000
我們將它用於能源農場也有很大的潛力,
16:41
especially特別 in remote遠程 land土地 where there happens發生 to be a lot of sun太陽.
377
983000
3000
尤其是用在有很充沛陽光的偏遠地區。
16:44
It's a really good combination組合 of those two factors因素.
378
986000
2000
把這兩種因素結合在一起真的很棒。
16:46
It turns out there's a lot of powerful強大 sun太陽 all around the world世界, obviously明顯,
379
988000
4000
很明顯的,世界上有很多地方有強烈的陽光照射,
16:50
but in special特別 places地方 where it happens發生 to be relatively相對 inexpensive便宜 to place地點 these
380
992000
4000
但是在某些特別的地方放置這些太陽能發電機的費用相對便宜,
16:54
and also in many許多 more places地方 where there is high wind power功率.
381
996000
4000
當然,在某些地方則較有利於使用風力發電。
16:58
So an example of that is, here's這裡的 the map地圖 of the United聯合的 States狀態.
382
1000000
3000
舉例來說,這是美國的地圖,
17:01
Pretty漂亮 much everywhere到處 that's not green綠色 or blue藍色 is a really ideal理想 place地點,
383
1003000
4000
只要不是綠色或藍色的地方都是很理想的區域,
17:05
but even the green綠色 or blue藍色 areas are good,
384
1007000
2000
即使是綠色或藍色的區域也很好,
17:07
just not as good as the places地方 that are red, orange橙子 and yellow黃色.
385
1009000
2000
只是不像紅色、橘色和黃色那麼棒。
17:09
But the hot sport運動 right around Las拉斯維加斯 Vegas拉斯維加斯 and Death死亡 Valley and that area
386
1011000
3000
但在拉斯維加斯和死亡谷附近的熱點
17:12
is very, very good.
387
1014000
2000
則是非常非常棒的。
17:14
And all this does is affect影響 the payback回報 period,
388
1016000
2000
這深深影響著回收需要的時間,
17:16
it doesn't mean that you couldn't不能 use solar太陽能 energy能源;
389
1018000
2000
這不是指你不能用太陽能,
17:18
you could use solar太陽能 energy能源 anywhere隨地 on Earth地球.
390
1020000
2000
你可以在地球上任何地方使用太陽能。
17:20
It just affects影響 the payback回報 period if you're comparing比較 to grid-supplied電網提供的 electricity電力.
391
1022000
2000
只是相對於電網使用,這會影響到你回收需要的時間,
17:22
But if you don't have grid-supplied電網提供的 electricity電力,
392
1024000
2000
但是如果你沒有電網系統供電,
17:25
then the whole整個 question of payback回報 is a different不同 one entirely完全.
393
1027000
2000
那麼回收就變成另一個不同的問題了。
17:27
It's just how many許多 watts do you get per dollar美元,
394
1029000
2000
那只是每花一塊錢可以獲得的瓦數是多少,
17:29
and how could you benefit效益 from that using運用 that power功率
395
1031000
2000
以及改用這種電力供應方式之後
17:31
to change更改 your life in some way.
396
1033000
2000
你可以在生活中可以獲得哪些好處。
17:33
This is the map地圖 of the United聯合的 States狀態.
397
1035000
2000
這是美國地圖,
17:35
This is the map地圖 of the whole整個 Earth地球
398
1037000
2000
這是整個地球的地圖,
17:37
and again, you can see a huge巨大 swathe in the middle中間
399
1039000
2000
你可以看見中間巨大的長條區域,
17:39
of pretty漂亮 much where a large part部分 of the population人口 is,
400
1041000
2000
那是人口最密集的區域,
17:41
there's tremendous巨大 chances機會 for solar太陽能 energy能源.
401
1043000
2000
使用太陽能後將會有很驚人的改變。
17:43
And of course課程, look at Africa非洲.
402
1045000
2000
當然,例如非洲,
17:45
It's just unbelievable難以置信的 what the potential潛在 is to take advantage優點 of solar太陽能 energy能源 there,
403
1047000
2000
在這兒利用太陽能的潛力是相當不可思議的,
17:47
and I'm really excited興奮 to talk more about finding發現 ways方法 we can help with that.
404
1049000
3000
能夠找到更多這類型的方式去使用它讓我感到很興奮。
17:50
So, in conclusion結論, I would say
405
1052000
2000
所以,在最後,我想告訴大家,
17:52
my journey旅程 has shown顯示 me that you can revisit重溫 old ideas思路 in a new light,
406
1054000
6000
我的經歷告訴我,你可以用新的思維去重新檢視舊的想法,
17:58
and sometimes有時 ideas思路 that have been discarded丟棄 in the past過去
407
1060000
3000
過去那些曾經被拋棄的點子,
18:01
can be practical實際的 now if you apply應用 some new technology技術 or new twists曲折.
408
1063000
3000
你可以利用新的科技或技巧去讓它實現。
18:04
We believe we're getting得到 very close to something practical實際的 and affordable實惠.
409
1066000
3000
我們相信我們已經很接近讓它實用化並且低價化。
18:07
Our short-term短期 goal目標 for this is to be half the price價錢 of solar太陽能 cells細胞
410
1069000
3000
我們的短期目標是要讓它的售價低於太陽能電池的一半,
18:10
and our longer-term長期 goal目標 is to be less than a five-year五年 payback回報.
411
1072000
4000
而長期目標則是希望能讓回收期小於五年,
18:14
And at less than a five-year五年 payback回報, all of a sudden突然 this becomes very economic經濟
412
1076000
3000
只要回收期能小於五年,這就很有經濟價值。
18:17
So you don't have to just want to have a feel-good感覺不錯 attitude態度 about energy能源
413
1079000
4000
你不會只為了要節能
18:21
to want to have one of these.
414
1083000
2000
才去夠買這東西。
18:23
It just makes品牌 economic經濟 sense.
415
1085000
2000
購買因素將只是為了省錢。
18:25
Right now, solar太陽能 paybacks投資回收期 are between之間 30 and 50 years年份.
416
1087000
2000
現在太陽能的回收期大概是三十到五十年。
18:27
If you get it down below下面 five years年份 then it becomes almost幾乎 a no-brainer沒腦子
417
1089000
2000
如果能夠降低到五年內,那麼它會變成很簡單的概念,
18:29
because the interest利益 to own擁有 it -- someone有人 else其他 will finance金融 it for you
418
1091000
3000
因為想要去擁有它 --某人會因為它而付你錢,
18:32
and you can just make money, basically基本上 from day one.
419
1094000
2000
你可以用它來賺錢,基本上是從擁有它的第一天開始。
18:34
So that's our real真實 powerful強大 goal目標 that we're really shooting射擊 for in the company公司.
420
1096000
3000
而我們最重要的目標是,我們希望將它推入企業內。
18:37
Two other things that I learned學到了 that were very surprising奇怪 to me --
421
1099000
3000
還有另外兩件令我震驚的事 --
18:40
one was how casual隨便 we are about energy能源.
422
1102000
5000
第一是,我們對於能源使用有多麼隨便。
18:45
I was walking步行 from the elevator電梯 over here,
423
1107000
4000
我剛剛從電梯那兒走過來時,
18:49
and even just looking at the stage階段 right now --
424
1111000
2000
甚至是看看現在講台這邊 --
18:51
so there's probably大概 20 500 watt lights燈火 right now.
425
1113000
4000
現在這裡大概有20盞500瓦的燈,
18:55
There's 10,000 watts of light pouring澆注 on the stage階段,
426
1117000
2000
大約十萬瓦的光線照射在講台上,
18:57
one horsepower馬力 is 756 watts, at full充分 power功率.
427
1119000
4000
一匹馬力是756瓦,以全功率計算。
19:01
So there's basically基本上 15 horses馬匹 running賽跑 at full充分 speed速度 just to keep the stage階段 lit發光的.
428
1123000
4000
所以基本上有15匹馬正在全力奔跑著才能讓講台亮著。
19:05
Not to mention提到 the 200 horses馬匹 that are probably大概 running賽跑 right now
429
1127000
2000
更不用提可能有200匹正在奔跑著,
19:07
to keep the airconditioning空調 going.
430
1129000
2000
以維持空調持續運轉。
19:09
And it's just amazing驚人, walk步行 in the elevator電梯 and there's lights燈火 on in the elevator電梯.
431
1131000
4000
更驚訝的是,走進電梯時,電梯裡有一盞燈正亮著。
19:13
Of course課程, now I'm very sensitive敏感 at home when we leave離開 the lights燈火 on by mistake錯誤.
432
1135000
3000
當然,我很在意家裡忘了隨手關燈這種事。
19:16
But, everywhere到處 around us we have insatiable貪心 use for energy能源
433
1138000
4000
但是,在生活周遭,我們總是很貪婪的使用著能源,
19:20
because it's so cheap低廉.
434
1142000
2000
因為它太便宜了。
19:22
And it's cheap低廉 because we've我們已經 been subsidized補貼
435
1144000
2000
它很便宜,因為我們受惠於一種
19:24
by energy能源 that's been concentrated集中 by the sun太陽.
436
1146000
2000
由太陽光所聚集而成的能源。
19:26
Basically基本上, oil is solar太陽能 energy能源 concentrate集中.
437
1148000
3000
基本上,原油是太陽能的濃縮物。
19:29
It's been pounded搗爛 for a billion十億 years年份 with a lot of energy能源
438
1151000
4000
那是經歷了上億年能量的累積
19:33
to make it have all that energy能源 contained in it.
439
1155000
2000
才讓它有著目前所蘊藏能源。
19:35
And we don't have a birthright長子繼承權 to just use that up as fast快速 as we are, I think.
440
1157000
3000
我認為我們沒有與生俱來的權利那麼快速的去用光它。
19:38
And it would be great if we could find a way to make our energy能源 usage用法 renewable可再生,
441
1160000
4000
最好的辦法是,如果我們能夠找到方法讓能源能夠再生使用,
19:42
where as we're using運用 the energy能源 we're creating創建 it at the same相同 pace步伐,
442
1164000
2000
在我們消耗能源的同時,以相同的速度製造出等量的能源,
19:44
and I really hope希望 we can get there.
443
1166000
2000
我很希望我們能夠做到這一點。
19:46
Thank you very much, you've been a great audience聽眾.
444
1168000
2000
謝謝大家,你們是好聽眾。
19:48
(Applause掌聲)
445
1170000
3000
(掌聲)
Translated by kane tan
Reviewed by Lin Su-Wei()

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com