ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com
TED2003

Bill Gross: A solar energy system that tracks the sun

Bill Gross apresenta grandes ideias para encontrar novas energias

Filmed:
730,882 views

Bill Gross, o fundador da Idealab, fala-nos da sua vida como inventor que começou pela sua companhia dos tempos de escola secundária que vendia planos e kits de energia solar. Fique a conhecer um sistema inovador para células solares - e algumas questões que ainda estão por responder.
- Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Right when I was 15 was when I first got interestedinteressado in solarsolar energyenergia.
0
0
3000
Foi quando tinha 15 anos que me interessei pela energia solar.
00:21
My familyfamília had movedse mudou from FortFort LeeLee, NewNovo JerseyJersey to CaliforniaCalifórnia,
1
3000
3000
A minha família tinha-se mudado de Fort Lee, em New Jersey, para a Califórnia,
00:24
and we movedse mudou from the snowneve to lots of heatcalor, and gasgás lineslinhas.
2
6000
3000
e mudámo-nos da neve para muito calor e condutas de gás.
00:27
There was gasgás rationingracionamento in 1973.
3
9000
2000
Havia racionamento de gás em 1973.
00:29
The energyenergia crisiscrise was in fullcheio boredo furo.
4
11000
2000
A crise energética estava no seu pico.
00:31
I startedcomeçado readingleitura PopularPopular ScienceCiência magazinerevista,
5
13000
2000
Comecei a ler a revista Popular Science (Ciência Popular)
00:33
and I got really excitedanimado about the potentialpotencial of solarsolar energyenergia
6
15000
3000
e fiquei muito entusiasmado com o potencial da energia solar
00:36
to try and solveresolver that crisiscrise.
7
18000
2000
para tentar resolver a crise.
00:38
I had just takenocupado trigonometryTrigonometria in highAlto schoolescola,
8
20000
2000
Tinha acabado de estudar trigonometria na escola,
00:40
I learnedaprendido about the parabolaparábola
9
22000
2000
aprendi sobre a parábola
00:42
and how it could concentrateconcentrado raysRaios of lightluz to a singlesolteiro focusfoco.
10
24000
2000
e como podia concentrar raios de luz num só foco.
00:44
That got me very excitedanimado.
11
26000
2000
Isso deixou-me muito entusiasmado.
00:46
And I really feltsentiu that there would be potentialpotencial
12
28000
2000
E senti que havia ali muito potencial
00:48
to buildconstruir some kindtipo of thing that could concentrateconcentrado lightluz.
13
30000
2000
para construir algo que pudesse concentrar a luz.
00:50
So, I startedcomeçado this companyempresa calledchamado SolarSolar DevicesDispositivos de.
14
32000
3000
Assim, fundei esta companhia chamada Solar Devices (Dispositivos Solares).™
00:53
And this was a companyempresa where I builtconstruído parabolasparábolas,
15
35000
3000
E esta era uma companhia onde eu construía parábolas,
00:56
I tooktomou metalmetal shopfazer compras,
16
38000
2000
ia à loja de ferragens
00:58
and I rememberlembrar walkingcaminhando into metalmetal shopfazer compras buildingconstrução parabolasparábolas and StirlingStirling enginesmotores.
17
40000
2000
e lembro-me de ir à loja de ferragens construir parábolas e motores Stirling.
01:00
And I was buildingconstrução this StirlingStirling enginemotor over on the lathetorno,
18
42000
2000
E estava a construir um motor Stirling no torno
01:02
and all the bikermotociclista guys -- motorcyclemotocicleta guys -- cameveio over
19
44000
2000
e o pessoal das motas apareceu
01:04
and said, "You're buildingconstrução a bongBong, aren'tnão são you?"
20
46000
2000
e disse: "Isso que estás a fazer é um cachimbo, não é?"
01:06
And I said, "No, it's a StirlingStirling enginemotor. It really is."
21
48000
2000
E eu respondi: "Não, é um motor Stirling. A sério!"
01:08
But they didn't believe me.
22
50000
2000
Mas eles não acreditaram em mim.
01:10
I soldvendido the plansplanos for this enginemotor and for this dishprato
23
52000
3000
Vendi os planos do motor e da parabólica,
01:13
in the back of PopularPopular ScienceCiência magazinerevista, for fourquatro dollarsdólares eachcada.
24
55000
3000
na contracapa da revista "Popular Science", por quatro dólares cada.
01:16
And I earnedganhou enoughsuficiente moneydinheiro to paypagamento for my first yearano of CaltechCaltech.
25
58000
3000
E consegui dinheiro suficiente para pagar o meu primeiro ano de "Caltech".
01:19
It was a really biggrande excitementexcitação for me to get into CaltechCaltech.
26
61000
3000
Fiquei muito entusiasmado com a minha entrada no "Caltech".
01:22
And my first yearano at CaltechCaltech, I continuedcontínuo the businesso negócio.
27
64000
3000
E, durante o meu primeiro ano no "Caltech" mantive o negócio.
01:25
But then, in the secondsegundo yearano of CaltechCaltech, they startedcomeçado gradingclassificação.
28
67000
3000
Mas, no segundo ano do "Caltech", começaram a atribuir notas.
01:28
The wholetodo first yearano was passpassar/failfalhou, but the secondsegundo yearano was gradedclassificados.
29
70000
3000
O primeiro ano era apenas aprovado/reprovado, mas no segundo havia notas.
01:31
I wasn'tnão foi ablecapaz to keep up with the businesso negócio,
30
73000
2000
E não fui capaz de manter o negócio,
01:33
and I endedterminou up with a 25-year-ano detourdesvio.
31
75000
2000
e acabei com um desvio de 25 anos.
01:35
My dreamSonhe had been to convertconverter solarsolar energyenergia at a very practicalprático costcusto,
32
77000
3000
O meu sonho era converter energia solar a custos acessíveis,
01:38
but then I had this biggrande detourdesvio.
33
80000
2000
mas, entretanto, tive este grande desvio.
01:40
First, the courseworkcoursework at CaltechCaltech.
34
82000
2000
Primeiro o curso em Caltech.
01:42
Then, when I graduatedgraduado from CaltechCaltech, the IBMIBM P.C. cameveio out,
35
84000
3000
Depois, quando me graduei no Caltech, surgiu a IBM PC,
01:45
and I got addictedviciado to the IBMIBM P.C. in 1981.
36
87000
2000
e tornei-me adito da IBM PC em 1981.
01:47
And then in 1983, LotusLótus 1-2-3 cameveio out,
37
89000
2000
E depois, em 1983, saiu o Lotus 1-2-3
01:49
and I was completelycompletamente blownsoprado away by LotusLótus 1-2-3.
38
91000
2000
e fiquei completamente fascinado pelo Lotus 1-2-3.
01:51
I begancomeçasse operatingoperativo my businesso negócio with 1-2-3, begancomeçasse writingescrevendo add-insAdicionar-ins for 1-2-3,
39
93000
4000
Comecei a gerir o meu negócio com o 1-2-3, comecei a escrever add-ins para o 1-2-3,
01:55
wroteescrevi a naturalnatural languagelíngua interfaceinterface to 1-2-3.
40
97000
3000
escrevi uma linguagem natural de interface para o 1-2-3.
01:58
I startedcomeçado an educationaleducacional softwareProgramas companyempresa after I joinedingressou LotusLótus,
41
100000
2000
Lancei uma companhia de software educacional depois de me juntar à Lotus
02:00
and then I startedcomeçado IdealabIdealab
42
102000
2000
e depois lancei a Idealab,
02:02
so I could have a roofcobertura undersob whichqual I could buildconstruir multiplemúltiplo companiesempresas in successionsucessão
43
104000
3000
para ter um teto onde pudesse lançar sucessivamente múltiplas companhias.
02:05
Then, much much latermais tarde -- in 2000, very recentlyrecentemente -- the newNovo CaliforniaCalifórnia energyenergia crisiscrise --
44
107000
5000
Então, muito mais tarde - em 2000, muito recentemente , a nova crise energética na Califórnia
02:10
or what was purportedsuposto to be a biggrande energyenergia crisiscrise -- was comingchegando.
45
112000
3000
ou que era suposto ser uma grande crise energética - aproximava-se.
02:13
And I was tryingtentando to figurefigura if there was some way
46
115000
2000
E eu procurava perceber se haveria alguma forma
02:15
we could buildconstruir something that would capitalizecapitalizar on that
47
117000
2000
de se poder construir algo que capitalizasse sobre isso
02:17
and try and get people back-upbackup energyenergia,
48
119000
2000
e tentei levar as pessoas a armazenar energia,
02:19
in casecaso the crisiscrise really cameveio.
49
121000
2000
não fosse a crise acontecer de verdade.
02:21
And I startedcomeçado looking at how we could buildconstruir batterybateria back-upbackup systemssistemas
50
123000
2000
E comecei a investigar como poderíamos construir baterias de armazenagem
02:23
that could give people fivecinco hourshoras, 10 hourshoras, maybe even a fullcheio day,
51
125000
3000
que pudessem fornecer cinco ou 10 horas ou mesmo um dia inteiro
02:26
or threetrês days'dos dias worthque vale a pena of back-upbackup powerpoder.
52
128000
2000
ou três dias de energia viável.
02:28
I'm gladfeliz you heardouviu earliermais cedo todayhoje,
53
130000
2000
Ainda bem que já foi dito hoje aqui
02:30
batteriesbaterias are unbelievablyinacreditavelmente energyenergia -- lackfalta of densitydensidade comparedcomparado to fuelcombustível.
54
132000
5000
que as baterias são inacreditavelmente deficitárias em densidade energética quando comparadas com os combustíveis.
02:35
So much more energyenergia can be storedarmazenados with fuelcombustível than with batteriesbaterias.
55
137000
3000
O combustível armazena muito mais energia do que uma bateria.
02:38
You'dVocê faria have to fillencher your entireinteira parkingestacionamento spaceespaço of one garagegaragem spaceespaço
56
140000
2000
Teríamos de encher um lugar de estacionamento numa garagem
02:40
just to give yourselfvocê mesmo fourquatro hourshoras of batterybateria back-upbackup.
57
142000
2000
para conseguirmos 4 horas de energia fornecida por baterias.
02:43
And I concludedconcluiu, after researchingpesquisando everycada other technologytecnologia
58
145000
3000
E concluí, depois de investigar diversas outras tecnologias
02:46
that we could deployimplantar for storingarmazenando energyenergia --
59
148000
2000
que, para armazenar energia, poderíamos utilizar -
02:48
flywheelsvolantes de inércia, differentdiferente formulationsformulações of batteriesbaterias --
60
150000
3000
volantes, diferentes formulações de baterias -
02:51
it just wasn'tnão foi practicalprático to storeloja energyenergia.
61
153000
2000
simplesmente não é prático armazenar energia.
02:53
So what about makingfazer energyenergia?
62
155000
2000
Então e o que dizer acerca de produzir energia?
02:55
Maybe we could make energyenergia.
63
157000
2000
Talvez pudéssemos produzir energia.
02:57
I triedtentou to figurefigura out -- maybe solar'sdo solar becometornar-se attractiveatraente.
64
159000
2000
Tentei perceber - talvez a solar se estivesse a tornar atractiva.
02:59
It's been 25 yearsanos sinceDesde a I was doing this,
65
161000
2000
Passaram-se 25 anos desde que comecei a pensar nisto,
03:01
let me go back and look at what's been happeningacontecendo with solarsolar cellscélulas.
66
163000
2000
deixem-me retroceder no tempo e vamos ver o que aconteceu às células solares.
03:03
And the pricepreço had gonefoi down from 10 dollarsdólares a wattWatt to about fourquatro or fivecinco dollarsdólares a wattWatt,
67
165000
4000
O preço desceu de cerca de 10 dólares por watt para cerca de quatro ou cinco dólares por watt,
03:07
but it stabilizedestabilizada.
68
169000
2000
mas estabilizou.
03:09
And it really needednecessário to get much lowermais baixo than that to be costcusto effectiveeficaz.
69
171000
2000
E era preciso que fosse muito mais baixo que isso para ser eficaz.
03:11
I studiedestudou all the newNovo things that had happenedaconteceu in solarsolar cellscélulas,
70
173000
2000
Estudei tudo o que de novo surgiu nas células solares
03:13
and was tryingtentando to look for waysmaneiras we could innovateinovar
71
175000
2000
e procurava formas de inovação
03:15
and make solarsolar cellscélulas more inexpensivelyde baixo custo.
72
177000
2000
e tornar as células solares menos caras.
03:18
There are a lot of newNovo things that are happeningacontecendo to do that,
73
180000
2000
Há muitas inovações nesse sentido,
03:20
but fundamentallyfundamentalmente the processprocesso requiresexige a tremendoustremendo amountmontante of energyenergia.
74
182000
4000
mas o processo requer uma quantidade tremenda de energia.
03:24
Some people even say it takes more energyenergia to make a solarsolar cellcélula
75
186000
2000
Algumas pessoas até dizem que é preciso mais energia para produzir uma célula solar
03:26
than it will give out in its entireinteira life.
76
188000
2000
do que aquela que ela produzirá durante a sua vida útil.
03:28
HopefullyEspero que, if we can reducereduzir the amountmontante of energyenergia it takes to make the cellscélulas,
77
190000
3000
Oxalá, se conseguirmos reduzir a quantidade de energia para produzir células solares,
03:31
that will becometornar-se more practicalprático.
78
193000
2000
o processo se torne mais viável.
03:33
But right now, you prettybonita much have to take siliconsilício,
79
195000
2000
Mas, por enquanto, temos de pegar no silício
03:35
put it in an ovenforno at 1600 degreesgraus FahrenheitFahrenheit for 17 hourshoras, to make the cellscélulas.
80
197000
4000
e colocá-lo num forno a 900º C durante 17 horas, para fazer as células.
03:39
A lot of people are workingtrabalhando on things to try and reducereduzir that,
81
201000
2000
Há muita gente a trabalhar em processos que permitam reduzir o consumo de energia,
03:41
but I didn't have anything to contributecontribuir in that areaárea.
82
203000
2000
mas eu não tinha nenhum contributo a dar nessa área.
03:43
So I triedtentou to figurefigura out what other way could we try and make cost-effectiveeconómicamente viáveis solarsolar electricityeletricidade.
83
205000
4000
Por isso tentei encontrar outra forma de tornar eficaz a produção de eletricidade solar, do ponto de vista económico.
03:47
So I thought of an ideaidéia -- what if we collectrecolher the sundom with a largeampla reflectorrefletor --
84
209000
3000
Então ocorreu-me uma ideia - e se captasse a energia solar com um reflector gigante -
03:50
like I had been thinkingpensando about way back when, when I was in highAlto schoolescola --
85
212000
2000
tal como tinha imaginado, quando andava na escola -
03:52
but maybe with modernmoderno technologytecnologia we could make a cheapermais barato, largeampla collectorcoletor de,
86
214000
3000
mas talvez, com a tecnologia moderna, se pudesse construir um colector grande e barato
03:55
concentrateconcentrado it to a smallpequeno converterconversor,
87
217000
2000
concentrá-lo num pequeno conversor
03:57
and then the conversionconversão devicedispositivo wouldn'tnão seria have to be as expensivecaro,
88
219000
2000
e assim, o dispositivo de conversão não seria tão caro
03:59
because it's much smallermenor, ratherem vez than solarsolar cellscélulas,
89
221000
3000
porque é muito mais pequeno que as células solares,
04:02
whichqual have to be coveringcobrindo the entireinteira surfacesuperfície areaárea that you want to gatherreunir sundom from.
90
224000
3000
que têm de cobrir integralmente a área de superfície onde se pretende fazer a captação da energia solar.
04:05
This seemedparecia practicalprático now,
91
227000
2000
Isto parece viável hoje em dia,
04:07
because a lot of newNovo technologiestecnologias had come in the 25 yearsanos sinceDesde a I had last lookedolhou at it.
92
229000
4000
porque houve imensos desenvolvimentos tecnológicos nos últimos 25 anos.
04:11
First of all, there was a lot of newNovo manufacturingfabricação techniquestécnicas,
93
233000
2000
Primeiro surgiram muitas e novas técnicas de fabrico
04:13
not to mentionmenção really cheapbarato miniatureem miniatura motorsmotores --
94
235000
3000
para não mencionar os motores miniatura muito baratos -
04:16
brushlesssem escova motorsmotores, servoservo motorsmotores, stepperpasso a passo motorsmotores,
95
238000
2000
motores sem escovas, servomotores, motores de passo -
04:18
that are used in printersimpressoras and scannersscanners and things like that.
96
240000
2000
que são usados em impressoras, digitalizadores e outros dispositivos do género.
04:20
So, that's a breakthroughavançar.
97
242000
2000
Então, isto é um avanço.
04:22
Of coursecurso, inexpensivebarato microprocessorsmicroprocessadores
98
244000
2000
Claro que microprocessadores baratos
04:24
and then a very importantimportante breakthroughavançar -- geneticgenético algorithmsalgoritmos.
99
246000
2000
e, também uma grande inovação - os algoritmos genéticos.
04:26
I'll be very shortcurto on geneticgenético algorithmsalgoritmos.
100
248000
2000
Serei breve no que diz respeito aos algoritmos genéticos.
04:28
It's a powerfulpoderoso way of solvingresolvendo intractableintratável problemsproblemas usingusando naturalnatural selectionseleção.
101
250000
4000
É uma maneira poderosa de resolver problemas irresolúveis através da selecção natural.
04:32
You take a problemproblema that you can't solveresolver with a purepuro mathematicalmatemático answerresponda,
102
254000
3000
Pegamos num problema que não podemos resolver com uma resposta matemática pura,
04:35
you buildconstruir an evolutionaryevolutivo systemsistema to try multiplemúltiplo triestentativas at guessingSupondo que,
103
257000
3000
construímos um sistema evolucionário que experimente respostas múltiplas ao acaso,
04:38
you addadicionar sexsexo --
104
260000
2000
adicona-se sexo -
04:40
where you take halfmetade of one solutionsolução and halfmetade of anotheroutro and then make newNovo mutationsmutações --
105
262000
3000
pegando em metade de uma solução e metade de outra e constroem-se novas mutações -
04:43
and you use naturalnatural selectionseleção to killmatar off not as good solutionssoluções.
106
265000
3000
e introduz-se a selecção natural para matar as soluções menos boas.
04:46
UsuallyGeralmente, with a geneticgenético algorithmalgoritmo de on a computercomputador todayhoje,
107
268000
3000
Normalmente, com um algoritmo genético num computador
04:49
with a threetrês gigahertzgigahertz processorprocessador
108
271000
2000
com um processador de 3 GHz
04:51
you can solveresolver manymuitos, manymuitos formerlyantigamente intractableintratável problemsproblemas
109
273000
3000
podem resolver-se muitos, mesmo muitos problemas que dantes eram intratáveis
04:54
in just a matterimportam of minutesminutos.
110
276000
2000
numa questão de minutos.
04:56
We triedtentou to come up with a way to use geneticgenético algorithmsalgoritmos
111
278000
3000
Procurámos uma forma de usar os algoritmos genéticos
04:59
to createcrio a newNovo typetipo of concentratorconcentrador.
112
281000
2000
para criar um novo tipo de concentrador.
05:01
And I'll showexposição you what we cameveio up with.
113
283000
2000
E vou mostrar-vos o que conseguimos alcançar.
05:03
TraditionallyTradicionalmente, concentratorsconcentradores de look like this.
114
285000
2000
Tradicionalmente os concentradores têm esta aparência.
05:05
Those shapesformas are parabolasparábolas.
115
287000
2000
Estas formas são parábolas.
05:07
They take all the parallelparalelo incomingentrada raysRaios and focusfoco it to a singlesolteiro spotlocal.
116
289000
3000
Pegam nos raios de luz paralelos e convergem-nos num único ponto - o foco.
05:10
They have to trackpista the sundom, because they have to be pointingapontando directlydiretamente at the sundom.
117
292000
2000
Necessitam de acompanhar o Sol no seu movimento aparente, porque têm de apontar sempre diretamente para ele.
05:12
They usuallygeralmente have about a one degreegrau acceptanceaceitação angleângulo,
118
294000
3000
Normalmente é admitido um grau de erro
05:15
meaningsignificado onceuma vez they're more than about a degreegrau off,
119
297000
2000
o que significa que quando estão mais do que um grau afastados
05:17
noneNenhum of the sunlightluz solar raysRaios will hitacertar the focusfoco.
120
299000
2000
nenhum dos raios solares atingirá o foco.
05:19
So we triedtentou to come up with a way of makingfazer a non-trackingNão-rastreamento collectorcoletor de,
121
301000
2000
Então procurámos uma forma de construir um colector que não tivesse de acompanhar o Sol,
05:21
a collectorcoletor de that would gatherreunir much more than one degreegrau of lightluz,
122
303000
2000
um colector capaz de captar mais de um grau de luz,
05:23
with no movingmovendo-se partspartes.
123
305000
2000
sem partes movíveis.
05:25
So we createdcriada this geneticgenético algorithmalgoritmo de to try this out,
124
307000
2000
Então criámos um algoritmo genético para tentar fazer isto,
05:27
we madefeito a modelmodelo in XLXL of a multi-surfacemulti-superfície reflectorrefletor,
125
309000
3000
construímos um modelo em XL de uma multi-superfície reflectora
05:30
and an amazingsurpreendente thing evolvedevoluiu, literallyliteralmente evolvedevoluiu,
126
312000
2000
e uma coisa espantosa evoluiu, literalmente evoluiu,
05:32
from tryingtentando a billionbilhão cyclesciclos, a billionbilhão differentdiferente attemptstentativas,
127
314000
3000
de mil milhões de ciclos, mil milhões de diferentes tentativas,
05:35
with a fitnessaptidão functionfunção that defineddefiniram how can you collectrecolher the mosta maioria lightluz,
128
317000
4000
com uma função de ajuste que define a forma como se consegue captar o máximo de luz
05:39
from the mosta maioria anglesângulos, over a day, from the sundom.
129
321000
2000
da maioria dos ângulos, ao longo do dia, do Sol.
05:41
And this is the shapeforma that evolvedevoluiu.
130
323000
2000
E esta é a forma que evoluiu.
05:43
It's this non-trackingNão-rastreamento collectorcoletor de with these sixseis tuba-liketuba, como hornschifres,
131
325000
3000
É este colector sem alinhamento e com estes chifres em forma de tuba
05:46
and eachcada of them collectrecolher lightluz in the followingSegue way --
132
328000
3000
e cada um deles capta luz da seguinte forma -
05:49
if the sunlightluz solar strikesgreves right here,
133
331000
2000
se a luz solar incidir exactamente aqui
05:51
it mightpoderia bouncesalto right to the centercentro, the hotquente spotlocal, directlydiretamente,
134
333000
2000
pode ressaltar para o centro, o alvo, directamente,
05:53
but if the sundom is off-axisfora do eixo and comesvem from the sidelado,
135
335000
3000
mas se o sol está fora do eixo e incide lateralmente,
05:56
it mightpoderia hitacertar two placeslocais and take two bouncessalta.
136
338000
3000
pode atingir dois locais e fazer dois ressaltos.
05:59
So for directdireto lightluz, it takes only one bouncesalto,
137
341000
2000
Se for luz directa faz apenas um ressalto,
06:01
for off-axisfora do eixo lightluz it mightpoderia take two,
138
343000
3000
para luz fora do eixo pode fazer dois,
06:04
and for extremeextremo off-axisfora do eixo, it mightpoderia take threetrês.
139
346000
2000
e no caso de um não alinhamento extremo, pode ter três.
06:06
Your efficiencyeficiência goesvai down with more bouncessalta,
140
348000
2000
A eficiência diminui com maior número de ressaltos,
06:08
because you loseperder about 10 percentpor cento with eachcada bouncesalto,
141
350000
2000
porque se perde cerca de 10% em cada ressalto.
06:10
but this allowedpermitido us to collectrecolher lightluz from a plusmais or minusmenos 25 degreegrau angleângulo.
142
352000
4000
Mas isto permite-nos captar luz a partir de um ângulo de mais ou menos 25 graus.
06:14
So, about two and a halfmetade hourshoras of the day we could collectrecolher with a stationaryestacionária componentcomponente.
143
356000
5000
Então, durante aproximadamente duas horas por dia nós podemos captar com um componente estacionário.
06:19
SolarSolar cellscélulas collectrecolher lightluz for fourquatro and a halfmetade hourshoras thoughApesar.
144
361000
3000
As células solares captam luz durante quatro horas e meia.
06:22
On an averagemédia adjustedajustado day, a solarsolar cellcélula --
145
364000
2000
Numa média diária ajustada, uma célula solar -
06:24
because the sun'ssol movingmovendo-se acrossatravés the skycéu,
146
366000
2000
porque o céu se move no céu,
06:26
the solarsolar cellcélula is going down with a sineseno waveonda functionfunção of performancedesempenho
147
368000
3000
a potência da célula solar diminui de forma sinusoidal
06:29
at the off-axisfora do eixo anglesângulos.
148
371000
2000
em ângulos fora do eixo.
06:31
It collectscoleta about fourquatro and a halfmetade averagemédia hourshoras of sunlightluz solar a day.
149
373000
2000
Capta energia durante aproximadamente metade do número médio de horas de sol diário.
06:33
So, even this, althoughApesar it was great with no movingmovendo-se partspartes --
150
375000
3000
Então, mesmo assim, ainda que fosse óptimo sem partes móveis -
06:36
we could achievealcançar highAlto temperaturestemperaturas -- wasn'tnão foi enoughsuficiente.
151
378000
2000
atingíamos altas temperaturas - não era suficiente.
06:38
We needednecessário to beatbatida solarsolar cellscélulas.
152
380000
2000
Tínhamos de derrotar as células solares.
06:40
So we tooktomou a look at anotheroutro ideaidéia.
153
382000
2000
Então investigámos outra ideia.
06:42
We lookedolhou at a way to breakpausa up a parabolaparábola into individualIndividual petalspétalas that would trackpista.
154
384000
3000
Procurámos uma forma de dividir uma parábola em pétalas individuais que rastreassem.
06:45
So what you see here is 12 separateseparado petalspétalas,
155
387000
3000
Assim, o que vêem aqui são 12 pétalas separadas,
06:48
that eachcada could be controlledcontrolada with individualIndividual microprocessorsmicroprocessadores
156
390000
3000
em que cada uma pode ser controlada por um microprocessador individual
06:51
that would only costcusto a dollardólar.
157
393000
2000
que custaria apenas um dólar.
06:53
You can buyComprar a two megahertzmegahertz microprocessormicroprocessador for a dollardólar now.
158
395000
3000
Hoje podemos comprar um microprocessador de dois megahertz por um dólar.
06:56
And you can buyComprar stepperpasso a passo motorsmotores that prettybonita much never wearvestem out
159
398000
3000
E podemos comprar motores de passo que praticamente nunca se desgastam
06:59
because they have no brushesescovas, for a dollardólar.
160
401000
3000
porque não têm escovas, por um dólar.
07:02
We can controlao controle all 12 of these petalspétalas for undersob 50 dollarsdólares
161
404000
4000
Podemos controlar estas 12 pétalas por menos de 50 dólares
07:06
and what this would allowpermitir us to do is not have to movemover the focusfoco any more,
162
408000
3000
e o que isto nos permite é que já não necessitamos de mover o foco,
07:09
but only movemover the petalspétalas.
163
411000
2000
apenas as pétalas.
07:11
The wholetodo systemsistema would have a much lowermais baixo profilePerfil,
164
413000
2000
Todo o sistema terá um perfil mais baixo,
07:13
but alsoAlém disso we could gatherreunir sunlightluz solar for sixseis and a halfmetade to sevenSete hourshoras a day.
165
415000
3000
mas também poderá captar energia durante seis horas e meia a sete horas por dia.
07:16
Now that we have concentratedconcentrado sunlightluz solar,
166
418000
2000
Agora que concentrámos a luz do sol,
07:18
what are we going to put at the centercentro to convertconverter sunlightluz solar to electricityeletricidade?
167
420000
3000
o que é que vamos colocar no centro para converter a luz do sol em electricidade?
07:21
So we triedtentou to look at all the differentdiferente heatcalor enginesmotores that have been used in historyhistória
168
423000
5000
Procurámos olhar para todos os diferentes motores térmicos que foram usados ao longo da história
07:26
to try and convertconverter sunlightluz solar to electricityeletricidade, or heatcalor to electricityeletricidade.
169
428000
3000
para tentar converter a luz do sol em electricidade ou o calor em electricidade.
07:29
And one of the great onesuns of all time,
170
431000
2000
E um dos melhores de todos os tempos,
07:31
JamesJames Watt'sDo watt steamvapor enginemotor of 1788 was a majorprincipal, majorprincipal breakthroughavançar.
171
433000
3000
a máquina a vapor de James Watt de 1788 foi um avanço significativo.
07:34
JamesJames WattWatt didn't actuallyna realidade inventinventar the steamvapor enginemotor, he just refinedrefinado it.
172
436000
3000
Na verdade, James Watt não inventou a máquina a vapor, apenas a aperfeiçoou.
07:37
But, his refinementsrefinamentos were incredibleincrível.
173
439000
2000
Mas os seus melhoramentos foram incríveis.
07:39
He addedadicionado newNovo linearlinear motionmovimento guidesguias to the pistonspistões,
174
441000
2000
Adicionou guias de movimento linear aos pistões,
07:41
he addedadicionado a condensercondensador to coollegal the steamvapor outsidelado de fora the cylindercilindro,
175
443000
3000
acrescentou um condensador para arrefecer o vapor fora do cilindro,
07:44
he madefeito the enginemotor double-actingdupla ação so it had doubleDuplo the powerpoder.
176
446000
2000
ele fez o motor de dupla acção tendo, assim, o dobro da potência.
07:46
Those were majorprincipal breakthroughsavanços.
177
448000
2000
Estes foram avanços significativos.
07:48
I mean, all of the improvementsmelhorias he madefeito --
178
450000
4000
Quero dizer, todas as melhorias que ele fez -
07:52
and it's justifiablejustificável that our measurea medida of energyenergia, the wattWatt, todayhoje is namednomeado after him.
179
454000
4000
e é aceitável que a nossa medida de energia, o watt, lhe deva o nome.
07:56
So we lookedolhou at this enginemotor, and this had some potentialpotencial.
180
458000
2000
Assim, olhámos para esta máquina e reconhecemos-lhe potencial.
07:58
SteamVapor enginesmotores are dangerousperigoso,
181
460000
2000
As máquinas a vapor são perigosas,
08:00
and they had tremendoustremendo impactimpacto on the worldmundo, as you know --
182
462000
2000
e tiveram um impacto tremendo no mundo, como sabem -
08:02
industrialindustrial revolutionrevolução and shipsnavios and locomotiveslocomotivas.
183
464000
2000
a revolução industrial, navios e locomotivas.
08:04
But they're usuallygeralmente good to be largeampla,
184
466000
2000
Mas eram bons porque eram grandes,
08:06
so they're not good for distributeddistribuído powerpoder generationgeração.
185
468000
2000
por isso não são adequados para gerar e distribuir energia.
08:08
But they're alsoAlém disso very highAlto pressurepressão, so they're dangerousperigoso.
186
470000
3000
Mas funcionam a altas pressões e por isso são perigosos.
08:11
AnotherOutro typetipo of enginemotor is the hotquente airar enginemotor.
187
473000
3000
Um outro tipo de motor é o motor de ar quente.
08:14
And the hotquente airar enginemotor alsoAlém disso was not inventedinventado by RobertRobert StirlingStirling,
188
476000
3000
E também o motor de ar quente não foi inventado por Robert Stirling,
08:17
but RobertRobert StirlingStirling cameveio alongao longo in 1816 and radicallyradicalmente improvedmelhorado it.
189
479000
3000
mas Robert Stirling introduziu-lhe melhorias radicais em 1816.
08:20
This enginemotor, because it was so interestinginteressante -- it only workedtrabalhou on airar, no steamvapor --
190
482000
4000
O motor porque - era interessante, apenas usava ar, sem vapor,
08:24
has led to hundredscentenas of creativecriativo designsdesenhos over the yearsanos
191
486000
3000
conduziu a centenas de projectos criativos ao longo dos anos
08:27
that use the StirlingStirling enginemotor principleprincípio.
192
489000
2000
que usam o princípio do motor de Sterling.
08:29
But after the StirlingStirling enginemotor, OttoOtto cameveio alongao longo,
193
491000
2000
Mas após o motor de Stirling, surgiu Otto,
08:31
and alsoAlém disso, he didn't inventinventar the internalinterno combustioncombustão enginemotor, he just refinedrefinado it.
194
493000
3000
e também não foi ele o inventor do motor de combustão interna, apenas o melhorou.
08:34
He showedmostrou it in ParisParis in 1867,
195
496000
2000
Apresentou-o em Paris em 1867,
08:36
and it was a majorprincipal achievementrealização
196
498000
2000
e foi uma grande conquista
08:38
because it broughttrouxe the powerpoder densitydensidade of the enginemotor way up.
197
500000
2000
porque aumentou a densidade de potência do motor.
08:40
You could now get a lot more powerpoder in a lot smallermenor spaceespaço,
198
502000
3000
Consegue-se muito mais potência com um espaço menor
08:43
and that allowedpermitido the enginemotor to be used for mobileMóvel applicationsaplicações.
199
505000
3000
o que permitiu que o motor fosse usado em aplicações móveis.
08:46
So, onceuma vez you have mobilitymobilidade,
200
508000
2000
Então, quando se tem mobilidade,
08:48
now you're makingfazer a lot of enginesmotores because you've got lots of unitsunidades,
201
510000
3000
fazem-se muitos motores porque se tem muitas unidades,
08:51
as opposedopôs-se to steamvapor shipsnavios or biggrande factoriesfábricas where you're not makingfazer as manymuitos unitsunidades,
202
513000
3000
ao contrário de navios a vapor ou de grandes fábricas que não produzem tantas unidades,
08:54
so this was the enginemotor that endedterminou up benefitingBeneficiando from massmassa productionProdução
203
516000
3000
então este foi o motor que acabou por beneficiar da produção em massa
08:57
where all the other enginesmotores didn't benefitbeneficiar.
204
519000
2000
ao contrário dos restantes motores.
08:59
So, because it wentfoi into massmassa productionProdução,
205
521000
1000
Então, porque acabou por ser produzido em massa,
09:00
costscusta were reducedreduzido, 100 yearsanos of refinementrequinte,
206
522000
3000
os custos reduziram-se, 100 anos de melhoramentos,
09:03
emissionsEmissões were reducedreduzido, tremendoustremendo productionProdução valuevalor.
207
525000
3000
as emissões foram reduzidas, uma tremenda valorização da produção.
09:06
There have been hundredscentenas of millionsmilhões of internalinterno combustioncombustão enginesmotores builtconstruído,
208
528000
2000
Investiram-se centenas de milhões de dólares em motores de combustão interna,
09:08
comparedcomparado to thousandsmilhares of StirlingStirling enginesmotores builtconstruído.
209
530000
3000
comparados com os milhares investidos na construção de motores Stirling.
09:11
And not nearlypor pouco as manymuitos smallpequeno steamvapor enginesmotores beingser builtconstruído anymorenão mais,
210
533000
3000
E muito longe estão os números de máquinas a vapor pequenas que já não são construídas,
09:14
only largeampla onesuns for biggrande operationsoperações.
211
536000
2000
apenas grandes para grandes operações.
09:16
So after looking at these threetrês, and 47 othersoutras,
212
538000
3000
Então, depois de analisarmos estes três e outros 47,
09:19
we concludedconcluiu that the StirlingStirling enginemotor would be the bestmelhor one to use.
213
541000
3000
concluímos que o motor de Stirling é o melhor para usar.
09:22
I want to give you a briefbreve explanationexplicação of how we lookedolhou at it and how it workstrabalho.
214
544000
4000
Quero dar uma pequena explicação da forma como os analisámos e como funciona.
09:26
So we triedtentou to look at the StirlingStirling enginemotor in a newNovo way,
215
548000
2000
Tentámos olhar para o motor de Stirling de uma nova forma,
09:28
because it was practicalprático -- weightpeso no longermais longo matteredimportava for our applicationaplicação
216
550000
5000
porque era prático - o peso já não era um problema para a nossa aplicação.
09:33
The internalinterno combustioncombustão enginemotor tooktomou off because weightpeso matteredimportava
217
555000
3000
O motor de combustão interna foi rejeitado por ser demasiado pesado
09:36
because you were movingmovendo-se around.
218
558000
2000
porque está a mover-se em círculo.
09:38
But if you're tryingtentando to generategerar solarsolar energyenergia in a staticestático placeLugar, colocar
219
560000
2000
Mas se tentarmos gerar energia solar num local estático
09:40
the weightpeso doesn't matterimportam so much.
220
562000
2000
o peso não é assim tão importante.
09:42
The other thing we discovereddescobriu is that efficiencyeficiência doesn't matterimportam so much
221
564000
3000
Outra coisa que descobrimos foi que a eficiência não é assim tão importante
09:45
if your energyenergia sourcefonte is freelivre.
222
567000
2000
se a sua fonte de energia é gratuita.
09:47
NormallyNormalmente, efficiencyeficiência is crucialcrucial
223
569000
2000
Normalmente a eficiência é crucial
09:49
because the fuelcombustível costcusto of your enginemotor over its life dwarfsanões the costcusto of the enginemotor.
224
571000
4000
porque o custo do combustível durante o tempo de vida do motor supera o do motor.
09:53
But if your fuelcombustível sourcefonte is freelivre,
225
575000
2000
Mas se a sua fonte de energia for gratuíta,
09:55
then the only thing that mattersimporta is the up-frontup-front capitalcapital costcusto of the enginemotor.
226
577000
3000
então a única coisa que importa é o custo à cabeça de produção do motor.
09:58
So you don't want to optimizeotimizar for efficiencyeficiência,
227
580000
2000
Então não queremos optimizar pela eficiência,
10:00
you want to optimizeotimizar for powerpoder perpor dollardólar.
228
582000
2000
mas sim por energia/dólar.
10:02
So usingusando that newNovo twisttorção, with the newNovo criteriacritério,
229
584000
2000
Então, usando essa nova reviravolta, com os novos critérios,
10:04
we thought we could re-lookvoltar a olhar at the StirlingStirling enginemotor,
230
586000
2000
pensámos que poderíamos ter um novo olhar sobre o motor Stirling,
10:06
and alsoAlém disso bringtrazer geneticgenético algorithmsalgoritmos in.
231
588000
2000
e trazer os algoritmos genéticos para o palco.
10:08
BasicallyBasicamente, RobertRobert StirlingStirling didn't have GordonGordon MooreMoore before him
232
590000
4000
Basicamente, Robert Stirling não tinha Gordon Moore diante de si
10:12
to get us threetrês gigahertzgigahertz of processorprocessador powerpoder.
233
594000
2000
para nos dar um poder de processamento de três gigahertz.
10:14
So we tooktomou the samemesmo geneticgenético algorithmalgoritmo de that we used earliermais cedo
234
596000
2000
Então pegámos no mesmo algoritmo genético que usámos anteriormente
10:16
to make that concentratorconcentrador, whichqual didn't work out for us,
235
598000
2000
para fazer aquele concentrador que não nos servia,
10:18
to optimizeotimizar the StirlingStirling enginemotor,
236
600000
3000
para optimizar o motor de Stirling
10:21
and make its designdesenhar sizestamanhos and all of its dimensionsdimensões
237
603000
3000
e projectar o seu tamanho e todas as suas dimensões
10:24
the exactexato optimumotimizado to get the mosta maioria powerpoder perpor dollardólar,
238
606000
3000
o óptimo exacto para conseguir a maior quantidade de energia por dólar,
10:27
irrespectiveindependentemente of weightpeso, irrespectiveindependentemente of sizeTamanho,
239
609000
3000
independentemente do peso, independentemente do tamanho,
10:30
to get the mosta maioria conversionconversão of solarsolar energyenergia, because the sundom is freelivre.
240
612000
3000
para se conseguir o máximo da conversão da energia solar, porque o sol é gratuito.
10:33
And that's the processprocesso we tooktomou -- let me showexposição you how the enginemotor workstrabalho.
241
615000
3000
E foi esse o processo que adoptámos - deixem-me mostrar-lhes como funciona o motor.
10:36
The simplestmais simples heatcalor enginemotor, or hotquente airar enginemotor, of all time
242
618000
3000
O mais simples motor térmico, ou motor de ar quente, de sempre
10:39
would be this -- take a boxcaixa, a steelaço canistervasilha, with a pistonpistão.
243
621000
4000
será isto - pegue numa caixa, num cilindro de metal com um pistão.
10:43
Put a flameflama undersob it, the pistonpistão movesse move up.
244
625000
2000
Coloque uma chama por baixo e o pistão move-se para cima.
10:45
Take it off the flameflama and pourderramar wateragua on it, or let it coollegal down, the pistonpistão movesse move down.
245
627000
4000
Remova a chama e coloque-lhe água ou deixe-o arrefecer, o pistão desce.
10:49
That's a heatcalor enginemotor.
246
631000
2000
É um motor térmico.
10:51
That's basicallybasicamente the mosta maioria fundamentalfundamental heatcalor enginemotor you could possiblypossivelmente have.
247
633000
2000
É basicamente, o motor térmico mais fundamental que podemos ter.
10:53
The problemproblema is the efficiencyeficiência is one hundredthcentésimo of one percentpor cento,
248
635000
3000
O problema é que a eficiência é de um centésimo de um por cento
10:56
because you're heatingaquecimento all the metalmetal of the chambercâmara
249
638000
3000
porque estamos a aquecer todo o metal da câmara
10:59
and then coolingresfriamento all the metalmetal of the chambercâmara eachcada time.
250
641000
2000
e depois a arrefecer todo o metal da câmara de cada vez.
11:01
And you're only gettingobtendo powerpoder from the airar that's heatingaquecimento at the samemesmo time,
251
643000
3000
E só retiramos energia do ar que está a ser aquecido em simultâneo,
11:04
but you're wastingdesperdiçando all the energyenergia heatingaquecimento the metalmetal and coolingresfriamento the metalmetal.
252
646000
2000
mas estamos a desperdiçar toda a energia que aquece e arrefece o metal.
11:06
So someonealguém cameveio up with a very cleveresperto ideaidéia,
253
648000
2000
Então alguém teve uma ideia muito inteligente,
11:08
to -- insteadem vez de of heatingaquecimento the wholetodo cylindercilindro and coolingresfriamento the wholetodo cylindercilindro,
254
650000
3000
para - em vez de aquecer todo o cilindro e arrefecer todo o cilindro,
11:11
what about if you put a displacerdeslocador insidedentro --
255
653000
2000
que tal se colocássemos um êmbolo auxiliar de compressão no seu interior -
11:13
a little thing that shuttlesserviço de transporte the airar back and forthadiante.
256
655000
2000
um pequeno dispositivo que empurre o ar para trás e para a frente.
11:15
You movemover that up and down with a little bitpouco of energyenergia
257
657000
3000
Move-se para cima e para baixo com uma pequena quantidade de energia
11:18
but now you're only shiftingmudando the airar down to the hotquente endfim and up to the coldfrio endfim,
258
660000
3000
mas agora estamos apenas a deslocar o ar para baixo para a extremidade quente e para cima para a extremidade fria,
11:21
down to the hotquente endfim and up to the coldfrio endfim.
259
663000
2000
para baixo para a extremidade quente e para cima para a extremidade fria.
11:23
So, now you're not alternatelyalternadamente heatingaquecimento and coolingresfriamento the metalmetal,
260
665000
2000
Então, agora já não estamos a aquecer e arrefecer o metal alternadamente,
11:25
you're just alternatelyalternadamente heatingaquecimento and coolingresfriamento the airar.
261
667000
2000
mas sim a aquecer e a arrefecer o ar alternadamente.
11:27
That allowspermite you to get the efficiencyeficiência up from a hundredthcentésimo of a percentpor cento
262
669000
2000
O que nos permite elevar a eficiência de um centésimo de um por cento
11:29
to about two percentpor cento.
263
671000
2000
para cerca de dois por cento.
11:31
And then RobertRobert StirlingStirling cameveio alongao longo with this geniusgênio ideaidéia,
264
673000
2000
E então Robert Stirling teve esta ideia de génio
11:33
whichqual was, well I'm still not heatingaquecimento the metalmetal now,
265
675000
4000
que foi, bem eu não estou a aquecer o metal,
11:37
with this kindtipo of enginemotor, but I'm still reheatingreaquecimento all the airar.
266
679000
2000
com este motor, mas continuo a aquecer todo o ar.
11:39
I'm still heatingaquecimento the airar everycada time and coolingresfriamento the airar everycada time.
267
681000
3000
Contínuo a aquecer o ar todas as vezes e a arrefecer o ar todas as vezes.
11:42
What about if I put a thermaltérmica spongeesponja in the middlemeio,
268
684000
3000
E se colocar uma esponja térmica no meio,
11:45
in the passagewaypassagem betweenentre where the airar has to movemover betweenentre hotquente and coldfrio?
269
687000
4000
na passagem onde o ar tem de se movimentar entre quente e frio?
11:49
So he madefeito fine wiresfios, and crackedrachado glassvidro,
270
691000
3000
Então construiu fios finos, e vidro partido,
11:52
and all differentdiferente kindstipos of materialsmateriais to be a heatcalor spongeesponja.
271
694000
3000
e todos os materiais para fazer uma esponja térmica.
11:55
So when the airar pushesempurra up to go from the hotquente endfim to the coldfrio endfim,
272
697000
3000
Assim, quando o ar é empurrado para ir da extremidade quente para a extremidade fria
11:58
it putscoloca some heatcalor into the spongeesponja.
273
700000
2000
deixa algum calor na esponja.
12:00
And then when the airar comesvem back after it's been cooledde refrigeração
274
702000
2000
E depois, quando o ar retorna depois de ter arrefecido
12:02
it pickspicaretas up that heatcalor again.
275
704000
2000
aquece de novo.
12:04
So you're reusingreutilizando your energyenergia fivecinco or sixseis timesvezes,
276
706000
3000
Assim, reutilizamos a energia cinco ou seis vezes,
12:07
and that bringstraz the efficiencyeficiência up betweenentre 30 and 40 percentpor cento
277
709000
3000
e isso faz subir a eficiência para 30 ou 40 por cento.
12:10
It's a little knownconhecido, but brilliantbrilhante, geniusgênio inventioninvenção of RobertRobert StirlingStirling
278
712000
4000
É uma pouco conhecida, mas brilhante invenção do génio de Robert Stirling
12:14
that takes the hotquente airar enginemotor from beingser somewhatum pouco impracticalimpraticável --
279
716000
2000
que transforma o motor de ar quente de algo impraticável -
12:16
like I foundencontrado out when I madefeito the realreal simplesimples versionversão in highAlto schoolescola --
280
718000
3000
tal como descobri quando construí a versão simples na escola -
12:19
to very potentiallypotencialmente possiblepossível,
281
721000
2000
a algo potencialmente viável,
12:21
onceuma vez you get the efficiencyeficiência up, if you can designdesenhar this to be lowbaixo enoughsuficiente costcusto.
282
723000
4000
desde que tenhamos elevado a eficiência, se consiga projectar para obtê-lo a baixo custo.
12:25
So we really setconjunto out on a pathcaminho to try and make the lowestmenor costcusto possiblepossível.
283
727000
4000
Então, estabelecemos o caminho para experimentar e conseguir o mais baixo custo possível.
12:29
We builtconstruído a hugeenorme mathematicalmatemático modelmodelo of how a StirlingStirling enginemotor workstrabalho.
284
731000
2000
Construímos um enorme modelo matemático de como um motor de Stirling funciona.
12:31
We appliedaplicado the geneticgenético algorithmalgoritmo de.
285
733000
2000
Aplicámos o algoritmo genético.
12:33
We got the resultsresultados from that for the optimalideal enginemotor.
286
735000
3000
Daí conseguimos os resultados para o motor óptimo.
12:36
We builtconstruído enginesmotores -- so we builtconstruído 100 differentdiferente enginesmotores over the last two yearsanos.
287
738000
3000
Construímos motores - construímos 100 motores diferentes nos últimos dois anos.
12:39
We measuredmedido eachcada one, we readjustedreajustado the modelmodelo to what we measuredmedido,
288
741000
3000
Medimos cada um deles e reajustámos o modelo com o que medimos,
12:42
and then we led that to the currentatual prototypeprotótipo.
289
744000
2000
e chegámos ao protótipo actual.
12:44
It led to a very compactcompactar, inexpensivebarato enginemotor,
290
746000
3000
Conduziu-nos a um motor muito compacto e barato.
12:47
and this is what the enginemotor looksparece like.
291
749000
2000
E isto é o aspecto do motor.
12:49
Let me showexposição you what it looksparece like in realreal life.
292
751000
2000
Deixem-me mostrar-vos como ele é na vida real,
12:52
So this is the enginemotor.
293
754000
2000
Este é o motor.
12:54
It's just a smallpequeno cylindercilindro down here whichqual holdsdetém the generatorgerador insidedentro and all the linkageenlace
294
756000
5000
É apenas um pequeno cilindro aqui em baixo que suporta o gerador no seu interior e todo o acoplamento
12:59
and it's the hotquente capboné -- the hotquente cylindercilindro on the toptopo --
295
761000
3000
a isto é a cápsula quente - o cilindro quente no topo -
13:02
this partparte getsobtém hotquente, this partparte is coollegal,
296
764000
3000
esta parte está quente e esta parte está fria,
13:05
and electricityeletricidade comesvem out.
297
767000
2000
e a electricidade sai.
13:07
The exactexato converseConverse is alsoAlém disso trueverdade.
298
769000
2000
O inverso exacto também é verdadeiro.
13:09
If you put electricityeletricidade in, this will get hotquente and this will get coldfrio,
299
771000
3000
Se colocarmos electricidade isto fica quente e isto ficará frio
13:12
you get refrigerationrefrigeração.
300
774000
2000
temos refrigeração.
13:14
So it's a completecompleto reversiblereversível cycleciclo,
301
776000
2000
É um ciclo totalmente reversível,
13:16
a very efficienteficiente cycleciclo, and quitebastante a simplesimples thing to make.
302
778000
2000
um ciclo muito eficiente e simples de construir.
13:18
So now you put the two things togetherjuntos.
303
780000
2000
Agora colocamos as duas coisas juntas.
13:20
So you have the enginemotor,
304
782000
2000
Temos o motor,
13:22
now what if you combinecombinar the petalspétalas and the enginemotor in the centercentro?
305
784000
2000
e se combinarmos as pétalas com o motor no centro.
13:24
The petalspétalas trackpista and the enginemotor getsobtém the concentratedconcentrado sunlightluz solar,
306
786000
3000
As pétalas rastreiam e o motor capta a luz do sol concentrada,
13:27
take that heatcalor and turnvirar it into electricityeletricidade.
307
789000
2000
absorve o calor e transforma-o em electricidade.
13:29
This is what the first prototypeprotótipo of our systemsistema lookedolhou like
308
791000
2000
Isto é como o primeiro protótipo do nosso sistema parecia
13:31
togetherjuntos with the petalspétalas and the enginemotor in the centercentro.
309
793000
2000
em conjunto com as pétalas e o motor no centro.
13:33
This is beingser runcorre out in the sundom,
310
795000
2000
Aqui está a funcionar no exterior ao sol,
13:35
and now I want to showexposição you what the actualreal thing looksparece like.
311
797000
2000
a agora quero mostrar-vos o aspecto real da coisa.
13:45
(ApplauseAplausos)
312
807000
5000
(Aplausos)
13:50
Thank you.
313
812000
1000
Obrigado.
13:51
So this is a unitunidade with the 12 petalspétalas
314
813000
3000
Então, esta é uma unidade com 12 pétalas.
13:54
These petalspétalas costcusto about a dollardólar eachcada --
315
816000
2000
Estas pétalas custam cerca de um dólar cada -
13:56
they're lightweightleve, injectioninjeção moldedmoldado plasticplástico, aluminizedaluminizado.
316
818000
3000
injecção de plástico aparafusado leve e aluminizado.
13:59
The mechanismmecanismo to controlao controle eachcada petalpétala is belowabaixo there with a microprocessormicroprocessador on eachcada one.
317
821000
4000
O mecanismo para controlar cada pétala encontra-se por baixo com um microprocessador em cada um.
14:03
There are thermocouplestermopares on the enginemotor -- little sensorssensores
318
825000
3000
Existem termopares no motor - pequenos sensores
14:06
that detectdetectar the heatcalor when the sunlightluz solar strikesgreves them.
319
828000
3000
que detectam o calor quando a luz do sol os atinge.
14:09
EachCada petalpétala adjustsajusta itselfem si separatelyseparadamente to keep the highestmais alto temperaturetemperatura on it.
320
831000
4000
Cada pétala auto-ajusta-se separadamente para se manter à temperatura mais alta possível.
14:13
When the sundom comesvem out in the morningmanhã, the petalspétalas will seekprocurar the sundom,
321
835000
3000
Quando o sol nasce de manhã, as pétalas procuram-no,
14:16
find it by searchingprocurando for the highestmais alto temperaturetemperatura
322
838000
2000
encontrando-o através da procura da temperatura mais elevada.
14:18
About a minuteminuto and a halfmetade or two minutesminutos after the raysRaios are strikingimpressionante the hotquente capboné
323
840000
4000
Cerca de um minuto e meio ou dois minutos depois os raios estão a incidir sobre a cápsula quente,
14:22
the enginemotor will be warmcaloroso enoughsuficiente to startcomeçar
324
844000
2000
o motor estará suficientemente quente para começar a funcionar
14:24
and then the enginemotor will generategerar electricityeletricidade for about sixseis and a halfmetade hourshoras a day --
325
846000
3000
e o motor vai gerar energia eléctrica durante aproximadamente seis horas e meia por dia -
14:27
sixseis and a halfmetade to sevenSete hourshoras as the sundom movesse move acrossatravés the skycéu
326
849000
3000
seis e meia a sete horas à medida que o sol se desloca no céu.
14:30
A criticalcrítico partparte that we can take advantagevantagem of
327
852000
3000
Uma parte crítica da qual podemos tirar algum partido
14:33
is that we have these inexpensivebarato microprocessorsmicroprocessadores
328
855000
2000
é que temos estes microprocessadores baratos
14:35
and eachcada one of these petalspétalas are autonomousAutônomo,
329
857000
2000
e cada uma desta pétalas é autónoma,
14:37
and eachcada one of these petalspétalas figuresfiguras out where the sundom is with no userdo utilizador set-upset-up.
330
859000
4000
e cada uma das pétalas sabe onde o sol se encontra sem qualquer configuração do utilizador.
14:41
So you don't have to tell what latitudeLatitude, longitudeLongitude you're at,
331
863000
2000
Assim, não é preciso dizer a que latitude e longitude nos encontramos,
14:43
you don't have to tell what your roofcobertura slopedeclive angleângulo is,
332
865000
2000
não precisamos de dizer o ângulo de inclinação do telhado,
14:45
you don't have to tell what orientationorientação.
333
867000
2000
e não precisamos dizer qual a orientação.
14:47
It doesn't really careCuidado.
334
869000
2000
Isso realmente não importa.
14:49
What it does is it searchespesquisas to find the hottestmais quente spotlocal,
335
871000
2000
O que acontece é que ele faz a procura da posição mais quente,
14:51
it searchespesquisas again a halfmetade an hourhora latermais tarde, it searchespesquisas again a day latermais tarde,
336
873000
2000
e volta a procurar meia hora depois, e volta a procurar um dia depois,
14:53
it searchespesquisas again a monthmês latermais tarde.
337
875000
2000
procura de novo um mês mais tarde.
14:55
It basicallybasicamente figuresfiguras out where on EarthTerra you are by watchingassistindo the directiondireção the sundom movesse move,
338
877000
3000
No fundo, consegue saber qual a nossa posição na Terra vendo a direcção de movimento do Sol
14:58
so you don't have to actuallyna realidade enterentrar anything about that.
339
880000
2000
por isso não temos de fazer qualquer introdução de dados.
15:00
The way the unitunidade workstrabalho is, when the sundom comesvem out
340
882000
3000
O modo como a unidade trabalha é, quando o sol sai
15:03
the enginemotor will startcomeçar and you get powerpoder out here.
341
885000
3000
o motor começa a funcionar e temos a energia aqui.
15:06
We have A.C. and D.C., get 12 voltsvolts D.C.,
342
888000
4000
Temos corrente AC e DC, produz 12 volts DC,
15:10
so that could be used for certaincerto applicationsaplicações.
343
892000
2000
e que pode ser utilizada em certas aplicações.
15:12
We have an inverterinversor in there, so you get 117 voltsvolts A.C.
344
894000
2000
Temos um inversor aqui, e podemos conseguir 117 volts AC
15:14
and you alsoAlém disso get hotquente wateragua.
345
896000
2000
e também conseguimos ter água quente.
15:16
The hotquente water'ságua optionalopcional.
346
898000
2000
A água quente é opcional.
15:18
You don't have to use the hotquente wateragua, it will coollegal itselfem si.
347
900000
2000
Não precisamos de usar a água quente, arrefecerá por sim mesma.
15:20
But you can use it to optionallyOpcionalmente heatcalor hotquente wateragua
348
902000
2000
Mas podemos utilizá-lo, opcionalmente, para aquecer água
15:22
and that bringstraz the efficiencyeficiência up even highersuperior
349
904000
2000
o que torna a sua eficiência ainda mais elevada
15:24
because some of the heatcalor that you would normallynormalmente be rejectingrejeitando,
350
906000
2000
porque algum do calor que normalmente rejeitaríamos,
15:26
you can now use as usefulútil energyenergia, whetherse it's for a poolpiscina or hotquente wateragua.
351
908000
3000
pode ser usado como energia útil, seja para uma piscina ou para água quente.
15:29
Let me showexposição you a quickrápido moviefilme of what this looksparece like runningcorrida.
352
911000
3000
Deixem-me mostar-vos um pequeno filme de como isto funciona.
15:38
So this is the first testteste where we tooktomou it outsidelado de fora
353
920000
3000
Este foi o primeiro teste quando o levámos para o exterior
15:41
and eachcada of the petalspétalas were individuallyindividualmente seekingbuscando.
354
923000
2000
e cada uma das pétalas estava, individualmente, à procura.
15:43
And what they do is stepdegrau, very coarselygrosseiramente at first,
355
925000
3000
E o que elas fazem é dar passos, de forma muito grosseira no início,
15:46
and then very finelyfinamente afterwarddepois.
356
928000
2000
e muito mais preciso, depois.
15:48
OnceVez they get a temperaturetemperatura readingleitura on the thermocouplepar termoeléctrico indicatingindicando they foundencontrado the sundom,
357
930000
3000
Uma vez que tenham uma leitura de temperatura no termopar a indicar que encontraram o sol,
15:51
then they slowlento down and do a fine searchpesquisa,
358
933000
2000
desaceleram e fazem uma busca precisa,
15:53
then all the petalspétalas will movemover into positionposição, and then the enginemotor will startcomeçar.
359
935000
2000
depois todas as pétalas se colocam em posição, e o motor começa a trabalhar.
15:55
So, we'venós temos been workingtrabalhando on this for the last two yearsanos.
360
937000
3000
Estivemos a trabalhar nisto durante pelo menos dois anos.
15:58
We're very excitedanimado about the progressprogresso, we do have a very long way to go thoughApesar still,
361
940000
3000
Estamos muito contentes com os progressos, mas ainda temos um longo caminho a percorrer,
16:01
and let me tell you a little bitpouco more about that.
362
943000
2000
e deixem-me contar-vos um pouco mais sobre isso.
16:03
This is how we envisionenVision it would be in a residentialresidencial installationinstalação:
363
945000
2000
Isto é como nós visionamos o que será uma instalação residencial
16:05
you'dvocê gostaria probablyprovavelmente have more than one unitunidade on your roofcobertura.
364
947000
2000
provavelmente precisamos de mais de uma unidade no telhado.
16:07
It could be on your roofcobertura, or in your backyardquintal, or somewherealgum lugar elseoutro.
365
949000
3000
Pode ser colocada no telhado, no jardim ou noutro lado qualquer.
16:10
You don't have to have enoughsuficiente unitsunidades to powerpoder your entireinteira housecasa,
366
952000
3000
Não precisamos de ter unidades suficientes para alimentar a casa toda,
16:13
you just saveSalve  moneydinheiro with eachcada incrementalincremental one you addadicionar.
367
955000
3000
apenas poupamos dinheiro com cada instalação adicionada.
16:16
So you're still usingusando the gridgrade potentiallypotencialmente, in this typetipo of applicationaplicação,
368
958000
3000
Também aqui estamos a utilizar o potencial de grelha, neste tipo de aplicações,
16:19
to be your back-upbackup supplyfornecem -- of coursecurso, you can't use these at night,
369
961000
3000
pode ser o seu fornecedor de suporte - claro que não pode ser utilizado à noite,
16:22
and you can't use these on cloudynublado daysdias.
370
964000
2000
e não pode ser utilizado em dias nublados.
16:24
But by reducingreduzindo your energyenergia use, prettybonita much at the peakpico timesvezes --
371
966000
4000
Mas pode reduzir muito o consumo de energia em horas de pico -
16:28
usuallygeralmente when you have you airar conditioningcondicionado on, or other timesvezes like that --
372
970000
3000
normalmente se tiver o ar condicionado ligado, ou noutras alturas como essa -
16:31
this generatesgera the peakpico powerpoder at the peakpico usageuso time,
373
973000
3000
isto gera o pico de energia na altura do pico de utilização,
16:34
so it's very complementarycomplementar in that sensesentido.
374
976000
2000
por isso, é muito complementar nesse sentido.
16:36
This is how we would envisionenVision a residentialresidencial applicationaplicação.
375
978000
2000
Isto é como visionamos uma aplicação residencial.
16:38
We alsoAlém disso think there's very biggrande potentialpotencial for energyenergia farmsfazendas,
376
980000
3000
Também consideramos que há um grande potencial para quintas de energia
16:41
especiallyespecialmente in remotecontrolo remoto landterra where there happensacontece to be a lot of sundom.
377
983000
3000
sobretudo em locais remotos onde haja muito sol.
16:44
It's a really good combinationcombinação of those two factorsfatores.
378
986000
2000
É uma combinação muito boa destes dois factores.
16:46
It turnsgira out there's a lot of powerfulpoderoso sundom all around the worldmundo, obviouslyobviamente,
379
988000
4000
O que acontece é que há muito sol em todo o planeta, obviamente,
16:50
but in specialespecial placeslocais where it happensacontece to be relativelyrelativamente inexpensivebarato to placeLugar, colocar these
380
992000
4000
mas nalguns locais onde é relativamente barato colocar estes
16:54
and alsoAlém disso in manymuitos more placeslocais where there is highAlto windvento powerpoder.
381
996000
4000
e também em muitos locais onde haja um elevado potencial eólico.
16:58
So an exampleexemplo of that is, here'saqui está the mapmapa of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
382
1000000
3000
Um exemplo disso é, aqui está o mapa dos Estados Unidos.
17:01
PrettyMuito much everywhereem toda parte that's not greenverde or blueazul is a really idealideal placeLugar, colocar,
383
1003000
4000
Um pouco por toda a parte não há nem muito verde nem muito azul, é um local ideal,
17:05
but even the greenverde or blueazul areasáreas are good,
384
1007000
2000
mas mesmo as áres verdes ou azuis são boas,
17:07
just not as good as the placeslocais that are redvermelho, orangelaranja and yellowamarelo.
385
1009000
2000
ainda que não sejam tão boas como as áreas vermelhas, laranja e amarelas.
17:09
But the hotquente sportesporte right around LasLas VegasLas Vegas and DeathMorte ValleyVale and that areaárea
386
1011000
3000
Mas o local à volta de Las Vegas e Death Valley e esta área
17:12
is very, very good.
387
1014000
2000
é muito, muito boa.
17:14
And all this does is affectafetar the paybackvingança periodperíodo,
388
1016000
2000
E tudo o que isto afecta é o período de retorno,
17:16
it doesn't mean that you couldn'tnão podia use solarsolar energyenergia;
389
1018000
2000
não significa que não se pode usar a energia solar,
17:18
you could use solarsolar energyenergia anywherequalquer lugar on EarthTerra.
390
1020000
2000
pode-se usar energia solar em qualquer ponto da Terra.
17:20
It just affectsafeta the paybackvingança periodperíodo if you're comparingcomparando to grid-suppliedgrade-fornecidos electricityeletricidade.
391
1022000
2000
Apenas afecta o período de retorno quando comparada com a electricdade distribuída pela rede.
17:22
But if you don't have grid-suppliedgrade-fornecidos electricityeletricidade,
392
1024000
2000
Mas se não tiver electricidade distribuída pela rede,
17:25
then the wholetodo questionquestão of paybackvingança is a differentdiferente one entirelyinteiramente.
393
1027000
2000
então a questão do retorno coloca-se de maneira completamente diferente.
17:27
It's just how manymuitos wattswatts do you get perpor dollardólar,
394
1029000
2000
Trata-se apenas de quantos watts obtemos por dólar,
17:29
and how could you benefitbeneficiar from that usingusando that powerpoder
395
1031000
2000
e como podemos beneficiar disso usando essa energia
17:31
to changemudança your life in some way.
396
1033000
2000
para mudar, de alguma forma, a nossa vida.
17:33
This is the mapmapa of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
397
1035000
2000
Este é o mapa dos Estados Unidos.
17:35
This is the mapmapa of the wholetodo EarthTerra
398
1037000
2000
Este é o mapa de todo o planeta
17:37
and again, you can see a hugeenorme swathechacina in the middlemeio
399
1039000
2000
e de novo, conseguimos ver uma grande faixa no meio
17:39
of prettybonita much where a largeampla partparte of the populationpopulação is,
400
1041000
2000
onde reside a grande maioria da população,
17:41
there's tremendoustremendo chanceschances for solarsolar energyenergia.
401
1043000
2000
há imensas hipóteses para a energia solar.
17:43
And of coursecurso, look at AfricaÁfrica.
402
1045000
2000
E claro, olhem para África.
17:45
It's just unbelievableinacreditável what the potentialpotencial is to take advantagevantagem of solarsolar energyenergia there,
403
1047000
2000
É incrível o potencial ali existente para tirar partido da energia soalr,
17:47
and I'm really excitedanimado to talk more about findingencontrando waysmaneiras we can help with that.
404
1049000
3000
e ficarei muito contente por falar mais acerca das formas como podemos ajudar nisso.
17:50
So, in conclusionconclusão, I would say
405
1052000
2000
Então, em conclusão, eu diria
17:52
my journeyviagem has shownmostrando me that you can revisitrevisitar oldvelho ideasidéias in a newNovo lightluz,
406
1054000
6000
que a minha viagem mostrou-me que podemos revisitar velhas ideias sob uma nova luz,
17:58
and sometimesas vezes ideasidéias that have been discardeddescartados in the pastpassado
407
1060000
3000
e por vezes ideias que foram descartadas no passado
18:01
can be practicalprático now if you applyAplique some newNovo technologytecnologia or newNovo twiststorções.
408
1063000
3000
podem ser práticas hoje se aplicarmos nova tecnologia ou dando-lhe uma volta.
18:04
We believe we're gettingobtendo very closefechar to something practicalprático and affordableacessível.
409
1066000
3000
Acreditamos que estamos a aproximarmo-nos de algo prático e acessível.
18:07
Our short-termtermo curto goalobjetivo for this is to be halfmetade the pricepreço of solarsolar cellscélulas
410
1069000
3000
O nosso objectivo a curto prazo é conseguir metade do preço das células solares
18:10
and our longer-termlongo prazo goalobjetivo is to be lessMenos than a five-yearcinco anos paybackvingança.
411
1072000
4000
e a longo-prazo é que tenhamos o retorno do investimento em menos de cinco anos.
18:14
And at lessMenos than a five-yearcinco anos paybackvingança, all of a suddende repente this becomestorna-se very economiceconômico
412
1076000
3000
E com um retorno inferior a cinco anos, de repente isto torna-se muito económico.
18:17
So you don't have to just want to have a feel-goodsentir-se bem attitudeatitude about energyenergia
413
1079000
4000
Por isso, não precisamos de apenas ter uma atitude de nos sentirmos bem face à energia
18:21
to want to have one of these.
414
1083000
2000
para querer ter um destes.
18:23
It just makesfaz com que economiceconômico sensesentido.
415
1085000
2000
Faz sentido do ponto de vista económico.
18:25
Right now, solarsolar paybacksvingança are betweenentre 30 and 50 yearsanos.
416
1087000
2000
Até agora os períodos de retorno dos investimentos na energia solar vão de 30 a 50 anos.
18:27
If you get it down belowabaixo fivecinco yearsanos then it becomestorna-se almostquase a no-braineracéfalo
417
1089000
2000
Se os reduzirmos a menos de cinco anos, então torna-se perfeitamente óbvio
18:29
because the interestinteresse to ownpróprio it -- someonealguém elseoutro will financefinança it for you
418
1091000
3000
o interesse em ter um - alguém o financiará
18:32
and you can just make moneydinheiro, basicallybasicamente from day one.
419
1094000
2000
e podemos ganhar dinheiro, basicamente, desde o primeiro dia.
18:34
So that's our realreal powerfulpoderoso goalobjetivo that we're really shootingtiroteio for in the companyempresa.
420
1096000
3000
Esta é a verdadeira e poderosa meta que queremos atingir na nossa empresa.
18:37
Two other things that I learnedaprendido that were very surprisingsurpreendente to me --
421
1099000
3000
Duas outras coisas que aprendi que foram surpreendentes para mim -
18:40
one was how casualcasual we are about energyenergia.
422
1102000
5000
uma foi quão familiarizados estamos com a energia.
18:45
I was walkingcaminhando from the elevatorelevador over here,
423
1107000
4000
Eu estava a vir do elevador para aqui,
18:49
and even just looking at the stageetapa right now --
424
1111000
2000
e mesmo apenas olhando para o palco agora -
18:51
so there's probablyprovavelmente 20 500 wattWatt lightsluzes right now.
425
1113000
4000
há, provavelmente 20 500 watt de luz agora mesmo.
18:55
There's 10,000 wattswatts of lightluz pouringderramando on the stageetapa,
426
1117000
2000
Há 10 000 watts de luz no palco,
18:57
one horsepowerpotência is 756 wattswatts, at fullcheio powerpoder.
427
1119000
4000
um cavalo-vapor é 756 watts, a funcionar em pleno.
19:01
So there's basicallybasicamente 15 horsescavalos runningcorrida at fullcheio speedRapidez just to keep the stageetapa litaceso.
428
1123000
4000
Então, há pelo menos 15 cavalos a correr à velocidade máxima para manter este palco iluminado.
19:05
Not to mentionmenção the 200 horsescavalos that are probablyprovavelmente runningcorrida right now
429
1127000
2000
Sem mencionar 200 cavalos que correm neste momento
19:07
to keep the airconditioningar condicionado going.
430
1129000
2000
para manter o ar condicionado a funcionar.
19:09
And it's just amazingsurpreendente, walkandar in the elevatorelevador and there's lightsluzes on in the elevatorelevador.
431
1131000
4000
E é simplesmente espantoso, entrar no elevador e ter luz no elevador.
19:13
Of coursecurso, now I'm very sensitivesensível at home when we leavesair the lightsluzes on by mistakeerro.
432
1135000
3000
Claro que me tornei muito sensível em casa quando deixo as luzes ligadas por descuido.
19:16
But, everywhereem toda parte around us we have insatiableinsaciável use for energyenergia
433
1138000
4000
Mas, à nossa volta temos uma utilização insaciável de energia
19:20
because it's so cheapbarato.
434
1142000
2000
porque é muito barata.
19:22
And it's cheapbarato because we'venós temos been subsidizedsubsidiado
435
1144000
2000
E é barata porque fomos subsidiados
19:24
by energyenergia that's been concentratedconcentrado by the sundom.
436
1146000
2000
pela energia concentrada que proveio do sol.
19:26
BasicallyBasicamente, oilóleo is solarsolar energyenergia concentrateconcentrado.
437
1148000
3000
No essencial, o petróleo é energia solar concentrada.
19:29
It's been poundedmartelado for a billionbilhão yearsanos with a lot of energyenergia
438
1151000
4000
Foi bombeada durante mil milhões de anos muita energia
19:33
to make it have all that energyenergia containedcontido in it.
439
1155000
2000
para armazenar toda a energia aí contida.
19:35
And we don't have a birthrightdireito de primogenitura to just use that up as fastvelozes as we are, I think.
440
1157000
3000
E não é nosso património para usar da forma rápida como estamos a usar, penso eu.
19:38
And it would be great if we could find a way to make our energyenergia usageuso renewablerenovável,
441
1160000
4000
E seria fantástico se conseguissemos encontrar um meio de tornar a nossa utilização de energia renovável,
19:42
where as we're usingusando the energyenergia we're creatingcriando it at the samemesmo paceritmo,
442
1164000
2000
de forma que à medida que usamos a energia a criemos ao mesmo ritmo,
19:44
and I really hopeesperança we can get there.
443
1166000
2000
e espero mesmo que possamos lá chegar.
19:46
Thank you very much, you've been a great audiencepúblico.
444
1168000
2000
Muito obrigado. Foram uma audiência extraordinária.
19:48
(ApplauseAplausos)
445
1170000
3000
(Aplausos)
Translated by Orlando Figueiredo
Reviewed by Sofia Nunes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com