ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com
TED2003

Bill Gross: A solar energy system that tracks the sun

Bill Gross ci parla di grandi idee sulla ricerca di nuove fonti di energia

Filmed:
730,882 views

Bill Gross, il fondatore di Idealab, racconta la sua vita di inventore, a cominciare dalla sua azienda ai tempi delle scuole superiori, che vendeva progetti e kit per impianti ad energia solare. Seguite qui la presentazione di un rivoluzionario sistema a celle solari -- e di alcune problematiche ancora irrisolte.
- Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Right when I was 15 was when I first got interestedinteressato in solarsolare energyenergia.
0
0
3000
Avevo 15 anni quando cominciai ad interessarmi di energia solare.
00:21
My familyfamiglia had movedmosso from FortFort LeeLee, NewNuovo JerseyJersey to CaliforniaCalifornia,
1
3000
3000
La mia famiglia si era trasferita in California da Fort Lee, nel New Jersey,
00:24
and we movedmosso from the snowla neve to lots of heatcalore, and gasgas linesLinee.
2
6000
3000
ci eravamo spostati dalla neve ad un luogo pieno di sole e di gasdotti.
00:27
There was gasgas rationingrazionamento in 1973.
3
9000
2000
Nel 1973 il gas veniva razionato.
00:29
The energyenergia crisiscrisi was in fullpieno boreAlesaggio.
4
11000
2000
La crisi energetica era all'apice.
00:31
I startediniziato readinglettura PopularPopolari ScienceScienza magazinerivista,
5
13000
2000
Cominciai a leggere la rivista Popular Science,
00:33
and I got really excitedemozionato about the potentialpotenziale of solarsolare energyenergia
6
15000
3000
e mi entusiasmai al potenziale dell'energia solare
00:36
to try and solverisolvere that crisiscrisi.
7
18000
2000
come possibile soluzione a quella crisi.
00:38
I had just takenprese trigonometrytrigonometria in highalto schoolscuola,
8
20000
2000
Alle superiori avevo appena seguito trigonometria,
00:40
I learnedimparato about the parabolaparabola
9
22000
2000
appreso della parabola
00:42
and how it could concentrateconcentrarsi raysraggi of lightleggero to a singlesingolo focusmessa a fuoco.
10
24000
2000
e di come fosse in grado di concentrare i raggi di luce in un singolo punto.
00:44
That got me very excitedemozionato.
11
26000
2000
Tutto ciò mi entusiasmava.
00:46
And I really feltprovato that there would be potentialpotenziale
12
28000
2000
Sentivo veramente che c'era la potenzialità
00:48
to buildcostruire some kindgenere of thing that could concentrateconcentrarsi lightleggero.
13
30000
2000
per costruire qualcosa in grado di concentrare la luce.
00:50
So, I startediniziato this companyazienda calledchiamato SolarSolare DevicesDispositivi.
14
32000
3000
Misi su una azienda col nome Solar Devices
00:53
And this was a companyazienda where I builtcostruito parabolasparabole,
15
35000
3000
Era una azienda che produceva parabole,
00:56
I tookha preso metalmetallo shopnegozio,
16
38000
2000
seguii metallurgia
00:58
and I rememberricorda walkinga passeggio into metalmetallo shopnegozio buildingcostruzione parabolasparabole and StirlingStirling enginesmotori.
17
40000
2000
e mi ricordo che cominciai metallurgia costruendo parabole e motori Stirling.
01:00
And I was buildingcostruzione this StirlingStirling enginemotore over on the latheTornio,
18
42000
2000
Costruivo questi motori Stirling al tornio
01:02
and all the bikermotociclista guys -- motorcyclemotociclo guys -- cameè venuto over
19
44000
2000
e tutti i bikers -- i motociclisti -- si avvicinavano
01:04
and said, "You're buildingcostruzione a bongBong, aren'tnon sono you?"
20
46000
2000
e mi dicevano "Ti stai costruendo un narghilè, vero?"
01:06
And I said, "No, it's a StirlingStirling enginemotore. It really is."
21
48000
2000
Io rispondevo, "No, è un motore Stirling. Veramente!"
01:08
But they didn't believe me.
22
50000
2000
Ma non mi credevano.
01:10
I soldvenduto the planspiani for this enginemotore and for this dishpiatto
23
52000
3000
Vendetti i progetti di questo motore e del disco
01:13
in the back of PopularPopolari ScienceScienza magazinerivista, for fourquattro dollarsdollari eachogni.
24
55000
3000
sul retro della rivista Popular Science a quattro dollari cadauno.
01:16
And I earnedguadagnato enoughabbastanza moneyi soldi to paypagare for my first yearanno of CaltechCaltech.
25
58000
3000
Guadagnai denaro a sufficienza per pagarmi il primo anno al Caltech.
01:19
It was a really biggrande excitementeccitazione for me to get into CaltechCaltech.
26
61000
3000
Ero davvero molto eccitato di andare al Caltech.
01:22
And my first yearanno at CaltechCaltech, I continuedcontinua the businessattività commerciale.
27
64000
3000
Durante il primo anno al Caltech continuai a mandare avanti gli affari.
01:25
But then, in the secondsecondo yearanno of CaltechCaltech, they startediniziato gradingclassificazione.
28
67000
3000
Ma dal secondo anno in poi, cominciarono le valutazioni.
01:28
The wholetotale first yearanno was passpassaggio/failfallire, but the secondsecondo yearanno was gradedgraduata.
29
70000
3000
Il primo anno si poteva essere promossi o bocciati, ma al secondo si era valutati.
01:31
I wasn'tnon era ablecapace to keep up with the businessattività commerciale,
30
73000
2000
Non ero più in grado di dedicarmi agli affari
01:33
and I endedconclusa up with a 25-year-anno detourdeviazione.
31
75000
2000
e andò a finire che per i successivi 25 anni seguii altre strade.
01:35
My dreamsognare had been to convertconvertire solarsolare energyenergia at a very practicalpratico costcosto,
32
77000
3000
Il mio sogno era di poter trasformare l'energia solare a costi bassi,
01:38
but then I had this biggrande detourdeviazione.
33
80000
2000
ma poi intervennero queste altre circostanze.
01:40
First, the courseworkCoursework at CaltechCaltech.
34
82000
2000
Dapprima, i corsi e lo studio al Caltech.
01:42
Then, when I graduatedlaureato from CaltechCaltech, the IBMIBM P.C. cameè venuto out,
35
84000
3000
Poi, dopo la laurea al Caltech, arrivò il PC di IBM,
01:45
and I got addicteddipendente to the IBMIBM P.C. in 1981.
36
87000
2000
ed io, nel 1981, sviluppai dipendenza da PC IBM.
01:47
And then in 1983, LotusLotus 1-2-3 cameè venuto out,
37
89000
2000
Dopo, nel 1983, uscì Lotus 1-2-3,
01:49
and I was completelycompletamente blownsoffiato away by LotusLotus 1-2-3.
38
91000
2000
ed io ne fui totalmente conquistato.
01:51
I beganiniziato operatingoperativo my businessattività commerciale with 1-2-3, beganiniziato writingscrittura add-inscomponenti aggiuntivi for 1-2-3,
39
93000
4000
Iniziai a fare affari con Lotus 1-2-3, a programmare degli add-ins,
01:55
wroteha scritto a naturalnaturale languageLingua interfaceinterfaccia to 1-2-3.
40
97000
3000
scrissi un'interfaccia per Lotus 1-2-3 in linguaggio naturale.
01:58
I startediniziato an educationaleducativo softwareSoftware companyazienda after I joinedcongiunto LotusLotus,
41
100000
2000
Dopo essere stato assunto da Lotus fondai una azienda di software educazionale.
02:00
and then I startediniziato IdealabIdealab
42
102000
2000
Dopodiché fondai Idealab,
02:02
so I could have a rooftetto undersotto whichquale I could buildcostruire multiplemultiplo companiesaziende in successionsuccessione
43
104000
3000
in modo da poter avere un contenitore dove poter costituire più aziende collegate
02:05
Then, much much laterdopo -- in 2000, very recentlyrecentemente -- the newnuovo CaliforniaCalifornia energyenergia crisiscrisi --
44
107000
5000
Poi, molto tempo dopo -- nel 2000, molto di recente, la nuova crisi energetica californiana --
02:10
or what was purportedpresunto to be a biggrande energyenergia crisiscrisi -- was comingvenuta.
45
112000
3000
o ciò che veniva spacciato come una grande crisi energetica -- era in arrivo.
02:13
And I was tryingprovare to figurefigura if there was some way
46
115000
2000
Tentai di capire se ci fosse un modo
02:15
we could buildcostruire something that would capitalizecapitalizzare on that
47
117000
2000
per poter sfruttare la situazione
02:17
and try and get people back-upbackup energyenergia,
48
119000
2000
cercando il modo di fornire energia supplementare,
02:19
in casecaso the crisiscrisi really cameè venuto.
49
121000
2000
nel caso la crisi fosse arrivata veramente.
02:21
And I startediniziato looking at how we could buildcostruire batterybatteria back-upbackup systemssistemi
50
123000
2000
Cominciai a studiare come poter costruire sistemi di immagazzinamento a batteria
02:23
that could give people fivecinque hoursore, 10 hoursore, maybe even a fullpieno day,
51
125000
3000
che garantissero 5, 10 ore, magari anche un giorno,
02:26
or threetre days'giorni' worthdi valore of back-upbackup powerenergia.
52
128000
2000
o addirittura tre giorni di autonomia.
02:28
I'm gladlieto you heardsentito earlierprima todayoggi,
53
130000
2000
Come avete gia' avuto modo di sentire oggi,
02:30
batteriesbatterie are unbelievablyincredibilmente energyenergia -- lackmancanza of densitydensità comparedrispetto to fuelcarburante.
54
132000
5000
le batterie sono dispositivi dalla molto bassa densità energetica, se paragonate al combustibile.
02:35
So much more energyenergia can be storedmemorizzati with fuelcarburante than with batteriesbatterie.
55
137000
3000
Si può immagazzinare molta più energia col combustibile che con le batterie.
02:38
You'dSi farebbe have to fillriempire your entireintero parkingparcheggio spacespazio of one garagebox auto spacespazio
56
140000
2000
Dovreste riempire di batterie tutta l'area di parcheggio del vostro garage
02:40
just to give yourselfte stesso fourquattro hoursore of batterybatteria back-upbackup.
57
142000
2000
per garantirvi quattro ore di autonomia energetica.
02:43
And I concludedconcluso, after researchingricerca everyogni other technologytecnologia
58
145000
3000
Mi convinsi, dopo aver vagliato ogni altra tecnologia
02:46
that we could deploydistribuire for storingmemorizzazione energyenergia --
59
148000
2000
a disposizione per immagazzinare energia --
02:48
flywheelsvolani, differentdiverso formulationsformulazioni of batteriesbatterie --
60
150000
3000
i volani, altri tipi di batterie --
02:51
it just wasn'tnon era practicalpratico to storenegozio energyenergia.
61
153000
2000
che immagazzinare energia non era granché conveniente.
02:53
So what about makingfabbricazione energyenergia?
62
155000
2000
E se invece l'energia l'avessimo prodotta?
02:55
Maybe we could make energyenergia.
63
157000
2000
Questo forse era possibile.
02:57
I triedprovato to figurefigura out -- maybe solar'sdi Solar becomediventare attractiveattraente.
64
159000
2000
Ci pensai su -- magari il solare, adesso, era appetibile.
02:59
It's been 25 yearsanni sinceda I was doing this,
65
161000
2000
Erano trascorsi 25 anni dai tempi in cui me ne occupavo,
03:01
let me go back and look at what's been happeningavvenimento with solarsolare cellscellule.
66
163000
2000
facciamo un passo indietro e andiamo a vedere cosa era successo nel campo delle celle solari.
03:03
And the priceprezzo had goneandato down from 10 dollarsdollari a wattWatt to about fourquattro or fivecinque dollarsdollari a wattWatt,
67
165000
4000
Il prezzo era gradualmente sceso da 10 dollari a watt a circa 4 o 5 dollari,
03:07
but it stabilizedstabilizzato.
68
169000
2000
ma poi si era stabilizzato.
03:09
And it really needednecessaria to get much lowerinferiore than that to be costcosto effectiveefficace.
69
171000
2000
Per diventare conveniente, tuttavia, avrebbe dovuto calare molto di più.
03:11
I studiedstudiato all the newnuovo things that had happenedè accaduto in solarsolare cellscellule,
70
173000
2000
Studiai tutte le novità introdotte nelle celle solari
03:13
and was tryingprovare to look for waysmodi we could innovateinnovare
71
175000
2000
e cercavo di trovare le modalità per innovarle
03:15
and make solarsolare cellscellule more inexpensivelyeconomicamente.
72
177000
2000
e produrre celle solari a buon mercato.
03:18
There are a lot of newnuovo things that are happeningavvenimento to do that,
73
180000
2000
Molte innovazioni recenti stanno aiutando in questo senso,
03:20
but fundamentallyfondamentalmente the processprocesso requiresrichiede a tremendousenorme amountquantità of energyenergia.
74
182000
4000
ma sostanzialmente il processo richiede una quantità di energia elevatissima.
03:24
Some people even say it takes more energyenergia to make a solarsolare cellcellula
75
186000
2000
Si dice, perfino, che per produrre una cella solare è necessaria più energia
03:26
than it will give out in its entireintero life.
76
188000
2000
di quanta essa ne produrrà nel suo ciclo di vita.
03:28
HopefullySi spera, if we can reduceridurre the amountquantità of energyenergia it takes to make the cellscellule,
77
190000
3000
Se riusciremo a ridurre la quantità di energia necessaria a produrre le celle
03:31
that will becomediventare more practicalpratico.
78
193000
2000
tutto diventerà più pratico.
03:33
But right now, you prettybella much have to take siliconsilicio,
79
195000
2000
Ad oggi, tuttavia, abbiamo bisogno del silicio
03:35
put it in an ovenforno at 1600 degreesgradi FahrenheitFahrenheit for 17 hoursore, to make the cellscellule.
80
197000
4000
e per produrre le celle dobbiamo cuocerlo per 17 ore in un forno a 1600 gradi Fahrenheit.
03:39
A lot of people are workinglavoro on things to try and reduceridurre that,
81
201000
2000
Molti si stanno impegnando per semplificare questo processo,
03:41
but I didn't have anything to contributecontribuire in that areala zona.
82
203000
2000
ma io, in questo settore, non ero in grado di dare un contributo.
03:43
So I triedprovato to figurefigura out what other way could we try and make cost-effectivecosto effettivo solarsolare electricityelettricità.
83
205000
4000
Allora cercai altri metodi per produrre l'elettricità solare a prezzi convenienti.
03:47
So I thought of an ideaidea -- what if we collectraccogliere the sunsole with a largegrande reflectorriflettore --
84
209000
3000
Mi venne un'idea: raccogliere i raggi solari con un ampio riflettore --
03:50
like I had been thinkingpensiero about way back when, when I was in highalto schoolscuola --
85
212000
2000
come avevo immaginato quando ero alle scuole superiori --
03:52
but maybe with modernmoderno technologytecnologia we could make a cheaperpiù economico, largegrande collectorcollettore,
86
214000
3000
con la tecnologia moderna ora era forse possibile che un grande collettore, poco costoso
03:55
concentrateconcentrarsi it to a smallpiccolo converterconvertitore,
87
217000
2000
concentrasse i raggi verso un piccolo convertitore,
03:57
and then the conversionconversione devicedispositivo wouldn'tno have to be as expensivecostoso,
88
219000
2000
ed il dispositivo di conversione non avrebbe dovuto essere tanto costoso
03:59
because it's much smallerpiù piccola, ratherpiuttosto than solarsolare cellscellule,
89
221000
3000
essendo molto piccolo, a differenza delle celle solari
04:02
whichquale have to be coveringcopertura the entireintero surfacesuperficie areala zona that you want to gatherraccogliere sunsole from.
90
224000
3000
che devono ricoprire tutta la superficie dalla quale si vuole raccogliere i raggi solari.
04:05
This seemedsembrava practicalpratico now,
91
227000
2000
Ora sembrava possibile
04:07
because a lot of newnuovo technologiestecnologie had come in the 25 yearsanni sinceda I had last lookedguardato at it.
92
229000
4000
poiché nei 25 anni trascorsi erano state sviluppate molte nuove tecnologie.
04:11
First of all, there was a lot of newnuovo manufacturingproduzione techniquestecniche,
93
233000
2000
Per prima cosa, erano disponibili molte nuove tecniche di produzione,
04:13
not to mentioncitare really cheapa buon mercato miniaturein miniatura motorsmotori --
94
235000
3000
per non parlare di motori miniaturizzati davvero economici --
04:16
brushlesssenza spazzola motorsmotori, servoservo motorsmotori, stepperpasso-passo motorsmotori,
95
238000
2000
motori senza spazzole, servomotori, motori passo a passo,
04:18
that are used in printersstampanti and scannersscanner and things like that.
96
240000
2000
di quelli che si usano per stampanti e scanner e cose del genere.
04:20
So, that's a breakthroughsfondamento.
97
242000
2000
Beh, questa era davvero una innovazione.
04:22
Of coursecorso, inexpensiveeconomico microprocessorsmicroprocessori
98
244000
2000
E naturalmente i microprocessori a basso costo
04:24
and then a very importantimportante breakthroughsfondamento -- geneticgenetico algorithmsalgoritmi.
99
246000
2000
ed inoltre una innovazione importantissima: gli algoritmi genetici.
04:26
I'll be very shortcorto on geneticgenetico algorithmsalgoritmi.
100
248000
2000
Sarò breve sugli algoritmi genetici.
04:28
It's a powerfulpotente way of solvingsoluzione intractableintrattabile problemsi problemi usingutilizzando naturalnaturale selectionselezione.
101
250000
4000
Sono un modo molto potente per risolvere mediante la selezione naturale problemi altrimenti insolubili.
04:32
You take a problemproblema that you can't solverisolvere with a purepuro mathematicalmatematico answerrisposta,
102
254000
3000
Si prende un problema che non si riesce a risolvere con una risposta puramente matematica,
04:35
you buildcostruire an evolutionaryevolutiva systemsistema to try multiplemultiplo triescerca at guessingindovinando,
103
257000
3000
si crea un sistema evolutivo per trattare molteplici ipotesi,
04:38
you addInserisci sexsesso --
104
260000
2000
si aggiunge del sesso --
04:40
where you take halfmetà of one solutionsoluzione and halfmetà of anotherun altro and then make newnuovo mutationsmutazioni --
105
262000
3000
ossia si prende la metà di una soluzione e la metà di un'altra e si producono nuove mutazioni --
04:43
and you use naturalnaturale selectionselezione to killuccidere off not as good solutionssoluzioni.
106
265000
3000
e si usa la selezione naturale per eliminare le soluzioni insoddisfacenti.
04:46
UsuallyDi solito, with a geneticgenetico algorithmalgoritmo on a computercomputer todayoggi,
107
268000
3000
Solitamente, oggi, con un algoritmo su un computer
04:49
with a threetre gigahertzgigahertz processorprocessore
108
271000
2000
con un processore da tre gigahertz
04:51
you can solverisolvere manymolti, manymolti formerlyprecedentemente intractableintrattabile problemsi problemi
109
273000
3000
si possono risolvere moltissimi problemi, prima d'ora considerati insolubili,
04:54
in just a matterimporta of minutesminuti.
110
276000
2000
in appena pochi minuti.
04:56
We triedprovato to come up with a way to use geneticgenetico algorithmsalgoritmi
111
278000
3000
Cercammo il modo di usare gli algoritmi genetici
04:59
to createcreare a newnuovo typetipo of concentratorconcentratore.
112
281000
2000
per creare un nuovo tipo di concentratore.
05:01
And I'll showmostrare you what we cameè venuto up with.
113
283000
2000
Vi mostrerò cosa ne abbiamo ricavato.
05:03
TraditionallyTradizionalmente, concentratorsconcentratori look like this.
114
285000
2000
Normalmente i concentratori appaiono così.
05:05
Those shapesforme are parabolasparabole.
115
287000
2000
Queste forme sono parabole.
05:07
They take all the parallelparallelo incomingin arrivo raysraggi and focusmessa a fuoco it to a singlesingolo spotindividuare.
116
289000
3000
Esse catturano tutti i raggi paralleli e li focalizzano in un singolo punto.
05:10
They have to tracktraccia the sunsole, because they have to be pointingpuntamento directlydirettamente at the sunsole.
117
292000
2000
Devono seguire il sole poiché necessitano di puntare direttamente al sole.
05:12
They usuallygeneralmente have about a one degreegrado acceptanceaccettazione angleangolo,
118
294000
3000
In genere hanno un angolo di tolleranza di circa un grado,
05:15
meaningsenso onceuna volta they're more than about a degreegrado off,
119
297000
2000
il che significa che se il posizionamento oscilla di oltre un grado
05:17
nonenessuna of the sunlightluce del sole raysraggi will hitcolpire the focusmessa a fuoco.
120
299000
2000
nessun raggio solare sarà messo a fuoco.
05:19
So we triedprovato to come up with a way of makingfabbricazione a non-trackingnon-seguendo le tracce collectorcollettore,
121
301000
2000
Cercammo il modo di costruire un collettore fisso,
05:21
a collectorcollettore that would gatherraccogliere much more than one degreegrado of lightleggero,
122
303000
2000
un collettore che raccogliesse molto più di un grado di luce,
05:23
with no movingin movimento partsparti.
123
305000
2000
senza parti mobili.
05:25
So we createdcreato this geneticgenetico algorithmalgoritmo to try this out,
124
307000
2000
Così abbiamo generato e sperimentato questo algoritmo genetico,
05:27
we madefatto a modelmodello in XLXL of a multi-surfacemulti-superficie reflectorriflettore,
125
309000
3000
abbiamo costruito in XL un modello di riflettore multisuperficie
05:30
and an amazingStupefacente thing evolvedevoluto, literallyletteralmente evolvedevoluto,
126
312000
2000
e una cosa stupefacente si è letteralmente evoluta
05:32
from tryingprovare a billionmiliardo cyclescicli, a billionmiliardo differentdiverso attemptstentativi,
127
314000
3000
da un miliardo di cicli di prove, un miliardo di tentativi diversi,
05:35
with a fitnessfitness functionfunzione that defineddefinito how can you collectraccogliere the mostmaggior parte lightleggero,
128
317000
4000
con una forma adatta a raccogliere la maggior quantità di luce solare
05:39
from the mostmaggior parte anglesangoli, over a day, from the sunsole.
129
321000
2000
dal maggior numero di angolature, nell'intera giornata.
05:41
And this is the shapeforma that evolvedevoluto.
130
323000
2000
E questa è la forma che ne è uscita.
05:43
It's this non-trackingnon-seguendo le tracce collectorcollettore with these sixsei tuba-likeTuba-come hornscorni,
131
325000
3000
Un collettore fisso con questi sei corni a forma di basso-tuba,
05:46
and eachogni of them collectraccogliere lightleggero in the followinga seguire way --
132
328000
3000
ognuno di essi raccoglie la luce nel seguente modo:
05:49
if the sunlightluce del sole strikesattacchi right here,
133
331000
2000
se la luce colpisce qui,
05:51
it mightpotrebbe bouncerimbalzo right to the centercentro, the hotcaldo spotindividuare, directlydirettamente,
134
333000
2000
potrebbe rimbalzare direttamente al centro, nel punto caldo,
05:53
but if the sunsole is off-axisfuori asse and comesviene from the sidelato,
135
335000
3000
ma se il sole è fuori asse e proviene di lato,
05:56
it mightpotrebbe hitcolpire two placesposti and take two bouncesrimbalzi.
136
338000
3000
potrebbe colpire due zone e fare due rimbalzi,
05:59
So for directdiretto lightleggero, it takes only one bouncerimbalzo,
137
341000
2000
Quindi, per la luce diretta, occorre solo un rimbalzo,
06:01
for off-axisfuori asse lightleggero it mightpotrebbe take two,
138
343000
3000
per quella fuori asse ce ne vogliono due,
06:04
and for extremeestremo off-axisfuori asse, it mightpotrebbe take threetre.
139
346000
2000
e per quella estremamente fuori asse, potrebbero occorrerne tre.
06:06
Your efficiencyefficienza goesva down with more bouncesrimbalzi,
140
348000
2000
L'efficienza diminuisce all'aumentare dei rimbalzi,
06:08
because you loseperdere about 10 percentper cento with eachogni bouncerimbalzo,
141
350000
2000
poiché si perde circa il 10 percento ad ogni rimbalzo,
06:10
but this allowedpermesso us to collectraccogliere lightleggero from a pluspiù or minusmeno 25 degreegrado angleangolo.
142
352000
4000
ma questo ci consentiva di catturare la luce da un angolatura di più o meno 25 gradi.
06:14
So, about two and a halfmetà hoursore of the day we could collectraccogliere with a stationarystazionario componentcomponente.
143
356000
5000
Quindi, potevamo raccogliere luce con un'apparecchiatura fissa per circa due ore e mezza al giorno.
06:19
SolarSolare cellscellule collectraccogliere lightleggero for fourquattro and a halfmetà hoursore thoughanche se.
144
361000
3000
Le celle solari però catturano luce per quattro ore e mezza.
06:22
On an averagemedia adjustedregolato day, a solarsolare cellcellula --
145
364000
2000
In un giorno medio, una cella solare --
06:24
because the sun'ssole di movingin movimento acrossattraverso the skycielo,
146
366000
2000
poiché il sole si sposta nel cielo --
06:26
the solarsolare cellcellula is going down with a sinesinusoidale waveonda functionfunzione of performanceprestazione
147
368000
3000
una cella solare e' soggetta ad un calo di prestazione dall'andamento sinusoidale
06:29
at the off-axisfuori asse anglesangoli.
148
371000
2000
ad angoli d'incidenza fuori asse.
06:31
It collectsraccoglie about fourquattro and a halfmetà averagemedia hoursore of sunlightluce del sole a day.
149
373000
2000
Raccoglie in media circa quattro ore e mezza di luce al giorno.
06:33
So, even this, althoughsebbene it was great with no movingin movimento partsparti --
150
375000
3000
Quindi, perfino questo, sebbene fosse eccezionale per un dispositivo fisso --
06:36
we could achieveraggiungere highalto temperaturestemperature -- wasn'tnon era enoughabbastanza.
151
378000
2000
riuscivamo a raggiungere alte temperature -- non era sufficiente.
06:38
We needednecessaria to beatbattere solarsolare cellscellule.
152
380000
2000
Dovevamo battere le celle solari.
06:40
So we tookha preso a look at anotherun altro ideaidea.
153
382000
2000
Considerammo allora un'altra idea.
06:42
We lookedguardato at a way to breakrompere up a parabolaparabola into individualindividuale petalspetali di that would tracktraccia.
154
384000
3000
Pensammo al modo di aprire la parabola in singoli petali mobili.
06:45
So what you see here is 12 separateseparato petalspetali di,
155
387000
3000
Quelli che vedete quì sono 12 petali separati,
06:48
that eachogni could be controlledcontrollata with individualindividuale microprocessorsmicroprocessori
156
390000
3000
ognuno dei quali potrebbe essere controllato da un singolo microprocessore
06:51
that would only costcosto a dollardollaro.
157
393000
2000
che costa solo un dollaro.
06:53
You can buyacquistare a two megahertzmegahertz microprocessormicroprocessore for a dollardollaro now.
158
395000
3000
Oggi è possibile comprare microprocessori da 2 megahertz al prezzo di un dollaro.
06:56
And you can buyacquistare stepperpasso-passo motorsmotori that prettybella much never wearindossare out
159
398000
3000
Ed è possibile comprare motori passo a passo quasi indistruttibili,
06:59
because they have no brushesspazzole, for a dollardollaro.
160
401000
3000
dato che sono privi di spazzole, al prezzo di un dollaro.
07:02
We can controlcontrollo all 12 of these petalspetali di for undersotto 50 dollarsdollari
161
404000
4000
Possiamo controllare i 12 petali con meno di 50 dollari di spesa
07:06
and what this would allowpermettere us to do is not have to movemossa the focusmessa a fuoco any more,
162
408000
3000
e questo ci permette di tenere fisso il focus
07:09
but only movemossa the petalspetali di.
163
411000
2000
muovendo solo i petali.
07:11
The wholetotale systemsistema would have a much lowerinferiore profileprofilo,
164
413000
2000
L'intero sistema avrebbe un profilo molto più basso,
07:13
but alsoanche we could gatherraccogliere sunlightluce del sole for sixsei and a halfmetà to sevenSette hoursore a day.
165
415000
3000
ma consentirebbe di raccogliere la luce da 6,5 a 7 ore al giorno.
07:16
Now that we have concentratedconcentrato sunlightluce del sole,
166
418000
2000
Ora che siamo riusciti a concentrare la luce solare,
07:18
what are we going to put at the centercentro to convertconvertire sunlightluce del sole to electricityelettricità?
167
420000
3000
cosa possiamo usare per convertirla in elettricità?
07:21
So we triedprovato to look at all the differentdiverso heatcalore enginesmotori that have been used in historystoria
168
423000
5000
Prendemmo in considerazione diversi modelli di motori termici usati in passato
07:26
to try and convertconvertire sunlightluce del sole to electricityelettricità, or heatcalore to electricityelettricità.
169
428000
3000
per convertire la luce solare, o il calore, in elettricità.
07:29
And one of the great onesquelli of all time,
170
431000
2000
Uno dei migliori di tutti i tempi,
07:31
JamesJames Watt'sDi watt steamvapore enginemotore of 1788 was a majormaggiore, majormaggiore breakthroughsfondamento.
171
433000
3000
il motore a vapore di James Watt del 1788, fu una grande innovazione.
07:34
JamesJames WattWatt didn't actuallyin realtà inventinventare the steamvapore enginemotore, he just refinedraffinato it.
172
436000
3000
James Watt in realtà non invento' il motore a vapore, lo miglioro' soltanto.
07:37
But, his refinementsperfezionamenti were incredibleincredibile.
173
439000
2000
Ma le sue migliorie furono incredibili.
07:39
He addedaggiunto newnuovo linearlineare motionmovimento guidesGuide to the pistonspistoni,
174
441000
2000
Egli aggiunse delle nuove guide lineari di movimento per i pistoni,
07:41
he addedaggiunto a condensercondensatore to coolfreddo the steamvapore outsideal di fuori the cylindercilindro,
175
443000
3000
aggiunse un radiatore per raffreddare il vapore all'esterno dei cilindri,
07:44
he madefatto the enginemotore double-actingdoppio effetto so it had doubleraddoppiare the powerenergia.
176
446000
2000
raddoppiò la potenza del motore rendendolo a doppia azione.
07:46
Those were majormaggiore breakthroughsinnovazioni.
177
448000
2000
Furono innovazioni estremamente importanti.
07:48
I mean, all of the improvementsmiglioramenti he madefatto --
178
450000
4000
Voglio dire, per tutte le migliorie apportate --
07:52
and it's justifiablegiustificabile that our measuremisurare of energyenergia, the wattWatt, todayoggi is nameddi nome after him.
179
454000
4000
è comprensibile che l'unità di misura dell'energia oggi, il watt, derivi dal suo nome.
07:56
So we lookedguardato at this enginemotore, and this had some potentialpotenziale.
180
458000
2000
Quindi ragionammo sulle potenzialità di questo motore.
07:58
SteamVapore enginesmotori are dangerouspericoloso,
181
460000
2000
I motori a vapore sono pericolosi
08:00
and they had tremendousenorme impacturto on the worldmondo, as you know --
182
462000
2000
e, come sapete, ebbero un enorme impatto nel mondo --
08:02
industrialindustriale revolutionrivoluzione and shipsnavi and locomotiveslocomotive.
183
464000
2000
la rivoluzione industriale, le navi e le locomotive.
08:04
But they're usuallygeneralmente good to be largegrande,
184
466000
2000
Di solito essi sono enormi
08:06
so they're not good for distributeddistribuito powerenergia generationgenerazione.
185
468000
2000
e quindi inadatti per la produzione di energia distribuita.
08:08
But they're alsoanche very highalto pressurepressione, so they're dangerouspericoloso.
186
470000
3000
Sviluppano, inoltre, fortissime pressioni, motivo per cui sono pericolosi.
08:11
AnotherUn altro typetipo of enginemotore is the hotcaldo airaria enginemotore.
187
473000
3000
Un altro tipo di motore è quello ad aria calda.
08:14
And the hotcaldo airaria enginemotore alsoanche was not inventedinventato by RobertRobert StirlingStirling,
188
476000
3000
Anche in questo caso Robert Stirling non inventò il motore ad aria calda,
08:17
but RobertRobert StirlingStirling cameè venuto alonglungo in 1816 and radicallyradicalmente improvedmigliorata it.
189
479000
3000
tuttavia, nel 1816, egli arrivò e lo migliorò radicalmente.
08:20
This enginemotore, because it was so interestinginteressante -- it only workedlavorato on airaria, no steamvapore --
190
482000
4000
Questo motore, che ci interessava per il fatto che funzionasse con l'aria e non col vapore.
08:24
has led to hundredscentinaia of creativecreativo designsdisegni over the yearsanni
191
486000
3000
ha ispirato, nel corso degli anni, moltissime progettazioni
08:27
that use the StirlingStirling enginemotore principleprincipio.
192
489000
2000
che usano il principio del motore Stirling.
08:29
But after the StirlingStirling enginemotore, OttoOtto cameè venuto alonglungo,
193
491000
2000
Ma dopo questo, arrivò Otto,
08:31
and alsoanche, he didn't inventinventare the internalinterno combustioncombustione enginemotore, he just refinedraffinato it.
194
493000
3000
che, come gli altri, non inventò il motore a combustione interna, ma lo raffinò.
08:34
He showedha mostrato it in ParisParigi in 1867,
195
496000
2000
Lo espose a Parigi nel 1867
08:36
and it was a majormaggiore achievementrealizzazione
196
498000
2000
e fu un grande passo avanti
08:38
because it broughtportato the powerenergia densitydensità of the enginemotore way up.
197
500000
2000
poiché aumentò notevolmente la capacita' di potenza del motore.
08:40
You could now get a lot more powerenergia in a lot smallerpiù piccola spacespazio,
198
502000
3000
Si poteva concentrare molta potenza in uno spazio molto piccolo
08:43
and that allowedpermesso the enginemotore to be used for mobilemobile applicationsapplicazioni.
199
505000
3000
e ciò permise di sfruttare il motore per la locomozione.
08:46
So, onceuna volta you have mobilitymobilità,
200
508000
2000
Quindi, una volta ottenuta la mobilità,
08:48
now you're makingfabbricazione a lot of enginesmotori because you've got lots of unitsunità,
201
510000
3000
si cominciano a produrre molti piu' motori per quel tipo di richiesta,
08:51
as opposedcontrario to steamvapore shipsnavi or biggrande factoriesfabbriche where you're not makingfabbricazione as manymolti unitsunità,
202
513000
3000
che non per settori come quelli dei battelli a vapore o della grande industria, dove la richiesta non e' altrettanto elevata.
08:54
so this was the enginemotore that endedconclusa up benefitingche beneficiano from massmassa productionproduzione
203
516000
3000
perciò fu questo tipo di motore a beneficiare della produzione in massa
08:57
where all the other enginesmotori didn't benefitvantaggio.
204
519000
2000
al contrario di tutti gli altri.
08:59
So, because it wentandato into massmassa productionproduzione,
205
521000
1000
Poiché fu prodotto in larga scala
09:00
costscosti were reducedridotto, 100 yearsanni of refinementraffinatezza,
206
522000
3000
i costi si abbassarono; in 100 anni di evoluzione
09:03
emissionsemissioni were reducedridotto, tremendousenorme productionproduzione valuevalore.
207
525000
3000
le emissioni furono ridotte, il valore di produzione è salito a dismisura.
09:06
There have been hundredscentinaia of millionsmilioni of internalinterno combustioncombustione enginesmotori builtcostruito,
208
528000
2000
Sono stati prodotti centinaia di milioni di motori a combustione interna,
09:08
comparedrispetto to thousandsmigliaia of StirlingStirling enginesmotori builtcostruito.
209
530000
3000
contro le migliaia di motori Stirling.
09:11
And not nearlyquasi as manymolti smallpiccolo steamvapore enginesmotori beingessere builtcostruito anymorepiù,
210
533000
3000
Non si sono più costruiti neanche i piccoli motori a vapore,
09:14
only largegrande onesquelli for biggrande operationsoperazioni.
211
536000
2000
solo quelli grandi per operazioni pesanti.
09:16
So after looking at these threetre, and 47 othersaltri,
212
538000
3000
Dopo aver ragionato su questi tre e su altri 47 tipi
09:19
we concludedconcluso that the StirlingStirling enginemotore would be the bestmigliore one to use.
213
541000
3000
convenimmo che il motore Stirling fosse il migliore per i nostri scopi.
09:22
I want to give you a briefbreve explanationspiegazione of how we lookedguardato at it and how it workslavori.
214
544000
4000
Voglio brevemente spiegarvi come l'abbiamo pensato e come funziona.
09:26
So we triedprovato to look at the StirlingStirling enginemotore in a newnuovo way,
215
548000
2000
Abbiamo tentato di guardare il motore Stirling con occhi nuovi
09:28
because it was practicalpratico -- weightpeso no longerpiù a lungo matteredimportava for our applicationapplicazione
216
550000
5000
visto che era pratico: per l'uso che ne dovevamo fare il peso non era importante
09:33
The internalinterno combustioncombustione enginemotore tookha preso off because weightpeso matteredimportava
217
555000
3000
Il motore a combustione interna ebbe successo perché il peso
09:36
because you were movingin movimento around.
218
558000
2000
era determinante per la mobilità.
09:38
But if you're tryingprovare to generatecreare solarsolare energyenergia in a staticstatici placeposto
219
560000
2000
Ma se lo scopo è quello di generare energia solare in un punto fisso
09:40
the weightpeso doesn't matterimporta so much.
220
562000
2000
il peso non è così importante.
09:42
The other thing we discoveredscoperto is that efficiencyefficienza doesn't matterimporta so much
221
564000
3000
Capimmo inoltre che nemmeno l'efficienza e' poi così importante
09:45
if your energyenergia sourcefonte is freegratuito.
222
567000
2000
se la fonte di energia è gratuita.
09:47
NormallyNormalmente, efficiencyefficienza is crucialcruciale
223
569000
2000
In genere, l'efficienza è un fattore cruciale
09:49
because the fuelcarburante costcosto of your enginemotore over its life dwarfsNani the costcosto of the enginemotore.
224
571000
4000
dato che, nel tempo, il costo del carburante supera di molto il costo del motore.
09:53
But if your fuelcarburante sourcefonte is freegratuito,
225
575000
2000
Ma se il carburante è gratis
09:55
then the only thing that mattersquestioni is the up-frontup-front capitalcapitale costcosto of the enginemotore.
226
577000
3000
l'unica cosa che conta è il costo nudo del motore.
09:58
So you don't want to optimizeottimizzare for efficiencyefficienza,
227
580000
2000
Quindi non si cerca di massimizzare l'efficienza,
10:00
you want to optimizeottimizzare for powerenergia perper dollardollaro.
228
582000
2000
bensì la quantità di energia prodotta per dollaro speso.
10:02
So usingutilizzando that newnuovo twisttorsione, with the newnuovo criteriacriteri,
229
584000
2000
Quindi in quest'ottica, seguendo questo nuovo criterio,
10:04
we thought we could re-lookri-look at the StirlingStirling enginemotore,
230
586000
2000
pensammo di poter rinnovare il motore Stirling
10:06
and alsoanche bringportare geneticgenetico algorithmsalgoritmi in.
231
588000
2000
facendo uso anche di algoritmi genetici.
10:08
BasicallyFondamentalmente, RobertRobert StirlingStirling didn't have GordonGordon MooreMoore before him
232
590000
4000
Robert Stirling non ebbe Gordon Moore a precederlo
10:12
to get us threetre gigahertzgigahertz of processorprocessore powerenergia.
233
594000
2000
e a portarci la potenza dei processori da 3 gigahertz.
10:14
So we tookha preso the samestesso geneticgenetico algorithmalgoritmo that we used earlierprima
234
596000
2000
Così utilizzammo lo stesso algoritmo genetico usato
10:16
to make that concentratorconcentratore, whichquale didn't work out for us,
235
598000
2000
per il concentratore, quello che non aveva funzionato,
10:18
to optimizeottimizzare the StirlingStirling enginemotore,
236
600000
3000
per ottimizzare il motore Stirling,
10:21
and make its designdesign sizesdimensioni and all of its dimensionsdimensioni
237
603000
3000
calcolarne esattamente il formato e le dimensioni
10:24
the exactesatto optimumottimale to get the mostmaggior parte powerenergia perper dollardollaro,
238
606000
3000
per ottenere la maggior quantità di energia per dollaro,
10:27
irrespectiveindipendentemente of weightpeso, irrespectiveindipendentemente of sizedimensione,
239
609000
3000
incuranti del peso e della grandezza,
10:30
to get the mostmaggior parte conversionconversione of solarsolare energyenergia, because the sunsole is freegratuito.
240
612000
3000
ricercando la massima conversione di energia solare, dato che il sole è gratis.
10:33
And that's the processprocesso we tookha preso -- let me showmostrare you how the enginemotore workslavori.
241
615000
3000
E questo fu il percorso intrapreso - lasciate che vi mostri come funziona il motore.
10:36
The simplestpiù semplice heatcalore enginemotore, or hotcaldo airaria enginemotore, of all time
242
618000
3000
Il più semplice motore termico di tutti i tempi, il motore ad aria calda
10:39
would be this -- take a boxscatola, a steelacciaio canisterscatola metallica, with a pistonpistone.
243
621000
4000
funziona così: si prende una scatola, un cilindro d'acciaio con un pistone.
10:43
Put a flamefiamma undersotto it, the pistonpistone movessi muove up.
244
625000
2000
Si mette del fuoco sotto e il pistone va in su.
10:45
Take it off the flamefiamma and pourversare wateracqua on it, or let it coolfreddo down, the pistonpistone movessi muove down.
245
627000
4000
Si toglie dal fuoco, vi si versa dell'acqua o si lascia raffreddare, ed il pistone va giù.
10:49
That's a heatcalore enginemotore.
246
631000
2000
Ecco fatto un motore termico.
10:51
That's basicallyfondamentalmente the mostmaggior parte fundamentalfondamentale heatcalore enginemotore you could possiblypossibilmente have.
247
633000
2000
Praticamente è il motore termico più basilare possibile.
10:53
The problemproblema is the efficiencyefficienza is one hundredthcentesimo of one percentper cento,
248
635000
3000
Il problema è che l'efficienza è di un centesimo di uno percento
10:56
because you're heatingriscaldamento all the metalmetallo of the chamberCamera
249
638000
3000
poiché ad ogni ciclo anche tutto il metallo della camera
10:59
and then coolingraffreddamento all the metalmetallo of the chamberCamera eachogni time.
250
641000
2000
viene prima riscaldato e poi raffreddato,
11:01
And you're only gettingottenere powerenergia from the airaria that's heatingriscaldamento at the samestesso time,
251
643000
3000
ma si puo' ricavare energia solo dall'aria che si riscalda al contempo,
11:04
but you're wastingsprecare all the energyenergia heatingriscaldamento the metalmetallo and coolingraffreddamento the metalmetallo.
252
646000
2000
mentre tutta l'energia necessaria a scaldare e raffreddare il metallo e' sprecata.
11:06
So someonequalcuno cameè venuto up with a very cleverintelligente ideaidea,
253
648000
2000
Allora a qualcuno è venuta un'idea ingegnosa:
11:08
to -- insteadanziché of heatingriscaldamento the wholetotale cylindercilindro and coolingraffreddamento the wholetotale cylindercilindro,
254
650000
3000
invece di riscaldare e raffreddare tutto il cilindro,
11:11
what about if you put a displacerdislocatore insidedentro --
255
653000
2000
perché non mettere un variatore interno --
11:13
a little thing that shuttlesnavette the airaria back and forthvia.
256
655000
2000
un piccolo aggeggio che sposta l'aria avanti e indietro?
11:15
You movemossa that up and down with a little bitpo of energyenergia
257
657000
3000
Lo si manovra in su e in giù utilizzando un po' di energia
11:18
but now you're only shiftingmutevole the airaria down to the hotcaldo endfine and up to the coldfreddo endfine,
258
660000
3000
ma così si sposta solamente l'aria, giù nella parte calda e su in quella fredda,
11:21
down to the hotcaldo endfine and up to the coldfreddo endfine.
259
663000
2000
giù nella parte calda e su in quella fredda.
11:23
So, now you're not alternatelyin alternativa heatingriscaldamento and coolingraffreddamento the metalmetallo,
260
665000
2000
In questo modo non si scalda e raffredda anche il metallo,
11:25
you're just alternatelyin alternativa heatingriscaldamento and coolingraffreddamento the airaria.
261
667000
2000
ma solo l'aria si scalda e raffredda alternativamente.
11:27
That allowsconsente you to get the efficiencyefficienza up from a hundredthcentesimo of a percentper cento
262
669000
2000
Ciò innalza l'efficienza da un centesimo di un uno percento
11:29
to about two percentper cento.
263
671000
2000
a circa il due percento.
11:31
And then RobertRobert StirlingStirling cameè venuto alonglungo with this geniusgenio ideaidea,
264
673000
2000
Quindi arriviamo alla strepitosa idea di Robert Stirling
11:33
whichquale was, well I'm still not heatingriscaldamento the metalmetallo now,
265
675000
4000
ossia: anche se non è più necessario scaldare il metallo
11:37
with this kindgenere of enginemotore, but I'm still reheatingriscaldo all the airaria.
266
679000
2000
con questo motore, devo comunque riscaldare l'aria di continuo.
11:39
I'm still heatingriscaldamento the airaria everyogni time and coolingraffreddamento the airaria everyogni time.
267
681000
3000
Siccome è necessario scaldare e raffreddare l'aria in continuazione,
11:42
What about if I put a thermaltermica spongespugna in the middlein mezzo,
268
684000
3000
cosa succederebbe se mettessi una spugna termica nel mezzo,
11:45
in the passagewaypassaggio betweenfra where the airaria has to movemossa betweenfra hotcaldo and coldfreddo?
269
687000
4000
proprio nel passaggio in cui l'aria deve spostarsi tra caldo e freddo?
11:49
So he madefatto fine wiresfili, and crackedscrepolato glassbicchiere,
270
691000
3000
Egli costruì una spugna termica fatta di sottili filamenti metallici,
11:52
and all differentdiverso kindstipi of materialsmateriale to be a heatcalore spongespugna.
271
694000
3000
frammenti di vetro rotti e tanti diversi tipi di altri materiali.
11:55
So when the airaria pushesspinge up to go from the hotcaldo endfine to the coldfreddo endfine,
272
697000
3000
In tal modo, quando l'aria passa dalla parte calda a quella fredda
11:58
it putsmette some heatcalore into the spongespugna.
273
700000
2000
trasferisce del calore alla spugna.
12:00
And then when the airaria comesviene back after it's been cooledraffreddato ad
274
702000
2000
Poi quando l'aria torna indietro dopo essersi raffreddata
12:02
it pickspicconi up that heatcalore again.
275
704000
2000
riassorbe il calore lasciato.
12:04
So you're reusingriutilizzo your energyenergia fivecinque or sixsei timesvolte,
276
706000
3000
In questo modo si può riutilizzare la stessa energia per 5 o 6 volte
12:07
and that bringsporta the efficiencyefficienza up betweenfra 30 and 40 percentper cento
277
709000
3000
e l'efficienza puo' raggiungere valori tra il 30 e il 40 percento.
12:10
It's a little knownconosciuto, but brilliantbrillante, geniusgenio inventioninvenzione of RobertRobert StirlingStirling
278
712000
4000
Questa e' una poco conosciuta, ma brillante e geniale invenzione di Robert Stirling,
12:14
that takes the hotcaldo airaria enginemotore from beingessere somewhatpiuttosto impracticalnon pratico --
279
716000
2000
che trasforma il motore ad aria calda da una cosa poco pratica --
12:16
like I foundtrovato out when I madefatto the realvero simplesemplice versionversione in highalto schoolscuola --
280
718000
3000
come io stesso pensavo quando ne costruivo le versioni basi alle superiori --
12:19
to very potentiallypotenzialmente possiblepossibile,
281
721000
2000
ad una possibile realtà,
12:21
onceuna volta you get the efficiencyefficienza up, if you can designdesign this to be lowBasso enoughabbastanza costcosto.
282
723000
4000
una volta incrementata l'efficienza e raggiunto un contenuto costo di produzione.
12:25
So we really setimpostato out on a pathsentiero to try and make the lowestminore costcosto possiblepossibile.
283
727000
4000
Intraprendemmo, quindi, la strada per provare a renderlo il più possibile economico.
12:29
We builtcostruito a hugeenorme mathematicalmatematico modelmodello of how a StirlingStirling enginemotore workslavori.
284
731000
2000
Sviluppammo un grande modello matematico del funzionamento del motore Stirling.
12:31
We appliedapplicato the geneticgenetico algorithmalgoritmo.
285
733000
2000
Applicammo l'algoritmo genetico.
12:33
We got the resultsrisultati from that for the optimalottimale enginemotore.
286
735000
3000
Da ciò ricavammo i risultati per l'ottimizzazione del motore.
12:36
We builtcostruito enginesmotori -- so we builtcostruito 100 differentdiverso enginesmotori over the last two yearsanni.
287
738000
3000
Poi costruimmo i motori -- circa 100 tipi diversi negli ultimi due anni.
12:39
We measuredmisurato eachogni one, we readjustedriadattato the modelmodello to what we measuredmisurato,
288
741000
3000
Ognuno veniva testato, ed il modello poi riadattato sulla base dei tests,
12:42
and then we led that to the currentattuale prototypeprototipo.
289
744000
2000
fino a giungere all'attuale prototipo.
12:44
It led to a very compactcompatto, inexpensiveeconomico enginemotore,
290
746000
3000
Siamo giunti ad un motore molto compatto ed economico
12:47
and this is what the enginemotore lookssembra like.
291
749000
2000
Ed ecco come si presenta questo motore.
12:49
Let me showmostrare you what it lookssembra like in realvero life.
292
751000
2000
Lasciate che vi mostri realmente come è fatto.
12:52
So this is the enginemotore.
293
754000
2000
Bene, questo è il motore.
12:54
It's just a smallpiccolo cylindercilindro down here whichquale holdsdetiene the generatorGeneratore insidedentro and all the linkagesollevatore
294
756000
5000
Si tratta di un piccolo cilindro qui sotto contenente il generatore e tutto il cablaggio
12:59
and it's the hotcaldo capberretto -- the hotcaldo cylindercilindro on the topsuperiore --
295
761000
3000
che ha una sommità calda -- il cilindro riscaldato in testa --
13:02
this partparte getsprende hotcaldo, this partparte is coolfreddo,
296
764000
3000
questa parte si riscalda, quest'altra è fredda
13:05
and electricityelettricità comesviene out.
297
767000
2000
e viene prodotta l'elettricità.
13:07
The exactesatto converseCONVERSE is alsoanche truevero.
298
769000
2000
Ed è vero anche l'esatto contrario.
13:09
If you put electricityelettricità in, this will get hotcaldo and this will get coldfreddo,
299
771000
3000
se viene immessa elettricità, questa parte si riscalda, quest'altra si raffredda
13:12
you get refrigerationrefrigerazione.
300
774000
2000
e si produce freddo.
13:14
So it's a completecompletare reversiblereversibile cycleciclo,
301
776000
2000
Un ciclo completamente reversibile,
13:16
a very efficientefficiente cycleciclo, and quiteabbastanza a simplesemplice thing to make.
302
778000
2000
davvero efficiente ed abbastanza semplice da costruire.
13:18
So now you put the two things togetherinsieme.
303
780000
2000
Adesso uniamo le due cose.
13:20
So you have the enginemotore,
304
782000
2000
Fatto il motore
13:22
now what if you combinecombinare the petalspetali di and the enginemotore in the centercentro?
305
784000
2000
che succede se lo mettiamo al centro dei petali?
13:24
The petalspetali di tracktraccia and the enginemotore getsprende the concentratedconcentrato sunlightluce del sole,
306
786000
3000
I petali seguono la luce ed il motore ne riceve i raggi concentrati,
13:27
take that heatcalore and turnturno it into electricityelettricità.
307
789000
2000
per assorbirne il calore e trasformarlo in elettricità.
13:29
This is what the first prototypeprototipo of our systemsistema lookedguardato like
308
791000
2000
Ecco come appariva il primo prototipo del nostro sistema
13:31
togetherinsieme with the petalspetali di and the enginemotore in the centercentro.
309
793000
2000
unendo i petali con il motore al centro.
13:33
This is beingessere runcorrere out in the sunsole,
310
795000
2000
Questo l'abbiamo messo fuori al sole,
13:35
and now I want to showmostrare you what the actualeffettivo thing lookssembra like.
311
797000
2000
ed ora vi mostrerò il modello reale.
13:45
(ApplauseApplausi)
312
807000
5000
(Applausi)
13:50
Thank you.
313
812000
1000
Grazie.
13:51
So this is a unitunità with the 12 petalspetali di
314
813000
3000
Questa è una unità con i 12 petali
13:54
These petalspetali di costcosto about a dollardollaro eachogni --
315
816000
2000
Questi petali costano ognuno circa un dollaro --
13:56
they're lightweightleggero, injectioniniezione moldedmodellato plasticplastica, aluminizedalluminato.
316
818000
3000
plastica leggera modellata e alluminata
13:59
The mechanismmeccanismo to controlcontrollo eachogni petalpetalo is belowsotto there with a microprocessormicroprocessore on eachogni one.
317
821000
4000
Ogni petalo è controllato da un dispositivo munito di microprocessore situato lì sotto.
14:03
There are thermocouplestermocoppie on the enginemotore -- little sensorssensori
318
825000
3000
Sul motore sono presenti delle termocoppie -- piccoli sensori
14:06
that detectindividuare the heatcalore when the sunlightluce del sole strikesattacchi them.
319
828000
3000
che individuano il calore quando i raggi di sole li colpiscono.
14:09
EachOgni petalpetalo adjustsRegola itselfsi separatelyseparatamente to keep the highestmassimo temperaturetemperatura on it.
320
831000
4000
Ogni petalo si posiziona autonomamente per mantenere la temperatura più alta.
14:13
When the sunsole comesviene out in the morningmattina, the petalspetali di will seekricercare the sunsole,
321
835000
3000
Al mattino, quando il sole spunta, i petali cercheranno il sole,
14:16
find it by searchingricerca for the highestmassimo temperaturetemperatura
322
838000
2000
e lo troveranno ricercando la temperatura più alta.
14:18
About a minuteminuto and a halfmetà or two minutesminuti after the raysraggi are strikingsuggestivo the hotcaldo capberretto
323
840000
4000
In un minuto e mezzo o due circa, dopo che i raggi colpiscono la sommità calda
14:22
the enginemotore will be warmcaldo enoughabbastanza to startinizio
324
844000
2000
il motore sarà abbastanza caldo per avviarsi
14:24
and then the enginemotore will generatecreare electricityelettricità for about sixsei and a halfmetà hoursore a day --
325
846000
3000
e potrà produrre elettricità per circa sei ore e mezza al giorno --
14:27
sixsei and a halfmetà to sevenSette hoursore as the sunsole movessi muove acrossattraverso the skycielo
326
849000
3000
da sei ore e mezza a sette ore, col muoversi del sole nel cielo.
14:30
A criticalcritico partparte that we can take advantagevantaggio of
327
852000
3000
Un aspetto critico da cui possiamo trarre vantaggio
14:33
is that we have these inexpensiveeconomico microprocessorsmicroprocessori
328
855000
2000
è che abbiamo microprocessori economici
14:35
and eachogni one of these petalspetali di are autonomousautonomo,
329
857000
2000
e ognuno dei petali è autonomo,
14:37
and eachogni one of these petalspetali di figuresfigure out where the sunsole is with no userutente set-upset-up.
330
859000
4000
ed ogni petalo riesce ad individuare il sole senza bisogno di un operatore.
14:41
So you don't have to tell what latitudeLatitudine, longitudeLongitudine you're at,
331
863000
2000
Non c'è bisogno di specificare latitudine e longitudine,
14:43
you don't have to tell what your rooftetto slopependenza angleangolo is,
332
865000
2000
o quale sia l'angolo di pendenza del tetto.
14:45
you don't have to tell what orientationorientamento.
333
867000
2000
o quale sia l'orientazione.
14:47
It doesn't really carecura.
334
869000
2000
Non ce n'é veramente bisogno.
14:49
What it does is it searchesricerche to find the hottestpiù caldo spotindividuare,
335
871000
2000
Quello che fa è mettersi alla ricerca della posizione migliore,
14:51
it searchesricerche again a halfmetà an hourora laterdopo, it searchesricerche again a day laterdopo,
336
873000
2000
mezz'ora dopo ripete la ricerca, la ripete nuovamente dopo un giorno,
14:53
it searchesricerche again a monthmese laterdopo.
337
875000
2000
e dopo un mese.
14:55
It basicallyfondamentalmente figuresfigure out where on EarthTerra you are by watchingGuardando the directiondirezione the sunsole movessi muove,
338
877000
3000
Praticamente si orienta sulla Terra seguendo la direzione del movimento solare
14:58
so you don't have to actuallyin realtà enteraccedere anything about that.
339
880000
2000
per cui non è necessario fornire alcuna istruzione a riguardo.
15:00
The way the unitunità workslavori is, when the sunsole comesviene out
340
882000
3000
Il funzionamento del modulo è questo: quando spunta il sole
15:03
the enginemotore will startinizio and you get powerenergia out here.
341
885000
3000
il motore si avvia e comincia ad erogare energia da qui.
15:06
We have A.C. and D.C., get 12 voltsVolt D.C.,
342
888000
4000
Abbiamo corrente alternata e continua, quella continua a 12 volt
15:10
so that could be used for certaincerto applicationsapplicazioni.
343
892000
2000
la possiamo usare per alcune apparecchiature.
15:12
We have an inverterinverter in there, so you get 117 voltsVolt A.C.
344
894000
2000
Lì dentro c'è un inverter che fornisce corrente alternata a 117 volt
15:14
and you alsoanche get hotcaldo wateracqua.
345
896000
2000
e possiamo ottenere anche acqua calda.
15:16
The hotcaldo water'sl'acqua di optionalopzionale.
346
898000
2000
L'acqua calda è facoltativa.
15:18
You don't have to use the hotcaldo wateracqua, it will coolfreddo itselfsi.
347
900000
2000
Non si e' obbligati ad usare l'acqua calda, il sistema si raffredderà comunque da solo.
15:20
But you can use it to optionallyFacoltativamente heatcalore hotcaldo wateracqua
348
902000
2000
Però si può usare il calore per riscaldare dell'acqua
15:22
and that bringsporta the efficiencyefficienza up even higherpiù alto
349
904000
2000
ciò incrementerà ancora di più l'efficienza
15:24
because some of the heatcalore that you would normallynormalmente be rejectingrespingendo,
350
906000
2000
poiché questa parte del calore che normalmente verrebbe dispersa
15:26
you can now use as usefulutile energyenergia, whetherse it's for a poolpiscina or hotcaldo wateracqua.
351
908000
3000
può così essere cosi' utilizzata come energia, per una piscina o per l'acqua calda.
15:29
Let me showmostrare you a quickveloce moviefilm of what this lookssembra like runningin esecuzione.
352
911000
3000
Vi mostrerò un breve filmato di come funziona.
15:38
So this is the first testTest where we tookha preso it outsideal di fuori
353
920000
3000
Questo è il primo test effettuato in cui lo portammo all'esterno
15:41
and eachogni of the petalspetali di were individuallyindividualmente seekingcerca.
354
923000
2000
ed ogni petalo cominciò individualmente la ricerca.
15:43
And what they do is steppasso, very coarselygrossolanamente at first,
355
925000
3000
Si muovono dapprima per incrementi molto grossolani,
15:46
and then very finelyfinemente afterwardpoi.
356
928000
2000
poi in maniera molto fine.
15:48
OnceVolta they get a temperaturetemperatura readinglettura on the thermocoupletermocoppia indicatingindicando they foundtrovato the sunsole,
357
930000
3000
Una volta che le termocoppie registrano un valore di temperatura che segnala l'individuazione del sole,
15:51
then they slowlento down and do a fine searchricerca,
358
933000
2000
essi rallentano e cominciano una ricerca fine,
15:53
then all the petalspetali di will movemossa into positionposizione, and then the enginemotore will startinizio.
359
935000
2000
dopodiché tutti i petali si posizionano ed il motore parte.
15:55
So, we'venoi abbiamo been workinglavoro on this for the last two yearsanni.
360
937000
3000
Negli ultimi due anni non abbiamo lavorato che a questo.
15:58
We're very excitedemozionato about the progressprogresso, we do have a very long way to go thoughanche se still,
361
940000
3000
Siamo molto soddisfatti dei progressi fatti anche se la strada è ancora lunga,
16:01
and let me tell you a little bitpo more about that.
362
943000
2000
e a questo proposito lasciate che vi mostri dell'altro.
16:03
This is how we envisionEnvision it would be in a residentialResidenziale installationinstallazione:
363
945000
2000
Questa è la nostra idea per una installazione residenziale;
16:05
you'dfaresti probablyprobabilmente have more than one unitunità on your rooftetto.
364
947000
2000
probabilmente installerete più di una unità sul vostro tetto.
16:07
It could be on your rooftetto, or in your backyardcortile, or somewhereda qualche parte elsealtro.
365
949000
3000
Sul tetto o nel cortile, o da qualsiasi altra parte
16:10
You don't have to have enoughabbastanza unitsunità to powerenergia your entireintero housecasa,
366
952000
3000
Non è necessario installare unità sufficienti a fornire energia per tutta la casa,
16:13
you just savesalvare moneyi soldi with eachogni incrementalincrementale one you addInserisci.
367
955000
3000
ma ad ogni unita' aggiuntiva installata c'e' ulteriore risparmio.
16:16
So you're still usingutilizzando the gridgriglia potentiallypotenzialmente, in this typetipo of applicationapplicazione,
368
958000
3000
Questa tecnologia dovrà essere affiancata alla rete energetica tradizionale
16:19
to be your back-upbackup supplyfornitura -- of coursecorso, you can't use these at night,
369
961000
3000
come energia di riserva -- perché è ovvio che di notte non funziona
16:22
and you can't use these on cloudynuvoloso daysgiorni.
370
964000
2000
e neanche nelle giornate nuvolose.
16:24
But by reducingriducendo your energyenergia use, prettybella much at the peakpicco timesvolte --
371
966000
4000
Ma aiuta a contenere i consumi, specialmente negli orari di picco della domanda --
16:28
usuallygeneralmente when you have you airaria conditioningcondizionata on, or other timesvolte like that --
372
970000
3000
solitamente quando si accendono i condizionatori o in situazioni simili --
16:31
this generatesgenera the peakpicco powerenergia at the peakpicco usageuso time,
373
973000
3000
questo sistema puo' fornire la potenza richiesta proprio nei momenti di picco della domanda,
16:34
so it's very complementarycomplementare in that sensesenso.
374
976000
2000
pertanto e' in questo senso davvero complementare alla rete.
16:36
This is how we would envisionEnvision a residentialResidenziale applicationapplicazione.
375
978000
2000
Cosi' e' come noi concepiamo una installazione residenziale.
16:38
We alsoanche think there's very biggrande potentialpotenziale for energyenergia farmsaziende agricole,
376
980000
3000
Pensiamo, inoltre, che le fattorie energetiche abbiano grandi potenzialità
16:41
especiallyparticolarmente in remotea distanza landsbarcare where there happensaccade to be a lot of sunsole.
377
983000
3000
soprattutto in quei territori dove c'è molta presenza di sole.
16:44
It's a really good combinationcombinazione of those two factorsfattori.
378
986000
2000
E' davvero una ottima combinazione di fattori.
16:46
It turnsgiri out there's a lot of powerfulpotente sunsole all around the worldmondo, obviouslyovviamente,
379
988000
4000
E si da' il caso che nel mondo vi siano tante zone in cui il sole è molto forte,
16:50
but in specialspeciale placesposti where it happensaccade to be relativelyrelativamente inexpensiveeconomico to placeposto these
380
992000
4000
ma, specialmente in alcuni siti, l'installazione risulta essere relativamente economica
16:54
and alsoanche in manymolti more placesposti where there is highalto windvento powerenergia.
381
996000
4000
così come in molti altri luoghi soggetti a venti molto forti.
16:58
So an exampleesempio of that is, here'secco the mapcarta geografica of the UnitedUniti d'America StatesStati.
382
1000000
3000
Facciamo un esempio pratico: ecco la cartina degli Stati Uniti,
17:01
PrettyPiuttosto much everywhereovunque that's not greenverde or blueblu is a really idealideale placeposto,
383
1003000
4000
Quasi tutto quello che non è verde o blu è da considerarsi un luogo ideale,
17:05
but even the greenverde or blueblu areasle zone are good,
384
1007000
2000
ma anche le zone verdi o blu possono essere delle buone zone,
17:07
just not as good as the placesposti that are redrosso, orangearancia and yellowgiallo.
385
1009000
2000
anche se non così buone come quelle rosse, arancioni o gialle.
17:09
But the hotcaldo sportsport right around LasLas VegasVegas and DeathMorte ValleyValle and that areala zona
386
1011000
3000
Il territorio nei dintorni di Las Vegas e della Death Valley
17:12
is very, very good.
387
1014000
2000
è veramente ottimo.
17:14
And all this does is affectinfluenzare the paybackPayback periodperiodo,
388
1016000
2000
Certamente questo influisce sui tempi di recupero d'investimento;
17:16
it doesn't mean that you couldn'tnon poteva use solarsolare energyenergia;
389
1018000
2000
ciò non significa che non si possa sfruttare l'energia solare:
17:18
you could use solarsolare energyenergia anywheredovunque on EarthTerra.
390
1020000
2000
lo si puo' fare ovunque ci si trovi.
17:20
It just affectscolpisce the paybackPayback periodperiodo if you're comparingconfrontando to grid-suppliedgriglia in dotazione electricityelettricità.
391
1022000
2000
Solo che, a confronto con il costo dell'elettricità della rete, i tempi di recupero d'investimento variano.
17:22
But if you don't have grid-suppliedgriglia in dotazione electricityelettricità,
392
1024000
2000
Ma se non vi servite dell'elettricità fornita dalla rete,
17:25
then the wholetotale questiondomanda of paybackPayback is a differentdiverso one entirelyinteramente.
393
1027000
2000
allora tutta la questione del ritorno assume toni diversi,
17:27
It's just how manymolti wattswatt do you get perper dollardollaro,
394
1029000
2000
riducendosi a quanti watt per dollaro si producono
17:29
and how could you benefitvantaggio from that usingutilizzando that powerenergia
395
1031000
2000
e a come trarre beneficio dall'utilizzo di quell'energia
17:31
to changemodificare your life in some way.
396
1033000
2000
per cambiare in qualche misura lo stile di vita.
17:33
This is the mapcarta geografica of the UnitedUniti d'America StatesStati.
397
1035000
2000
Questa è la cartina degli Stati Uniti.
17:35
This is the mapcarta geografica of the wholetotale EarthTerra
398
1037000
2000
Questa è quella della Terra.
17:37
and again, you can see a hugeenorme swatheFascia in the middlein mezzo
399
1039000
2000
Potete notare, al centro, una vasta area
17:39
of prettybella much where a largegrande partparte of the populationpopolazione is,
400
1041000
2000
dove si concentra una grande fetta della popolazione mondiale:
17:41
there's tremendousenorme chancespossibilità for solarsolare energyenergia.
401
1043000
2000
esistono delle possibilita' immense per l'energia solare.
17:43
And of coursecorso, look at AfricaAfrica.
402
1045000
2000
E, naturalmente, pensate all'Africa.
17:45
It's just unbelievableincredibile what the potentialpotenziale is to take advantagevantaggio of solarsolare energyenergia there,
403
1047000
2000
La potenzialità di sfruttamento dell'energia solare lì è semplicemente incredibile,
17:47
and I'm really excitedemozionato to talk more about findingscoperta waysmodi we can help with that.
404
1049000
3000
e mi entusiasma poter discutere delle possibili soluzioni da sviluppare a tale proposito.
17:50
So, in conclusionconclusione, I would say
405
1052000
2000
Concludendo, vorrei dire che
17:52
my journeyviaggio has shownmostrato me that you can revisitrivisitare oldvecchio ideasidee in a newnuovo lightleggero,
406
1054000
6000
l'esperienza mi ha insegnato che le idee del passato possono essere riviste in una luce nuova
17:58
and sometimesa volte ideasidee that have been discardedscartato in the pastpassato
407
1060000
3000
e che a volte idee che in passato furono scartate
18:01
can be practicalpratico now if you applyapplicare some newnuovo technologytecnologia or newnuovo twistscolpi di scena.
408
1063000
3000
possono oggi essere valide se affiancate a nuove tecnologie o se si adottano nuovi approcci.
18:04
We believe we're gettingottenere very closevicino to something practicalpratico and affordablea prezzi accessibili.
409
1066000
3000
Crediamo di essere molto vicini a qualcosa di valido ed affidabile.
18:07
Our short-termbreve termine goalobbiettivo for this is to be halfmetà the priceprezzo of solarsolare cellscellule
410
1069000
3000
Il nostro obiettivo a breve termine è di costare la metà del prezzo delle celle solari
18:10
and our longer-terma più lungo termine goalobbiettivo is to be lessDi meno than a five-yearcinque anni paybackPayback.
411
1072000
4000
e quello a lungo termine è di abbassare sotto i 5 anni i tempi di rientro dalle spese.
18:14
And at lessDi meno than a five-yearcinque anni paybackPayback, all of a suddenimprovviso this becomesdiventa very economiceconomico
412
1076000
3000
Sotto i cinque anni, tutto questo diventerebbe immediatamente molto economico
18:17
So you don't have to just want to have a feel-goodsentirsi bene attitudeatteggiamento about energyenergia
413
1079000
4000
e non si tratterebbe più solo di voler fare una scelta energetica coscienziosa
18:21
to want to have one of these.
414
1083000
2000
per voler possedere uno di questi.
18:23
It just makesfa economiceconomico sensesenso.
415
1085000
2000
Sarebbe semplicemente sensato da un punto di vista economico.
18:25
Right now, solarsolare paybacksrimborsi are betweenfra 30 and 50 yearsanni.
416
1087000
2000
Al momento, i tempi di recupero d'investimento per il solare vanno dai 30 ai 50 anni.
18:27
If you get it down belowsotto fivecinque yearsanni then it becomesdiventa almostquasi a no-braineruna follia
417
1089000
2000
Se si scendesse sotto i cinque anni diventerebbe un gioco da ragazzi
18:29
because the interestinteresse to ownproprio it -- someonequalcuno elsealtro will financefinanza it for you
418
1091000
3000
perché l'interesse sarebbe quello di possederlo: altri vi finanzierebbero
18:32
and you can just make moneyi soldi, basicallyfondamentalmente from day one.
419
1094000
2000
e voi potreste, teoricamente, guadagnarci già dal primo giorno.
18:34
So that's our realvero powerfulpotente goalobbiettivo that we're really shootingtiro for in the companyazienda.
420
1096000
3000
Questo è il vero obiettivo primario della nostra azienda.
18:37
Two other things that I learnedimparato that were very surprisingsorprendente to me --
421
1099000
3000
Un altro paio di cose che ho appreso e che mi hanno molto sorpreso:
18:40
one was how casualcasuale we are about energyenergia.
422
1102000
5000
una di queste è che non ci preoccupiamo molto dell'energia.
18:45
I was walkinga passeggio from the elevatorascensore over here,
423
1107000
4000
Sono venuto, dall'ascensore sino a qui, a piedi
18:49
and even just looking at the stagepalcoscenico right now --
424
1111000
2000
e solo a guardare il palco, adesso,
18:51
so there's probablyprobabilmente 20 500 wattWatt lightsluci right now.
425
1113000
4000
ci saranno almeno 20 fari da 500 watt.
18:55
There's 10,000 wattswatt of lightleggero pouringscrosciante on the stagepalcoscenico,
426
1117000
2000
Significa 10000 watt di luce puntate sul palco;
18:57
one horsepowercavalli is 756 wattswatt, at fullpieno powerenergia.
427
1119000
4000
un cavallo vapore, a piena potenza, equivale a 756 watt.
19:01
So there's basicallyfondamentalmente 15 horsescavalli runningin esecuzione at fullpieno speedvelocità just to keep the stagepalcoscenico litilluminato.
428
1123000
4000
In pratica, è come se ci fossero 15 cavalli in piena corsa solo per illuminare il palco.
19:05
Not to mentioncitare the 200 horsescavalli that are probablyprobabilmente runningin esecuzione right now
429
1127000
2000
Senza parlare dei 200 cavalli che presumibilmente corrono
19:07
to keep the airconditioningaria condizionata going.
430
1129000
2000
per far funzionare l'impianto di condizionamento.
19:09
And it's just amazingStupefacente, walkcamminare in the elevatorascensore and there's lightsluci on in the elevatorascensore.
431
1131000
4000
E poi, e' incredibile, uno entra in ascensore e trova la luce accesa.
19:13
Of coursecorso, now I'm very sensitivesensibile at home when we leavepartire the lightsluci on by mistakesbaglio.
432
1135000
3000
Chiaramente, adesso me la prendo molto a casa quando dimentichiamo le luci accese.
19:16
But, everywhereovunque around us we have insatiableinsaziabile use for energyenergia
433
1138000
4000
Nondimeno, dappertutto si fa un uso smodato di energia
19:20
because it's so cheapa buon mercato.
434
1142000
2000
dato che costa cosi' poco.
19:22
And it's cheapa buon mercato because we'venoi abbiamo been subsidizedsovvenzionati
435
1144000
2000
Costa poco perché siamo stati sovvenzionati
19:24
by energyenergia that's been concentratedconcentrato by the sunsole.
436
1146000
2000
dall'energia concentrata dal sole.
19:26
BasicallyFondamentalmente, oilolio is solarsolare energyenergia concentrateconcentrarsi.
437
1148000
3000
Fondamentalmente, il petrolio è energia solare concentrata.
19:29
It's been poundedpestate for a billionmiliardo yearsanni with a lot of energyenergia
438
1151000
4000
E' stato caricato per un miliardo di anni con energia immensa
19:33
to make it have all that energyenergia containedcontenuta in it.
439
1155000
2000
per far si che poi ne contenesse così tanta.
19:35
And we don't have a birthrightdiritto di nascita to just use that up as fastveloce as we are, I think.
440
1157000
3000
Io credo che non abbiamo il diritto di consumarlo così rapidamente come stiamo facendo.
19:38
And it would be great if we could find a way to make our energyenergia usageuso renewablerinnovabile,
441
1160000
4000
Sarebbe ottimo se trovassimo il modo di rendere rinnovabile l'uso dell'energia,
19:42
where as we're usingutilizzando the energyenergia we're creatingla creazione di it at the samestesso paceritmo,
442
1164000
2000
per cui, tanta energia consumiamo, altrettanta ne creiamo,
19:44
and I really hopesperanza we can get there.
443
1166000
2000
e spero davvero che riusciremo a farlo.
19:46
Thank you very much, you've been a great audiencepubblico.
444
1168000
2000
Molte grazie, siete stati un pubblico fantastico.
19:48
(ApplauseApplausi)
445
1170000
3000
(Applausi)
Translated by Aldo Caprini
Reviewed by Paolo Marcazzan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com