ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Karen Lloyd: This deep-sea mystery is changing our understanding of life

凱倫洛依德: 深海之謎正改變我們對生命的認知

Filmed:
2,218,620 views

我們能深入地球多深仍然能找到生命?海洋微生物學家凱倫洛依德向我們介紹了地表下深處的微生物:小小的有機體,埋在數公尺深的海洋泥土中,遠在動物出現之前它們就存在於地球上了。來了解更多這些神秘的微生物,它們拒絕在實驗室中成長,似乎它們與時間及能量的關係,和我們有著根本上的不同。
- Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm an ocean海洋 microbiologist微生物學家
at the University大學 of Tennessee田納西,
0
1165
3448
我是田納西大學的海洋微生物學家,
00:16
and I want to tell you guys
about some microbes微生物
1
4637
2545
我想和各位談的是一些微生物,
00:19
that are so strange奇怪 and wonderful精彩
2
7206
3194
它們很奇特且美妙,
00:22
that they're challenging具有挑戰性的 our assumptions假設
about what life is like on Earth地球.
3
10424
3803
它們甚至在挑戰我們對於
地球上生命的相關假設。
00:26
So I have a question.
4
14251
1429
問大家一個問題。
00:27
Please raise提高 your hand
if you've ever thought it would be cool
5
15704
3043
若你曾想過搭潛水艇到海底深處
00:30
to go to the bottom底部
of the ocean海洋 in a submarine潛艇?
6
18771
2647
是一件很酷的事,請舉手。
00:34
Yes.
7
22372
1150
好。
00:35
Most of you, because
the oceans海洋 are so cool.
8
23546
2176
大部分人都舉手,因為海洋很酷。
00:37
Alright好的, now -- please raise提高 your hand
9
25746
2703
好,現在請再次舉手,
00:40
if the reason原因 you raised上調 your hand
to go to the bottom底部 of the ocean海洋
10
28473
3690
若你想要去海底的理由是因為
00:44
is because it would get you
a little bit closer接近
11
32187
2291
那樣你就能稍微更接近
00:46
to that exciting扣人心弦 mud that's down there.
12
34502
2693
海洋底部那令人興奮的泥巴。
00:49
(Laughter笑聲)
13
37219
1008
(笑聲)
00:50
Nobody沒有人.
14
38251
1290
沒有人舉手。
00:51
I'm the only one in this room房間.
15
39565
1825
我是在場唯一的一個。
00:53
Well, I think about this all the time.
16
41414
1986
其實,我常常在想這件事。
00:55
I spend most of my waking醒來 hours小時
17
43424
2265
我大部分醒著的時間,
00:57
trying to determine確定
how deep we can go into the Earth地球
18
45713
3786
都在研究,我們能
潛入地球多深的地方,
01:01
and still find something,
anything, that's alive,
19
49523
3753
還能發現生物,發現任何生命體。
01:05
because we still don't know
the answer回答 to this very basic基本 question
20
53300
3096
這是個關於地球上生命的基本問題,
但我們仍然不知道答案。
01:08
about life on Earth地球.
21
56420
1199
01:09
So in the 1980s, a scientist科學家
named命名 John約翰 Parkes帕克斯, in the UK聯合王國,
22
57643
3600
在 1980 年代,有一個英國
科學家叫做約翰帕克斯,
01:13
was similarly同樣 obsessed痴迷,
23
61267
1904
和我有類似的著迷,
01:15
and he came來了 up with a crazy idea理念.
24
63195
2597
他想出了一個瘋狂的點子。
01:17
He believed相信 that there was a vast廣大,
deep, and living活的 microbial微生物 biosphere生物圈
25
65816
5658
他相信,有一個巨大、深層,
且活生生的微生物圈,
01:23
underneath all the world's世界 oceans海洋
26
71498
1595
在全世界海洋的底下,
01:25
that extends擴展 hundreds數以百計 of meters
into the seafloor海底,
27
73117
2618
深入海底數百公尺。
01:27
which哪一個 is cool,
28
75759
1151
這想法很酷,
01:28
but the only problem問題
is that nobody沒有人 believed相信 him,
29
76934
3142
唯一的問題是,沒有人相信他,
01:32
and the reason原因 that nobody沒有人 believed相信 him
30
80100
2763
而沒有人相信他的原因,
01:34
is that ocean海洋 sediments沉積物
may可能 be the most boring無聊 place地點 on Earth地球.
31
82887
4180
是因為海洋沉積可能是
地球上最無聊的地方了。
01:39
(Laughter笑聲)
32
87091
1086
(笑聲)
01:40
There's no sunlight陽光, there's no oxygen,
33
88201
3035
那裡沒有陽光、沒有氧氣,
01:43
and perhaps也許 worst最差 of all,
34
91260
1539
最糟糕的可能是
01:44
there's no fresh新鮮 food餐飲 deliveries交付
for literally按照字面 millions百萬 of years年份.
35
92823
4175
數百萬年來那裡沒有新鮮食物外送。
01:49
You don't have to have a PhD博士 in biology生物學
36
97022
1942
你不用有生物學博士學位,
01:50
to know that that is a bad place地點
to go looking for life.
37
98988
2635
也能知道如果要尋找生命,
那地方不是個好選擇。
01:53
(Laughter笑聲)
38
101647
1007
(笑聲)
01:54
But in 2002, [Steven史蒂芬 D'HondtD ' Hondt] had
convinced相信 enough足夠 people
39
102678
3217
但在 2002 年,
約翰說服了足夠的人,
01:57
that he was on to something
that he actually其實 got an expedition遠征
40
105909
3608
相信他可能會有所發現,
讓他真的搭上「聯合果敢號」
這艘鑽探船展開考察。
02:01
on this drillshipdrillship,
called the JOIDESJOIDES Resolution解析度.
41
109551
3522
02:05
And he ran it along沿 with
Bo Barker巴克rgensenrgensen of Denmark丹麥.
42
113097
3080
與他同行的是丹麥的波巴克尤根森。
02:08
And so they were finally最後 able能夠 to get
43
116201
1722
終於,他們得以取得
02:09
good pristine質樸 deep subsurface表面下的 samples樣本
44
117947
3365
地表下的深層優質原始樣本,
02:13
some really without contamination污染
from surface表面 microbes微生物.
45
121336
2813
沒有受到表面微生物的污染。
02:16
This drill鑽頭 ship is capable of drilling鑽孔
thousands數千 of meters underneath the ocean海洋,
46
124173
5273
這艘鑽探船能夠鑽到
海底下數千公尺的深度,
02:21
and the mud comes up in sequential順序 cores核心,
one after the other --
47
129470
3496
而泥土核依序從芯管被取出來,
02:24
long, long cores核心 that look like this.
48
132990
2670
像這樣非常長的芯管。
02:27
This is being存在 carried攜帶的 by scientists科學家們
such這樣 as myself who go on these ships船舶,
49
135684
3809
登船拿著芯管的科學家們,包括我,
02:31
and we process處理 the cores核心 on the ships船舶
and then we send發送 them home
50
139517
3000
我們會在船上處理泥土核,
然後把它們送回去
02:34
to our home laboratories實驗室
for further進一步 study研究.
51
142541
2099
家鄉的實驗室做進一步研究。
02:36
So when John約翰 and his colleagues同事
52
144664
1477
所以當約翰和他的同事
02:38
got these first precious珍貴
deep-sea深海 pristine質樸 samples樣本,
53
146165
3555
拿到第一批珍貴的深海原始樣本,
02:41
they put them under the microscope顯微鏡,
54
149744
1881
他們把樣本放到顯微鏡下,
02:43
and they saw images圖片
that looked看著 pretty漂亮 much like this,
55
151649
4109
他們看到的影像就像是這樣,
02:47
which哪一個 is actually其實 taken採取
from a more recent最近 expedition遠征
56
155782
2477
這張圖其實是來自
更近期的一次考察,
02:50
by my PhD博士 student學生, Joy喜悅 BuongiornoBuongiorno.
57
158283
2186
由我的博士生喬依邦吉歐諾進行的。
02:52
You can see the hazy朦朧 stuff東東
in the background背景.
58
160493
2288
你們可以看到背景有模糊的東西。
02:54
That's mud. That's deep-sea深海 ocean海洋 mud,
59
162805
2785
那就是泥土,深海的泥土;
02:57
and the bright green綠色 dots
stained染色 with the green綠色 fluorescent dye染料
60
165614
3987
而帶著綠色螢光的亮綠點
03:01
are real真實, living活的 microbes微生物.
61
169625
2738
是真正的活微生物。
03:05
Now I've got to tell you
something really tragic悲慘 about microbes微生物.
62
173173
3030
我要告訴各位一件
關於微生物的悲劇。
03:08
They all look the same相同 under a microscope顯微鏡,
63
176227
2079
在顯微鏡下,它們看起來都一樣,
03:10
I mean, to a first approximation近似.
64
178330
1607
至少大致上是一樣的。
03:11
You can take the most fascinating迷人
organisms生物 in the world世界,
65
179961
3592
你可以拿世界上最炫的有機體,
03:15
like a microbe微生物 that literally按照字面
breathes吐氣 uranium,
66
183577
3666
比如能呼吸鈾的微生物,
03:19
and another另一個 one that makes品牌 rocket火箭 fuel汽油,
67
187267
2412
再找個製造火箭燃料的微生物,
03:21
mix混合 them up with some ocean海洋 mud,
68
189703
1556
把它們和一些海洋泥土混合,
03:23
put them underneath a microscope顯微鏡,
69
191283
2197
放到顯微鏡下,
03:25
and they're just little dots.
70
193504
1811
看到的就只是小點點。
03:27
It's really annoying惱人的.
71
195339
1431
這真的很惱人。
03:28
So we can't use their looks容貌
to tell them apart距離.
72
196794
2491
所以我們無法從
它們的外觀來區分它們。
03:31
We have to use DNA脫氧核糖核酸, like a fingerprint指紋,
73
199309
2160
我們得用 DNA,就像指紋,
03:33
to say who is who.
74
201493
1721
來判斷誰是誰。
03:35
And I'll teach you guys
how to do it right now.
75
203238
2262
我現在就可以教各位怎麼做。
03:37
So I made製作 up some data數據, and I'm going
to show顯示 you some data數據 that are not real真實.
76
205524
4016
我捏造了一些資料,
等一下看的到資料不是真實的。
03:41
This is to illustrate說明
what it would look like
77
209564
2183
這是用來說明,如果一些物種
03:43
if a bunch of species種類
were not related有關 to each other at all.
78
211771
3380
彼此之間完全沒有關係,
看起來會是什麼樣子。
03:47
So you can see each species種類
79
215722
3218
所以,你們可以看到,每個物種
03:50
has a list名單 of combinations組合
of A, G, C and T,
80
218964
4199
都能列出其 A、G、C、T 的組合,
03:55
which哪一個 are the four sub-units分單位 of DNA脫氧核糖核酸,
81
223187
1715
它們是 DNA 的四個子單位,
03:56
sort分類 of randomly隨機 jumbled錯雜,
and nothing looks容貌 like anything else其他,
82
224926
3785
有點算是隨機混雜在一起,
看起來都不一樣,
04:00
and these species種類
are totally完全 unrelated無關 to each other.
83
228735
2611
這些物種彼此之間完全沒關聯。
04:03
But this is what real真實 DNA脫氧核糖核酸 looks容貌 like,
84
231370
2055
但真正的 DNA 看起來是這樣的,
04:05
from a gene基因 that these species種類
happen發生 to share分享.
85
233449
2451
來自那些物種剛好共有的基因。
04:08
Everything lines up nearly幾乎 perfectly完美.
86
236477
2988
一切的排列幾乎完美。
04:11
The chances機會 of getting得到
so many許多 of those vertical垂直 columns
87
239489
3420
要有這麼多直行的機率,
04:14
where every一切 species種類 has a C
or every一切 species種類 has a T,
88
242933
3389
對有個 C 的每種物種,
或有個 T 的每種物種,
04:18
by random隨機 chance機會, are infinitesimal無限.
89
246346
2785
在隨機的狀況下,是無限小的。
04:21
So we know that all those species種類
had to have had a common共同 ancestor祖先.
90
249155
4913
所以我們知道,所有這些
物種一定有個共同的祖先。
04:26
They're all relatives親戚們 of each other.
91
254092
1897
它們彼此都是親戚。
04:28
So now I'll tell you who they are.
92
256013
1848
現在,我要告訴各位它們是誰。
04:30
The top最佳 two are us and chimpanzees黑猩猩,
93
258338
2604
前兩種,是人類以及黑猩猩,
04:32
which哪一個 y'all你們 already已經 knew知道 were related有關,
because, I mean, obviously明顯.
94
260966
3595
你們都知道兩者有關聯,
因為…應該很明顯吧。
04:36
(Laughter笑聲)
95
264585
1460
(笑聲)
04:38
But we're also related有關 to things
that we don't look like,
96
266069
2778
但我們也和外表
不相似的物種有關聯。
04:40
like pine松樹 trees樹木 and Giardia賈第,
which哪一個 is that gastrointestinal胃腸道 disease疾病
97
268871
4523
比如松樹和賈第鞭毛蟲,
它就是如果你去健行時若喝下
04:45
you can get if you don't filter過濾
your water while you're hiking徒步旅行.
98
273418
3007
未過濾的水,就會
得到的那種胃腸病。
04:48
We're also related有關 to bacteria
like E. coli大腸桿菌 and Clostridium梭菌 difficile艱難,
99
276449
4914
我們也和細菌有關,比如
大腸桿菌和艱難梭狀芽孢杆菌,
04:53
which哪一個 is a horrible可怕, opportunistic機會主義的
pathogen病原 that kills殺死 lots of people.
100
281387
3462
它是種會趁虛而入的
恐怖病原體,很致命。
04:56
But there's of course課程 good microbes微生物 too,
like DehalococcoidesDehalococcoides ethenogenesethenogenes,
101
284873
4174
當然,也有好的微生物,
像是當脫氯菌,
05:01
which哪一個 cleans清理 up
our industrial產業 waste浪費 for us.
102
289071
2868
它能幫我們清除工業廢物。
05:03
So if I take these DNA脫氧核糖核酸 sequences序列,
103
291963
2739
如果我拿這些 DNA 序列,
05:06
and then I use them, the similarities相似之處
and differences分歧 between之間 them,
104
294726
3143
然後使用它們,用它們
之間的相似和差異,
05:09
to make a family家庭 tree for all of us
105
297893
1829
來為大家做個家譜樹狀圖,
05:11
so you can see who is closely密切 related有關,
106
299746
1865
可以清楚看見相近的關聯性,
05:13
then this is what it looks容貌 like.
107
301635
1905
結果就會像這樣子。
05:15
So you can see clearly明確地, at a glance一瞥,
108
303564
2283
你第一眼就可以清楚看到,
05:17
that things like us and Giardia賈第
and bunnies兔子 and pine松樹 trees樹木
109
305871
5317
我們、賈第鞭毛蟲、
兔子,以及松樹等等,
05:23
are all, like, siblings兄弟姐妹,
110
311212
1776
都像是手足,
05:25
and then the bacteria
are like our ancient cousins表兄弟.
111
313012
3080
而細菌則是我們古老的表親。
05:28
But we're kin親屬 to every一切
living活的 thing on Earth地球.
112
316116
4173
但我們和地球上的
所有生物都是親戚。
05:32
So in my job工作, on a daily日常 basis基礎,
113
320313
2468
所以,我每天的工作,
05:34
I get to produce生產 scientific科學 evidence證據
against反對 existential存在 loneliness孤單.
114
322805
4331
就是要製造出科學證據
來駁斥存在性的孤獨。
05:39
So when we got these first DNA脫氧核糖核酸 sequences序列,
115
327160
2864
所以當我們拿到第一批 DNA 序列,
05:42
from the first cruise巡航, of pristine質樸 samples樣本
from the deep subsurface表面下的,
116
330048
4200
來自第一次航行時從地表下
很深的地方取得的原始樣本,
05:46
we wanted to know where they were.
117
334272
1849
我們想要知道它們之前在哪裡。
05:48
So the first thing that we discovered發現
is that they were not aliens外星人,
118
336145
3214
所以,我們最先的發現的是:
它們不是外星人,
05:51
because we could get their DNA脫氧核糖核酸 to line up
with everything else其他 on Earth地球.
119
339383
3585
因為我們能將它們的 DNA
和地球上所有其他物種排列對齊。
05:54
But now check out where they go
on our tree of life.
120
342992
3198
但,現在看看它們在
我們的生命之樹上的走向。
05:59
The first thing you'll你會 notice注意
is that there's a lot of them.
121
347468
3102
你最先會注意到的,
是它們的數量很多。
06:02
It wasn't just one little species種類
122
350594
1825
並不只有一個小物種
06:04
that managed管理 to live生活
in this horrible可怕 place地點.
123
352443
2119
能夠在這個糟透的地方生存。
06:06
It's kind of a lot of things.
124
354586
1483
其實有很多東西。
06:08
And the second第二 thing that you'll你會 notice注意,
125
356093
1958
你會注意到的第二件事,
06:10
hopefully希望, is that they're not
like anything we've我們已經 ever seen看到 before.
126
358075
4820
我希望你們注意到了,就是它們
和我們以前見過的物種都不一樣。
06:15
They are as different不同 from each other
127
363482
2134
它們彼此之間的差異程度,
06:17
as they are from anything
that we've我們已經 known已知 before
128
365640
2865
就如同它們和我們過去
所知之所有物種的差異程度,
06:20
as we are from pine松樹 trees樹木.
129
368529
1961
如同我們和松樹的差異。
06:22
So John約翰 Parkes帕克斯 was completely全然 correct正確.
130
370514
3181
所以,約翰帕克斯完全正確。
06:26
He, and we, had discovered發現
a completely全然 new and highly高度 diverse多種
131
374180
4667
他和我們發現地球上有個全新
極多樣化的微生物生態系統,
06:30
microbial微生物 ecosystem生態系統 on Earth地球
132
378871
1970
06:32
that no one even knew知道 existed存在
before the 1980s.
133
380865
3841
在 1980 年代之前全然不為人知。
06:37
So now we were on a roll.
134
385159
1533
我們現在好運連連。
06:38
The next下一個 step was to grow增長
these exotic異國情調 species種類 in a petri培養皿 dish
135
386716
4712
下一步是要在培養皿中
繁殖這些奇特的物種,
06:43
so that we could
do real真實 experiments實驗 on them
136
391452
2170
讓我們用來做真正的實驗,
06:45
like microbiologists微生物學家 are supposed應該 to do.
137
393646
2039
微生物學家應該做的那些實驗。
06:48
But no matter what we fed美聯儲 them,
138
396090
1561
但,不論我們餵它們什麼,
06:49
they refused拒絕 to grow增長.
139
397675
1563
它們都不肯繁殖。
06:51
Even now, 15 years年份
and many許多 expeditions探險 later後來,
140
399825
4007
即使現在,十五年後,
且已經經過許多次考察,
06:55
no human人的 has ever gotten得到 a single one
of these exotic異國情調 deep subsurface表面下的 microbes微生物
141
403856
5404
仍然沒有人能夠讓任何一種
從海底表下深處取得的微生物
07:01
to grow增長 in a petri培養皿 dish.
142
409284
1663
在培養皿中成長。
07:02
And it's not for lack缺乏 of trying.
143
410971
1686
且那並非因為缺乏嘗試。
07:05
That may可能 sound聲音 disappointing令人失望,
144
413185
1976
這可能聽起來讓人失望,
07:07
but I actually其實 find it exhilarating令人振奮,
145
415185
1723
但我卻覺得很振奮,
07:08
because it means手段 there are so many許多
tantalizing誘人 unknowns未知數 to work on.
146
416932
3571
因為那表示有好多誘人的
未知事物等待研究。
07:12
Like, my colleagues同事 and I got
what we thought was a really great idea理念.
147
420527
3587
比如,我和我同事
想出了一個很好的點子。
07:16
We were going to read their genes基因
like a recipe食譜 book,
148
424138
3281
我們要把它們的基因
當作烹飪書來讀,
07:19
find out what it was they wanted to eat
and put it in their petri培養皿 dishes碗碟,
149
427443
3477
找出它們想要吃什麼,
把那東西放到培養皿中,
07:22
and then they would grow增長 and be happy快樂.
150
430944
1911
接著它們就會快樂繁殖。
07:24
But when we looked看著 at their genes基因,
151
432879
1651
但我們去看它們的基因時,
07:26
it turns out that what they wanted to eat
was the food餐飲 we were already已經 feeding饋送 them.
152
434554
4068
發現它們想要吃的食物就是
我們之前餵食過的食物。
07:30
So that was a total wash.
153
438646
1610
完全是白工一場。
07:32
There was something else其他
that they wanted in their petri培養皿 dishes碗碟
154
440280
2977
在培養皿中,它們
還想要其他的東西,
07:35
that we were just not giving them.
155
443281
1816
是我們還沒給它們的。
07:38
So by combining結合 measurements測量
from many許多 different不同 places地方
156
446248
3706
所以,我們把來自世界上
不同地方的測量值結合起來,
07:41
around the world世界,
157
449978
1158
07:43
my colleagues同事 at the University大學
of Southern南部的 California加州,
158
451160
3663
我在南加州大學的同事,
07:46
Doug道格 LaRoweLaRowe and Jan一月 Amend修訂,
159
454847
1706
道格拉洛和楊艾曼,
07:48
were able能夠 to calculate計算 that each one
of these deep-sea深海 microbial微生物 cells細胞
160
456577
4703
可以計算出,每一個深海微生物細胞
07:53
requires要求 only one zeptowattzeptowatt of power功率,
161
461304
3366
只需要 1 zepto 瓦的能量,
07:56
and before you get your phones手機 out,
a zeptozepto is 10 to the minus減去 21,
162
464694
3940
不用拿手機查了,1 zepto
就是10 的負 21 次方,
08:00
because I know I would want
to look that up.
163
468658
2048
換作我是你們,我也會想查。
08:02
Humans人類, on the other hand,
164
470730
1531
另一方面,
08:04
require要求 about 100 watts of power功率.
165
472285
2589
人類需要 100 瓦的能量。
08:06
So 100 watts is basically基本上
if you take a pineapple菠蘿
166
474898
3511
基本上,100 瓦的
能量就是拿個鳳梨,
08:10
and drop下降 it from about waist腰部 height高度
to the ground地面 881,632 times a day.
167
478433
6210
每天把它從腰部的高度
丟下去 881,632 次。
08:16
If you did that
and then linked關聯 it up to a turbine渦輪,
168
484667
2381
如果你那樣做,並和渦輪做連結,
08:19
that would create創建 enough足夠 power功率
to make me happen發生 for a day.
169
487072
3238
就會創造出足夠的
能量讓我能夠活一天。
08:23
A zeptowattzeptowatt, if you put it
in similar類似 terms條款,
170
491177
2793
如果用類似的方式
說明 1 zepto 瓦,
08:25
is if you take just one grain糧食 of salt
171
493994
4083
就是拿一粒鹽巴,
08:30
and then you imagine想像
a tiny, tiny, little ball
172
498101
3618
接著,想像非常非常小的球狀體,
08:33
that is one thousandth千分之一 of the mass
of that one grain糧食 of salt
173
501743
3616
質量只有一粒鹽巴的千分之一,
08:37
and then you drop下降 it one nanometer納米,
174
505383
2809
然後把它從一奈米的高度丟下,
08:40
which哪一個 is a hundred times smaller
than the wavelength波長 of visible可見 light,
175
508216
4182
一奈米比可見光波長還要小一百倍,
08:44
once一旦 per day.
176
512422
1635
一天丟一次。
08:46
That's all it takes
to make these microbes微生物 live生活.
177
514773
3198
只要這樣,就能讓微生物活著。
08:50
That's less energy能源 than we ever thought
would be capable of supporting支持 life,
178
518717
5365
我們從來沒有想過這麼少的
能量也能夠維持生命,
08:56
but somehow不知何故, amazingly令人驚訝, beautifully精美,
179
524106
3074
但,不知以什麼方式,
很神奇,也很美妙,
08:59
it's enough足夠.
180
527204
1190
它就是足以維生。
09:01
So if these deep-subsurface深表層 microbes微生物
181
529370
1833
所以,如果這些深海微生物
09:03
have a very different不同 relationship關係
with energy能源 than we previously先前 thought,
182
531227
3552
和能量之間的關係和
我們先前所想的很不一樣,
09:06
then it follows如下 that they'll他們會 have to have
183
534803
1964
那就表示,它們一定也會
09:08
a different不同 relationship關係
with time as well,
184
536791
2157
和時間有不一樣的關係,
09:10
because when you live生活
on such這樣 tiny energy能源 gradients梯度,
185
538972
3095
因為當你生活中的
能量梯度那麼小的時候,
09:14
rapid快速 growth發展 is impossible不可能.
186
542091
1695
不可能會快速成長。
09:15
If these things wanted
to colonize拓殖 our throats喉嚨 and make us sick生病,
187
543810
3017
如果這些東西想要在我們的
喉嚨中殖民,讓我們生病,
09:18
they would get muscled肌肉 out
by fast-growing快速生長 streptococcus鏈球菌
188
546851
2620
它們在開始做細胞分裂之前,
就會被快速成長的鏈球菌趕出去了。
09:21
before they could even
initiate發起 cell細胞 division.
189
549495
2161
09:23
So that's why we never
find them in our throats喉嚨.
190
551680
2762
那就是為何我們從未
在喉嚨中找到它們。
09:27
Perhaps也許 the fact事實 that the deep
subsurface表面下的 is so boring無聊
191
555537
4175
也許,雖然表面下的
深層地區很無聊,
09:31
is actually其實 an asset財富 to these microbes微生物.
192
559736
2490
對這些微生物而言卻是一項資產。
09:34
They never get washed out by a storm風暴.
193
562250
2088
它們永遠不會被暴風雨沖走。
09:36
They never get overgrown發育過度的 by weeds雜草.
194
564362
2165
不會被過分茂密的雜草給抑制。
09:39
All they have to do is exist存在.
195
567125
3196
它們只需要做一件事:存在。
09:42
Maybe that thing that we were missing失踪
in our petri培養皿 dishes碗碟
196
570807
4010
也許,我們的培養皿中缺少的東西,
09:46
was not food餐飲 at all.
197
574841
1721
根本不是食物。
09:48
Maybe it wasn't a chemical化學.
198
576586
1478
也許不是化學物質。
09:50
Maybe the thing that they really want,
199
578088
1826
也許它們真正想要的東西,
09:51
the nutrient養分 that they want, is time.
200
579938
2832
它們想要的營養物,是時間。
09:56
But time is the one thing
that I'll never be able能夠 to give them.
201
584095
3576
但,時間是我永遠不可能
給予它們的東西。
09:59
So even if I have a cell細胞 culture文化
that I pass通過 to my PhD博士 students學生們,
202
587695
3214
即使我把我的細胞培養
傳給我的博士生,
10:02
who pass通過 it to their
PhD博士 students學生們, and so on,
203
590933
2491
他們再傳給他們的
博士生,以此類推,
10:05
we'd星期三 have to do that
for thousands數千 of years年份
204
593448
2568
我們得要持續傳數千年,
10:08
in order訂購 to mimic模仿者 the exact精確 conditions條件
of the deep subsurface表面下的,
205
596040
3231
才有可能精確模仿
地面下深處的條件,
10:11
all without growing生長 any contaminants污染物.
206
599295
2319
而不繁殖任何污染物。
10:13
It's just not possible可能.
207
601638
1298
這是不可能的。
10:15
But maybe in a way we already已經 have
grown長大的 them in our petri培養皿 dishes碗碟.
208
603637
3126
但,也許,我們已經以某種方式
在培養皿中繁殖它們了。
10:18
Maybe they looked看著 at all that food餐飲
we offered提供 them and said,
209
606787
2810
也許它們看著我們
提供的各種食物,並說:
10:21
"Thanks謝謝, I'm going to speed速度 up so much
210
609621
1862
「謝謝,我能夠加速成長,
10:23
that I'm going to make
a new cell細胞 next下一個 century世紀.
211
611507
2240
快到在下世紀就能做出一個新細胞。
10:25
Ugh.
212
613771
1161
呃。
10:26
(Laughter笑聲)
213
614956
1039
(笑聲)
10:28
So why is it that the rest休息
of biology生物學 moves移動 so fast快速?
214
616019
5109
所以,為什麼其他的
生物都進行那麼快?
10:33
Why does a cell細胞 die after a day
215
621152
1906
為什麼細胞在一天後就會死亡,
10:35
and a human人的 dies
after only a hundred years年份?
216
623082
2511
一個人僅在一百年後就會死亡?
10:37
These seem似乎 like really
arbitrarily任意 short limits範圍
217
625617
2441
這些時限是非常短的,
10:40
when you think about the total amount
of time in the universe宇宙.
218
628082
2999
相對於宇宙的所有時間而言。
10:43
But these are not arbitrary隨意 limits範圍.
219
631105
2811
但它們並非隨意的時限。
10:45
They're dictated決定 by one simple簡單 thing,
220
633940
2891
它們受到一樣很單純的東西所支配,
10:48
and that thing is the Sun太陽.
221
636855
2059
那就是太陽。
10:51
Once一旦 life figured想通 out how to harness馬俱
the energy能源 of the Sun太陽
222
639785
2750
一旦生命搞懂了要
如何透過光合作用利用
10:54
through通過 photosynthesis光合作用,
223
642559
1162
太陽的能量,
10:55
we all had to speed速度 up
and get on day and night cycles週期.
224
643745
2919
我們都得要加速,
開始過日夜循環的日子。
10:58
In that way, the Sun太陽 gave us
both a reason原因 to be fast快速
225
646688
3354
就這方面來說,太陽
給了我們加速的理由,
11:02
and the fuel汽油 to do it.
226
650066
1607
以及加速需要的燃料。
11:03
You can view視圖 most of life on Earth地球
like a circulatory循環系統 system系統,
227
651697
2859
你可以把地球上大部分的
生命視為是循環系統,
11:06
and the Sun太陽 is our beating跳動 heart.
228
654580
1690
而太陽就是在跳動的心臟。
11:09
But the deep subsurface表面下的
is like a circulatory循環系統 system系統
229
657064
2833
但在地表下的深處,這個循環系統
11:11
that's completely全然
disconnected斷開的 from the Sun太陽.
230
659921
2435
完全和太陽沒有連結。
11:14
It's instead代替 being存在 driven驅動
by long, slow geological地質 rhythms節奏.
231
662380
4492
取而代之,驅動它的
是又長又慢的地理節奏。
11:19
There's currently目前 no theoretical理論 limit限制
on the lifespan壽命 of one single cell細胞.
232
667933
5388
目前,在理論上,單一細胞的
壽命長度是沒有極限的。
11:26
As long as there is at least最小
a tiny energy能源 gradient梯度 to exploit利用,
233
674632
3968
只要還有一絲絲的能量可以利用,
11:30
theoretically理論上, a single cell細胞 could live生活
234
678624
2184
在理論上,單一細胞就能
11:32
for hundreds數以百計 of thousands數千
of years年份 or more,
235
680832
2142
再活數億年甚至更久,
11:34
simply只是 by replacing更換
broken破碎 parts部分 over time.
236
682998
2444
只要隨著時間把壞掉的
部分換掉即可。
11:38
To ask a microbe微生物 that lives生活 like that
to grow增長 in our petri培養皿 dishes碗碟
237
686047
4333
要讓那樣子生活的微生物,
在我們的培養皿中成長,
11:42
is to ask them to adapt適應 to our frenetic狂熱的,
Sun-centric乙太陽為中心, fast快速 way of living活的,
238
690404
5063
就等於是在要求它們適應我們
這種以太陽為中心
且快速瘋狂的生活方式,
11:47
and maybe they've他們已經 got
better things to do than that.
239
695491
2493
也許它們有別的更想做的事。
11:50
(Laughter笑聲)
240
698008
1309
(笑聲)
11:51
Imagine想像 if we could figure數字 out
how they managed管理 to do this.
241
699341
4277
想像一下,如果我們能夠
研究出它們如何辦到的。
11:55
What if it involves涉及 some cool,
ultra-stable超穩定 compounds化合物
242
703642
3286
如果它們是利用某種
超穩定複合物,
11:58
that we could use
to increase增加 the shelf life
243
706952
2261
而若我們能將之用於
生物醫學或工業產業
12:01
in biomedical生物醫藥 or industrial產業 applications應用?
244
709237
2587
延長保存期限,這樣會如何呢?
12:03
Or maybe if we figure數字 out
the mechanism機制 that they use
245
711848
2556
或者,假若我們能找出
它們使用的超慢速成長機制,
12:06
to grow增長 so extraordinarily異常 slowly慢慢地,
246
714428
3118
我們就能仿照這機制
來減慢癌細胞的分裂速度。
12:09
we could mimic模仿者 it in cancer癌症 cells細胞
and slow runaway逃跑 cell細胞 division.
247
717570
3350
12:13
I don't know.
248
721928
1190
我不知道。
12:15
I mean, honestly老老實實, that is all speculation推測,
249
723142
3031
老實說,這些都是猜測,
12:18
but the only thing I know for certain某些
250
726197
2449
但我知道有一件事是肯定的,
12:20
is that there are
a hundred billion十億 billion十億 billlion
251
728670
4073
有 10 的 29 次方個
活生生的微生物細胞
12:24
living活的 microbial微生物 cells細胞
252
732767
2104
12:26
underlying底層 all the world's世界 oceans海洋.
253
734895
2198
在全世界的海洋底下。
12:29
That's 200 times more than the total
biomass生物質 of humans人類 on this planet行星.
254
737117
4365
那是地球上人類
生物質總量的兩百倍。
12:33
And those microbes微生物 have
a fundamentally從根本上 different不同 relationship關係
255
741966
3706
且那些微生物與時間及能量的關係,
跟我們有本質上的不同。
12:37
with time and energy能源 than we do.
256
745696
1865
12:39
What seems似乎 like a day to them
257
747989
2242
對它們而言是一天的時間,
12:42
might威力 be a thousand years年份 to us.
258
750255
2317
對我們而言可能就是一千年。
12:45
They don't care關心 about the Sun太陽,
259
753072
2019
它們不在乎太陽,
12:47
and they don't care關心 about growing生長 fast快速,
260
755115
2211
它們也不在乎要快速成長,
12:49
and they probably大概 don't give a damn該死的
about my petri培養皿 dishes碗碟 ...
261
757350
2897
很可能它們也不在乎我的培養皿。
12:52
(Laughter笑聲)
262
760271
1023
(笑聲)
12:53
but if we can continue繼續 to find
creative創作的 ways方法 to study研究 them,
263
761334
3926
但,如果我們能繼續尋找
有創意的方式來研究它們,
12:57
then maybe we'll finally最後 figure數字 out
what life, all of life, is like on Earth地球.
264
765284
6335
也許最終我們會能了解
在地球上所有生命的樣貌。
13:04
Thank you.
265
772031
1151
謝謝。
13:05
(Applause掌聲)
266
773206
1792
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yuning912

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com