ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com
INK Conference

Anil Ananthaswamy: What it takes to do extreme astrophysics

أنيل أنانثاسوامي: ما يلزم لممارسة الفيزياء الفلكية القصوى

Filmed:
572,135 views

تبحث (وتستمع) تلسكوبات ضخمة في جميع أنحاء الكوكب عن أدلة حول الآليات التي تحكم الكون. يأخذنا الكاتب العلمي أنيل أنانثاسوامي في جولة حول هاته الأماكن المذهلة، في مؤتمر INK، ويجول بنا في أكثر الأماكن انعزالا وصمتا على الأرض.
- Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to talk todayاليوم
0
0
2000
أود أن أتحدث اليوم
00:17
about what I think is one of the greatestأعظم adventuresمغامرات
1
2000
2000
حول ما أعتقد أنها إحدى أعظم المغامرات
00:19
humanبشري beingsالكائنات have embarkedشرعت uponبناء على,
2
4000
2000
التي شرع البشر فيها،
00:21
whichالتي is the questبحث to understandتفهم the universeكون
3
6000
3000
وهي السعي نحو فهم الكون
00:24
and our placeمكان in it.
4
9000
2000
ومكاننا فيه.
00:26
My ownخاصة interestفائدة in this subjectموضوع, and my passionشغف for it,
5
11000
3000
اهتمامي الخاص بهذا الموضوع، وشغفي به،
00:29
beganبدأت ratherبدلا accidentallyمن غير قصد.
6
14000
2000
بدأ في الواقع صدفة.
00:31
I had boughtاشترى a copyنسخ of this bookكتاب,
7
16000
3000
كنت قد اشتريت نسخة من هذا الكتاب ،
00:34
"The Universeكون and Drالدكتور. Einsteinاينشتاين" --
8
19000
2000
"الكون و... د. أينشتاين" --
00:36
a used paperbackكتاب ورقي الغلاف from a secondhandاليد الثانية bookstoreمكتبة لبيع الكتب in Seattleسياتل.
9
21000
3000
كتاب ورقي الغلاف من محل كتب مستعملة في سياتل.
00:39
A fewقليل yearsسنوات after that, in Bangaloreبنغالور,
10
24000
3000
بعد ذلك سنوات قليلة، في بانغلور،
00:42
I was findingالعثور على it hardالصعب to fallخريف asleepنائم one night,
11
27000
2000
كنت أجد صعوبة في النوم في إحدى الليالي،
00:44
and I pickedالتقطت up this bookكتاب,
12
29000
2000
فالتقطت هذا الكتاب،
00:46
thinkingتفكير it would put me to sleepينام in 10 minutesالدقائق.
13
31000
2000
معتقدا أنه سيجعلني أنام في غضون 10 دقائق.
00:48
And as it happenedحدث,
14
33000
2000
وكما حدث،
00:50
I readاقرأ it from midnightمنتصف الليل to fiveخمسة in the morningصباح in one shotاطلاق النار.
15
35000
3000
قرأته من منتصف الليل حتى الخامسة صباحا دفعة واحدة.
00:53
And I was left with this intenseالمكثف feelingشعور
16
38000
3000
ولقد تركني بشعور مكثف
00:56
of aweرعب and exhilarationابتهاج
17
41000
2000
من الرهبة والبهجة
00:58
at the universeكون
18
43000
2000
من الكون
01:00
and our ownخاصة abilityالقدرة to understandتفهم as much as we do.
19
45000
3000
وقدرتنا على الفهم بقدر ما نفعل.
01:03
And that feelingشعور hasn'tلم left me yetبعد.
20
48000
3000
وهذا الشعور لم يفارقني حتى الان.
01:06
That feelingشعور was the triggerاثار for me
21
51000
2000
هذا الشعور كان بمثابة حافز
01:08
to actuallyفعلا changeيتغيرون my careerمهنة --
22
53000
2000
جعلني في الواقع أغير مسيرتي--
01:10
from beingيجرى a softwareالبرمجيات engineerمهندس to becomeيصبح a scienceعلم writerكاتب --
23
55000
3000
من مهندس برمجيات إلى كاتب علوم --
01:13
so that I could partakeاشترك in the joyفرح of scienceعلم,
24
58000
3000
حتى أستطيع المشاركة في فرحة للعلوم ،
01:16
and alsoأيضا the joyفرح of communicatingالتواصل it to othersالآخرين.
25
61000
3000
وفرحة ابلاغها للآخرين كذلك.
01:19
And that feelingشعور alsoأيضا led me
26
64000
2000
وهذا الشعور أيضا قادني
01:21
to a pilgrimageالحج of sortsأنواع,
27
66000
2000
إلى نوع من الحج،
01:23
to go literallyحرفيا to the endsنهايات of the earthأرض
28
68000
2000
للذهاب حرفيا إلى أقاصي الأرض
01:25
to see telescopesالتلسكوبات, detectorsكشف,
29
70000
3000
لرؤية التلسكوبات، والكاشفات،
01:28
instrumentsالأدوات that people are buildingبناء, or have builtمبني,
30
73000
3000
آلات يبنيها الناس، أو قد بنوها،
01:31
in orderطلب to probeمسبار the cosmosكون
31
76000
2000
من أجل استكشاف الكون
01:33
in greaterأكبر and greaterأكبر detailالتفاصيل.
32
78000
2000
بتفصيل أكبر وأكبر.
01:35
So it tookأخذ me from placesأماكن like Chileتشيلي --
33
80000
2000
وقد أخذتني الرحلة إلى أماكن مثل تشيلي --
01:37
the Atacamaأتاكاما Desertصحراء in Chileتشيلي --
34
82000
2000
صحراء اتاكاما في تشيلي --
01:39
to Siberiaسيبيريا,
35
84000
2000
إلى سيبيريا ،
01:41
to undergroundتحت الارض minesالألغام
36
86000
2000
إلى مناجم تحت الأرض،
01:43
in the Japaneseاليابانية Alpsجبال الألب, in Northernشمالي Americaأمريكا,
37
88000
2000
في جبال الألب اليابانية، وفي أمريكا الشمالية،
01:45
all the way to Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية
38
90000
2000
على طول الطريق الى القارة القطبية الجنوبية
01:47
and even to the Southجنوب Poleعمود.
39
92000
2000
وحتى القطب الجنوبي.
01:49
And todayاليوم I would like to shareشارك with you
40
94000
2000
واليوم أود أن أشارككم
01:51
some imagesصور, some storiesقصص of these tripsرحلات.
41
96000
3000
بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات.
01:54
I have been basicallyفي الأساس spendingالإنفاق the last fewقليل yearsسنوات
42
99000
2000
وقد قضيت السنوات القليلة الماضية أساسا
01:56
documentingتوثيق the effortsجهود
43
101000
2000
في توثيق جهود
01:58
of some extremelyجدا intrepidباسل menرجالي and womenنساء
44
103000
3000
رجال ونساء غاية في الإقدام
02:01
who are puttingوضع,
45
106000
2000
الذين يضعون ،
02:03
literallyحرفيا at timesمرات, theirهم livesالأرواح at stakeوتد
46
108000
2000
أحيانا حرفيا، حياتهم على المحك
02:05
workingعامل in some very remoteالتحكم عن بعد and very hostileعدائي placesأماكن
47
110000
3000
بالعمل في بعض الأماكن النائية جدا وغاية في العدائية
02:08
so that they mayقد gatherجمع the faintestأبهت signalsإشارات from the cosmosكون
48
113000
4000
حتى يتسنى لهم جمع أضعف الاشارات من الكون
02:12
in orderطلب for us to understandتفهم this universeكون.
49
117000
3000
ليتسنى لنا أن نفهم هذا الكون.
02:15
And I first beginابدأ with a pieفطيرة chartخريطة --
50
120000
2000
وأبدأ أولا مع مخطط دائري.
02:17
and I promiseوعد this is the only pieفطيرة chartخريطة
51
122000
2000
وأعدكم أنه المخطط الدائري الوحيد
02:19
in the wholeكامل presentationعرض --
52
124000
2000
في العرض كله.
02:21
but it setsموعات up the stateحالة of our knowledgeالمعرفه of the cosmosكون.
53
126000
4000
لكنه أساس وضعية معرفتنا للكون.
02:25
All the theoriesنظريات in physicsعلوم فيزيائية that we have todayاليوم
54
130000
3000
كل نظريات الفيزياء التي لدينا اليوم
02:28
properlyبصورة صحيحة explainشرح what is calledمسمي normalعادي matterشيء --
55
133000
2000
تشرح بشكل صحيح ما يسمى بالمادة الطبيعية --
02:30
the stuffأمور that we're all madeمصنوع of --
56
135000
2000
الاشياء التي تكوننا جميعا --
02:32
and that's fourأربعة percentنسبه مئويه of the universeكون.
57
137000
2000
وتشكل أربعة في المئة من الكون.
02:34
Astronomersعلماء الفلك and cosmologistsعلماء الكون and physicistsعلماء الفيزياء think
58
139000
3000
علماء الفلك وعلماء الكونيات والفيزيائيون يعتقدون
02:37
that there is something calledمسمي darkداكن matterشيء in the universeكون,
59
142000
3000
أن هناك شيء يسمى المادة المظلمة في الكون،
02:40
whichالتي makesيصنع up 23 percentنسبه مئويه of the universeكون,
60
145000
2000
التي تشكل 23 في المئة من الكون ،
02:42
and something calledمسمي darkداكن energyطاقة,
61
147000
2000
وشيء يدعى الطاقة المظلمة،
02:44
whichالتي permeatesيتخلل the fabricقماش of space-timeالزمكان,
62
149000
2000
الذي تتخلل نسيج الزمكان ،
02:46
that makesيصنع up anotherآخر 73 percentنسبه مئويه.
63
151000
2000
ما يشكل 73 أخرى في المئة.
02:48
So if you look at this pieفطيرة chartخريطة, 96 percentنسبه مئويه of the universeكون,
64
153000
3000
وبالتالي إذا نظرتم الى هذا الرسم البياني، 96 في المئة من الكون،
02:51
at this pointنقطة in our explorationاستكشاف of it,
65
156000
2000
في هذه المرحلة من استكشافنا له،
02:53
is unknownغير معروف or not well understoodفهم.
66
158000
3000
غير معروفة أو غير مفهومة جيدا.
02:56
And mostعظم of the experimentsتجارب, telescopesالتلسكوبات that I wentذهب to see
67
161000
3000
ومعظم التجارب ، والتلسكوبات التي ذهبت لرؤيتها
02:59
are in some way addressingمعالجة this questionسؤال,
68
164000
3000
تعالج نوعا ما هذا السؤال،
03:02
these two twinالتوأم mysteriesأسرار of darkداكن matterشيء and darkداكن energyطاقة.
69
167000
3000
هذين التوأمين الغامضين من الطاقة والمادة المظلمتين.
03:05
I will take you first to an undergroundتحت الارض mineالخاص بي
70
170000
2000
سآخذك أولا إلى منجم تحت الارض
03:07
in Northernشمالي Minnesotaمينيسوتا
71
172000
2000
في شمال ولاية مينيسوتا
03:09
where people are looking
72
174000
2000
حيث يبحث الناس
03:11
for something calledمسمي darkداكن matterشيء.
73
176000
2000
عن شيء يسمى المادة المظلمة.
03:13
And the ideaفكرة here is that they are looking for a signإشارة
74
178000
3000
والفكرة هنا هي أنهم يبحثون عن إشارة
03:16
of a darkداكن matterشيء particleجسيم hittingضرب one of theirهم detectorsكشف.
75
181000
3000
من جسيمات المادة المظلمة تضرب واحد من أجهزة الكشف.
03:19
And the reasonالسبب why they have to go undergroundتحت الارض
76
184000
2000
والسبب الذي دعاهم للذهاب تحت الارض
03:21
is that, if you did this experimentتجربة on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the Earthأرض,
77
186000
3000
هو أنه ، إن قمت بهاته التجربة على سطح الأرض،
03:24
the sameنفسه experimentتجربة would be swampedاغراق by signalsإشارات
78
189000
2000
نفس التجربة ستكون مغمورة بإشارات
03:26
that could be createdخلقت by things like cosmicكوني raysأشعة,
79
191000
2000
قد تسببها أشياء مثل الأشعة الكونية،
03:28
ambientمحيط ب radioراديو activityنشاط,
80
193000
2000
النشاط الإشعاعي المحيط،
03:30
even our ownخاصة bodiesجثث. You mightربما not believe it,
81
195000
3000
وحتى أجسامنا. قد لا تصدقون ذلك،
03:33
but even our ownخاصة bodiesجثث are radioactiveإشعاعي النشاط enoughكافية to disturbإزعاج this experimentتجربة.
82
198000
3000
ولكن حتى أجسامنا تكون مشعة بما يكفي للتشويش على هذه التجربة.
03:36
So they go deepعميق insideفي داخل minesالألغام
83
201000
3000
وبالتالي يذهبون عميقا داخل المناجم
03:39
to find a kindطيب القلب of environmentalبيئي silenceالصمت
84
204000
2000
لإيجاد نوع من الصمت البيئي
03:41
that will allowالسماح them to hearسمع
85
206000
2000
الذي سيسمح لهم بالاستماع
03:43
the pingبينغ of a darkداكن matterشيء particleجسيم hittingضرب theirهم detectorكاشف.
86
208000
3000
رنين جسيمات المادة المظلمة وهي تضرب أجهزة الكشف.
03:46
And I wentذهب to see one of these experimentsتجارب,
87
211000
2000
وذهبت لرؤية إحدى هذه التجارب ،
03:48
and this is actuallyفعلا -- you can barelyبالكاد see it,
88
213000
2000
وهذا هو في الواقع -- تستطيع بالكاد رؤيتها،
03:50
and the reasonالسبب for that is it's entirelyتماما darkداكن in there --
89
215000
3000
والسبب في ذلك هو ان المكان مظلم تماما هناك.
03:53
this is a cavernكهف that was left behindخلف by the minersعمال المناجم
90
218000
3000
هذا هو الكهف الذي تركه عمال المناجم
03:56
who left this mineالخاص بي in 1960.
91
221000
2000
الذين تركوا هذه المناجم في 1960.
03:58
And physicistsعلماء الفيزياء cameأتى and startedبدأت usingاستخدام it
92
223000
2000
وجاء علماء الفيزياء وبدؤوا في استخدامه
04:00
sometimeبعض الاحيان in the 1980s.
93
225000
2000
في وقت ما في الثمانينيات.
04:02
And the minersعمال المناجم in the earlyمبكرا partجزء of the last centuryمئة عام
94
227000
3000
وعمال المنجم في أوائل القرن الماضي
04:05
workedعمل, literallyحرفيا, in candlelightعلى ضوء الشموع.
95
230000
2000
كانوا يعملون، بضوء الشموع، حرفيا.
04:07
And todayاليوم, you would see this insideفي داخل the mineالخاص بي,
96
232000
2000
واليوم ، سترون هذا داخل المنجم،
04:09
halfنصف a mileميل undergroundتحت الارض.
97
234000
2000
نصف ميل تحت الارض.
04:11
This is one of the largestأكبر undergroundتحت الارض labsمختبرات in the worldالعالمية.
98
236000
2000
هذا هو واحد من أكبر المختبرات التحت أرضية في العالم.
04:13
And, amongمن بين other things, they're looking for darkداكن matterشيء.
99
238000
3000
ومن بين أمور أخرى، يبحثون عن المادة المظلمة.
04:16
There is anotherآخر way to searchبحث for darkداكن matterشيء,
100
241000
2000
هناك طريقة أخرى للبحث عن المادة المظلمة،
04:18
whichالتي is indirectlyبشكل غير مباشر.
101
243000
2000
وهي غير مباشرة.
04:20
If darkداكن matterشيء existsموجود in our universeكون,
102
245000
2000
إذا كانت المادة المظلمة موجودة في عالمنا،
04:22
in our galaxyالمجرة,
103
247000
2000
في مجرتنا،
04:24
then these particlesحبيبات should be smashingتحطيم togetherسويا
104
249000
2000
ثم ينبغي أن تحطم هذه الجزيئات معا
04:26
and producingإنتاج other particlesحبيبات that we know about --
105
251000
3000
وتنتج الجزيئات الأخرى التي نعرفها --
04:29
one of them beingيجرى neutrinosالنيوترونات.
106
254000
2000
واحد منها هي النيوترونات.
04:31
And neutrinosالنيوترونات you can detectالكشف
107
256000
2000
ويمكنك الكشف عن النيوترونات
04:33
by the signatureالتوقيع they leaveغادر
108
258000
2000
من خلال التوقيع الذي تتركه
04:35
when they hitنجاح waterماء moleculesجزيئات.
109
260000
2000
حين تضرب جزيئات الماء.
04:37
When a neutrinoنيوترينو hitsالزيارات a waterماء moleculeمركب
110
262000
2000
عندما يضرب نيوترينو جزيئة الماء
04:39
it emitsتنبعث a kindطيب القلب of blueأزرق lightضوء,
111
264000
2000
ينبعث منه نوع من الضوء الأزرق،
04:41
a flashفلاش of blueأزرق lightضوء,
112
266000
2000
ومضة من الضوء الأزرق،
04:43
and by looking for this blueأزرق lightضوء,
113
268000
2000
وبالبحث عن هذا الضوء الأزرق،
04:45
you can essentiallyبشكل أساسي understandتفهم something about the neutrinoنيوترينو
114
270000
2000
يمكنك أساسا فهم شيء عن النيوترينو
04:47
and then, indirectlyبشكل غير مباشر, something about the darkداكن matterشيء
115
272000
3000
ثم، وبشكل غير مباشر، أمر حول المادة المظلمة
04:50
that mightربما have createdخلقت this neutrinoنيوترينو.
116
275000
2000
التي قد تكون أنشأت هذا النيوترينو.
04:52
But you need very, very largeكبير volumesأحجام of waterماء
117
277000
3000
ولكنكم في حاجة إلى أحجام كبيرة جدا من المياه
04:55
in orderطلب to do this.
118
280000
2000
ولكي نفعل هذا.
04:57
You need something like tensعشرات of megatonsميغاطن of waterماء --
119
282000
2000
كنت بحاجة الى ما يقارب عشرات الميغا أطنان من الماء --
04:59
almostتقريبيا a gigatongigaton of waterماء --
120
284000
2000
تقريبا غيغاطن من الماء --
05:01
in orderطلب to have any chanceفرصة of catchingاصطياد this neutrinoنيوترينو.
121
286000
3000
من أجل أدنى فرصة لالتقاط هذا النيوترينو.
05:04
And where in the worldالعالمية would you find suchهذه waterماء?
122
289000
2000
وأين قد تجد تلك المياه في العالم؟
05:06
Well the Russiansالروس have a tankخزان in theirهم ownخاصة backyardالفناء الخلفي.
123
291000
3000
حسنا الروس لديهم خزان في فنائهم الخلفي.
05:09
This is Lakeبحيرة Baikalبايكال.
124
294000
2000
هذه بحيرة بايكال.
05:11
It is the largestأكبر lakeبحيرة in the worldالعالمية. It's 800 kmكم long.
125
296000
3000
وهي أكبر بحيرة في العالم. بطول 800 كم.
05:14
It's about 40 to 50 kmكم wideواسع
126
299000
2000
حوالي 40 إلى 50 كلم كعرض
05:16
in mostعظم placesأماكن,
127
301000
2000
في معظم الأماكن،
05:18
and one to two kilometersكم deepعميق.
128
303000
2000
وما بين 1-2 كلم في العمق.
05:20
And what the Russiansالروس are doing
129
305000
2000
وما يفعله الروس
05:22
is they're buildingبناء these detectorsكشف
130
307000
2000
هو انهم يبنون أجهزة كشف
05:24
and immersingتخبط them about a kilometerكيلومتر beneathتحت the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the lakeبحيرة
131
309000
3000
ويغمرونها بحوالي كيلومتر تحت سطح البحيرة
05:27
so that they can watch for these flashesومضات of blueأزرق lightضوء.
132
312000
3000
حتى يتمكنوا من مراقبة ومضات من الضوء الأزرق.
05:30
And this is the sceneمشهد that greetedالتحية me when I landedهبطت there.
133
315000
3000
وهذا هو المشهد الذي صادفته عندما هبطت هناك.
05:33
This is Lakeبحيرة Baikalبايكال
134
318000
2000
هذه بحيرة بايكال
05:35
in the peakقمة of the Siberianسيبيري winterشتاء.
135
320000
2000
في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
05:37
The lakeبحيرة is entirelyتماما frozenمجمد.
136
322000
2000
هذه البحيرة متجمدة كليا.
05:39
And the lineخط of blackأسود dotsالنقاط
137
324000
3000
وخط النقاط السوداء
05:42
that you see in the backgroundخلفية,
138
327000
2000
التي ترون في الخلفية،
05:44
that's the iceجليد campمعسكر where the physicistsعلماء الفيزياء are workingعامل.
139
329000
2000
هذا هو مخيم الجليد حيث يعمل الفيزيائيون.
05:46
The reasonالسبب why they have to work in winterشتاء
140
331000
2000
السبب الذي جعلهم يعملون في فصل الشتاء
05:48
is because they don't have the moneyمال to work in summerالصيف and springربيع,
141
333000
3000
هو أنهم لا يملكون ما يكفي من المال للعمل في الصيف والربيع،
05:51
whichالتي, if they did that,
142
336000
2000
بحيث، إن فعلوا ذلك،
05:53
they would need shipsالسفن and submersiblesالغواصات to do theirهم work.
143
338000
2000
فإنهم سيحتاجون سفنا وغواصات للقيام بعملهم.
05:55
So they wait untilحتى winterشتاء --
144
340000
2000
ثم ينتظرون حتى فصل الشتاء --
05:57
the lakeبحيرة is completelyتماما frozenمجمد over --
145
342000
2000
البحيرة تتجمد تماما --
05:59
and they use this meter-thickمتر سميكة iceجليد
146
344000
2000
ويستخدمون هذا الجليد والذي يبلغ سمكه مترا
06:01
as a platformبرنامج on whichالتي to establishإنشاء theirهم iceجليد campمعسكر and do theirهم work.
147
346000
3000
كمنصة لإقامة معسكرهم الجليدي والقيام بعملهم.
06:04
So this is the Russiansالروس workingعامل on the iceجليد
148
349000
4000
وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد
06:08
in the peakقمة of the Siberianسيبيري winterشتاء.
149
353000
2000
في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
06:10
They have to drillتدريبات holesثقوب in the iceجليد,
150
355000
2000
عليهم حفر ثقوب في الجليد،
06:12
diveيغوص down into the waterماء -- coldالبرد, coldالبرد waterماء --
151
357000
2000
الغوص في المياه -- الباردة ، المياه الباردة --
06:14
to get holdمعلق of the instrumentصك, bringاحضر it up,
152
359000
3000
لالتقاط الجهاز، ورفعه نحو السطح،
06:17
do any repairsإصلاحات and maintenanceاعمال صيانة that they need to do,
153
362000
3000
القيام بأي عمليات إصلاح وصيانة يتعين عليهم القيام بها،
06:20
put it back and get out before the iceجليد meltsيذوب.
154
365000
2000
إعادته ثم الخروج قبل ان يذوب الجليد.
06:22
Because that phaseمرحلة of solidصلب iceجليد lastsيستمر for two monthsالشهور
155
367000
2000
لأن مرحلة الجليد الصلب تلك تستمر لمدة شهرين
06:24
and it's fullممتلئ of cracksالشقوق.
156
369000
2000
ويكون مليئا بالشقوق.
06:26
And you have to imagineتخيل, there's an entireكامل sea-likeالبحر مثل lakeبحيرة
157
371000
3000
وعليكم أن تتخيلوا، أن هناك بحيرة تشبه البحر بأكملها
06:29
underneathتحته, movingمتحرك.
158
374000
2000
تحتها ، تتحرك.
06:31
I still don't understandتفهم this one Russianالروسية man
159
376000
3000
ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي
06:34
workingعامل in his bareعار chestصدر,
160
379000
2000
يشتغل بصدر عار،
06:36
but that tellsيروي you how hardالصعب he was workingعامل.
161
381000
3000
لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد.
06:39
And these people, a handfulحفنة of people,
162
384000
2000
وهؤلاء الناس، حفنة من الناس،
06:41
have been workingعامل for 20 yearsسنوات,
163
386000
2000
كانوا يشتغلون لعشرين سنة،
06:43
looking for particlesحبيبات that mayقد or mayقد not existيوجد.
164
388000
2000
باحثين عن جزيئات قد توجد أو قد لا توجد.
06:45
And they have dedicatedمخصصة theirهم livesالأرواح to it.
165
390000
3000
وقد كرسوا حياتهم لذلك.
06:48
And just to give you an ideaفكرة,
166
393000
2000
وفقط لإعطائكم فكرة،
06:50
they have spentأنفق 20 millionمليون over 20 yearsسنوات.
167
395000
3000
قد صرف هؤلاء 20 مليون دولار على مدى 20 عاما.
06:53
It's very harshقاس conditionsالظروف.
168
398000
2000
انها ظروف قاسية جدا.
06:55
They work on a shoestringشريط الحذاء budgetميزانية.
169
400000
2000
ويعملون بميزانية ضئيلة.
06:57
The toiletsمراحيض there are literallyحرفيا holesثقوب in the groundأرض
170
402000
2000
المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض
06:59
coveredمغطى with a woodenخشبي shackكوخ.
171
404000
3000
مغطاة بكوخ خشبي.
07:02
And it's that basicالأساسية,
172
407000
2000
الأمر بتلك البساطة،
07:04
but they do this everyكل yearعام.
173
409000
2000
لكنهم يقومون بذلك كل عام.
07:06
From Siberiaسيبيريا to the Atacamaأتاكاما Desertصحراء in Chileتشيلي,
174
411000
3000
ومن سيبيريا الى صحراء أتاكاما في شيلي،
07:09
to see something calledمسمي The Very Largeكبير Telescopeتلسكوب.
175
414000
2000
لنرى ما يسمى بالتلسكوب الكبير جدا.
07:11
The Very Largeكبير Telescopeتلسكوب
176
416000
2000
التلسكوب الكبير جدا
07:13
is one of these things that astronomersعلماء الفلك do --
177
418000
2000
هو واحدة من هذه الأشياء التي يسميها الفلكيين --
07:15
they nameاسم theirهم telescopesالتلسكوبات ratherبدلا unimaginativelyضعيف الخيال.
178
420000
2000
يسمون تلسكوباتهم بالا خيال.
07:17
I can tell you for a factحقيقة,
179
422000
2000
استطيع ان أؤكد لكم أنهم،
07:19
that the nextالتالى one that they're planningتخطيط is calledمسمي The Extremelyجدا Largeكبير Telescopeتلسكوب.
180
424000
3000
يخططون لتسمية التلسكوب القادم بالتلسكوب الكبير للغاية.
07:22
(Laughterضحك)
181
427000
2000
(ضحك)
07:24
And you wouldn'tلن believe it,
182
429000
2000
لن تصدقوا ذلك،
07:26
but the one after that is going to be calledمسمي The Overwhelminglyبأغلبية ساحقة Largeكبير Telescopeتلسكوب.
183
431000
3000
ولكن الذي بعده سيسمى بالتلسكوب الهائل الضخامة.
07:29
But nonethelessومع ذلك,
184
434000
2000
لكن على الرغم من ذلك،
07:31
it's an extraordinaryاستثنائي pieceقطعة of engineeringهندسة.
185
436000
2000
انها قطعة هندسية مذهلة.
07:33
These are fourأربعة 8.2 meterمتر telescopesالتلسكوبات.
186
438000
3000
هذه أربع تلسكوبات بعلو 8.2 متر.
07:36
And these telescopesالتلسكوبات, amongمن بين other things,
187
441000
2000
وهذه التلسكوبات ، من بين أمور أخرى،
07:38
they're beingيجرى used to studyدراسة
188
443000
2000
يتم استخدامها لدراسة
07:40
how the expansionتوسيع of the universeكون is changingمتغير with time.
189
445000
3000
كيفية يتغير توسع الكون بمرور الوقت.
07:43
And the more you understandتفهم that,
190
448000
2000
وبقدر ما تفهم ذلك،
07:45
the better you would understandتفهم
191
450000
2000
بقدر ما تفهم
07:47
what this darkداكن energyطاقة that the universeكون is madeمصنوع of is all about.
192
452000
3000
ماهية الطاقة المظلمة -- التي تشكل الكون --
07:50
And one pieceقطعة of engineeringهندسة that I want to leaveغادر you with
193
455000
3000
والقطعة الهندسية الذي أود أن أترككم معها
07:53
as regardsمع تحياتي this telescopeتلسكوب
194
458000
2000
فيما يتعلق بهذا التلسكوب
07:55
is the mirrorمرآة.
195
460000
2000
هي المرآة.
07:57
Eachكل mirrorمرآة, there are fourأربعة of them,
196
462000
2000
كل مرآة، وهناك أربعة منها،
07:59
is madeمصنوع of a singleغير مرتبطة pieceقطعة of glassزجاج,
197
464000
2000
مصنوعة من قطعة واحدة من الزجاج،
08:01
a monolithicالمتجانسة pieceقطعة of high-techتقنية عالية ceramicسيراميك,
198
466000
2000
قطعة متجانسة من السيراميك ذي التكنولوجيا العالية،
08:03
that has been groundأرض down and polishedمصقول to suchهذه accuracyصحة
199
468000
3000
التي تم تمسيده وصقله لدقة
08:06
that the only way to understandتفهم what that is
200
471000
3000
إلى درجة أن السبيل لفهمه ذلك هو
08:09
is [to] imagineتخيل a cityمدينة like Parisباريس,
201
474000
2000
هو تصور مدينة مثل باريس،
08:11
with all its buildingsالبنايات and the Eiffelايفل Towerبرج,
202
476000
3000
مع كل مبانيها وبرج ايفل،
08:14
if you grindطحن down Parisباريس to that kindطيب القلب of accuracyصحة,
203
479000
3000
ومن ثم تسوية باريس بهذه الدقة،
08:17
you would be left with bumpsمطبات that are one millimeterملليمتر highمتوسط.
204
482000
4000
سوف نجد مطبات بعلو مليمتر واحد.
08:21
And that's the kindطيب القلب of polishingتلميع that these mirrorsالمرايا have enduredتحملت.
205
486000
3000
وهذا هو التلميع التي تعرضت له هذه المرايا.
08:24
An extraordinaryاستثنائي setجلس of telescopesالتلسكوبات.
206
489000
2000
مجموعة غير عادية من التلسكوبات.
08:26
Here'sمن هنا anotherآخر viewرأي of the sameنفسه.
207
491000
2000
وهنا مشهد آخر لها.
08:28
The reasonالسبب why you have to buildبناء these telescopesالتلسكوبات
208
493000
2000
السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات
08:30
in placesأماكن like the Atacamaأتاكاما Desertصحراء
209
495000
2000
في أماكن مثل صحراء أتاكاما
08:32
is because of the highمتوسط altitudeارتفاع desertصحراء.
210
497000
3000
هو بسبب علو ارتفاع الصحراء.
08:35
The dryجاف airهواء is really good for telescopesالتلسكوبات,
211
500000
3000
والهواء الجاف مناسب جدا للتلسكوبات،
08:38
and alsoأيضا, the cloudغيم coverغطاء، يغطي is belowأدناه the summitقمة of these mountainsالجبال
212
503000
2000
وكذلك، غطاء السحب هو أدنى من قمة هذا الجبل
08:40
so that the telescopesالتلسكوبات have
213
505000
2000
بحيث يكون للتلسكوبات
08:42
about 300 daysأيام of clearواضح skiesالسماوات.
214
507000
2000
حوالي 300 يوما من السماء الصافية.
08:44
Finallyأخيرا, I want to take you to Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
215
509000
2000
وأخيرا، أريد أخذكم إلى القارة القطبية الجنوبية.
08:46
I want to spendأنفق mostعظم of my time on this partجزء of the worldالعالمية.
216
511000
4000
أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم.
08:50
This is cosmology'sعلم الكونيات في finalنهائي frontierحدود.
217
515000
2000
هذه هي الحد الأقصى لعلم الكونيات.
08:52
Some of the mostعظم amazingرائعة حقا experimentsتجارب,
218
517000
2000
بعض من التجارب المدهشة ،
08:54
some of the mostعظم extremeأقصى experimentsتجارب,
219
519000
2000
تجارب أكثر تطرفا،
08:56
are beingيجرى doneفعله in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
220
521000
2000
تجرى في القارة القطبية الجنوبية.
08:58
I was there to viewرأي something calledمسمي a long-durationمدة طويلة balloonبالون flightطيران,
221
523000
3000
كنت هناك لعرض ما يسمى الرحلة-الطويلة للبالون،
09:01
whichالتي basicallyفي الأساس takes telescopesالتلسكوبات and instrumentsالأدوات
222
526000
3000
الذي يأخذ أساسا التلسكوبات والتجهيزات
09:04
all the way to the upperأعلى atmosphereالغلاف الجوي,
223
529000
2000
إلى أعالي الغلاف الجوي،
09:06
the upperأعلى stratosphereالستراتوسفير, 40 kmكم up.
224
531000
3000
الطبقة العليا من الستراتوسفير، بعلو 40 كم.
09:09
And that's where they do theirهم experimentsتجارب,
225
534000
2000
وهناك يجرون تجاربهم،
09:11
and then the balloonبالون, the payloadالحمولة, is broughtجلبت down.
226
536000
3000
ومن ثم يتم سحب البالون والحمولة، إلى الأسفل.
09:14
So this is us landingهبوط on the Rossروس Iceجليد Shelfرفوف in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
227
539000
3000
هذا نحن لحظة الهبوط على الجرف الجليدي روس في القارة القطبية الجنوبية.
09:17
That's an Americanأمريكي C-C-17 cargoحمولة planeطائرة
228
542000
2000
تلك طائرة شحن أمريكية من نوع C-17
09:19
that flewطار us from Newالجديد Zealandنيوزيلندا
229
544000
2000
طارت بنا من نيوزيلندا
09:21
to McMurdoماكموردو in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
230
546000
2000
إلى ماكموردو في القطب الجنوبي.
09:23
And here we are about to boardمجلس our busحافلة.
231
548000
2000
وهنا نحن بصدد ركوب حافلتنا.
09:25
And I don't know if you can readاقرأ the letteringكتابة,
232
550000
2000
ولا أعرف إن كان بإمكانكم قراءة المنقوش،
09:27
but it saysيقول, "Ivanايفان the TerribusTerribus."
233
552000
3000
لكنه يقول "إيفان التيريبوس".
09:30
And that's takingمع الأخذ us to McMurdoماكموردو.
234
555000
3000
وقد أخذنا إلى ماكموردو.
09:33
And this is the sceneمشهد that greetsتحية you in McMurdoماكموردو.
235
558000
3000
وهذا هو المشهد الذي في الإستقبال في ماكموردو.
09:36
And you barelyبالكاد mightربما be ableقادر to make out
236
561000
2000
وتستطيع بالكاد تمييز
09:38
this hutكوخ here.
237
563000
2000
هذا الكوخ هنا.
09:40
This hutكوخ was builtمبني by Robertروبرت Falconصقر Scottسكوت and his menرجالي
238
565000
3000
قد بني هذا الكوخ من طرف روبرت فالكون سكوت ورجاله
09:43
when they first cameأتى to Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية
239
568000
2000
عندما جاؤوا اولا الى القارة القطبية الجنوبية
09:45
on theirهم first expeditionالبعثة to go to the Southجنوب Poleعمود.
240
570000
2000
في رحلتهم الأولى إلى القطب الجنوبي.
09:47
Because it's so coldالبرد,
241
572000
2000
لأنه بارد جدا،
09:49
the entireكامل contentsمحتويات of that hutكوخ is still as they left it,
242
574000
3000
محتويات هذا الكوخ لا تزال كما تركوها،
09:52
with the remnantsبقايا of the last mealوجبة they cookedالمطبوخة still there.
243
577000
3000
مع بقايا آخر وجبة طبخوها هناك
09:55
It's an extraordinaryاستثنائي placeمكان.
244
580000
2000
انه مكان غير عادي.
09:57
This is McMurdoماكموردو itselfبحد ذاتها. About a thousandألف people work here in summerالصيف,
245
582000
3000
هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف،
10:00
and about 200 in winterشتاء
246
585000
2000
وحوالي 200 في فصل الشتاء
10:02
when it's completelyتماما darkداكن for sixستة monthsالشهور.
247
587000
2000
عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
10:04
I was here to see the launchإطلاق
248
589000
2000
كنت هنا لرؤية اطلاق
10:06
of this particularبصفة خاصة typeاكتب of instrumentصك.
249
591000
2000
هذا النوع بعينه من التجهيزات.
10:08
This is a cosmicكوني rayشعاع experimentتجربة
250
593000
2000
هذه تجربة أشعة كونية
10:10
that has been launchedأطلقت all the way to the upper-stratosphereالعلوي طبقة الستراتوسفير
251
595000
3000
والتي تم إطلاقها على طول الطريق إلى الستراتوسفير العلوي
10:13
to an altitudeارتفاع of 40 kmكم.
252
598000
2000
الى علو 40 كيلومترا.
10:15
What I want you to imagineتخيل is this is two tonsطن in weightوزن.
253
600000
3000
ما أريدكم أن تتخيلوه هو أطنان من الوزن.
10:18
So you're usingاستخدام a balloonبالون
254
603000
2000
لذلك يستخدم بالون
10:20
to carryيحمل something that is two tonsطن
255
605000
2000
لرفع ما يساوي طنين
10:22
all the way to an altitudeارتفاع of 40 kmكم.
256
607000
3000
على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا.
10:25
And the engineersالمهندسين, the techniciansالفنيين, the physicistsعلماء الفيزياء
257
610000
3000
والمهندسون والفنيون والفيزيائيون
10:28
have all got to assembleجمعيه on the Rossروس Iceجليد Shelfرفوف,
258
613000
3000
عليهم جميعا التجمع على الجرف الجليدي روس،
10:31
because Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية -- I won'tمتعود go into the reasonsأسباب why --
259
616000
3000
لأن القارة القطبية الجنوبية -- وأنا لن أخوض في الأسباب --
10:34
but it's one of the mostعظم favorableملائم placesأماكن for doing these balloonبالون launchesإطلاق,
260
619000
2000
لكنه واحد من أكثر الأماكن الملائمة لإطلاق هذه البالونات،
10:36
exceptإلا for the weatherطقس.
261
621000
2000
فيما عدا الاحوال الجوية.
10:38
The weatherطقس, as you can imagineتخيل,
262
623000
2000
الطقس، كما قد تتخيلون،
10:40
this is summerالصيف, and you're standingمكانة on 200 ftقدم of iceجليد.
263
625000
2000
هذا الصيف ، وكنت واقفا على 200 قدم من الجليد.
10:42
And there's a volcanoبركان behindخلف,
264
627000
2000
وهناك بركان في الخلف،
10:44
whichالتي has glaciersالأنهار الجليدية at the very topأعلى.
265
629000
2000
بأنهار جليدية على القمة.
10:46
And what they have to do
266
631000
2000
وما يتعين عليهم القيام به
10:48
is they have to assembleجمعيه the entireكامل balloonبالون --
267
633000
2000
هو تجميع البالون بالكامل --
10:50
the fabricقماش, parachuteمظلة and everything -- on the iceجليد
268
635000
3000
النسيج والمظلة وكل شيء -- على الجليد
10:53
and then fillملء it up with heliumالهيليوم.
269
638000
2000
ونفخه بعد ذلك بالهيليوم.
10:55
And that processمعالج takes about two hoursساعات.
270
640000
2000
وهذه العملية تستغرق حوالي الساعتين.
10:57
And the weatherطقس can changeيتغيرون as they're puttingوضع togetherسويا this wholeكامل assemblyالمجسم.
271
642000
3000
ويمكن أن يتغير الطقس وهم يجمعون التشكيلة بأكملها.
11:00
For instanceحتة, here they are layingوضع down the balloonبالون fabricقماش behindخلف,
272
645000
3000
على سبيل المثال، ها هم قد وضعوا نسيج البالون في الخلف،
11:03
whichالتي is eventuallyفي النهاية going to be filledمعبأ up with heliumالهيليوم.
273
648000
3000
والذي سيتم في نهاية المطاف نفخه بالهليوم.
11:06
Those two trucksالشاحنات you see at the very endالنهاية
274
651000
2000
تلك الشاحنتان التي ترون في النهاية البعيدة
11:08
carryيحمل 12 tanksالدبابات eachكل of compressedمضغوط heliumالهيليوم.
275
653000
3000
تحمل 12 خزانا من الهيليوم المضغوط.
11:11
Now, in caseقضية the weatherطقس changesالتغييرات before the launchإطلاق,
276
656000
3000
الآن، في حالة تغير الطقس قبل الاطلاق،
11:14
they have to actuallyفعلا packحزمة everything back up into theirهم boxesمربعات
277
659000
3000
عليهم حزم كل شيء مرة أخرى وإعادته إلى الصناديق
11:17
and take it out back to McMurdoماكموردو Stationمحطة.
278
662000
3000
وإخراجه مرة أخرى إلى محطة ماكموردو.
11:20
And this particularبصفة خاصة balloonبالون,
279
665000
2000
وهذا البالون بذاته،
11:22
because it has to launchإطلاق two tonsطن of weightوزن,
280
667000
2000
لأن عليه حمل طنين من الوزن،
11:24
is an extremelyجدا hugeضخم balloonبالون.
281
669000
3000
هو بالون بالغ الضخامة.
11:27
The fabricقماش aloneوحده weighsيزن two tonsطن.
282
672000
2000
النسيج لوحده يزن طنين.
11:29
In orderطلب to minimizeخفض the weightوزن,
283
674000
3000
ومن أجل تقليل الوزن،
11:32
it's very thinنحيف ضعيف, it's as thinنحيف ضعيف as a sandwichساندويتش wrapperغلاف.
284
677000
2000
جعلوه رقيق جدا، انها رقيقة مثل غلاف شطيرة.
11:34
And if they have to packحزمة it back,
285
679000
2000
وإذا كان عليهم حزمه مجددا،
11:36
they have to put it into boxesمربعات
286
681000
2000
عليهم وضعه في صناديق
11:38
and stampختم on it so that it fitsتناسبها into the boxصندوق again --
287
683000
3000
والضغط عليها بحيث تلائم الصندوق مرة أخرى --
11:41
exceptإلا, when they did it first,
288
686000
2000
باستثناء أنه، عندما فعلوا ذلك في المرة الأولى،
11:43
it would have been doneفعله in Texasتكساس.
289
688000
2000
قاموا به في ولاية تكساس.
11:45
Here, they can't do it with the kindطيب القلب shoesأحذية they're wearingيلبس,
290
690000
3000
وهنا، لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك بنوع الأحذية الذي يرتدونه،
11:48
so they have to take theirهم shoesأحذية off,
291
693000
2000
لذلك يتوجب عليهم خلع أخذيتهم،
11:50
get barefootحافي القدمين into the boxesمربعات, in this coldالبرد,
292
695000
2000
أن يكونوا حافي القدمين في الصناديق في هذا البرد
11:52
and do that kindطيب القلب of work.
293
697000
2000
وأداء ذلك النوع من العمل.
11:54
That's the kindطيب القلب of dedicationتفان these people have.
294
699000
2000
وتلك هي درجة التفاني لدى هؤلاء الناس.
11:56
Here'sمن هنا the balloonبالون beingيجرى filledمعبأ up with heliumالهيليوم,
295
701000
2000
وهنا البالون يتم نفخه بالهيليوم،
11:58
and you can see it's a gorgeousرائع sightمشهد.
296
703000
2000
ويمكنك ان تروا أنه مشهد رائع.
12:00
Here'sمن هنا a sceneمشهد
297
705000
2000
هنا مقطع
12:02
that showsعروض you the balloonبالون and the payloadالحمولة end-to-endالنهائي إلى نهاية.
298
707000
2000
يعرض البالون وحمولة في النهاية.
12:04
So the balloonبالون is beingيجرى filledمعبأ up with heliumالهيليوم on the left-handاليد اليسرى sideجانب,
299
709000
3000
بحيث يتم ملء البالون بالهيليوم على الجانب الأيمن،
12:07
and the fabricقماش actuallyفعلا runsأشواط all the way to the middleوسط
300
712000
3000
والنسيج يستمر فعلا على طول الطريق إلى الوسط
12:10
where there's a pieceقطعة of electronicsإلكترونيات and explosivesمتفجرات
301
715000
3000
حيث هناك قطعة من الالكترونيات والمتفجرات
12:13
beingيجرى connectedمتصل to a parachuteمظلة,
302
718000
2000
متصلة بالمظلة،
12:15
and then the parachuteمظلة is then connectedمتصل to the payloadالحمولة.
303
720000
2000
ومن ثم يتم توصيل المظلة بالحمولة.
12:17
And rememberتذكر, all this wiringشبكة أسلاك is beingيجرى doneفعله
304
722000
2000
وتذكروا، أن ربط كل هذه الأسلاك يتم
12:19
by people in extremeأقصى coldالبرد, in sub-zeroتحت الصفر temperaturesدرجات الحرارة.
305
724000
3000
من طرف أناس في البرد القارس، في درجات حرارة دون الصفر.
12:22
They're wearingيلبس about 15 kgكلغ of clothingملابس and stuffأمور,
306
727000
3000
يرتدون نحو 15 كلغ من الملابس والاشياء،
12:25
but they have to take theirهم glovesقفازات off in orderطلب to do that.
307
730000
3000
ولكن عليهم نزع قفازاتهم للقيام بذلك.
12:28
And I would like to shareشارك with you a launchإطلاق.
308
733000
3000
وأود أن أشارككم الاطلاق.
12:31
(Videoفيديو) Radioراديو: Okay, releaseإطلاق سراح the balloonبالون,
309
736000
2000
(فيديو) راديو: حسنا، أطلقوا البالون،
12:33
releaseإطلاق سراح the balloonبالون, releaseإطلاق سراح the balloonبالون.
310
738000
3000
أطلقوا البالون، أطلقوا البالون.
13:04
Anilالنيلة AnanthaswamyAnanthaswamy: And I'll finallyأخيرا like to leaveغادر you with two imagesصور.
311
769000
3000
أنيل أنانثاسوامي: وأود أن أترككم أخيرا مع صورتين.
13:07
This is an observatoryمرقب in the Himalayasجبال الهيمالايا, in Ladakhاداخ in Indiaالهند.
312
772000
3000
هذا مرصد في جبال الهيمالايا، في لاداخ في الهند.
13:10
And the thing I want you to look at here
313
775000
2000
وما أريد منكم أن تننظروا إليه هنا
13:12
is the telescopeتلسكوب on the right-handاليد اليمنى sideجانب.
314
777000
2000
هو تلسكوب في الجانب الأيمن.
13:14
And on the farبعيدا left there
315
779000
2000
وعلى أقصى اليسار هناك
13:16
is a 400 year-oldسنه Buddhistبوذي monasteryدير.
316
781000
2000
هو دير بوذي عمره 400 عاما.
13:18
This is a close-upقريب of the Buddhistبوذي monasteryدير.
317
783000
2000
هذه صورة مقربة للدير البوذي.
13:20
And I was struckأصابت by the juxtapositionتجاور
318
785000
3000
وقد أدهشني تجاور
13:23
of these two enormousضخم disciplinesالتخصصات that humanityإنسانية has.
319
788000
3000
هذين التخصصين العظيمين لدى الإنسانية.
13:26
One is exploringاستكشاف the cosmosكون on the outsideفي الخارج,
320
791000
3000
واحد هو استكشاف الكون الخارجي،
13:29
and the other one is exploringاستكشاف our interiorداخلي beingيجرى.
321
794000
2000
والآخر هو استكشاف ذواتنا الداخلية.
13:31
And bothكلا requireتطلب silenceالصمت of some sortفرز.
322
796000
3000
وكلاهما يتطلب نوعا من الصمت.
13:34
And what struckأصابت me was
323
799000
2000
وما أدهشني هو
13:36
everyكل placeمكان that I wentذهب to to see these telescopesالتلسكوبات,
324
801000
2000
في كل مكان ذهبت إليه لرؤية هذه التلسكوبات،
13:38
the astronomersعلماء الفلك and cosmologistsعلماء الكون
325
803000
2000
علماء الفلك وعلماء الكون
13:40
are in searchبحث of a certainالمؤكد kindطيب القلب of silenceالصمت,
326
805000
2000
في بحث عن نوع معين من الصمت،
13:42
whetherسواء it's silenceالصمت from radioراديو pollutionالتلوث
327
807000
2000
سواء كان ذلك الصمت من التلوث بموجات الراديو
13:44
or lightضوء pollutionالتلوث or whateverايا كان.
328
809000
3000
أو التلوث الضوئي أو أيا كان.
13:47
And it was very obviousواضح
329
812000
2000
وكان واضحا جدا
13:49
that, if we destroyهدم these silentصامت placesأماكن on Earthأرض,
330
814000
2000
أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض،
13:51
we will be stuckعالق on a planetكوكب withoutبدون the abilityالقدرة to look outwardsالخارج,
331
816000
3000
سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ،
13:54
because we will not be ableقادر to understandتفهم the signalsإشارات that come from outerخارجي spaceالفراغ.
332
819000
3000
لأننا لن نكون قادرين على فهم الاشارات التي تأتي من الفضاء الخارجي.
13:57
Thank you.
333
822000
2000
شكرا لك.
13:59
(Applauseتصفيق)
334
824000
3000
(تصفيق)
Translated by Khalid Marbou
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com