ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com
INK Conference

Anil Ananthaswamy: What it takes to do extreme astrophysics

아닐 아난사스와미: 극단의 천체물리학을 위해 필요한 것

Filmed:
572,135 views

지금 전 지구상에서, 거대한 망원경들과 탐지기들은 우주가 운행되는것에 대한 단서를 찾고 (또는 듣고) 있다. INK Conference에서, 과학 작가 아닐 아난사스와미는 우리를 이렇게 놀라운 장치들에게로 안내해주고, 지구상에서 가장 멀고 조용한 장소들 중 몇 곳으로 데려가 줄 것이다.
- Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to talk today오늘
0
0
2000
저는 오늘
00:17
about what I think is one of the greatest가장 큰 adventures모험
1
2000
2000
제가 생각하기에 인류가 시작해온
00:19
human인간의 beings존재들 have embarked승선 한 upon...에,
2
4000
2000
가장 대단한 모험 중 하나인,
00:21
which어느 is the quest탐구 to understand알다 the universe우주
3
6000
3000
우주와 그 안에 있는 지구를 이해하는
00:24
and our place장소 in it.
4
9000
2000
탐색에 대해 이야기하려 합니다.
00:26
My own개인적인 interest관심 in this subject제목, and my passion열정 for it,
5
11000
3000
이 주제에 대한 저의 관심과 열정은,
00:29
began시작되었다 rather차라리 accidentally우윤히.
6
14000
2000
사실 우연히 시작되었습니다.
00:31
I had bought샀다 a copy of this book도서,
7
16000
3000
저는 이 책
00:34
"The Universe우주 and Dr박사. Einstein아인슈타인" --
8
19000
2000
“우주와 아인슈타인 박사”를
00:36
a used paperback문고 from a secondhand두번째 손 bookstore서점 in Seattle시애틀.
9
21000
3000
시애틀의 중고 서점에서 구입했었습니다.
00:39
A few조금 years연령 after that, in Bangalore방갈로르,
10
24000
3000
몇 년 후 방갈로르에서,
00:42
I was finding발견 it hard단단한 to fall가을 asleep죽어 one night,
11
27000
2000
저는 어느 날 밤, 잠을 잘 수가 없어서
00:44
and I picked뽑힌 up this book도서,
12
29000
2000
이 책을 집었습니다.
00:46
thinking생각 it would put me to sleep자다 in 10 minutes의사록.
13
31000
2000
이 책이 절 10분만에 잠들게 할거라 생각해서요.
00:48
And as it happened일어난,
14
33000
2000
그리고 읽자마자,
00:50
I read독서 it from midnight한밤중 to five다섯 in the morning아침 in one shot.
15
35000
3000
전 자정부터 다음날 다섯시까지 한번에 이 책을 독파했습니다.
00:53
And I was left with this intense심한 feeling감각
16
38000
3000
그리고 저는 우주에 대한 경외감과 흥분,
00:56
of awe두려움 and exhilaration기분 전환
17
41000
2000
그리고 가능한 많이
00:58
at the universe우주
18
43000
2000
이해하는 우리의 능력에 대한
01:00
and our own개인적인 ability능력 to understand알다 as much as we do.
19
45000
3000
강렬한 감정을 느꼈습니다.
01:03
And that feeling감각 hasn't~하지 않았다. left me yet아직.
20
48000
3000
그 감정은 아직도 저에게 남아있죠.
01:06
That feeling감각 was the trigger방아쇠 for me
21
51000
2000
사실 이 감정은 제게 있어
01:08
to actually사실은 change변화 my career직업 --
22
53000
2000
제 직업을 바꾸는 도화선이 되었죠
01:10
from being존재 a software소프트웨어 engineer기사 to become지다 a science과학 writer작가 --
23
55000
3000
– 소프트웨어 공학자에서 과학 작가로 –
01:13
so that I could partake함께 하다 in the joy즐거움 of science과학,
24
58000
3000
그래서 제가 과학의 즐거움과 그리고 그것을 다른 사람들과
01:16
and also또한 the joy즐거움 of communicating의사 소통 it to others다른 사람.
25
61000
3000
소통하는 즐거움에 참여할 수 있게 말이죠.
01:19
And that feeling감각 also또한 led me
26
64000
2000
그리고 그 감정은 저를
01:21
to a pilgrimage순례 여행 of sorts종류,
27
66000
2000
마치 순례 하듯이,
01:23
to go literally말 그대로 to the ends끝이다 of the earth지구
28
68000
2000
말 그대로 지구 끝까지 가서
01:25
to see telescopes망원경, detectors탐지기,
29
70000
3000
망원경이나 탐지기,
01:28
instruments악기들 that people are building건물, or have built세워짐,
30
73000
3000
사람들이 우주를 더 자세히 탐구하기 위해
01:31
in order주문 to probe조사 the cosmos코스모스
31
76000
2000
만드는 중인, 또한 이미 만든
01:33
in greater더 큰 and greater더 큰 detail세부 묘사.
32
78000
2000
기구들을 보러 가게 했죠.
01:35
So it took~했다 me from places장소들 like Chile칠레 --
33
80000
2000
그래서 저는 칠레에서부터
01:37
the Atacama아타 카마 Desert사막 in Chile칠레 --
34
82000
2000
– 칠레의 아타카마 사막 –
01:39
to Siberia시베리아,
35
84000
2000
시베리아,
01:41
to underground지하철 mines광산
36
86000
2000
일본 알프스, 북미에 있는
01:43
in the Japanese일본어 Alps알프스 산맥, in Northern북부 사투리 America미국,
37
88000
2000
지하 광산들
01:45
all the way to Antarctica남극 대륙
38
90000
2000
남극, 심지어
01:47
and even to the South남쪽 Pole.
39
92000
2000
남극점까지 가게 되었습니다.
01:49
And today오늘 I would like to share with you
40
94000
2000
그리고 오늘 저는 여러분과 이 여행들에 관한
01:51
some images이미지들, some stories이야기 of these trips여행.
41
96000
3000
몇가지 이미지와 이야기를 나누고자 합니다.
01:54
I have been basically원래 spending지출 the last few조금 years연령
42
99000
2000
기본적으로 저는 지난 몇 년을
01:56
documenting문서화 the efforts노력
43
101000
2000
기록하며 보냈습니다
01:58
of some extremely매우 intrepid용맹 한 men남자 and women여자들
44
103000
3000
아주 용감한 남녀들이
02:01
who are putting퍼팅,
45
106000
2000
때로는
02:03
literally말 그대로 at times타임스, their그들의 lives at stake말뚝
46
108000
2000
목숨을 걸고
02:05
working in some very remote and very hostile적의 places장소들
47
110000
3000
아주 외지고 아주 위험한 곳에서
02:08
so that they may할 수있다 gather모으다 the faintest희미한 signals신호들 from the cosmos코스모스
48
113000
4000
우주에서 오는 아주 희미한 신호를 수집해서
02:12
in order주문 for us to understand알다 this universe우주.
49
117000
3000
우리가 우주를 이해할 수 있게 하려고 애쓰는 걸 말이죠.
02:15
And I first begin시작하다 with a pie파이 chart차트 --
50
120000
2000
파이형 도표로 시작하겠습니다.
02:17
and I promise약속 this is the only pie파이 chart차트
51
122000
2000
그리고 약속하는데 이게
02:19
in the whole완전한 presentation표시 --
52
124000
2000
전체 발표에서 딱 하나 있는 파이형 도표입니다.
02:21
but it sets세트 up the state상태 of our knowledge지식 of the cosmos코스모스.
53
126000
4000
그러나 이 도표 하나로 우리가 우주에 대해 아는 모든 것이 정리됩니다.
02:25
All the theories이론들 in physics물리학 that we have today오늘
54
130000
3000
오늘날 우리가 아는 모든 물리 이론은
02:28
properly정확히 explain설명 what is called전화 한 normal표준 matter문제 --
55
133000
2000
일반 물질이라고 물리는 것들 적절히 설명하는데
02:30
the stuff물건 that we're all made만든 of --
56
135000
2000
이건 우리를 구성하고 있는데--
02:32
and that's four percent퍼센트 of the universe우주.
57
137000
2000
우주에서 4%만을 차지합니다.
02:34
Astronomers천문학 자 and cosmologists우주 론자 and physicists물리학 자들 think
58
139000
3000
천문학자와 우주론자, 물리학자들은
02:37
that there is something called전화 한 dark어두운 matter문제 in the universe우주,
59
142000
3000
우주 전체에서 23%를 차지하는
02:40
which어느 makes~을 만든다 up 23 percent퍼센트 of the universe우주,
60
145000
2000
암흑 물질과,
02:42
and something called전화 한 dark어두운 energy에너지,
61
147000
2000
나머지 73%를 차지하며,
02:44
which어느 permeates침투하다 the fabric구조 of space-time시공간,
62
149000
2000
시공간의 구조에 스며드는
02:46
that makes~을 만든다 up another다른 73 percent퍼센트.
63
151000
2000
암흑 에너지가 있다고 추측합니다.
02:48
So if you look at this pie파이 chart차트, 96 percent퍼센트 of the universe우주,
64
153000
3000
이 파이도표를 보시면, 우주의 96%는,
02:51
at this point포인트 in our exploration탐구 of it,
65
156000
2000
지금 우리의 탐색으로선,
02:53
is unknown알 수 없는 or not well understood이해 된.
66
158000
3000
알 수 없거나 잘 이해되지 않는 부분입니다.
02:56
And most가장 of the experiments실험, telescopes망원경 that I went갔다 to see
67
161000
3000
그리고 제가 본 대부분의 실험과 망원경들은
02:59
are in some way addressing주소 지정 this question문제,
68
164000
3000
암흑 물질과 암흑 에너지라는 두개의 쌍둥이 수수께끼를
03:02
these two twin mysteries신비 of dark어두운 matter문제 and dark어두운 energy에너지.
69
167000
3000
대체로 다루고 있습니다.
03:05
I will take you first to an underground지하철 mine광산
70
170000
2000
우선 여러분을
03:07
in Northern북부 사투리 Minnesota미네소타
71
172000
2000
북부 미네소타 주에
03:09
where people are looking
72
174000
2000
암흑 물질을 찾는 사람들이 있는
03:11
for something called전화 한 dark어두운 matter문제.
73
176000
2000
지하 탄광으로 데려가보죠.
03:13
And the idea생각 here is that they are looking for a sign기호
74
178000
3000
그들은 현재 암흑 물질 입자가
03:16
of a dark어두운 matter문제 particle입자 hitting때리는 one of their그들의 detectors탐지기.
75
181000
3000
그들의 탐지기에 포착되는 신호를 찾고 있습니다.
03:19
And the reason이유 why they have to go underground지하철
76
184000
2000
그리고 그들이 지하로 가야 하는 이유는,
03:21
is that, if you did this experiment실험 on the surface표면 of the Earth지구,
77
186000
3000
만약 그들이 이 실험을 지상에서 했을땐,
03:24
the same같은 experiment실험 would be swamped늪에 빠진 by signals신호들
78
189000
2000
우주 광선(우주선)이나 대기에 있는 방사능,
03:26
that could be created만들어진 by things like cosmic질서 있는 rays광선,
79
191000
2000
심지어는 우리 몸에 의해
03:28
ambient주위의 radio라디오 activity활동,
80
193000
2000
영향을 받을 수 있기 때문입니다.
03:30
even our own개인적인 bodies시체. You might not believe it,
81
195000
3000
믿기 힘드시겠지만,
03:33
but even our own개인적인 bodies시체 are radioactive방사성의 enough충분히 to disturb방해하다 this experiment실험.
82
198000
3000
우리 몸도 방사성이어서 실험을 방해하기 충분합니다.
03:36
So they go deep깊은 inside내부 mines광산
83
201000
3000
결국 그들은 암흑 물질 입자가
03:39
to find a kind종류 of environmental환경 silence침묵
84
204000
2000
탐지기에 포착 될 때 나는 땡하는 소리를 들을 수 있는
03:41
that will allow허용하다 them to hear듣다
85
206000
2000
조용한 환경을 찾기 위해
03:43
the ping of a dark어두운 matter문제 particle입자 hitting때리는 their그들의 detector탐지기.
86
208000
3000
탄광 깊숙이 가게 된 것입니다.
03:46
And I went갔다 to see one of these experiments실험,
87
211000
2000
저는 그런 실험 중 하나를 보러 갔고,
03:48
and this is actually사실은 -- you can barely간신히 see it,
88
213000
2000
이게 그 –- 거의 보이지 않죠,
03:50
and the reason이유 for that is it's entirely전적으로 dark어두운 in there --
89
215000
3000
저 곳이 완전히 어둡기 때문입니다.
03:53
this is a cavern동굴 that was left behind뒤에 by the miners광부
90
218000
3000
이 곳은 광부들이 1960년에 이 탄광을 떠나면서
03:56
who left this mine광산 in 1960.
91
221000
2000
남겨진 동굴입니다.
03:58
And physicists물리학 자들 came왔다 and started시작한 using~을 사용하여 it
92
223000
2000
물리학자들이 1980년대에 와서
04:00
sometime언젠가 in the 1980s.
93
225000
2000
이 곳을 사용하기 시작했습니다.
04:02
And the miners광부 in the early이른 part부품 of the last century세기
94
227000
3000
그리고 지난 세기 초에 광부들은
04:05
worked일한, literally말 그대로, in candlelight촛불.
95
230000
2000
촛불 아래에서 작업했습니다.
04:07
And today오늘, you would see this inside내부 the mine광산,
96
232000
2000
그리고 오늘, 약 0.8km 지하에 있는
04:09
half절반 a mile마일 underground지하철.
97
234000
2000
탄광을 보실 수 있을 겁니다.
04:11
This is one of the largest가장 큰 underground지하철 labs실험실 in the world세계.
98
236000
2000
세계에서 가장 큰 지하 실험실 중 하나입니다.
04:13
And, among사이에 other things, they're looking for dark어두운 matter문제.
99
238000
3000
그리고, 다른 것 중에서도, 그들은 암흑 물질을 찾고 있습니다.
04:16
There is another다른 way to search수색 for dark어두운 matter문제,
100
241000
2000
암흑 물질을 찾는 다른 방법이 있습니다.
04:18
which어느 is indirectly간접적으로.
101
243000
2000
간접적인 방법이죠.
04:20
If dark어두운 matter문제 exists존재하다 in our universe우주,
102
245000
2000
만약 우주, 은하계에 암흑 물질이
04:22
in our galaxy은하,
103
247000
2000
존재한다면,
04:24
then these particles입자 should be smashing굉장한 together함께
104
249000
2000
그 입자들은 서로 충돌하며
04:26
and producing생산 other particles입자 that we know about --
105
251000
3000
우리가 알고 있는 다른 입자들을 만들 겁니다
04:29
one of them being존재 neutrinos중성미자.
106
254000
2000
– 그중 하나가 중성미자입니다.
04:31
And neutrinos중성미자 you can detect탐지하다
107
256000
2000
그리고 중성미자들은
04:33
by the signature서명 they leave휴가
108
258000
2000
물 분자들과 충돌할 때 남기는
04:35
when they hit히트 water molecules분자.
109
260000
2000
특징으로 포착할 수 있습니다.
04:37
When a neutrino중성 미자 hits히트 곡 a water molecule분자
110
262000
2000
중성미자가 물 분자와 충돌 할 때
04:39
it emits방출하다 a kind종류 of blue푸른 light,
111
264000
2000
파란색 같은 불빛을 내는데,
04:41
a flash플래시 of blue푸른 light,
112
266000
2000
반짝하는 파란 불빛인데요,
04:43
and by looking for this blue푸른 light,
113
268000
2000
이 불빛을 찾음으로써,
04:45
you can essentially본질적으로 understand알다 something about the neutrino중성 미자
114
270000
2000
중성미자를 본질적으로 이해할 수 있고,
04:47
and then, indirectly간접적으로, something about the dark어두운 matter문제
115
272000
3000
이런 중성미자를 만들었을지도 모르는 암흑 물질을
04:50
that might have created만들어진 this neutrino중성 미자.
116
275000
2000
간접적으로 이해할 수 있는 것입니다.
04:52
But you need very, very large volumes of water
117
277000
3000
그러나, 이것을 위해선 굉장히 많은 양의
04:55
in order주문 to do this.
118
280000
2000
물이 필요합니다.
04:57
You need something like tens수십 of megatons메가톤 of water --
119
282000
2000
수천만톤의 –사실 거의 10억톤의 –
04:59
almost거의 a gigaton기가 톤 of water --
120
284000
2000
물이 필요합니다 .
05:01
in order주문 to have any chance기회 of catching매력 있는 것 this neutrino중성 미자.
121
286000
3000
중성미자를 포착하기 위해선 말이죠.
05:04
And where in the world세계 would you find such이러한 water?
122
289000
2000
이 세상에 그런 양의 물이 어디에 있을까요?
05:06
Well the Russians러시아 사람 have a tank탱크 in their그들의 own개인적인 backyard뒤뜰.
123
291000
3000
러시아인들은 사실 뒷마당에 큰 물탱크를 가지고 있습니다.
05:09
This is Lake호수 Baikal바이칼 호.
124
294000
2000
바이칼 호수입니다.
05:11
It is the largest가장 큰 lake호수 in the world세계. It's 800 kmkm long.
125
296000
3000
이 호수는 길이가 800km로 세상에서 가장 큽니다.
05:14
It's about 40 to 50 kmkm wide넓은
126
299000
2000
거의 40~ 50km의 폭을
05:16
in most가장 places장소들,
127
301000
2000
대부분 지역에 유지하고요,
05:18
and one to two kilometers킬로미터 deep깊은.
128
303000
2000
1~2km의 깊이입니다.
05:20
And what the Russians러시아 사람 are doing
129
305000
2000
그리고 러시사인들은
05:22
is they're building건물 these detectors탐지기
130
307000
2000
탐지기를 만들어
05:24
and immersing잠기다 them about a kilometer킬로미터 beneath아래서 the surface표면 of the lake호수
131
309000
3000
그것을 호수 표면에서 1km정도 밑으로 집어 넣어
05:27
so that they can watch for these flashes깜박임 of blue푸른 light.
132
312000
3000
파란 불빛들을 감지하려 하고 있습니다.
05:30
And this is the scene장면 that greeted인사 me when I landed착륙 there.
133
315000
3000
그리고 이건 제가 그곳에 갔을 때 만난 광경입니다.
05:33
This is Lake호수 Baikal바이칼 호
134
318000
2000
이것은 시베리아의 겨울이
05:35
in the peak피크 of the Siberian시베리아 사람 winter겨울.
135
320000
2000
특히 절정일 때의 호수입니다.
05:37
The lake호수 is entirely전적으로 frozen겨울 왕국.
136
322000
2000
호수는 완전히 얼었습니다.
05:39
And the line of black검은 dots도트
137
324000
3000
그리고 멀리 보이는
05:42
that you see in the background배경,
138
327000
2000
검은 점선들은
05:44
that's the ice얼음 camp캠프 where the physicists물리학 자들 are working.
139
329000
2000
물리학자들이 연구 중인 얼음 캠프장 입니다.
05:46
The reason이유 why they have to work in winter겨울
140
331000
2000
그들이 겨울에 작업하는 이유는
05:48
is because they don't have the money to work in summer여름 and spring,
141
333000
3000
봄과 여름에 할 비용이 없기 때문입니다.
05:51
which어느, if they did that,
142
336000
2000
만약 그때 한다면,
05:53
they would need ships배들 and submersibles잠수정 to do their그들의 work.
143
338000
2000
배와 잠수함들이 필요하기 때문이죠.
05:55
So they wait until...까지 winter겨울 --
144
340000
2000
결국 그들은 겨울까지 기다려서
05:57
the lake호수 is completely완전히 frozen겨울 왕국 over --
145
342000
2000
– 호수가 완전히 얼을 때까지 –
05:59
and they use this meter-thick미터 두께 ice얼음
146
344000
2000
이 두꺼운 얼음을 발판 삼아
06:01
as a platform플랫폼 on which어느 to establish세우다 their그들의 ice얼음 camp캠프 and do their그들의 work.
147
346000
3000
얼음 캠프장을 짓고 연구를 합니다.
06:04
So this is the Russians러시아 사람 working on the ice얼음
148
349000
4000
러시아인들이 시베리아 겨울이 절정 때에
06:08
in the peak피크 of the Siberian시베리아 사람 winter겨울.
149
353000
2000
얼음 위에서 작업하고 있습니다.
06:10
They have to drill송곳 holes구멍 in the ice얼음,
150
355000
2000
그들은 얼음에 구멍을 파서
06:12
dive잠수 down into the water -- cold감기, cold감기 water --
151
357000
2000
물에 들어가서 – 굉장히 차가운 물에요 –
06:14
to get hold보류 of the instrument악기, bring가져오다 it up,
152
359000
3000
기구를 잡고, 가지고 올라와
06:17
do any repairs수리 and maintenance유지 that they need to do,
153
362000
3000
필요한 수리나 유지를 하고
06:20
put it back and get out before the ice얼음 melts녹다.
154
365000
2000
다시 물 속에 놓고, 얼음이 녹기 전에 나와야 합니다.
06:22
Because that phase단계 of solid고체 ice얼음 lasts지속되는 for two months개월
155
367000
2000
이런 단단한 얼음은 두달 정도 지속되기 때문에
06:24
and it's full완전한 of cracks균열.
156
369000
2000
얼음엔 금이 많이 가게 됩니다.
06:26
And you have to imagine상상하다, there's an entire완전한 sea-like바다 같은 lake호수
157
371000
3000
그리고 상상보면, 그 바다같은 호수 전체의
06:29
underneath아래에, moving움직이는.
158
374000
2000
밑은 움직이고 있습니다.
06:31
I still don't understand알다 this one Russian러시아인 man
159
376000
3000
전 여전히 이 상의를 벗은 러시아인이 이해되지 않지만,
06:34
working in his bare없는 chest가슴,
160
379000
2000
이것으로 그들이 얼마나
06:36
but that tells말하다 you how hard단단한 he was working.
161
381000
3000
힘들게 작업하는지 알 수 있습니다.
06:39
And these people, a handful of people,
162
384000
2000
이 얼마 안되는,
06:41
have been working for 20 years연령,
163
386000
2000
사람들이 20년동안이나
06:43
looking for particles입자 that may할 수있다 or may할 수있다 not exist있다.
164
388000
2000
어쩌면 존재하지도 않을 입자를 찾고 있습니다.
06:45
And they have dedicated헌신적 인 their그들의 lives to it.
165
390000
3000
그들의 인생을 바치면서 말이죠.
06:48
And just to give you an idea생각,
166
393000
2000
더 이해하기 쉽게 설명하자면,
06:50
they have spent지출하다 20 million백만 over 20 years연령.
167
395000
3000
그들은 20년동안 이천만불을 썼습니다.
06:53
It's very harsh거친 conditions정황.
168
398000
2000
혹독한 상황이죠.
06:55
They work on a shoestring구두끈 budget예산.
169
400000
2000
그들은 적은 예산으로 일하고 있습니다.
06:57
The toilets화장실 there are literally말 그대로 holes구멍 in the ground바닥
170
402000
2000
거기 있는 화장실은 판자집으로
06:59
covered덮은 with a wooden활기 없는 shack오두막집.
171
404000
3000
가려놓은 구멍일 뿐입니다.
07:02
And it's that basic기본,
172
407000
2000
그것을 기초로,
07:04
but they do this every...마다 year.
173
409000
2000
그들은 매년 이 일을 합니다.
07:06
From Siberia시베리아 to the Atacama아타 카마 Desert사막 in Chile칠레,
174
411000
3000
시베리아에서 칠레의 아타카마 사막까지,
07:09
to see something called전화 한 The Very Large Telescope망원경.
175
414000
2000
초대형 망원경을 보러 갑시다.
07:11
The Very Large Telescope망원경
176
416000
2000
초대형 망원경은
07:13
is one of these things that astronomers천문학 자 do --
177
418000
2000
천문학자들이 사용하는 것입니다
07:15
they name이름 their그들의 telescopes망원경 rather차라리 unimaginatively비 상상적으로.
178
420000
2000
– 그들은 이 이름을 상상력이 부족하게 지었죠.
07:17
I can tell you for a fact,
179
422000
2000
제가 말하죠,
07:19
that the next다음 것 one that they're planning계획 is called전화 한 The Extremely매우 Large Telescope망원경.
180
424000
3000
그들은 다음 번에는 극 초대형 망원경이란 이름을 지을겁니다.
07:22
(Laughter웃음)
181
427000
2000
(웃음)
07:24
And you wouldn't~ 않을거야. believe it,
182
429000
2000
믿지 않으실 수도 있지만,
07:26
but the one after that is going to be called전화 한 The Overwhelmingly압도적으로 Large Telescope망원경.
183
431000
3000
그 다음 것은 압도적 초대형 큰 망원경이 될 것입니다.
07:29
But nonetheless그럼에도 불구하고,
184
434000
2000
그렇지만,
07:31
it's an extraordinary이상한 piece조각 of engineering공학.
185
436000
2000
이것은 엄청난 기술입니다.
07:33
These are four 8.2 meter미터 telescopes망원경.
186
438000
3000
4개의 8.2미터 망원경들이 있습니다.
07:36
And these telescopes망원경, among사이에 other things,
187
441000
2000
이 망원경들은, 다른것 중에서도,
07:38
they're being존재 used to study연구
188
443000
2000
우주의 팽창이 시간이 지나면서
07:40
how the expansion확장 of the universe우주 is changing작고 보기 흉한 사람 with time.
189
445000
3000
어떻게 변하는지를 연구하는데 사용됩니다.
07:43
And the more you understand알다 that,
190
448000
2000
그리고 우리가 더 이해할수록,
07:45
the better you would understand알다
191
450000
2000
우리가 암흑 에너지가
07:47
what this dark어두운 energy에너지 that the universe우주 is made만든 of is all about.
192
452000
3000
– 우주를 구성하는 – 무엇인지 더 잘 이해할 수 있을 것입니다.
07:50
And one piece조각 of engineering공학 that I want to leave휴가 you with
193
455000
3000
그리고 이 망원경의 기술 중 제가 특히
07:53
as regards문안 인사 this telescope망원경
194
458000
2000
강조하고 싶은 것은
07:55
is the mirror거울.
195
460000
2000
거울입니다.
07:57
Each마다 mirror거울, there are four of them,
196
462000
2000
4개의 거울은 각각,
07:59
is made만든 of a single단일 piece조각 of glass유리,
197
464000
2000
유리 한장으로 되어 있는데,
08:01
a monolithic단단히 짜여 하나로 되어 있는 piece조각 of high-tech첨단 기술 ceramic세라믹,
198
466000
2000
한덩어리의 하이테크 세라믹을
08:03
that has been ground바닥 down and polished우아한 to such이러한 accuracy정확성
199
468000
3000
갈아서 닦은 것인데 그 정확성이
08:06
that the only way to understand알다 what that is
200
471000
3000
어느 정도냐 하면
08:09
is [to] imagine상상하다 a city시티 like Paris파리,
201
474000
2000
파리같은 도시를
08:11
with all its buildings건물 and the Eiffel에펠 Tower,
202
476000
3000
모든 빌딩과 에펠탑 같은 것이 있는 그런 도시를 말이죠
08:14
if you grind갈기 down Paris파리 to that kind종류 of accuracy정확성,
203
479000
3000
갈아 내는데 그 정확도가
08:17
you would be left with bumps범프 that are one millimeter밀리미터 high높은.
204
482000
4000
1 밀리미터 높이의 튀어 나온 부분만 허용하는 거죠.
08:21
And that's the kind종류 of polishing세련 that these mirrors거울들 have endured견디다.
205
486000
3000
그 거울들은 그런 종류의 기술로 닦여진 것이죠.
08:24
An extraordinary이상한 set세트 of telescopes망원경.
206
489000
2000
엄청난 망원경들이죠.
08:26
Here's여기에 another다른 view전망 of the same같은.
207
491000
2000
같은 것을 다른곳에서 본 것입니다.
08:28
The reason이유 why you have to build짓다 these telescopes망원경
208
493000
2000
이런 망원경들을 아타카마 사막같은 곳에
08:30
in places장소들 like the Atacama아타 카마 Desert사막
209
495000
2000
만들어야 하는 이유는
08:32
is because of the high높은 altitude고도 desert사막.
210
497000
3000
사막의 높은 고도 때문입니다.
08:35
The dry마른 air공기 is really good for telescopes망원경,
211
500000
3000
건조한 대기는 망원경에 좋고,
08:38
and also또한, the cloud구름 cover덮개 is below이하 the summit정상 회담 of these mountains산들
212
503000
2000
구름에 덮흰 곳은 산 정상 아래이기 때문에
08:40
so that the telescopes망원경 have
213
505000
2000
망원경은 300일 정도
08:42
about 300 days of clear명확한 skies하늘.
214
507000
2000
깨끗한 하늘을 관찰할 수 있습니다.
08:44
Finally마침내, I want to take you to Antarctica남극 대륙.
215
509000
2000
마지막으로, 남극으로 가겠습니다.
08:46
I want to spend보내 most가장 of my time on this part부품 of the world세계.
216
511000
4000
저는 제 시간의 대부분을 여기서 보내고 싶습니다.
08:50
This is cosmology's우주론 final결정적인 frontier국경 지방.
217
515000
2000
여기가 우주학의 마지막 경계입니다.
08:52
Some of the most가장 amazing놀랄 만한 experiments실험,
218
517000
2000
가장 놀라운 실험들 중 몇,
08:54
some of the most가장 extreme극단 experiments실험,
219
519000
2000
가장 극단적인 실험들 중 몇 가지가
08:56
are being존재 done끝난 in Antarctica남극 대륙.
220
521000
2000
남극에서 진행되고 있습니다.
08:58
I was there to view전망 something called전화 한 a long-duration장기간의 balloon풍선 flight비행,
221
523000
3000
저는 망원경과 기구들을
09:01
which어느 basically원래 takes telescopes망원경 and instruments악기들
222
526000
3000
40km 대기위인 성층권으로
09:04
all the way to the upper높은 atmosphere분위기,
223
529000
2000
보내기 위한 장기간 열기구 비행을
09:06
the upper높은 stratosphere천장, 40 kmkm up.
224
531000
3000
보려고 갔었죠.
09:09
And that's where they do their그들의 experiments실험,
225
534000
2000
그리고 저 위에서 그들이 실험을 한 후
09:11
and then the balloon풍선, the payload유효 탑재량, is brought가져온 down.
226
536000
3000
열기구, 탑재물은 내려오게 됩니다.
09:14
So this is us landing착륙 on the Ross로스 Ice얼음 Shelf선반 in Antarctica남극 대륙.
227
539000
3000
이건 저희가 남극의 로스 빙붕에 착륙하는 장면입니다.
09:17
That's an American미국 사람 C-기음-17 cargo뱃짐 plane평면
228
542000
2000
저것은 저희를 뉴질랜드에서
09:19
that flew날아 갔다. us from New새로운 Zealand뉴질랜드
229
544000
2000
남극의 맥머도로 실어준
09:21
to McMurdo맥머도 in Antarctica남극 대륙.
230
546000
2000
미국의 C-17 화물기 입니다.
09:23
And here we are about to board our bus버스.
231
548000
2000
여기에선 저희가 버스에 탑승하려 합니다.
09:25
And I don't know if you can read독서 the lettering문자 쓰기,
232
550000
2000
글자가 보이실지 모르겠는데,
09:27
but it says말한다, "Ivan이반 the TerribusTerribus."
233
552000
3000
"Ivan the Terribus" 이라 되어 있습니다.
09:30
And that's taking취득 us to McMurdo맥머도.
234
555000
3000
저 버스가 저희를 맥머도로 데려갑니다.
09:33
And this is the scene장면 that greets인사 you in McMurdo맥머도.
235
558000
3000
맥머도에 가면 이 광경이 우리를 맞이해 줍니다.
09:36
And you barely간신히 might be able할 수 있는 to make out
236
561000
2000
거의 알아보기 힘들지만
09:38
this hut오두막 here.
237
563000
2000
오두막이 있습니다.
09:40
This hut오두막 was built세워짐 by Robert로버트 Falcon Scott스콧 and his men남자
238
565000
3000
이 오두막은 로버트 팔콘 스콧과 대원들이
09:43
when they first came왔다 to Antarctica남극 대륙
239
568000
2000
첫 남극점 탐험을 위해
09:45
on their그들의 first expedition원정 to go to the South남쪽 Pole.
240
570000
2000
남극에 왔을 때 지어졌습니다.
09:47
Because it's so cold감기,
241
572000
2000
너무나도 추운 날씨때문에,
09:49
the entire완전한 contents내용 of that hut오두막 is still as they left it,
242
574000
3000
오두막의 모든 것들이 그 사람들이 떠날 때 그대로 남아 있는데요,
09:52
with the remnants잔재 of the last meal식사 they cooked요리 한 still there.
243
577000
3000
심지어는 거기서 해먹은 마지막 식사 남은 것까지요.
09:55
It's an extraordinary이상한 place장소.
244
580000
2000
엄청난 곳입니다.
09:57
This is McMurdo맥머도 itself그 자체. About a thousand people work here in summer여름,
245
582000
3000
여기가 바로 맥머도 입니다. 약 천명 정도가 이곳에서 여름에 일하고,
10:00
and about 200 in winter겨울
246
585000
2000
200명 정도는
10:02
when it's completely완전히 dark어두운 for six months개월.
247
587000
2000
여섯달 동안 완전히 어두운 겨울에 일합니다.
10:04
I was here to see the launch쏘다
248
589000
2000
저는 바로 이런 기구의
10:06
of this particular특별한 type유형 of instrument악기.
249
591000
2000
발사를 보러 갔습니다.
10:08
This is a cosmic질서 있는 ray레이 experiment실험
250
593000
2000
이건 우주 광선 실험입니다.
10:10
that has been launched시작한 all the way to the upper-stratosphere상부 성층권
251
595000
3000
성층권까지 보냈는데요
10:13
to an altitude고도 of 40 kmkm.
252
598000
2000
고도 40km까지 올라갔죠.
10:15
What I want you to imagine상상하다 is this is two tons in weight무게.
253
600000
3000
저는 여러분이 이 기구가 2톤이라는 것을 상상하셨으면 합니다.
10:18
So you're using~을 사용하여 a balloon풍선
254
603000
2000
자 기구를 이용해서
10:20
to carry나르다 something that is two tons
255
605000
2000
2톤이나 되는 뭔가를
10:22
all the way to an altitude고도 of 40 kmkm.
256
607000
3000
고도 40km까지 운반하는 거죠.
10:25
And the engineers엔지니어, the technicians기술자, the physicists물리학 자들
257
610000
3000
공학자, 기술자, 물리학자들은
10:28
have all got to assemble모으다 on the Ross로스 Ice얼음 Shelf선반,
258
613000
3000
모두 로스 빙붕에 모입니다.
10:31
because Antarctica남극 대륙 -- I won't습관 go into the reasons원인 why --
259
616000
3000
이유를 설명하진 않겠지만, 남극은
10:34
but it's one of the most가장 favorable유리한 places장소들 for doing these balloon풍선 launches시작하다,
260
619000
2000
날씨만 제외하면 이런 열기구를 띄우기에
10:36
except for the weather날씨.
261
621000
2000
가장 좋은 장소 중 하나이기 때문입니다.
10:38
The weather날씨, as you can imagine상상하다,
262
623000
2000
상상할 수 있듯이, 여름의 날씨에도,
10:40
this is summer여름, and you're standing서 있는 on 200 ft피트 of ice얼음.
263
625000
2000
200피트의 얼음위에 서있게 되는것이죠.
10:42
And there's a volcano화산 behind뒤에,
264
627000
2000
뒤에는 꼭대기가
10:44
which어느 has glaciers빙하 at the very top상단.
265
629000
2000
빙하로 뒤덮인 화산이 있습니다.
10:46
And what they have to do
266
631000
2000
그리고 기술자들과 학자들은
10:48
is they have to assemble모으다 the entire완전한 balloon풍선 --
267
633000
2000
얼음 위에 열기구를 조립해야 합니다
10:50
the fabric구조, parachute낙하산 and everything -- on the ice얼음
268
635000
3000
– 천과 낙하산, 그리고 모두 다 –
10:53
and then fill가득 따르다 it up with helium헬륨.
269
638000
2000
헬륨으로 채워야 합니다.
10:55
And that process방법 takes about two hours시간.
270
640000
2000
이 과정은 약 두시간정도 소요됩니다.
10:57
And the weather날씨 can change변화 as they're putting퍼팅 together함께 this whole완전한 assembly어셈블리.
271
642000
3000
그들이 이 모든 작업을 하는동안 날씨가 바뀔 수도 있습니다.
11:00
For instance, here they are laying부설 down the balloon풍선 fabric구조 behind뒤에,
272
645000
3000
예를 들어, 여기서 그들이 헬륨으로 채워질
11:03
which어느 is eventually결국 going to be filled채우는 up with helium헬륨.
273
648000
3000
열기구의 천을 뒤에 눕히고 있습니다.
11:06
Those two trucks트럭 you see at the very end종료
274
651000
2000
저기 끝에 보이는 두 대의 트럭은
11:08
carry나르다 12 tanks탱크 each마다 of compressed압축 된 helium헬륨.
275
653000
3000
각각 헬륨이 압축 된 12개의 탱크를 실고 있습니다.
11:11
Now, in case케이스 the weather날씨 changes변화들 before the launch쏘다,
276
656000
3000
이제, 열기구를 띄우기 전 날씨가 변하면,
11:14
they have to actually사실은 pack everything back up into their그들의 boxes상자들
277
659000
3000
그들은 모든걸 박스에 다시 넣고
11:17
and take it out back to McMurdo맥머도 Station.
278
662000
3000
맥머도 기지로 가져가야 합니다.
11:20
And this particular특별한 balloon풍선,
279
665000
2000
바로 이 열기구는,
11:22
because it has to launch쏘다 two tons of weight무게,
280
667000
2000
2톤의 무게를 띄워야 하기 때문에,
11:24
is an extremely매우 huge거대한 balloon풍선.
281
669000
3000
거대한 크기입니다.
11:27
The fabric구조 alone혼자 weighs무게를다는 two tons.
282
672000
2000
저 기구 천만 2톤을 육박합니다.
11:29
In order주문 to minimize최소화하다 the weight무게,
283
674000
3000
무게를 최소화하기 위해,
11:32
it's very thin얇은, it's as thin얇은 as a sandwich샌드위치 wrapper싸개.
284
677000
2000
마치 샌드위치 포장지처럼 굉장히 얇습니다.
11:34
And if they have to pack it back,
285
679000
2000
만약 다시 저걸 챙겨야 할 때에는,
11:36
they have to put it into boxes상자들
286
681000
2000
그들은 박스안에 넣은 후,
11:38
and stamp우표 on it so that it fits맞다 into the box상자 again --
287
683000
3000
제대로 안에 들어가게 발로 쿵쿵 밟아야 합니다--
11:41
except, when they did it first,
288
686000
2000
– 처음에 했을땐
11:43
it would have been done끝난 in Texas텍사스.
289
688000
2000
텍사스에서 했겠죠.
11:45
Here, they can't do it with the kind종류 shoes구두 they're wearing착용,
290
690000
3000
여기에선, 그 신발을 신고서는
11:48
so they have to take their그들의 shoes구두 off,
291
693000
2000
작업할 수가 없어서,
11:50
get barefoot맨발 into the boxes상자들, in this cold감기,
292
695000
2000
이 추운 날씨에 상자안에 맨발로 들어가서
11:52
and do that kind종류 of work.
293
697000
2000
작업을 하죠.
11:54
That's the kind종류 of dedication봉납 these people have.
294
699000
2000
이렇게 헌신적인 사람들이죠.
11:56
Here's여기에 the balloon풍선 being존재 filled채우는 up with helium헬륨,
295
701000
2000
헬륨으로 가득 찬 열기구가 있는
11:58
and you can see it's a gorgeous화려한 sight시각.
296
703000
2000
멋진 광경을 보실 수 있습니다.
12:00
Here's여기에 a scene장면
297
705000
2000
여기에선
12:02
that shows you the balloon풍선 and the payload유효 탑재량 end-to-end끝으로 종료.
298
707000
2000
열기구와 적재물이 끝에서 끝으로 연결되어 있군요.
12:04
So the balloon풍선 is being존재 filled채우는 up with helium헬륨 on the left-hand왼손 side측면,
299
709000
3000
왼편의 열기구는 헬륨으로 채워지고,
12:07
and the fabric구조 actually사실은 runs뛰다 all the way to the middle중간
300
712000
3000
저 천은 낙하산이 연결되어 있는
12:10
where there's a piece조각 of electronics전자 제품 and explosives폭발물
301
715000
3000
전자 장치들과 폭발물이 있는
12:13
being존재 connected연결된 to a parachute낙하산,
302
718000
2000
중앙까지 가게 됩니다.
12:15
and then the parachute낙하산 is then connected연결된 to the payload유효 탑재량.
303
720000
2000
그리고 낙하산은 탑재물로 연결됩니다.
12:17
And remember생각해 내다, all this wiring배선 is being존재 done끝난
304
722000
2000
기억하십시오. 이 모든 연결은 극한으로 추운,
12:19
by people in extreme극단 cold감기, in sub-zero서브 제로 temperatures온도.
305
724000
3000
영하의 온도에서 작업한 사람들이 한 것입니다.
12:22
They're wearing착용 about 15 kg킬로그램 of clothing의류 and stuff물건,
306
727000
3000
그들은 15kg정도의 옷과 장비를 입고 있지만,
12:25
but they have to take their그들의 gloves장갑 off in order주문 to do that.
307
730000
3000
작업할 때에는 장갑을 벗고 해야 합니다.
12:28
And I would like to share with you a launch쏘다.
308
733000
3000
여러분과 열기구 출발을 함께 보겠습니다.
12:31
(Video비디오) Radio라디오: Okay, release해제 the balloon풍선,
309
736000
2000
(비디오) 무전: 좋아요, 열기구를 보내세요,
12:33
release해제 the balloon풍선, release해제 the balloon풍선.
310
738000
3000
열기구를 보내세요, 기구를 보내세요.
13:04
Anil쪽빛 Ananthaswamy아난 타스와 미: And I'll finally마침내 like to leave휴가 you with two images이미지들.
311
769000
3000
아닐: 마지막으로 두개의 사진을 보여드리겠습니다.
13:07
This is an observatory전망대 in the Himalayas히말라야 산맥, in Ladakh라다크 in India인도.
312
772000
3000
인도 라다크, 히말라야에 있는 관측소 입니다.
13:10
And the thing I want you to look at here
313
775000
2000
여러분이 여기서 보셔야 할건
13:12
is the telescope망원경 on the right-hand오른손 side측면.
314
777000
2000
오른쪽에 위치한 망원경입니다.
13:14
And on the far멀리 left there
315
779000
2000
그리고 저 멀리 왼쪽에는
13:16
is a 400 year-old한 살 Buddhist불교도 monastery수도원.
316
781000
2000
400년된 불교 사원이 있습니다.
13:18
This is a close-up닫다 of the Buddhist불교도 monastery수도원.
317
783000
2000
불교 사원을 가까이서 본 것입니다.
13:20
And I was struck쳤다 by the juxtaposition나란히 놓기
318
785000
3000
저는 인류가 가진 이 두 거대한 분야가
13:23
of these two enormous거대한 disciplines분야 that humanity인류 has.
319
788000
3000
나란히 있어 강렬한 인상을 받았습니다.
13:26
One is exploring탐험하는 the cosmos코스모스 on the outside외부,
320
791000
3000
하나는 바깥에 위치한 우주를 탐구하는 것,
13:29
and the other one is exploring탐험하는 our interior내부 being존재.
321
794000
2000
그리고 다른 하나는 우리 내면을 탐구하는 것.
13:31
And both양자 모두 require요구하다 silence침묵 of some sort종류.
322
796000
3000
이 두가지 모두 어떤 종류의 침묵을 요구합니다.
13:34
And what struck쳤다 me was
323
799000
2000
그리고 저한테 떠오른건
13:36
every...마다 place장소 that I went갔다 to to see these telescopes망원경,
324
801000
2000
망원경을 보러 간 모든 곳에서
13:38
the astronomers천문학 자 and cosmologists우주 론자
325
803000
2000
천문학자, 우주론자들이
13:40
are in search수색 of a certain어떤 kind종류 of silence침묵,
326
805000
2000
어떤 침묵을 찾고 있다는 거죠,
13:42
whether인지 어떤지 it's silence침묵 from radio라디오 pollution타락
327
807000
2000
그게 방사능 오염이나
13:44
or light pollution타락 or whatever도대체 무엇이.
328
809000
3000
빛의 오염이나 무엇이든 그로부터의 침묵을 말입니다.
13:47
And it was very obvious분명한
329
812000
2000
그건 너무나 당연한 사실인데요,
13:49
that, if we destroy멸하다 these silent조용한 places장소들 on Earth지구,
330
814000
2000
이런 조용한 장소들을 파괴한다면,
13:51
we will be stuck붙어있는 on a planet행성 without없이 the ability능력 to look outwards밖으로,
331
816000
3000
우리는 외부를 볼 수 있는 능력을 잃고 지구에 갇히게 될 것입니다,
13:54
because we will not be able할 수 있는 to understand알다 the signals신호들 that come from outer밖의 space공간.
332
819000
3000
왜냐하면 외계로부터 오는 신호를 이해할 수 없을테니까요.
13:57
Thank you.
333
822000
2000
감사합니다.
13:59
(Applause박수 갈채)
334
824000
3000
(박수)
Translated by Bianca Lee
Reviewed by Jeongyob Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com