ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Vikram Patel: Mental health for all by involving all

فيكرام باتل: الصحة النفسية للجميع بإشراك الجميع

Filmed:
1,103,181 views

يوجد حوالي 450 شخص مصاب بمرض نفسي على مستوى العالم ويتلقى في الدول الغنيّة فقط نصف ذلك العدد العناية اللازمة ولكن في الدول النامية تصل نسبة من لا يتم علاجهم بسبب نقص في الموارد المتاحة للأطباء النفسيين إلى 90%. يتناول "ڨيكرام باتل" فكرة واعِدة للغاية وهي تدريب أفراد من المجتمعات لتقديم الرعاية الصحية النفسية لتحفيز الناس العاديين للرعاية بغيرهم.
- Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want you to imagineتخيل this for a momentلحظة.
0
433
2771
أريدكم أن تتخيلوا هذا للحظة
00:19
Two menرجالي, Rahulراهول and Rajivراجيف,
1
3204
2895
رَجُلان: "راؤول" و "راجيف"
00:21
livingالمعيشة in the sameنفسه neighborhoodحي,
2
6099
1858
يعيشان في نفس المنطقة،
00:23
from the sameنفسه educationalتربوي backgroundخلفية, similarمماثل occupationاحتلال,
3
7957
3295
ولهما نفس المستوى التعليمي ونفس الوظيفة
00:27
and they bothكلا turnمنعطف أو دور up at theirهم localمحلي accidentحادث emergencyحالة طوارئ
4
11252
2768
كلاهما يأتي لمركز الطوارئ المحلي
00:29
complainingالشكوى of acuteحاد chestصدر painالم.
5
14020
2816
بشكوى ألم حاد في الصدر.
00:32
Rahulراهول is offeredتقدم a cardiacعضلات قلبية procedureإجراء,
6
16836
3124
يتم إجراء عملية قلبية لراؤول،
00:35
but Rajivراجيف is sentأرسلت home.
7
19960
2811
ويتم إرسال راجيف للمنزل.
00:38
What mightربما explainشرح the differenceفرق in the experienceتجربة
8
22771
2510
ماذا يمكن أن يفسّر الفرق في ما حدث
00:41
of these two nearlyتقريبا identicalمطابق menرجالي?
9
25281
3252
لهذين الرَجُلين المتشابهين؟
00:44
Rajivراجيف suffersيعاني from a mentalعقلي illnessمرض.
10
28533
3487
راجيف يعاني من مرض نفسي.
00:47
The differenceفرق in the qualityجودة of medicalطبي careرعاية
11
32020
3099
الفرق في جودة الخدمة الطبية
00:51
receivedتم الاستلام by people with mentalعقلي illnessمرض is one of the reasonsأسباب
12
35119
2861
التي يتلقاها المرضى النفسيون هو أحد أسباب
00:53
why they liveحي shorterأقصر livesالأرواح
13
37980
1915
أنهم يعيشون حياة أقصر
00:55
than people withoutبدون mentalعقلي illnessمرض.
14
39895
1583
من أولئك الذين لا يعانون من مرض نفسي
00:57
Even in the best-resourcedأفضل الموارد countriesبلدان in the worldالعالمية,
15
41478
2670
حتى في أحسن الدول الغنية في العالم
01:00
this life expectancyتوقع gapالفارق is as much as 20 yearsسنوات.
16
44148
4770
يصل الفرق بين متوسطي الحياة إلى 20 سنة
01:04
In the developingتطوير countriesبلدان of the worldالعالمية, this gapالفارق
17
48918
1925
وفي الدول النامية
01:06
is even largerأكبر.
18
50843
2625
يكون الفرق أكبر.
01:09
But of courseدورة, mentalعقلي illnessesالأمراض can killقتل in more directمباشرة waysطرق
19
53468
2859
لكن بالطبع المرض النفسي يمكن أن يقتل بطرق مباشرة أيضا
01:12
as well. The mostعظم obviousواضح exampleمثال is suicideانتحار.
20
56327
3361
وأوضح مثال هو الانتحار
01:15
It mightربما surpriseمفاجأة some of you here, as it did me,
21
59688
2655
قد يُدهش بعضكم من ذلك كما دُهشت
01:18
when I discoveredمكتشف that suicideانتحار is at the topأعلى of the listقائمة
22
62343
2937
عندما اكتشفت أن الانتحار هو في أول قائمة
01:21
of the leadingقيادة causesالأسباب of deathالموت in youngشاب people
23
65280
2565
الأسباب الأساسية لموت الشباب
01:23
in all countriesبلدان in the worldالعالمية,
24
67845
1648
في جميع دول العالم،
01:25
includingبما فيها the poorestأفقر countriesبلدان of the worldالعالمية.
25
69493
3392
حتى أفقر دول العالم
01:28
But beyondوراء the impactتأثير of a healthالصحة conditionشرط
26
72885
2834
ولكن ما وراء تأثير الحالة الصحية
01:31
on life expectancyتوقع, we're alsoأيضا concernedالمعنية
27
75719
2370
على متوسط العمر، نحن نهتم
01:33
about the qualityجودة of life livedيسكن.
28
78089
2694
بمستوى المعيشة أكثر
01:36
Now, in orderطلب for us to examineفحص the overallبصورة شاملة impactتأثير
29
80783
2249
والآن من أجل أن نعرف التأثير الكلّي
01:38
of a healthالصحة conditionشرط bothكلا on life expectancyتوقع
30
83032
2373
للحالة الصحية على متوسط العمر
01:41
as well as on the qualityجودة of life livedيسكن, we need to use
31
85405
3158
ومستوى المعيشة، نحتاج إلى
01:44
a metricقياس calledمسمي the DALYDALY,
32
88563
1386
مقياس يسمّى DALY
01:45
whichالتي standsمواقف for a Disability-Adjustedالمصححة باحتساب مدد العجز Life Yearعام.
33
89949
4287
والذي يعني معدل السنة الحياتية للإعاقة.
01:50
Now when we do that, we discoverاكتشف some startlingمذهل things
34
94236
2521
الآن عندما نقوم بذلك، يمكننا اكتشاف بعض الأشياء المذهلة
01:52
about mentalعقلي illnessمرض from a globalعالمي perspectiveإنطباع.
35
96757
2822
حول المرض النفسي من منظور عالمي.
01:55
We discoverاكتشف that, for exampleمثال, mentalعقلي illnessesالأمراض are
36
99579
3264
نكتشف أنه على سبيل المثال، الأمراض النفسية
01:58
amongstوسط the leadingقيادة causesالأسباب of disabilityعجز around the worldالعالمية.
37
102843
4588
من الأسباب الرئيسية للإعاقة حول العالم.
02:03
Depressionكآبة, for exampleمثال, is the third-leadingالرائدة الثالث causeسبب
38
107431
2735
الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث
02:06
of disabilityعجز, alongsideجنبا إلى جنب conditionsالظروف suchهذه as
39
110166
2972
للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل
02:09
diarrheaإسهال and pneumoniaالالتهاب الرئوي in childrenالأطفال.
40
113138
3352
الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال.
02:12
When you put all the mentalعقلي illnessesالأمراض togetherسويا,
41
116490
2104
عندما تضع جميع الأمراض النفسية معا،
02:14
they accountالحساب for roughlyبقسوة 15 percentنسبه مئويه
42
118594
2262
تمثل ما يقرب من 15 في المائة
02:16
of the totalمجموع globalعالمي burdenعبء of diseaseمرض.
43
120856
3206
من إجمالي أمراض العالم
02:19
Indeedفي الواقع, mentalعقلي illnessesالأمراض are alsoأيضا very damagingمدمرة
44
124062
4511
والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً
02:24
to people'sوالناس livesالأرواح, but beyondوراء just the burdenعبء of diseaseمرض,
45
128573
5445
لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض،
02:29
let us considerيعتبر the absoluteمطلق numbersأعداد.
46
134018
2712
دعونا ننظر في الأرقام.
02:32
The Worldالعالمية Healthالصحة Organizationمنظمة estimatesالتقديرات
47
136730
2059
تشير تقديرات "منظمة الصحة العالمية"
02:34
that there are nearlyتقريبا fourأربعة to fiveخمسة hundredمائة millionمليون people
48
138789
3105
أن هناك ما يقرب من 400 إلى 500 مليون شخص
02:37
livingالمعيشة on our tinyصغيرة جدا planetكوكب
49
141894
2183
على كوكبنا الصغير
02:39
who are affectedمتأثر by a mentalعقلي illnessمرض.
50
144077
1661
الذين يصابون بمرض نفسي.
02:41
Now some of you here
51
145738
1719
الآن البعض منكم هنا
02:43
look a bitقليلا astonishedمندهش by that numberرقم,
52
147457
2598
يندهش من هذا العدد،
02:45
but considerيعتبر for a momentلحظة the incredibleلا يصدق diversityتنوع
53
150055
2493
ولكن باعتبار التنوع الهائل
02:48
of mentalعقلي illnessesالأمراض, from autismالخوض and intellectualذهني disabilityعجز
54
152548
3154
للأمراض النفسية، من التوحّد والإعاقة الفكرية
02:51
in childhoodمرحلة الطفولة, throughعبر to depressionكآبة and anxietyالقلق,
55
155702
2681
في مرحلة الطفولة ومن خلال الاكتئاب والقلق
02:54
substanceمستوى misuseسوء استخدام and psychosisذهان in adulthoodمرحلة البلوغ,
56
158383
2281
وإساءة استعمال المواد المخدرة والذّهان في مرحلة البلوغ،
02:56
all the way throughعبر to dementiaمرض عقلي in oldقديم ageعمر,
57
160664
1636
حتى الخرف في مرحلة الشيخوخة،
02:58
and I'm prettyجميلة sure that eachكل and everyكل one us
58
162300
2954
وأنا متأكد أن كل واحد من
03:01
presentحاضر here todayاليوم can think of at leastالأقل one personشخص,
59
165254
3352
الحاضرين هنا اليوم يمكنه التفكير في شخص واحد على الأقل،
03:04
at leastالأقل one personشخص, who'sمنظمة الصحة العالمية affectedمتأثر by mentalعقلي illnessمرض
60
168606
3322
شخص واحد فقط أَصيب بمرض نفسي
03:07
in our mostعظم intimateحميم socialاجتماعي networksالشبكات.
61
171928
4431
من أقرب الأشخاص إلينا
03:12
I see some noddingالايماء headsرؤساء there.
62
176359
3205
أرى بعض الناس يومئون هنا.
03:15
But beyondوراء the staggeringصاعق numbersأعداد,
63
179564
2970
ولكن ما وراء الأرقام المذهلة،
03:18
what's trulyحقا importantمهم from a globalعالمي healthالصحة pointنقطة of viewرأي,
64
182534
3009
ما هو مهم حقاً من وجهة نظر الصحة العالمية،
03:21
what's trulyحقا worryingمقلق from a globalعالمي healthالصحة pointنقطة of viewرأي,
65
185543
2545
وما هو حقاً مثير للقلق من وجهة نظر الصحة العالمية
03:23
is that the vastشاسع majorityأغلبية of these affectedمتأثر individualsالأفراد
66
188088
3168
أن الغالبية العظمى من هؤلاء الأفراد المصابين
03:27
do not receiveتسلم the careرعاية
67
191256
2009
لا يحصلون على الرعاية
03:29
that we know can transformتحول theirهم livesالأرواح, and rememberتذكر,
68
193265
2466
التي يمكن أن تغير حياتهم ويتذكرونها
03:31
we do have robustقوي evidenceدليل that a rangeنطاق of interventionsالتدخلات,
69
195731
3061
ولدينا أدلة قوية أن أنواعا كثيرة من أساليب العلاج
03:34
medicinesأدوية, psychologicalنفسي interventionsالتدخلات,
70
198792
2452
الأدوية والعلاج النفسي،
03:37
and socialاجتماعي interventionsالتدخلات, can make a vastشاسع differenceفرق.
71
201244
3488
والعلاج الاجتماعي، يمكن أن تحدث فرقا شاسعا.
03:40
And yetبعد, even in the best-resourcedأفضل الموارد countriesبلدان,
72
204732
2251
ولكن، حتى في البلدان الغنية
03:42
for exampleمثال here in Europeأوروبا, roughlyبقسوة 50 percentنسبه مئويه
73
206983
2935
على سبيل المثال، هنا في أوروبا، ما يقرب من 50 في المائة
03:45
of affectedمتأثر people don't receiveتسلم these interventionsالتدخلات.
74
209918
3117
من الأشخاص المصابين لا يتلقون هذه العلاجات.
03:48
In the sortsأنواع of countriesبلدان I work in,
75
213035
2317
في بعض البلدان التي أعمل فيها،
03:51
that so-calledما يسمى treatmentعلاج او معاملة gapالفارق
76
215352
2150
وهذا يطلق عليه الفجوة العلاجية
03:53
approachesاقتراب an astonishingمذهل 90 percentنسبه مئويه.
77
217502
4887
وهو ما يقارب لدهشتنا الـ 90 في المائة.
03:58
It isn't surprisingمفاجئ, then, that if you should speakتحدث
78
222389
3212
فإنه ليس من المستغرب، إذن، أنه إذا كان ينبغي أن تتحدث
04:01
to anyoneأي واحد affectedمتأثر by a mentalعقلي illnessمرض,
79
225601
2431
لأي شخص من المصابين بمرض نفسي،
04:03
the chancesفرص are that you will hearسمع storiesقصص
80
228032
2812
فهناك احتمالات بأن تسمع قصص
04:06
of hiddenمخفي sufferingمعاناة, shameعار and discriminationتمييز
81
230844
4050
معاناة خفية وعار وتمييز
04:10
in nearlyتقريبا everyكل sectorقطاع of theirهم livesالأرواح.
82
234894
2949
في كل قطاع تقريبا في حياتهم.
04:13
But perhapsربما mostعظم heartbreakingمفجع of all
83
237843
2710
ولكن ربما الأكثر إفجاعا للجميع
04:16
are the storiesقصص of the abuseإساءة
84
240553
2689
قصص من إساءة المعاملة
04:19
of even the mostعظم basicالأساسية humanبشري rightsحقوق,
85
243242
2532
من أبسط حقوق الإنسان،
04:21
suchهذه as the youngشاب womanالنساء shownأظهرت in this imageصورة here
86
245774
2857
مثل تلك المرأة الشابة الموضحة في هذه الصورة
04:24
that are playedلعب out everyكل day,
87
248631
2064
التي يُتلاعب بها كل يوم،
04:26
sadlyللأسف, even in the very institutionsالمؤسسات that were builtمبني to careرعاية
88
250695
3944
للأسف، حتى في نفس المؤسسات التي بنيت لترعى
04:30
for people with mentalعقلي illnessesالأمراض, the mentalعقلي hospitalsالمستشفيات.
89
254639
3835
المرضى المصابين بأمراض نفسية، مستشفيات الأمراض النفسية.
04:34
It's this injusticeظلم that has really drivenتحركها my missionمهمة
90
258474
3028
إنه الظلم الذي دفعني حقا
04:37
to try to do a little bitقليلا to transformتحول the livesالأرواح
91
261502
2392
إلى محاولة القيام بالقليل لتغيير حياة
04:39
of people affectedمتأثر by mentalعقلي illnessمرض, and a particularlyخصوصا
92
263894
2746
الناس المصابين بالمرض النفسي، ولا سيما
04:42
criticalحرج actionعمل that I focusedركز on is to bridgeجسر the gulfخليج
93
266640
3849
الإجراءات الحاسمة التي ركزت على ملء الفجوة
04:46
betweenما بين the knowledgeالمعرفه we have that can transformتحول livesالأرواح,
94
270489
2786
بين المعرفة التي يمكن أن تغير حياة البشر
04:49
the knowledgeالمعرفه of effectiveفعال treatmentsالعلاجات, and how we actuallyفعلا
95
273275
2442
والمعرفة بعلاجات فعّالة، وكيف أننا فعلا
04:51
use that knowledgeالمعرفه in the everydayكل يوم worldالعالمية.
96
275717
3422
نستخدم تلك المعرفة في العالم كل يوم.
04:55
And an especiallyخصوصا importantمهم challengeالتحدي that I've had to faceوجه
97
279139
3159
ولاسيما تحديا هاما كان عليّ مواجهته
04:58
is the great shortageنقص of mentalعقلي healthالصحة professionalsالمهنيين,
98
282298
2925
وهو النقص الكبير في العاملين في مجال الصحة النفسية،
05:01
suchهذه as psychiatristsالأطباء النفسيين and psychologistsعلماء النفس,
99
285223
1672
مثل الأطباء النفسيين وعلماء النفس،
05:02
particularlyخصوصا in the developingتطوير worldالعالمية.
100
286895
2788
لا سيما في العالم النامي.
05:05
Now I trainedمتدرب in medicineدواء in Indiaالهند, and after that
101
289683
2685
الآن تدربت في الطب في الهند، وبعد ذلك
05:08
I choseاختار psychiatryالطب النفسي as my specialtyتخصص, much to the dismayفزع
102
292368
3419
اخترت الطب النفسي كتخصص، والذي أفزع
05:11
of my motherأم and all my familyأسرة membersأفراد who
103
295787
2228
والدتي وجميع أفراد عائلتي الذين
05:13
kindطيب القلب of thought neurosurgeryجراحة الاعصاب would be
104
298015
1703
فكّروا أن جراحة الأعصاب
05:15
a more respectableمحترم optionاختيار for theirهم brilliantمتألق sonابن.
105
299718
3169
خيار أفضل لابنهم الرائع.
05:18
Any caseقضية, I wentذهب on, I soldieredواظب on with psychiatryالطب النفسي,
106
302887
2734
أيًا كان، أكملت طريقي وتخصصت في الطب النفسي
05:21
and foundوجدت myselfنفسي trainingتدريب in Britainبريطانيا in some of
107
305621
2295
ووجدت نفسي أتدرب في بريطانيا في أحد
05:23
the bestالأفضل hospitalsالمستشفيات in this countryبلد. I was very privilegedحظا.
108
307916
2375
أفضل المستشفيات في هذا البلد. كنت متميزًا جداً.
05:26
I workedعمل in a teamالفريق of incrediblyلا يصدق talentedموهوب, compassionateرحيم,
109
310291
3543
عملت في فريق من الموهوبين ويتّسمون بالرأفة
05:29
but mostعظم importantlyالأهم, highlyجدا trainedمتدرب, specializedمتخصص
110
313834
3251
ولكن الأهم من ذلك، متخصصون ومحترفون
05:32
mentalعقلي healthالصحة professionalsالمهنيين.
111
317085
2191
من العاملين بالصحة النفسية.
05:35
Soonهكذا after my trainingتدريب, I foundوجدت myselfنفسي workingعامل
112
319276
1972
ووجدت نفسي أعمل مباشرة بعد التدريب
05:37
first in Zimbabweزيمبابوي and then in Indiaالهند, and I was confrontedواجه
113
321248
2443
أولاً في زمبابوي، ومن ثم في الهند، وواجهت
05:39
by an altogetherتماما newالجديد realityواقع.
114
323691
2860
واقعا جديد تماما.
05:42
This was a realityواقع of a worldالعالمية in whichالتي there were almostتقريبيا no
115
326551
3346
وكان الواقع أنه تقريبا لا يوجد
05:45
mentalعقلي healthالصحة professionalsالمهنيين at all.
116
329897
2365
متخصصون في مجال الطب النفسي مطلقا
05:48
In Zimbabweزيمبابوي, for exampleمثال, there were just about
117
332262
2034
ففي زمبابوي، على سبيل المثال، كان هناك فقط حوالي
05:50
a dozenدزينة psychiatristsالأطباء النفسيين, mostعظم of whomمن livedيسكن and workedعمل
118
334296
3060
عشرات الأطباء النفسيين، معظمهم يعيشون ويعملون
05:53
in Harareهراري cityمدينة, leavingمغادرة only a coupleزوجان
119
337356
2126
في مدينة هراري، تاركين فقط القليل
05:55
to addressعنوان the mentalعقلي healthالصحة careرعاية needsالاحتياجات
120
339482
2393
لتلبية احتياجات الرعاية الصحية النفسية
05:57
of nineتسعة millionمليون people livingالمعيشة in the countrysideالجانب القطري.
121
341875
3668
لـ 9 مليون من السكان الذين يعيشون في الريف.
06:01
In Indiaالهند, I foundوجدت the situationموقف was not a lot better.
122
345543
3617
وفي الهند، وجدت أن الوضع لم يكن أفضل بكثير.
06:05
To give you a perspectiveإنطباع, if I had to translateترجمه
123
349160
2423
لأعطيكم الصورة الأكبر، إذا اضطررت لترجمة
06:07
the proportionنسبة of psychiatristsالأطباء النفسيين in the populationتعداد السكان
124
351583
2208
نسبة الأطباء النفسيين للسكان
06:09
that one mightربما see in Britainبريطانيا to Indiaالهند,
125
353791
2382
بين بريطانيا و الهند،
06:12
one mightربما expectتوقع roughlyبقسوة 150,000 psychiatristsالأطباء النفسيين in Indiaالهند.
126
356173
5609
قد تتوقع أن هناك 150,000 طبيب نفسي في الهند.
06:17
In realityواقع, take a guessخمن.
127
361782
3031
خمنوا ما هو الواقع !
06:20
The actualفعلي numberرقم is about 3,000,
128
364813
2565
العدد الفعلي هو حوالي 3000،
06:23
about two percentنسبه مئويه of that numberرقم.
129
367378
2464
نحو اثنين في المئة من هذا الرقم المُتوقع
06:25
It becameأصبح quicklyبسرعة apparentواضح to me that I couldn'tلم أستطع followإتبع
130
369842
2497
اتضح لي أني لن أستطيع أن أتّبع
06:28
the sortsأنواع of mentalعقلي healthالصحة careرعاية modelsعارضات ازياء that I had been trainedمتدرب in,
131
372339
3061
نماذج الرعاية الصحية النفسية التي تدربت عليها
06:31
one that reliedاعتمد heavilyبشكل كبير on specializedمتخصص, expensiveمكلفة
132
375400
2939
والتي اعتمدت بشكل كبير على متخصصي
06:34
mentalعقلي healthالصحة professionalsالمهنيين to provideتزود mentalعقلي healthالصحة careرعاية
133
378339
2532
ومحترفي مجال الصحة النفسية ذوي الأجور المرتفعة لتوفير الرعاية الصحية النفسية
06:36
in countriesبلدان like Indiaالهند and Zimbabweزيمبابوي.
134
380871
2460
في بلدان مثل الهند وزيمبابوي.
06:39
I had to think out of the boxصندوق about some other modelنموذج
135
383331
2653
واضطررت إلى التفكير خارج الصندوق في نموذج آخر
06:41
of careرعاية.
136
385984
1623
من الرعاية.
06:43
It was then that I cameأتى acrossعبر these booksالكتب,
137
387607
3113
ثم كان أن قرأت بعض هذه الكتب،
06:46
and in these booksالكتب I discoveredمكتشف the ideaفكرة of taskمهمة shiftingتحويل
138
390720
3243
وفي هذه الكتب اكتشفت فكرة "تحويل المهام"
06:49
in globalعالمي healthالصحة.
139
393963
2068
في مجال الصحة العالمية.
06:51
The ideaفكرة is actuallyفعلا quiteالى حد كبير simpleبسيط. The ideaفكرة is,
140
396031
2276
والفكرة في الواقع بسيط جداً. الفكرة أنه
06:54
when you're shortقصيرة of specializedمتخصص healthالصحة careرعاية professionalsالمهنيين,
141
398307
3014
عندما يكون هناك عجز في مهنيّي الرعاية الصحية المتخصصة،
06:57
use whoeverمن is availableمتاح in the communityتواصل اجتماعي,
142
401321
3049
استخدم أي شخص موجود في المجتمع،
07:00
trainقطار them to provideتزود a rangeنطاق of healthالصحة careرعاية interventionsالتدخلات,
143
404370
2937
دربهم لتوفير مجموعة من العلاجات الصحية
07:03
and in these booksالكتب I readاقرأ inspiringالملهمة examplesأمثلة,
144
407307
2868
وقد وجدت أمثلة رائعة عندما كنت أقرأ في هذه الكتب
07:06
for exampleمثال of how ordinaryعادي people had been trainedمتدرب
145
410175
2936
فعلى سبيل المثال كيف أن تدريب الناس العاديين
07:09
to deliverايصال babiesأطفال,
146
413111
1353
على الولادة
07:10
diagnoseشخص and treatيعالج earlyمبكرا pneumoniaالالتهاب الرئوي, to great effectتأثير.
147
414464
3631
وتشخيص وعلاج الالتهاب الرئوي المبكر ذو أثر عظيم
07:13
And it struckأصابت me that if you could trainقطار ordinaryعادي people
148
418095
2751
وقد دُهشِت أنه إذا كان من الممكن تدريب الناس العاديين
07:16
to deliverايصال suchهذه complexمركب healthالصحة careرعاية interventionsالتدخلات,
149
420846
2224
للقيام بمثل هذه التدخلات المعقدة في الرعاية الصحية،
07:18
then perhapsربما they could alsoأيضا do the sameنفسه
150
423070
2073
فيمكن أيضا عمل ذلك
07:21
with mentalعقلي healthالصحة careرعاية.
151
425143
1992
مع الرعاية الصحية النفسية.
07:23
Well todayاليوم, I'm very pleasedمسرور to reportأبلغ عن to you
152
427135
2869
اليوم، يسرني جداً أن أبلغكم
07:25
that there have been manyكثير experimentsتجارب in taskمهمة shiftingتحويل
153
430004
3112
أن هناك العديد من التجارب في "تحويل المهام"
07:29
in mentalعقلي healthالصحة careرعاية acrossعبر the developingتطوير worldالعالمية
154
433116
2771
في مجال الرعاية الصحية النفسية في العالم النامي
07:31
over the pastالماضي decadeعقد, and I want to shareشارك with you
155
435887
2063
على مدى العقد الماضي، وأريد أن أشارك معكم
07:33
the findingsالموجودات of threeثلاثة particularبصفة خاصة suchهذه experimentsتجارب,
156
437950
2697
نتائج ثلاثة تجارب خاصة
07:36
all threeثلاثة of whichالتي focusedركز on depressionكآبة,
157
440647
2087
الثلاثة تجارب تركّز على الاكتئاب،
07:38
the mostعظم commonمشترك of all mentalعقلي illnessesالأمراض.
158
442734
2435
المرض الأكثر شيوعا في الطب النفسي
07:41
In ruralريفي Ugandaأوغندا, Paulبول Boltonبولتون and his colleaguesالزملاء,
159
445169
3342
في المناطق الريفية في أوغندا، عبر توظيف "بول بولتون" وزملائه،
07:44
usingاستخدام villagersالقرويين, demonstratedتظاهر that they could deliverايصال
160
448511
3844
القرويين، اثبت أنه يمكن تقديم
07:48
interpersonalالعلاقات الشخصية psychotherapyالعلاج النفسي for depressionكآبة
161
452355
2355
العلاج النفسي للمصابين بالاكتئاب
07:50
and, usingاستخدام a randomizedالعشوائية controlمراقبة designالتصميم,
162
454710
2672
وباستخدام تصميم "التحكم العشوائي"
07:53
showedأظهر that 90 percentنسبه مئويه of the people receivingيستلم
163
457382
2245
أظهروا أن 90 في المائة من الأشخاص الذين يتلقون
07:55
this interventionتدخل قضائي recoveredتعافى as comparedمقارنة
164
459627
1960
هذا العلاج تم شفاؤهم بالمقارنة
07:57
to roughlyبقسوة 40 percentنسبه مئويه in the comparisonمقارنة villagesالقرى.
165
461587
3541
مع حوالي 40 في المائة في القرى المجهزة.
08:01
Similarlyوبالمثل, usingاستخدام a randomizedالعشوائية controlمراقبة trialالتجربة in ruralريفي Pakistanباكستان,
166
465128
4140
وبالمثل، باستخدام "التحكم العشوائي" في مناطق باكستان الريفية،
08:05
Atifعاطف Rahmanالرحمن and his colleaguesالزملاء showedأظهر
167
469268
2340
أظهر "عاطف رحمان" وزملاؤه
08:07
that ladyسيدة healthالصحة visitorsالزائرين, who are communityتواصل اجتماعي maternalأمومية
168
471608
2735
أن الزائرات الصحية، اللاتي يُعتبرن من ضمن
08:10
healthالصحة workersعمال in Pakistan'sباكستان healthالصحة careرعاية systemالنظام,
169
474343
2789
عمال الصحة في نظام الرعاية الصحية في باكستان،
08:13
could deliverايصال cognitiveالإدراكي behaviorسلوك therapyعلاج for mothersالأمهات
170
477132
2217
يمكنهن تقديم العلاج السلوكي المعرفي للأمهات
08:15
who were depressedمكتئب, again showingتظهر dramaticدراماتيكي differencesاختلافات
171
479349
2508
اللاتي أُصِبنَ بالاكتئاب، ومرة أخرى تظهر الاختلافات الهائلة
08:17
in the recoveryالتعافي ratesمعدلات. Roughlyبقسوة 75 percentنسبه مئويه of mothersالأمهات
172
481857
2847
في معدلات الشفاء. ما يقرب من 75 في المائة الأمهات
08:20
recoveredتعافى as comparedمقارنة to about 45 percentنسبه مئويه
173
484704
2565
اللاتي تم شفائهن بالمقارنة مع حوالي 45 في المئة
08:23
in the comparisonمقارنة villagesالقرى.
174
487269
2284
في القرى المجهزة.
08:25
And in my ownخاصة trialالتجربة in Goaغوا, in Indiaالهند, we again showedأظهر
175
489553
3086
وفي التجربة الخاصة بي في غوا، في الهند، أظهرنا مرة أخرى
08:28
that layبسط counselorsالمستشارين drawnمسحوب from localمحلي communitiesمجتمعات
176
492639
2528
أن وضع المستشارين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية
08:31
could be trainedمتدرب to deliverايصال psychosocialالنفسية interventionsالتدخلات
177
495167
2684
يمكن تدريبهم للقيام بالتدخلات النفسية
08:33
for depressionكآبة, anxietyالقلق, leadingقيادة to 70 percentنسبه مئويه
178
497851
2582
للاكتئاب، والقلق، مما أظهر نسبة 70 في المائة
08:36
recoveryالتعافي ratesمعدلات as comparedمقارنة to 50 percentنسبه مئويه
179
500433
2083
معدلات شفاء مقارنة بنسبة 50 في المائة
08:38
in the comparisonمقارنة primaryابتدائي healthالصحة centersمراكز.
180
502516
3206
في مراكز الرعاية الصحية الأولية المجهزة للمقارنة.
08:41
Now, if I had to drawرسم togetherسويا all these differentمختلف
181
505722
1969
الآن، إذا كان لي أن أرسم جميع هذه التجارب المختلفة
08:43
experimentsتجارب in taskمهمة shiftingتحويل, and there have of courseدورة
182
507691
2532
في "تحويل المهام"، وهناك بالطبع
08:46
been manyكثير other examplesأمثلة, and try and identifyتحديد
183
510223
2374
العديد من الأمثلة الأخرى، وبمحاولة تحديد
08:48
what are the keyمفتاح lessonsالدروس we can learnتعلم that makesيصنع
184
512597
2018
أهم الدروس الرئيسية التي يمكننا أن نتعلم منها
08:50
for a successfulناجح taskمهمة shiftingتحويل operationعملية,
185
514615
3078
لإنجاح عملية "تحويل المهام"،
08:53
I have coinedصاغ this particularبصفة خاصة acronymاختصار, SUNDARساندر.
186
517693
3856
و قد صِغت هذا المختصر، "SUNDAR".
08:57
What SUNDARساندر standsمواقف for, in Hindiالهندية, is "attractiveملفت للانتباه."
187
521549
4234
وهو ما يعني باللغة الهندية، "جذابة".
09:01
It seemsيبدو to me that there are fiveخمسة keyمفتاح lessonsالدروس
188
525783
2215
يبدو لي أن هناك خمسة دروس رئيسية
09:03
that I've shownأظهرت on this slideالانزلاق that are criticallyحاسم importantمهم
189
527998
2599
وقد أظهرتها في هذه الشريحة وهي مهمة جدا
09:06
for effectiveفعال taskمهمة shiftingتحويل.
190
530597
2183
من أجل "تحويل مهام" فعّال.
09:08
The first is that we need to simplifyتبسيط the messageرسالة
191
532780
3026
الأول أننا بحاجة إلى تبسيط الرسالة
09:11
that we're usingاستخدام, strippingتعرية away all the jargonالمصطلحات
192
535806
2384
التي نستخدمها، وتجريد كل المصطلحات الصعبة
09:14
that medicineدواء has inventedاخترع around itselfبحد ذاتها.
193
538190
3321
التي أحاط الطب بها نفسه.
09:17
We need to unpackفضا complexمركب healthالصحة careرعاية interventionsالتدخلات
194
541511
2957
ونحن بحاجة إلى فك تدخلات الرعاية الصحية المعقدة
09:20
into smallerالأصغر componentsالمكونات that can be more easilyبسهولة
195
544468
2228
إلى مكونات أصغر والتي يمكن نقلها
09:22
transferredنقل to less-trainedأقل تدريبا individualsالأفراد.
196
546696
2655
بسهولة إلى الأفراد الأقل تدريبا.
09:25
We need to deliverايصال healthالصحة careرعاية, not in largeكبير institutionsالمؤسسات,
197
549351
2567
ونحن بحاجة لتقديم الرعاية الصحية، لا في المؤسسات الكبيرة،
09:27
but closeأغلق to people'sوالناس homesمنازل, and we need to deliverايصال
198
551918
2226
ولكن أقرب إلى بيوت الناس، ونحن بحاجة إلى تقديم
09:30
healthالصحة careرعاية usingاستخدام whoeverمن is availableمتاح and affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد
199
554144
2772
الرعاية الصحية باستخدام كل من هو متاح
09:32
in our localمحلي communitiesمجتمعات.
200
556916
2381
في مجتمعاتنا المحلية.
09:35
And importantlyالأهم, we need to reallocateإعادة توزيع the fewقليل specialistsالمتخصصين
201
559297
2880
والأهم من ذلك، نحن بحاجة إلى إعادة توزيع الأخصائيين القليلين
09:38
who are availableمتاح to performنفذ rolesالأدوار
202
562177
2068
الذين يقومون بعدة أدوار
09:40
suchهذه as capacity-buildingبناء القدرات and supervisionإشراف.
203
564245
3478
مثل بناء القدرات والإشراف عليها.
09:43
Now for me, taskمهمة shiftingتحويل is an ideaفكرة
204
567723
2332
الآن بالنسبة لي، "تحويل المهام" هي فكرة
09:45
with trulyحقا globalعالمي significanceالدلالة,
205
570055
2959
مهمة جدا عالميا
09:48
because even thoughاعتقد it has arisenنهض out of the
206
573014
2533
لأنه حتى على الرغم من أنها نشأت من
09:51
situationموقف of the lackقلة of resourcesموارد that you find
207
575547
3498
حالة من الافتقار إلى الموارد التي تجدها
09:54
in developingتطوير countriesبلدان, I think it has a lot of significanceالدلالة
208
579045
2959
في البلدان النامية، وأعتقد أن لها الكثير من الأهمية
09:57
for better-resourcedأفضل الموارد countriesبلدان as well. Why is that?
209
582004
2881
للبلدان الغنيّة كذلك. لم ذلك؟
10:00
Well, in partجزء, because healthالصحة careرعاية in the developedالمتقدمة worldالعالمية,
210
584885
3520
حسنا، في جزء منه، لأن الرعاية الصحية في العالم المتقدم،
10:04
the healthالصحة careرعاية costsالتكاليف in the [developedالمتقدمة] worldالعالمية,
211
588405
2475
تكاليف الرعاية الصحية في العالم المتقدم،
10:06
are rapidlyبسرعة spiralingتصاعد out of controlمراقبة, and a hugeضخم chunkقطعة
212
590880
2577
تتصاعد بسرعة وتخرج من السيطرة، وجزء ضخم
10:09
of those costsالتكاليف are humanبشري resourceمورد costsالتكاليف.
213
593457
3420
من هذه التكاليف هي تكاليف الموارد البشرية.
10:12
But equallyبالتساوي importantمهم is because healthالصحة careرعاية has becomeيصبح
214
596877
2486
ولكن بنفس القدر من الأهمية، لأن الرعاية الصحية أصبحت
10:15
so incrediblyلا يصدق professionalizedمهني that it's becomeيصبح very remoteالتحكم عن بعد
215
599363
3837
ذات طابع مِهَني بحت وأصبحت بعيدة
10:19
and removedإزالة from localمحلي communitiesمجتمعات.
216
603200
2755
وتمت إزالتها من المجتمعات المحلية.
10:21
For me, what's trulyحقا sundarساندر about the ideaفكرة of taskمهمة shiftingتحويل,
217
605955
3722
بالنسبة لي، ماهية "sundar" حقاً هي فكرة "تحويل المهام"،
10:25
thoughاعتقد, isn't that it simplyببساطة makesيصنع healthالصحة careرعاية
218
609677
1646
رغم ذلك، ليست ببساطة أنه يجعل الرعاية الصحية
10:27
more accessibleيمكن الوصول and affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد but that
219
611323
3158
أكثر وبتكلفة ميسورة لكنها
10:30
it is alsoأيضا fundamentallyفي الأساس empoweringتمكين.
220
614481
2556
أيضا أساس للتمكين.
10:32
It empowersإمباورز ordinaryعادي people to be more effectiveفعال
221
617037
3632
فإنها تمكّن الناس العاديين ليكونوا أكثر فعالية
10:36
in caringرعاية for the healthالصحة of othersالآخرين in theirهم communityتواصل اجتماعي,
222
620669
2823
في العناية بصحة الآخرين في مجتمعهم،
10:39
and in doing so, to becomeيصبح better guardiansأولياء الأمور
223
623492
1489
وفي القيام بذلك، يصبحوا أكثر اهتماما
10:40
of theirهم ownخاصة healthالصحة. Indeedفي الواقع, for me, taskمهمة shiftingتحويل
224
624981
3282
بصحتهم هم. وفي الواقع، بالنسبة لي، "تحويل المهام"
10:44
is the ultimateأقصى exampleمثال of the democratizationالديموقراطية
225
628263
2687
مثال على إضفاء الطابع الديمقراطي
10:46
of medicalطبي knowledgeالمعرفه, and thereforeوبالتالي, medicalطبي powerقوة.
226
630950
5249
على المعارف الطبية، وبالتالي، السلطة الطبية.
10:52
Just over 30 yearsسنوات agoمنذ, the nationsالدول of the worldالعالمية assembledتجميعها
227
636199
3451
فقط منذ 30 عاما اجتمعت دول العالم
10:55
at Alma-Ataألما آتا and madeمصنوع this iconicليقوني declarationإعلان.
228
639650
2973
في "ألما-آتا" وأصدروا هذا الإعلان المبدع.
10:58
Well, I think all of you can guessخمن
229
642623
1605
حسنا، أعتقد أنه يمكنكم تخمين
11:00
that 12 yearsسنوات on, we're still nowhereلا مكان nearقريب that goalهدف.
230
644228
3715
أنه بعد 12 عاماً، لا نزال بعيدين عن هذا الهدف
11:03
Still, todayاليوم, armedمسلح with that knowledgeالمعرفه
231
647943
2665
ولكن، اليوم أصبحنا مسلحين بتلك المعرفة
11:06
that ordinaryعادي people in the communityتواصل اجتماعي
232
650608
2656
أن الناس العاديين في المجتمع
11:09
can be trainedمتدرب and, with sufficientكاف supervisionإشراف and supportالدعم,
233
653264
3163
يمكن أن يكونوا مدرَّبين، ومع إشراف كاف ودعم،
11:12
can deliverايصال a rangeنطاق of healthالصحة careرعاية interventionsالتدخلات effectivelyعلى نحو فعال,
234
656427
3272
يمكن تقديم مجموعة من تدخلات الرعاية الصحية على نحو فعال،
11:15
perhapsربما that promiseوعد is withinفي غضون reachتصل now.
235
659699
3881
ولعل هذا الوعد في متناول اليد الآن.
11:19
Indeedفي الواقع, to implementتنفيذ the sloganشعار of Healthالصحة for All,
236
663580
3644
وفي الواقع، لتطبيق شعار الصحة للجميع،
11:23
we will need to involveتنطوي all
237
667224
1786
سوف نحتاج إلى إشراك الجميع
11:24
in that particularبصفة خاصة journeyرحلة,
238
669010
1659
في تلك الرحلة الخاصة،
11:26
and in the caseقضية of mentalعقلي healthالصحة, in particularبصفة خاصة we would
239
670669
2946
وبالذات في حالة الصحة النفسية
11:29
need to involveتنطوي people who are affectedمتأثر by mentalعقلي illnessمرض
240
673615
2903
سنحتاج إلى إشراك الناس الذين يتأثرون بالمرض النفسي
11:32
and theirهم caregiversمقدمي الرعاية.
241
676518
1454
ومن يقدمون الرعاية لهم.
11:33
It is for this reasonالسبب that, some yearsسنوات agoمنذ,
242
677972
2536
ولهذا السبب تأسست -منذ عدة سنوات-
11:36
the Movementحركة for Globalعالمي Mentalعقلي Healthالصحة was foundedمؤسس
243
680508
1918
"حركة الصحة النفسية العالمية"
11:38
as a sortفرز of a virtualافتراضية platformبرنامج uponبناء على whichالتي professionalsالمهنيين
244
682426
4023
كمنصة من نوع ما تساعد المهنيين
11:42
like myselfنفسي and people affectedمتأثر by mentalعقلي illnessمرض
245
686449
2807
مثلي والأشخاص المتأثرين بمرض نفسي
11:45
could standيفهم togetherسويا, shoulder-to-shoulderكتف لكتف,
246
689256
2712
للوقوف معا، كتفا إلى كتف،
11:47
and advocateالمؤيد for the rightsحقوق of people with mentalعقلي illnessمرض
247
691968
2486
والدعوة لحقوق الأشخاص المصابين بمرض نفسي
11:50
to receiveتسلم the careرعاية that we know can transformتحول theirهم livesالأرواح,
248
694454
3217
للحصول على الرعاية التي نعرف أنها ستحوّل حياتهم
11:53
and to liveحي a life with dignityكرامة.
249
697671
3009
وأن يعيشوا حياة كريمة.
11:56
And in closingإغلاق, when you have a momentلحظة of peaceسلام or quietهادئ
250
700680
3517
وفي الختام، عندما يكون لديك لحظة من السلام أو الهدوء
12:00
in these very busyمشغول fewقليل daysأيام or perhapsربما afterwardsبعدئذ,
251
704197
2826
وفي هذه الأيام المشغولة جدا أو حتى بعد ذلك
12:02
spareإضافي a thought for that personشخص you thought about
252
707023
2754
فكّر في ذلك الشخص
12:05
who has a mentalعقلي illnessمرض, or personsالأشخاص that you thought about
253
709777
2577
من لديه مرض نفسي، أو فكّر في أولئك الأشخاص
12:08
who have mentalعقلي illnessمرض,
254
712354
1588
الذين لديهم مرض نفسي،
12:09
and dareتجرؤ to careرعاية for them. Thank you. (Applauseتصفيق)
255
713942
3804
وفكّر في العناية بهم. شكرا. (تصفيق)
12:13
(Applauseتصفيق)
256
717746
4064
(تصفيق)
Translated by Mohamed El Sharnoby
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com