ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Vikram Patel: Mental health for all by involving all

Vikram Patel : Sănătate mintală pentru toţi, prin toţi

Filmed:
1,103,181 views

Aproape 450 de milioane de oameni sunt afectaţi de boli psihice, în întreaga lume. În ţările bogate, doar jumătate dintre aceştia primesc tratament corespunzător, dar în ţările în curs de dezvoltare, aproape 90% nu beneficiază de îngrijire, din cauza lipsei de psihiatri. Vikram Patel conturează o abordare foarte promiţătoare -- instruirea membrilor comunităţii pentru a oferi intervenţii medicale psihice, dându-le ocazia oamenilor obişnuiţi să-i îngrijească pe ceilalţi.
- Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want you to imagineimagina this for a momentmoment.
0
433
2771
Imaginaţi-vă pentru o clipă.
00:19
Two menbărbați, RahulAndreea and RajivRajiv,
1
3204
2895
Doi bărbaţi, Rahul şi Rajiv,
00:21
livingviaţă in the samela fel neighborhoodCartier,
2
6099
1858
din acelaşi cartier,
00:23
from the samela fel educationaleducational backgroundfundal, similarasemănător occupationocupaţie,
3
7957
3295
cu aceeaşi educaţie şi slujbe similare
00:27
and they bothambii turnviraj up at theiral lor locallocal accidentaccident emergencycaz de urgență
4
11252
2768
ajung la spitalul local
00:29
complainingplângându- of acuteacut chestcufăr paindurere.
5
14020
2816
acuzând o durere acută în piept.
00:32
RahulAndreea is offereda oferit a cardiaccardiac procedureprocedură,
6
16836
3124
Lui Rahul i se oferă o procedură cardiacă,
00:35
but RajivRajiv is senttrimis home.
7
19960
2811
dar Rajiv e trimis acasă.
00:38
What mightar putea explainexplica the differencediferență in the experienceexperienţă
8
22771
2510
Ce explicaţie ar putea avea tratamentul diferit
00:41
of these two nearlyaproape identicalidentic menbărbați?
9
25281
3252
oferit acestor doi bărbaţi aproape identici.
00:44
RajivRajiv sufferssuferă from a mentalmental illnessboală.
10
28533
3487
Rajiv are o boală mintală.
00:47
The differencediferență in the qualitycalitate of medicalmedical careîngrijire
11
32020
3099
Diferenţa calitativă a îngrijirii medicale
00:51
receivedprimit by people with mentalmental illnessboală is one of the reasonsmotive
12
35119
2861
primite de bolnavii mintal e unul dintre motivele
00:53
why they livetrăi shortermai scurt livesvieți
13
37980
1915
pentru care trăiesc mai puţin
00:55
than people withoutfără mentalmental illnessboală.
14
39895
1583
decât cei fără boli mintale.
00:57
Even in the best-resourcedcele mai bune resurse countriesțări in the worldlume,
15
41478
2670
Chiar şi în cele mai bogate ţări,
01:00
this life expectancyașteptare gapdecalaj is as much as 20 yearsani.
16
44148
4770
diferenţa între speranţele de viaţă e de 20 de ani.
01:04
In the developingîn curs de dezvoltare countriesțări of the worldlume, this gapdecalaj
17
48918
1925
În ţările în dezvoltare, această diferenţă
01:06
is even largermai mare.
18
50843
2625
e chiar mai mare.
01:09
But of coursecurs, mentalmental illnessesboli can killucide in more directdirect waysmoduri
19
53468
2859
Boala mintală poate să ucidă şi în moduri mai directe.
01:12
as well. The mostcel mai obviousevident exampleexemplu is suicidesinucidere.
20
56327
3361
Cel mai evident exemplu e sinuciderea.
01:15
It mightar putea surprisesurprinde some of you here, as it did me,
21
59688
2655
V-ar putea surprinde, ca şi pe mine,
01:18
when I discovereddescoperit that suicidesinucidere is at the toptop of the listlistă
22
62343
2937
că sinuciderea e în fruntea listei
01:21
of the leadingconducere causescauze of deathmoarte in youngtineri people
23
65280
2565
cauzelor deceselor în rândul tinerilor
01:23
in all countriesțări in the worldlume,
24
67845
1648
în ţări din toată lumea,
01:25
includinginclusiv the poorestcele mai sărace countriesțări of the worldlume.
25
69493
3392
inclusiv în cele mai sărace.
01:28
But beyonddincolo the impactefect of a healthsănătate conditioncondiție
26
72885
2834
Pe lângă impactul unei boli asupra
01:31
on life expectancyașteptare, we're alsode asemenea concernedîngrijorat
27
75719
2370
speranţei de viaţă, ne interesează
01:33
about the qualitycalitate of life livedtrăit.
28
78089
2694
şi calitatea vieţii.
01:36
Now, in orderOrdin for us to examineexamina the overallper total impactefect
29
80783
2249
Pentru a putea analiza impactul general
01:38
of a healthsănătate conditioncondiție bothambii on life expectancyașteptare
30
83032
2373
al unei boli asupra speranţei de viaţă
01:41
as well as on the qualitycalitate of life livedtrăit, we need to use
31
85405
3158
şi a calităţii, trebuie să folosim
01:44
a metricmetric calleddenumit the DALYDENISA,
32
88563
1386
o măsură numită DALY,
01:45
whichcare standsstanduri for a Disability-AdjustedAdaptate pentru persoanele cu handicap Life YearAn.
33
89949
4287
adică An de Viață Ajustat pt Dizabilitate.
01:50
Now when we do that, we discoverdescoperi some startlingsurprinzatoare things
34
94236
2521
Facem, astfel, descoperiri alarmante
01:52
about mentalmental illnessboală from a globalglobal perspectiveperspectivă.
35
96757
2822
despre bolile mintale dintr-o perspectivă globală.
01:55
We discoverdescoperi that, for exampleexemplu, mentalmental illnessesboli are
36
99579
3264
Descoperim că bolile mintale sunt
01:58
amongstîntre the leadingconducere causescauze of disabilitypentru persoanele cu handicap around the worldlume.
37
102843
4588
printre primele cauze ale dizabilităţii în lume.
02:03
DepressionDepresie, for exampleexemplu, is the third-leadinga treia-lider causecauza
38
107431
2735
Depresia e a treia cauză
02:06
of disabilitypentru persoanele cu handicap, alongsidealături de conditionscondiţii suchastfel de as
39
110166
2972
a dizabilităţii, alături de boli
02:09
diarrheadiaree and pneumoniapneumonie in childrencopii.
40
113138
3352
ca diareea sau pneumonia la copii.
02:12
When you put all the mentalmental illnessesboli togetherîmpreună,
41
116490
2104
Puse la un loc, bolile mintale
02:14
they accountcont for roughlyaproximativ 15 percentla sută
42
118594
2262
reprezintă cam 15%
02:16
of the totaltotal globalglobal burdenpovară of diseaseboală.
43
120856
3206
din masa globală a bolilor.
02:19
IndeedÎntr-adevăr, mentalmental illnessesboli are alsode asemenea very damagingdeteriorarea
44
124062
4511
Bolile mintale afectează foarte tare
02:24
to people'soamenii lui livesvieți, but beyonddincolo just the burdenpovară of diseaseboală,
45
128573
5445
vieţile oamenilor, dar pe lângă această povară,
02:29
let us considerconsidera the absoluteabsolut numbersnumerele.
46
134018
2712
să privim cifrele absolute.
02:32
The WorldLumea HealthSănătate OrganizationOrganizarea estimatesestimări
47
136730
2059
Organizaţia Mondială a Sănătăţii estimează
02:34
that there are nearlyaproape fourpatru to fivecinci hundredsută millionmilion people
48
138789
3105
că 400-500 de milioane de oameni
02:37
livingviaţă on our tinyminuscul planetplanetă
49
141894
2183
de pe planetă
02:39
who are affectedafectat by a mentalmental illnessboală.
50
144077
1661
au o boală mintală.
02:41
Now some of you here
51
145738
1719
Unii dintre voi
02:43
look a bitpic astonisheduimit by that numbernumăr,
52
147457
2598
par uimiţi de acel număr,
02:45
but considerconsidera for a momentmoment the incredibleincredibil diversitydiversitate
53
150055
2493
dar gândiţi-vă la incredibila diversitate
02:48
of mentalmental illnessesboli, from autismautismul and intellectualintelectual disabilitypentru persoanele cu handicap
54
152548
3154
a bolilor mintale, de la autism la dizabilităţi intelectuale
02:51
in childhoodcopilărie, throughprin to depressiondepresiune and anxietyanxietate,
55
155702
2681
în copilărie, până la depresie şi anxietate,
02:54
substancesubstanţă misuseabuz and psychosispsihoză in adulthoodla maturitate,
56
158383
2281
abuz de substanţe şi psihoză la adulţi,
02:56
all the way throughprin to dementiademenţă in oldvechi agevârstă,
57
160664
1636
până la demenţă la bătrâneţe
02:58
and I'm prettyfrumos sure that eachfiecare and everyfiecare one us
58
162300
2954
și sunt sigur că fiecare
03:01
presentprezent here todayastăzi can think of at leastcel mai puţin one personpersoană,
59
165254
3352
de aici se poate gândi măcar la o persoană
03:04
at leastcel mai puţin one personpersoană, who'scine affectedafectat by mentalmental illnessboală
60
168606
3322
care suferă de o boală mintală,
03:07
in our mostcel mai intimateintim socialsocial networksrețele.
61
171928
4431
în reţelele sociale cele mai apropiate.
03:12
I see some noddingdînd din cap headsCapete there.
62
176359
3205
Văd nişte încuviinţări.
03:15
But beyonddincolo the staggeringeşalonarea numbersnumerele,
63
179564
2970
Pe lângă numerele şocante,
03:18
what's trulycu adevărat importantimportant from a globalglobal healthsănătate pointpunct of viewvedere,
64
182534
3009
cu adevărat important din perspectiva sănătăţii globale
03:21
what's trulycu adevărat worryingîngrijorătoare from a globalglobal healthsănătate pointpunct of viewvedere,
65
185543
2545
şi îngrijorător
03:23
is that the vastvast majoritymajoritate of these affectedafectat individualspersoane fizice
66
188088
3168
este că majoritate celor afectaţi
03:27
do not receivea primi the careîngrijire
67
191256
2009
nu primesc îngrijirea
03:29
that we know can transformtransforma theiral lor livesvieți, and remembertine minte,
68
193265
2466
care le poate schimba viaţa
03:31
we do have robustrobust evidenceevidență that a rangegamă of interventionsintervenții,
69
195731
3061
şi avem dovezi destule că o gamă de intervenţii,
03:34
medicinesmedicamente, psychologicalpsihologic interventionsintervenții,
70
198792
2452
medicamente, intervenţii psihologice
03:37
and socialsocial interventionsintervenții, can make a vastvast differencediferență.
71
201244
3488
şi sociale pot face o mare diferenţă.
03:40
And yetinca, even in the best-resourcedcele mai bune resurse countriesțări,
72
204732
2251
Totuşi, chiar şi în ţările pline de resurse,
03:42
for exampleexemplu here in EuropeEuropa, roughlyaproximativ 50 percentla sută
73
206983
2935
ca în Europa, aproape 50%
03:45
of affectedafectat people don't receivea primi these interventionsintervenții.
74
209918
3117
dintre cei afectaţi nu primesc aceste intervenţii.
03:48
In the sortsfelul of countriesțări I work in,
75
213035
2317
În ţările în care lucrez
03:51
that so-calledașa-zisul treatmenttratament gapdecalaj
76
215352
2150
aşa-numita diferenţă de tratament
03:53
approachesabordari an astonishinguimitor 90 percentla sută.
77
217502
4887
e de aproape 90%.
03:58
It isn't surprisingsurprinzător, then, that if you should speakvorbi
78
222389
3212
Nu e de mirare, deci, că dacă vorbeşti
04:01
to anyoneoricine affectedafectat by a mentalmental illnessboală,
79
225601
2431
cu cineva cu o boală psihică,
04:03
the chancesșansele are that you will hearauzi storiespovestiri
80
228032
2812
se poate să auzi poveşti despre
04:06
of hiddenascuns sufferingsuferinţă, shamerușine and discriminationdiscriminare
81
230844
4050
suferinţă ascunsă, ruşine şi discriminare
04:10
in nearlyaproape everyfiecare sectorsector of theiral lor livesvieți.
82
234894
2949
în aproape fiecare sector al vieţii lor.
04:13
But perhapspoate mostcel mai heartbreakingsfâşietoare of all
83
237843
2710
Probabil cele mai dureroase
04:16
are the storiespovestiri of the abuseabuz
84
240553
2689
sunt poveştile despre încălcarea
04:19
of even the mostcel mai basicde bază humanuman rightsdrepturile,
85
243242
2532
drepturilor de bază ale omului,
04:21
suchastfel de as the youngtineri womanfemeie shownafișate in this imageimagine here
86
245774
2857
ca în cazul acestei tinere,
04:24
that are playedjucat out everyfiecare day,
87
248631
2064
ce au loc zilnic,
04:26
sadlydin pacate, even in the very institutionsinstituții that were builtconstruit to careîngrijire
88
250695
3944
din păcate chiar în instituţiile de îngrijire
04:30
for people with mentalmental illnessesboli, the mentalmental hospitalsspitale.
89
254639
3835
a celor cu boli mintale, în spitalele psihiatrice.
04:34
It's this injusticenedreptate that has really drivencondus my missionmisiune
90
258474
3028
Această nedreptate m-a condus
04:37
to try to do a little bitpic to transformtransforma the livesvieți
91
261502
2392
să încerc să fac ceva pentru a transforma vieţile
04:39
of people affectedafectat by mentalmental illnessboală, and a particularlyîn special
92
263894
2746
oamenilor cu boli psihice
04:42
criticalcritic actionacțiune that I focusedconcentrat on is to bridgepod the gulfgolf
93
266640
3849
şi m-am concentrat pe apropierea
04:46
betweenîntre the knowledgecunoştinţe we have that can transformtransforma livesvieți,
94
270489
2786
cunoştinţelor ce pot schimba vieţi,
04:49
the knowledgecunoştinţe of effectiveefectiv treatmentstratamente, and how we actuallyde fapt
95
273275
2442
a tratamentelor eficiente de felul în care
04:51
use that knowledgecunoştinţe in the everydayin fiecare zi worldlume.
96
275717
3422
chiar le folosim în realitate.
04:55
And an especiallyin mod deosebit importantimportant challengeprovocare that I've had to facefață
97
279139
3159
O provocare importantă
04:58
is the great shortagepula of mentalmental healthsănătate professionalsprofesioniști,
98
282298
2925
a fost deficitul mare de profesionişti în sănătatea psihică,
05:01
suchastfel de as psychiatristspsihiatrii and psychologistspsihologi,
99
285223
1672
psihiatri şi psihologi,
05:02
particularlyîn special in the developingîn curs de dezvoltare worldlume.
100
286895
2788
mai ales în lumea în dezvoltare.
05:05
Now I traineddresat in medicinemedicament in IndiaIndia, and after that
101
289683
2685
Eu am făcut medicina în India,
05:08
I chosea ales psychiatrypsihiatrie as my specialtyspecialitate, much to the dismaydisperarea
102
292368
3419
apoi am ales psihiatria, spre supărarea
05:11
of my mothermamă and all my familyfamilie membersmembrii who
103
295787
2228
mamei şi a familiei mele
05:13
kinddrăguț of thought neurosurgeryneurochirurgie would be
104
298015
1703
care credeau că neurochirurgia ar fi fost
05:15
a more respectablerespectabil optionopțiune for theiral lor brilliantSclipitor sonfiu.
105
299718
3169
o opţiune mai respectabilă pentru fiul lor genial.
05:18
Any casecaz, I wenta mers on, I soldieredsoldiered on with psychiatrypsihiatrie,
106
302887
2734
Am continuat cu psihiatria
05:21
and foundgăsite myselfeu insumi trainingpregătire in BritainMarea Britanie in some of
107
305621
2295
şi am ajuns să mă pregătesc în Marea Britanie, în unele
05:23
the bestCel mai bun hospitalsspitale in this countryțară. I was very privilegedprivilegiat.
108
307916
2375
dintre cele mai bune spitale. Am fost privilegiat.
05:26
I workeda lucrat in a teamechipă of incrediblyincredibil talentedtalentat, compassionatecompasiune,
109
310291
3543
Am lucrat într-o echipă de profesionişti foarte talentaţi, compasionali,
05:29
but mostcel mai importantlyimportant, highlyextrem de traineddresat, specializedde specialitate
110
313834
3251
bine pregătiţi, specializaţi
05:32
mentalmental healthsănătate professionalsprofesioniști.
111
317085
2191
în sănătatea mintală.
05:35
SoonÎn curând after my trainingpregătire, I foundgăsite myselfeu insumi workinglucru
112
319276
1972
După pregătire, am lucrat prima oară
05:37
first in ZimbabweZimbabwe and then in IndiaIndia, and I was confrontedconfruntat
113
321248
2443
în Zimbabwe, apoi în India şi m-am confruntat
05:39
by an altogethercu totul newnou realityrealitate.
114
323691
2860
cu o altă realitate.
05:42
This was a realityrealitate of a worldlume in whichcare there were almostaproape no
115
326551
3346
Cea a unei lumi unde aproape că nu există
05:45
mentalmental healthsănătate professionalsprofesioniști at all.
116
329897
2365
profesionişti în sănătatea mintală.
05:48
In ZimbabweZimbabwe, for exampleexemplu, there were just about
117
332262
2034
În Zimbabwe erau doar vreo
05:50
a dozenduzină psychiatristspsihiatrii, mostcel mai of whompe cine livedtrăit and workeda lucrat
118
334296
3060
12 psihiatri, dintre care majoritatea trăiau şi lucrau
05:53
in HarareHarare cityoraș, leavinglăsând only a couplecuplu
119
337356
2126
în Harare, doar câţiva
05:55
to addressadresa the mentalmental healthsănătate careîngrijire needsare nevoie
120
339482
2393
ocupându-se de nevoile psihice
05:57
of ninenouă millionmilion people livingviaţă in the countrysidezona rurală.
121
341875
3668
ale 9 milioane de oameni din provincie.
06:01
In IndiaIndia, I foundgăsite the situationsituatie was not a lot better.
122
345543
3617
În India, situaţia nu era cu mult mai bună.
06:05
To give you a perspectiveperspectivă, if I had to translateTraduceți
123
349160
2423
Dacă aş aplica proporţia
06:07
the proportionproporţie of psychiatristspsihiatrii in the populationpopulație
124
351583
2208
psihiatrilor în populaţia
06:09
that one mightar putea see in BritainMarea Britanie to IndiaIndia,
125
353791
2382
Marii Britanii la India,
06:12
one mightar putea expectaştepta roughlyaproximativ 150,000 psychiatristspsihiatrii in IndiaIndia.
126
356173
5609
ne-am aştepta cam la 150,000 de psihiatri.
06:17
In realityrealitate, take a guessghici.
127
361782
3031
Ghiciţi câți sunt, de fapt.
06:20
The actualreal numbernumăr is about 3,000,
128
364813
2565
Aproape 3,000,
06:23
about two percentla sută of that numbernumăr.
129
367378
2464
cam 2% din acel număr.
06:25
It becamea devenit quicklyrepede apparentAparent to me that I couldn'tnu a putut followurma
130
369842
2497
Mi-am dat seama că nu puteam urma
06:28
the sortsfelul of mentalmental healthsănătate careîngrijire modelsmodele that I had been traineddresat in,
131
372339
3061
modelele de îngrijire psihiatrică pe care le-am studiat,
06:31
one that relieds-a bazat heavilyputernic on specializedde specialitate, expensivescump
132
375400
2939
care se bazau pe profesionişti specializaţi,
06:34
mentalmental healthsănătate professionalsprofesioniști to providefurniza mentalmental healthsănătate careîngrijire
133
378339
2532
scumpi care să activeze
06:36
in countriesțări like IndiaIndia and ZimbabweZimbabwe.
134
380871
2460
în ţări ca India şi Zimbabwe.
06:39
I had to think out of the boxcutie about some other modelmodel
135
383331
2653
Trebuia să găsesc
06:41
of careîngrijire.
136
385984
1623
un alt fel de îngrijire.
06:43
It was then that I camea venit acrosspeste these bookscărți,
137
387607
3113
Am dat atunci de aceste cărţi,
06:46
and in these bookscărți I discovereddescoperit the ideaidee of tasksarcină shiftingschimbare
138
390720
3243
unde am descoperit ideea delegării de sarcini
06:49
in globalglobal healthsănătate.
139
393963
2068
în medicina globală.
06:51
The ideaidee is actuallyde fapt quitedestul de simplesimplu. The ideaidee is,
140
396031
2276
E chiar simplu.
06:54
when you're shortmic de statura of specializedde specialitate healthsănătate careîngrijire professionalsprofesioniști,
141
398307
3014
Când îţi lipsesc profesionişti specializaţi în medicină,
06:57
use whoeveroricine is availabledisponibil in the communitycomunitate,
142
401321
3049
folosesşte pe oricine e disponibil din comunitate,
07:00
traintren them to providefurniza a rangegamă of healthsănătate careîngrijire interventionsintervenții,
143
404370
2937
pregăteşte-i să poată acorda o gamă de intervenţii medicale
07:03
and in these bookscărți I readcitit inspiringinspirator examplesexemple,
144
407307
2868
şi în aceste cărţi am citit exemple inspiratoare
07:06
for exampleexemplu of how ordinarycomun people had been traineddresat
145
410175
2936
despre cum oameni obişnuiţi au fost instruiţi
07:09
to deliverlivra babiescopii,
146
413111
1353
să aducă pe lume copii,
07:10
diagnosediagnostica and treattrata earlydin timp pneumoniapneumonie, to great effectefect.
147
414464
3631
să diagnosticheze şi să trateze cu succes pneumonia incipientă.
07:13
And it strucklovit me that if you could traintren ordinarycomun people
148
418095
2751
Dacă poţi să instruieşti oameni obişnuiţi
07:16
to deliverlivra suchastfel de complexcomplex healthsănătate careîngrijire interventionsintervenții,
149
420846
2224
să administreze intervenţii medicale atât de complexe,
07:18
then perhapspoate they could alsode asemenea do the samela fel
150
423070
2073
poate poţi face acelaşi lucru
07:21
with mentalmental healthsănătate careîngrijire.
151
425143
1992
şi cu îngrijirea medicală psihică.
07:23
Well todayastăzi, I'm very pleasedmulţumit to reportraport to you
152
427135
2869
Vă pot spune
07:25
that there have been manymulți experimentsexperimente in tasksarcină shiftingschimbare
153
430004
3112
că au avut loc multe experimente în delegarea de sarcini
07:29
in mentalmental healthsănătate careîngrijire acrosspeste the developingîn curs de dezvoltare worldlume
154
433116
2771
în îngrijirea medicală psihică în lume
07:31
over the pasttrecut decadedeceniu, and I want to shareacțiune with you
155
435887
2063
în ultimul deceniu şi vreau să vă arăt
07:33
the findingsconstatările of threeTrei particularspecial suchastfel de experimentsexperimente,
156
437950
2697
descoperirile a trei astfel de experimente,
07:36
all threeTrei of whichcare focusedconcentrat on depressiondepresiune,
157
440647
2087
concentrate pe depresie,
07:38
the mostcel mai commoncomun of all mentalmental illnessesboli.
158
442734
2435
cea mai întâlnită boală mintală.
07:41
In ruralrural UgandaUganda, PaulPaul BoltonBolton and his colleaguescolegii,
159
445169
3342
În Uganda rurală, Paul Bolton şi colegii săi
07:44
usingutilizând villagerssăteni, demonstrateddemonstrat that they could deliverlivra
160
448511
3844
au demonstrat, folosind săteni, că poate fi administrată
07:48
interpersonalinterpersonale psychotherapypsihoterapie for depressiondepresiune
161
452355
2355
psihoterapie interpersonală pentru depresie
07:50
and, usingutilizând a randomizedrandomizat controlControl designproiecta,
162
454710
2672
şi printr-un proiect de control randomizat,
07:53
showeda arătat that 90 percentla sută of the people receivingprimire
163
457382
2245
că 90% din beneficiarii
07:55
this interventionintervenţie recoveredrecuperate as comparedcomparativ
164
459627
1960
acestei intervenţii şi-au revenit, comparat
07:57
to roughlyaproximativ 40 percentla sută in the comparisoncomparaţie villagessate.
165
461587
3541
cu aproape 40% din satele din jur.
08:01
SimilarlyÎn mod similar, usingutilizând a randomizedrandomizat controlControl trialproces in ruralrural PakistanPakistan,
166
465128
4140
Similar, printr-un experiment de control randomizat în Pakistanul rural,
08:05
AtifBucalae RahmanRusu and his colleaguescolegii showeda arătat
167
469268
2340
Atif Rahman şi colegii săi au arătat
08:07
that ladydoamnă healthsănătate visitorsvizitatori, who are communitycomunitate maternalmaterne
168
471608
2735
că doamnele lucrătoare în sănătatea maternă din comunitate
08:10
healthsănătate workersmuncitorii in Pakistan'sPakistan healthsănătate careîngrijire systemsistem,
169
474343
2789
în sistemul de sănătate pakistanez,
08:13
could deliverlivra cognitivecognitiv behaviorcomportament therapyterapie for mothersmame
170
477132
2217
puteau să administreze terapie cognitiv-comportamentală
08:15
who were depresseddeprimat, again showingarătând dramaticdramatic differencesdiferențele
171
479349
2508
mamelor deprimate, cu diferenţe semnificative
08:17
in the recoveryrecuperare ratestarife. RoughlyAproximativ 75 percentla sută of mothersmame
172
481857
2847
în ratele de recuperare. Cam 75% dintre mame
08:20
recoveredrecuperate as comparedcomparativ to about 45 percentla sută
173
484704
2565
şi-au revenit, faţă de 45%
08:23
in the comparisoncomparaţie villagessate.
174
487269
2284
în alte sate.
08:25
And in my ownpropriu trialproces in GoaGoa, in IndiaIndia, we again showeda arătat
175
489553
3086
Şi în experimentul meu din Goa, India, am arătat cum
08:28
that laypune counselorsconsilieri drawndesenat from locallocal communitiescomunități
176
492639
2528
consilieri din comunităţile locale pot
08:31
could be traineddresat to deliverlivra psychosocialpsiho-social interventionsintervenții
177
495167
2684
fi instruiţi să ofere intervenţii psihosociale împotriva
08:33
for depressiondepresiune, anxietyanxietate, leadingconducere to 70 percentla sută
178
497851
2582
depresiei, anxietăţii, ducând la 70%
08:36
recoveryrecuperare ratestarife as comparedcomparativ to 50 percentla sută
179
500433
2083
recuperare, faţă de 50%
08:38
in the comparisoncomparaţie primaryprimar healthsănătate centerscentre.
180
502516
3206
în unităţile medicale comparate.
08:41
Now, if I had to drawa desena togetherîmpreună all these differentdiferit
181
505722
1969
Dacă pun laolaltă aceste experimente
08:43
experimentsexperimente in tasksarcină shiftingschimbare, and there have of coursecurs
182
507691
2532
în delegarea de sarcini şi au mai fost
08:46
been manymulți other examplesexemple, and try and identifyidentifica
183
510223
2374
multe altele, şi încerc să identific
08:48
what are the keycheie lessonslecții we can learnînvăța that makesmărci
184
512597
2018
care sunt lecţiile de bază
08:50
for a successfulde succes tasksarcină shiftingschimbare operationoperație,
185
514615
3078
pentru o operaţiune de succes în delegarea de sarcini,
08:53
I have coinedinventat this particularspecial acronymacronim, SUNDARSUNDAR.
186
517693
3856
am inventat un acronim, SUNDAR-
08:57
What SUNDARSUNDAR standsstanduri for, in HindiHindi, is "attractiveatractiv."
187
521549
4234
SUNDAR înseamnă, în Hindi, atrăgător.
09:01
It seemspare to me that there are fivecinci keycheie lessonslecții
188
525783
2215
Sunt cinci lecţii-cheie,
09:03
that I've shownafișate on this slidealuneca that are criticallycritic importantimportant
189
527998
2599
pe care le-am arătat pe slide, de o importanţă crucială
09:06
for effectiveefectiv tasksarcină shiftingschimbare.
190
530597
2183
pentru delegarea cu succes a sarcinilor.
09:08
The first is that we need to simplifysimplifica the messagemesaj
191
532780
3026
Prima: trebuie simplificat mesajul
09:11
that we're usingutilizând, strippingde separare away all the jargonjargon
192
535806
2384
pe care îl folosim, să eliminăm jargonul
09:14
that medicinemedicament has inventedinventat around itselfîn sine.
193
538190
3321
pe care l-a creat medicina.
09:17
We need to unpackdespacheta complexcomplex healthsănătate careîngrijire interventionsintervenții
194
541511
2957
Trebuie să împărţim intervenţiile complexe
09:20
into smallermai mic componentscomponente that can be more easilyuşor
195
544468
2228
în componente mai mici care pot fi transferate
09:22
transferredtransferat to less-trainedmai puţin instruit individualspersoane fizice.
196
546696
2655
mai uşor către cei mai puţin pregătiţi.
09:25
We need to deliverlivra healthsănătate careîngrijire, not in largemare institutionsinstituții,
197
549351
2567
Trebuie să oferim îngrijire medicală nu în mari instituţii,
09:27
but closeînchide to people'soamenii lui homescase, and we need to deliverlivra
198
551918
2226
ci aproape de casele oamenilor, folosind
09:30
healthsănătate careîngrijire usingutilizând whoeveroricine is availabledisponibil and affordableaccesibil
199
554144
2772
pe oricine e disponibil şi ni-l putem permite
09:32
in our locallocal communitiescomunități.
200
556916
2381
în comunităţile locale.
09:35
And importantlyimportant, we need to reallocaterealocaţi the fewpuțini specialistsspecialiști
201
559297
2880
Important e şi să realocăm puţinii specialişti
09:38
who are availabledisponibil to performa executa rolesrolurile
202
562177
2068
disponibili în posturi de
09:40
suchastfel de as capacity-buildingconstruirea capacităţii and supervisionsupravegherea.
203
564245
3478
construire a competenţelor şi de supervizare.
09:43
Now for me, tasksarcină shiftingschimbare is an ideaidee
204
567723
2332
Delegarea de sarcini e o idee
09:45
with trulycu adevărat globalglobal significancesemnificaţie,
205
570055
2959
cu o semnificaţie cu adevărat globală,
09:48
because even thoughdeşi it has arisenapărut out of the
206
573014
2533
pentru că deşi a apărut
09:51
situationsituatie of the lacklipsă of resourcesresurse that you find
207
575547
3498
din lipsă de resurse
09:54
in developingîn curs de dezvoltare countriesțări, I think it has a lot of significancesemnificaţie
208
579045
2959
din ţările în dezvoltare, cred că e importantă
09:57
for better-resourcedmai bine de resurse countriesțări as well. Why is that?
209
582004
2881
şi pentru ţările cu mai multe resurse. De ce?
10:00
Well, in partparte, because healthsănătate careîngrijire in the developeddezvoltat worldlume,
210
584885
3520
În parte, pentru că îngrijirea medicală în lumea dezvoltată,
10:04
the healthsănătate careîngrijire costscheltuieli in the [developeddezvoltat] worldlume,
211
588405
2475
costurile medicinei
10:06
are rapidlyrapid spiralingspirala out of controlControl, and a hugeimens chunkbucată mare
212
590880
2577
cresc fără control şi o mare parte
10:09
of those costscheltuieli are humanuman resourceresursă costscheltuieli.
213
593457
3420
sunt costurile legate de resursele umane.
10:12
But equallyin aceeasi masura importantimportant is because healthsănătate careîngrijire has becomedeveni
214
596877
2486
La fel de important, pentru că medicina a devenit
10:15
so incrediblyincredibil professionalizedprofesionalizat that it's becomedeveni very remotela distanta
215
599363
3837
atât de incredibil de profesionalizată încât a ajuns îndepărtată
10:19
and removedîndepărtat from locallocal communitiescomunități.
216
603200
2755
şi suprimată din comunităţile locale.
10:21
For me, what's trulycu adevărat sundarSundar about the ideaidee of tasksarcină shiftingschimbare,
217
605955
3722
Ceea ce e cu adevărat SUNDAR la delegarea sarcinilor,
10:25
thoughdeşi, isn't that it simplypur şi simplu makesmărci healthsănătate careîngrijire
218
609677
1646
nu e că face îngrijirea medicală
10:27
more accessibleaccesibil and affordableaccesibil but that
219
611323
3158
mai accesibilă,
10:30
it is alsode asemenea fundamentallyfundamental empoweringresponsabilizarea.
220
614481
2556
ci că acordă putere
10:32
It empowersimputerniceste ordinarycomun people to be more effectiveefectiv
221
617037
3632
oamenilor obişnuiţi, pentru a fi mai eficienţi
10:36
in caringîngrijirea for the healthsănătate of othersalții in theiral lor communitycomunitate,
222
620669
2823
în îngrijirea sănătăţii altora din comunitate
10:39
and in doing so, to becomedeveni better guardiansgardieni
223
623492
1489
şi astfel, a propriei sănătăţi.
10:40
of theiral lor ownpropriu healthsănătate. IndeedÎntr-adevăr, for me, tasksarcină shiftingschimbare
224
624981
3282
Pentru mine, delegarea sarcinilor
10:44
is the ultimatefinal exampleexemplu of the democratizationdemocratizarea
225
628263
2687
e exemplul suprem al democratizării
10:46
of medicalmedical knowledgecunoştinţe, and thereforeprin urmare, medicalmedical powerputere.
226
630950
5249
cunoştinţelor medicale şi a puterii medicale.
10:52
Just over 30 yearsani agoîn urmă, the nationsnațiuni of the worldlume assembledasamblate
227
636199
3451
Doar 30 de ani în urmă, naţiunile lumii s-au reunit
10:55
at Alma-AtaAlma-Ata and madefăcut this iconiciconic declarationDeclarația.
228
639650
2973
la Alma-Ata şi au dat această declaraţie emblematică-
10:58
Well, I think all of you can guessghici
229
642623
1605
Puteţi cu toţii ghici,12 ani mai târziu,
11:00
that 12 yearsani on, we're still nowherenicăieri nearaproape that goalpoartă.
230
644228
3715
nu suntem deloc aproape de acel scop.
11:03
Still, todayastăzi, armedarmate with that knowledgecunoştinţe
231
647943
2665
Totuşi, azi, ştiind că
11:06
that ordinarycomun people in the communitycomunitate
232
650608
2656
oameni obişnuiţi din comunitate
11:09
can be traineddresat and, with sufficientsuficiente supervisionsupravegherea and supporta sustine,
233
653264
3163
pot fi instruiţi şi, cu suficientă supraveghere şi sprijin,
11:12
can deliverlivra a rangegamă of healthsănătate careîngrijire interventionsintervenții effectivelyîn mod eficient,
234
656427
3272
pot oferi o gamă largă de intervenţii medicale eficiente,
11:15
perhapspoate that promisepromisiune is withinîn reacha ajunge now.
235
659699
3881
poate acea promisiune poate fi atinsă acum.
11:19
IndeedÎntr-adevăr, to implementaplica the slogansloganul of HealthSănătate for All,
236
663580
3644
Pentru a implementa sloganul „Sănătate pentu Toţi”,
11:23
we will need to involveimplica all
237
667224
1786
va trebui să ne implicăm toţi
11:24
in that particularspecial journeycălătorie,
238
669010
1659
în acea călătorie.
11:26
and in the casecaz of mentalmental healthsănătate, in particularspecial we would
239
670669
2946
Iar în cazul sănătăţii psihice,
11:29
need to involveimplica people who are affectedafectat by mentalmental illnessboală
240
673615
2903
trebuie implicaţi cei care suferă de boli mintale
11:32
and theiral lor caregiversîngrijitorii.
241
676518
1454
şi cei care îi au în grijă.
11:33
It is for this reasonmotiv that, some yearsani agoîn urmă,
242
677972
2536
Din această cauză, acum câţiva ani,
11:36
the MovementMişcarea for GlobalLa nivel mondial MentalMentale HealthSănătate was foundedfondat
243
680508
1918
s-a fondat Mişcarea pentru Sănătate Mintală Globală,
11:38
as a sortfel of a virtualvirtual platformplatformă uponpe whichcare professionalsprofesioniști
244
682426
4023
ca un fel de platformă virtuală prin care profesioniştii
11:42
like myselfeu insumi and people affectedafectat by mentalmental illnessboală
245
686449
2807
ca mine şi cei afectaţi de boli mintale
11:45
could standstand togetherîmpreună, shoulder-to-shoulderumăr la umăr,
246
689256
2712
pot sta împreună, umăr la umăr,
11:47
and advocateavocat for the rightsdrepturile of people with mentalmental illnessboală
247
691968
2486
să militeze pentru drepturile celor cu boli psihice
11:50
to receivea primi the careîngrijire that we know can transformtransforma theiral lor livesvieți,
248
694454
3217
de a primi îngrijirea ce ştim că le poate schimba viaţa
11:53
and to livetrăi a life with dignitydemnitate.
249
697671
3009
într-una trăită cu demnitate.
11:56
And in closingînchidere, when you have a momentmoment of peacepace or quietLiniște
250
700680
3517
În încheiere, când aveţi un moment de pace şi linişte
12:00
in these very busyocupat fewpuțini dayszi or perhapspoate afterwardsdupă aceea,
251
704197
2826
în aceste zile extrem de ocupte sau după,
12:02
sparede rezervă a thought for that personpersoană you thought about
252
707023
2754
gândiţi-vă o clipă la persoana despre care credeaţi
12:05
who has a mentalmental illnessboală, or personspersoane that you thought about
253
709777
2577
că are o boală psihică, sau la persoanele
12:08
who have mentalmental illnessboală,
254
712354
1588
cu boli psihice
12:09
and darea indrazni to careîngrijire for them. Thank you. (ApplauseAplauze)
255
713942
3804
şi îndrăzniţi să vă pese de ei. Vă mulţumesc. (Aplauze)
12:13
(ApplauseAplauze)
256
717746
4064
(Aplauze)
Translated by Andra Zamosteanu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com