ABOUT THE SPEAKER
Edi Rama - Politician
From 2000 to 2011 Edi Rama was the mayor of Tirana, where he implemented a series of reforms to take back the city for the people.

Why you should listen

Edi Rama has been in politics since the start of the 21st century, but before that he was a painter. It was this deep affinity for light and color that informed Rama's time as mayor of Tirana, when he literally painted the town ... every color. Rama is best known for the removal of government kiosks all over the city, thus cutting down on endemic bribery, and for the establishment of a modern new reception hall for citizens with paperwork requests. Rama's administration also demolished thousands of illegal buildings, removed hundreds of thousands of tons of concrete from riverbanks, and planted thousands of trees and bushes all over the city. Rama continues to serve as a leader of the Socialist Party of Albania.

Check out photos of painted Tirana »

More profile about the speaker
Edi Rama | Speaker | TED.com
TEDxThessaloniki

Edi Rama: Take back your city with paint

إيدي راما: استرجع مدينتك باستخدام الألوان

Filmed:
641,447 views

اجعل المدينة جميلة، واكبح جماح الفساد. قام ايدي راما بأخذ طريق ملتف بصفته رئيسا لبلدية تيرانا، ألبانيا، حيث غرس الفخر في مواطنيه من خلال تغيير الأماكن العامة بواسطة الألوان. مع مشاريع وضعت الناس في المقام الأول، استطاع راما خفض معدلات الجريمة -- و اثبت لمواطنيه أنهم يستطيعون أن يثقوا في قادتهم. (تم التصوير في TEDxThessaloniki.)
- Politician
From 2000 to 2011 Edi Rama was the mayor of Tirana, where he implemented a series of reforms to take back the city for the people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In my previousسابق life, I was an artistفنان.
0
1007
3487
في حياتي السابقة كنت فناناً
00:20
I still paintرسم. I love artفن.
1
4494
2473
ما زلت أرسم، أحب الفن
00:22
I love the joyفرح that colorاللون can give to our livesالأرواح
2
6967
5599
أحب تلك البهجة التي تضفيها الألوان في حياتنا
00:28
and to our communitiesمجتمعات,
3
12566
2648
و في مجتمعاتنا،
00:31
and I try to bringاحضر something of the artistفنان in me
4
15214
5279
و أنا أحاول أن أقدم شيئاً من الفنان في داخلي
00:36
in my politicsسياسة,
5
20493
2121
في سياستي
00:38
and I see
6
22614
3928
و أنا أرى
00:42
partجزء of my jobوظيفة todayاليوم, the reasonالسبب for beingيجرى here,
7
26542
5184
آن جزء من واجبي اليوم و سبب وجودي هنا
00:47
not just to campaignحملة for my partyحفل,
8
31726
4927
ليس بداعي دعم حزبي
00:52
but for politicsسياسة, and the roleوظيفة it can playلعب
9
36653
4705
بل للسياسة و الدور الذي من الممكن ان تلعبه
00:57
for the better in our livesالأرواح.
10
41358
3816
لتجعل حياتنا افضل
01:01
For 11 yearsسنوات, I was mayorعمدة of Tiranaتيرانا, our capitalرأس المال.
11
45174
5872
كنت مدير بلدية لعاصمتنا تيرانا لمدة ١١ سنه
01:06
We facedواجه manyكثير challengesالتحديات.
12
51046
2692
واجهتنا الكثير من التحديات
01:09
Artفن was partجزء of the answerإجابة,
13
53738
2484
الفن كان جزء من الحل
01:12
and my nameاسم, in the very beginningالبداية,
14
56222
2618
و اسمي منذ البداية
01:14
was linkedمرتبط with two things:
15
58840
2415
كان مرتبطا مع شيئين:
01:17
demolitionهدم of illegalغير شرعي constructionsاعمال البناء
16
61255
4093
هدم المنشئات غير القانونية
01:21
in orderطلب to get publicعامة spaceالفراغ back,
17
65348
4080
من اجل استرجاع الاراضي العامة
01:25
and use of colorsالألوان in orderطلب to reviveاعادة احياء the hopeأمل
18
69428
3678
واستخدام الألوان من أجل إحياء الأمل
01:29
that had been lostضائع in my cityمدينة.
19
73106
3319
و الذي كان مفقودا في المدينة
01:32
But this use of colorsالألوان was not just an artisticفني actفعل.
20
76425
5861
لكن استخدام الالوان لم يكن فقط حركة فنية
01:38
Ratherبدلا, it was a formشكل of politicalسياسي actionعمل
21
82286
4116
بل كانت شكلا من أشكال العمل السياسي
01:42
in a contextسياق الكلام when the cityمدينة budgetميزانية I had availableمتاح
22
86402
5102
في وقت كانت فيه الميزانية المتاحة للمدينه
01:47
after beingيجرى electedانتخب amountedبلغت to zeroصفر commaفاصلة something.
23
91504
6707
بعد انتخابي ، اكثر بقليل من الصفر
01:54
When we paintedدهن the first buildingبناء,
24
98211
2991
بعدما طلينا أول بناء
01:57
by splashingالرش a radiantمشع orangeالبرتقالي on the somberنكد grayاللون الرمادي
25
101202
4552
بعد تغيير اللون الرمادي الحزين إلى البرتقالي المشع
02:01
of a facadeمظهر زائف,
26
105754
2264
في الواجهة
02:03
something unimaginableغير معقول happenedحدث.
27
108018
4224
حدث شيء من الصعب تصوره
02:08
There was a trafficحركة المرور jamمربى
28
112242
2070
كان هناك ازدحام مروري
02:10
and a crowdيحشد of people gatheredجمعت
29
114312
3005
و حشد من الناس
02:13
as if it were the locationموقعك of some spectacularمذهل accidentحادث,
30
117317
4918
و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي
02:18
or the suddenمفاجئ sightingرؤية of a visitingزيارة popفرقعة starنجمة.
31
122235
4719
او رؤية نجم بوب مشهور
02:22
The Frenchالفرنسية E.U. officialالرسمية in chargeالشحنة of the fundingالتمويل
32
126954
4802
الفرنسي المسؤول عن التمويل المبعوث من الاتحاد الأوربي
02:27
rushedهرع to blockمنع the paintingلوحة.
33
131756
3094
هرع لمنع عملية الطلاء
02:30
He screechedرويدا رويدا that he would blockمنع the financingتمويل.
34
134850
4746
مهدداً بوقف التمويل
02:35
"But why?" I askedطلبت him.
35
139596
3630
سألته: لكن لماذا؟
02:39
"Because the colorsالألوان you have orderedأمر
36
143226
2792
رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها
02:41
do not meetيجتمع Europeanأوروبية standardsالمعايير," he repliedأجاب.
37
146018
4712
لا تستوفي المعايير الأوربية
02:46
"Well," I told him,
38
150730
2929
قلت: حسنا
02:49
"the surroundingsمحيط do not meetيجتمع Europeanأوروبية standardsالمعايير,
39
153659
3188
المناطق المحيطة لا تستوفي المعايير الأوربية
02:52
even thoughاعتقد this is not what we want,
40
156847
5295
حتى و إن كان هذا ليس ما نريد
02:58
but we will chooseأختر the colorsالألوان ourselvesأنفسنا,
41
162142
3171
لكننا سنختار الألوان بأنفسنا
03:01
because this is exactlyبالضبط what we want.
42
165313
3670
لان هذا بالضبط ما نريد
03:04
And if you do not let us continueاستمر with our work,
43
168983
3883
و إذا لم تجعلنا نواصل عملنا
03:08
I will holdمعلق a pressصحافة conferenceمؤتمر here,
44
172866
2674
سوف اعقد مؤتمر صحفي هنا
03:11
right now, right in this roadطريق,
45
175540
3276
الآن، هنا بهذا بالشارع
03:14
and we will tell people that you look to me
46
178816
3250
و سوف اخبر الناس أنكم تنظرون إلي
03:17
just like the censorsالرقابة of the socialistالاشتراكي realismالواقعية eraعصر."
47
182066
5874
تماما مثل الرقابة من عصر الواقعية الاشتراكية
03:23
Then he was kindطيب القلب of troubledمضطرب,
48
187940
2655
بعد ذلك، بدا مضطربا بعض الشيء
03:26
and askedطلبت me for a compromiseمرونة.
49
190595
2592
و طلب آن نتوصل إلى حل وسط
03:29
But I told him no, I'm sorry,
50
193187
2320
لكني قلت: لا، أنا آسف
03:31
compromiseمرونة in colorsالألوان is grayاللون الرمادي,
51
195507
4502
الحلول الوسطى في لغة الألوان هي اللون الرمادي
03:35
and we have enoughكافية grayاللون الرمادي to last us a lifetimeأوقات الحياة.
52
200009
5088
و نحن لدينا من الرمادي ما يكفينا مدى الحياة
03:40
(Applauseتصفيق)
53
205097
1217
تصفيق
03:42
So it's time for changeيتغيرون.
54
206314
5119
إذاً حان وقت التغيير
03:47
The rehabilitationإعادة تأهيل of publicعامة spacesالمساحات
55
211433
2170
إعادة تأهيل الأماكن العامة
03:49
revivedأحيا the feelingشعور of belongingانتماء
56
213603
2734
إحياء الشعور بالانتماء
03:52
to a cityمدينة that people lostضائع.
57
216337
4869
لمدينه أضاعها الناس
03:57
The prideفخر of people about theirهم ownخاصة placeمكان of livingالمعيشة,
58
221206
6440
فخر و اعتزاز الناس بمكان عيشهم
04:03
and there were feelingsمشاعر that had been buriedمدفون
59
227646
3419
و كانت هناك مشاعر دفنت
04:06
deepعميق for yearsسنوات underتحت the furyغضب شديد of the illegalغير شرعي,
60
231065
4655
عميقا لسنين و الغضب بسبب
04:11
barbaricبربري constructionsاعمال البناء that sprangينبع up in the publicعامة spaceالفراغ.
61
235720
5474
المنشآت الهمجية الغير مشروعه التي ظهرت في الأماكن العامة
04:17
And when colorsالألوان cameأتى out everywhereفي كل مكان,
62
241194
3044
عندما أصبحت الألوان في كل مكان
04:20
a moodمزاج of changeيتغيرون startedبدأت transformingالمغيرة the spiritروح of people.
63
244238
4488
جو من التغيير بدا بتغير روح الناس
04:24
Bigكبير noiseالضوضاء raisedرفع up: "What is this? What is happeningحدث?
64
248726
2947
بدا الناس بالتساؤل: ما هذا؟ مالذي يحدث؟
04:27
What are colorsالألوان doing to us?"
65
251673
1961
مالذي تفعله الألوان بنا؟
04:29
And we madeمصنوع a pollتصويت,
66
253634
1055
قمنا بعمل استفتاء
04:30
the mostعظم fascinatingساحر pollتصويت I've seenرأيت in my life.
67
254689
2402
و هو من أروع الاستفتاءات التي رايتها في حياتي
04:32
We askedطلبت people, "Do you want this actionعمل,
68
257091
7257
سألنا الناس: "هل تريد هذه الحركة،
04:40
and to have buildingsالبنايات paintedدهن like that?"
69
264348
4490
و أن تكون المباني مطليه بهذا الشكل؟"
04:44
And then the secondثانيا questionسؤال was,
70
268838
2371
و السؤال الثاني كان:
04:47
"Do you want it to stop or do you want it to continueاستمر?"
71
271209
3004
"هل تريد هذه الحركة أن تتوقف أو أن تستمر؟"
04:50
To the first questionسؤال,
72
274213
1684
كان جواب السؤال الأول:
04:51
63 percentنسبه مئويه of people said yes, we like it.
73
275897
3906
63% من الناس قالوا نعم، تُعجبنا
04:55
Thirty-sevenسبعة وثلاثون said no, we don't like it.
74
279803
2360
37% قالوا: لا، لا تُعجبنا
04:58
But to the secondثانيا questionسؤال, halfنصف of them that didn't like it,
75
282163
3672
لكن جواب السؤال الثاني، نصف الذين لم تعجبهم الحركة
05:01
they wanted it to continueاستمر. (Laughterضحك)
76
285835
3079
أرادوا أن تستمر
05:04
So we noticedلاحظت changeيتغيرون.
77
288914
3127
لاحظنا أن هناك تغيير
05:07
People startedبدأت to dropقطرة lessأقل litterتعبير in the streetsالشوارع, for exampleمثال,
78
292041
4395
على سبيل المثال: لم يعد الناس برمي النفايات بالشارع كما بالسابق
05:12
startedبدأت to payدفع taxesالضرائب,
79
296436
2630
و بدؤوا بدفع الضرائب
05:14
startedبدأت to feel something they had forgottenنسي,
80
299066
4449
و بدؤوا يشعرون بأشياء كانوا قد نسوها
05:19
and beautyجمال was actingالتمثيل as a guardsmanالحارس
81
303515
5064
وكان الجمال يقوم بدور الحرس
05:24
where municipalالبلدية policeشرطة, or the stateحالة itselfبحد ذاتها, were missingمفقود.
82
308579
6542
حيث كانت الشرطة المحلية ، أو الحكومية نفسها غير متواجدة
05:31
One day I rememberتذكر walkingالمشي alongعلى طول a streetشارع
83
315121
3701
أتذكر في يوم ما كنت امشي في احد الشوارع
05:34
that had just been coloredملون,
84
318822
2596
التي كانت قد قمنا بطلائها قريبا
05:37
and where we were in the processمعالج of plantingيزرع treesالأشجار,
85
321418
3779
و التي كنا بصدد غرس الأشجار بها
05:41
when I saw a shopkeeperصاحب المتجر and his wifeزوجة
86
325197
3245
رأيت صاحب محل و زوجته
05:44
puttingوضع a glassزجاج facadeمظهر زائف to theirهم shopمتجر.
87
328442
3967
يقومان بتركيب واجهة زجاجية للمحل
05:48
They had thrownمرمي the oldقديم shutterمصراع
88
332409
2297
و ألقو باب المتجر القديم
05:50
in the garbageقمامة collectionمجموعة placeمكان.
89
334706
2992
في مكان جمع القمامة
05:53
"Why did you throwيرمي away the shuttersمصاريع?" I askedطلبت him.
90
337698
3560
سألتهما: لماذا ألقيتما باب المتجر؟
05:57
"Well, because the streetشارع is saferأكثر أمانا now," they answeredأجاب.
91
341258
5232
أجابا: "لأن الشوارع أصبحت آمنة الآن"
06:02
"Saferأكثر أمانا? Why? They have postedنشر more policemenرجال الشرطة here?"
92
346490
5568
"آمنة؟ لماذا؟ هل زاد عدد رجال الشرطة في المنطقة؟"
06:07
"Come on, man! What policemenرجال الشرطة?
93
352058
2824
"هيا يا رجل! أي رجال شرطة؟"
06:10
You can see it for yourselfنفسك. There are colorsالألوان,
94
354882
3092
يمكنك أن ترى بنفسك، هناك ألوان.
06:13
streetlightsأضواء الشوارع, newالجديد pavementرصيف الشارع with no potholesالحفر,
95
357974
5820
إضاءة بالشوارع، و رصيف جديد بلا حفر.
06:19
treesالأشجار. So it's beautifulجميلة; it's safeآمنة."
96
363794
4792
أشجار. المكان جميل؛ و آمن."
06:24
And indeedفي الواقع, it was beautyجمال that was givingإعطاء people
97
368586
3944
و بالفعل، كان الجمال هو ما أعطى الناس
06:28
this feelingشعور of beingيجرى protectedمحمي.
98
372530
4427
هذا الإحساس بأنهم محميون و آمنون
06:32
And this was not a misplacedفي غير محله feelingشعور.
99
376957
3502
و هذا لم يكن مجرد إحساس
06:36
Crimeجريمة did fallخريف.
100
380459
4757
معدلات الجريمة انخفضت
06:41
The freedomحرية that was wonوون in 1990
101
385216
3346
الحرية التي نلناها عام 1990
06:44
broughtجلبت about a stateحالة of anarchyفوضى سياسية in the cityمدينة,
102
388562
4137
أحدثت نوعاً من الفوضى في المدينة
06:48
while the barbarismالهمجية of the '90s
103
392699
2911
بينما همجية التسعينات
06:51
broughtجلبت about a lossخسارة of hopeأمل for the cityمدينة.
104
395610
3482
أحدثت نوعاً من فقدان الأمل في المدينة
06:54
The paintرسم on the wallsالجدران did not feedتغذية childrenالأطفال,
105
399092
4270
الطلاء على الجدران لم يطعم الأطفال
06:59
norولا did it tendتميل the sickمرض or educateتعليم the ignorantجاهل,
106
403362
4064
و لم يعالج المرضى أو يعلم الجاهل
07:03
but it gaveأعطى hopeأمل and lightضوء,
107
407426
3441
و لكنه جلب الأمل و النور
07:06
and helpedساعد to make people see
108
410867
2440
و ساعد الناس لترى
07:09
there could be a differentمختلف way of doing things,
109
413307
3103
انه هناك طرق أخرى لعمل الأشياء،
07:12
a differentمختلف spiritروح, a differentمختلف feel to our livesالأرواح,
110
416410
3911
روح مختلفة، إحساس مختلف في حياتنا
07:16
and that if we broughtجلبت the sameنفسه energyطاقة and hopeأمل
111
420321
6219
و أننا إذا جلبنا نفس الأمل و الطاقة
07:22
to our politicsسياسة, we could buildبناء a better life
112
426540
4288
للسياسة، يمكننا أن نبني حياة افضل
07:26
for eachكل other and for our countryبلد.
113
430828
5195
لبعضنا البعض و للبلاد
07:31
We removedإزالة 123,000 tonsطن of concreteالخرسانة
114
436023
6850
لقد قمنا بإزالة 123،000 طن من الخرسانة
07:38
only from the riverbanksضفاف النهر.
115
442873
2607
من ضفاف النهر فقط
07:41
We demolishedهدم more than 5,000 illegalغير شرعي buildingsالبنايات
116
445480
5150
قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به
07:46
all over the cityمدينة,
117
450630
2982
في أرجاء المدينة
07:49
up to eightثمانية storiesقصص highمتوسط, the tallestأطول of them.
118
453612
4469
أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق
07:53
We plantedزرعت 55,000 treesالأشجار and bushesالشجيرات in the streetsالشوارع.
119
458081
6529
قمنا بغرس 55،000 شجرة و شجيرة في الشوارع
08:00
We establishedأنشئت a greenأخضر taxضريبة,
120
464610
3083
أسسنا ضريبة للتشجير
08:03
and then everybodyالجميع acceptedقبلت it
121
467693
4030
و كل الناس قبلت بها
08:07
and all businessmenرجال الأعمال paidدفع it regularlyبشكل منتظم.
122
471723
4994
و أصحاب الأعمال دفعوا بانتظام
08:12
By meansيعني of openفتح competitionsمسابقات,
123
476717
2387
و بداعي المنافسة المفتوحة
08:15
we managedتمكن to recruitتجنيد in our administrationالادارة
124
479104
2993
استطعنا أن نجند في إدارتنا
08:17
manyكثير youngشاب people,
125
482097
1995
العديد من الشباب
08:19
and we thusوهكذا managedتمكن to buildبناء
126
484092
1862
و استطعنا أن نبني
08:21
a de-politicizedدي مسيسة publicعامة institutionالمعهد
127
485954
3271
مؤسسة غير سياسية
08:25
where menرجالي and womenنساء were equallyبالتساوي representedممثلة.
128
489225
4520
تمثل الرجال و النساء بمساواة.
08:29
Internationalدولي organizationsالمنظمات
129
493745
2542
المنظمات العالمية
08:32
have investedاستثمرت a lot in Albaniaألبانيا duringأثناء these 20 yearsسنوات,
130
496287
3378
قد قامت باستثمار الكثير من الأموال في البانيا خلال العشرون سنة الماضية
08:35
not all of it well spentأنفق.
131
499665
3232
لم تنفق كلها بشكل سليم.
08:38
When I told the Worldالعالمية Bankبنك directorsالإدارة
132
502897
3128
عندما أخبرت مدراء البنك الدولي
08:41
that I wanted them to financeالمالية a projectمشروع to buildبناء
133
506025
4913
أنني أريد تمويلاً لمشروع بناء
08:46
a modelنموذج receptionاستقبال hallصالة for citizensالمواطنين
134
510938
2895
صالة استقبال نموذجية للمواطنين
08:49
preciselyعلى وجه التحديد in orderطلب to fightيقاتل endemicالمتوطنة dailyاليومي corruptionفساد,
135
513833
4160
تحديداً لمحاربة الفساد اليومي المتوطن
08:53
they did not understandتفهم me.
136
517993
2250
لم يفهموا فكرتي
08:56
But people were waitingانتظار in long queuesطوابير
137
520243
3278
و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة
08:59
underتحت sunشمس and underتحت rainتمطر
138
523521
2923
تحت الشمس و تحت المطر
09:02
in orderطلب to get a certificateشهادة or just a simpleبسيط answerإجابة
139
526444
4225
ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة
09:06
from two tinyصغيرة جدا windowsشبابيك of two metalفلز kiosksأكشاك.
140
530669
7438
من شباكين صغيرين في كشكين حديديين
09:14
They were payingدفع in orderطلب to skipتخطى the queueطابور,
141
538107
4184
كانوا يدفعون الرشاوي ليتخطوا الطابور،
09:18
the long queueطابور.
142
542291
2356
الطوابير الطويلة.
09:20
The replyالرد to theirهم requestsطلبات was metالتقى
143
544647
3963
كانت طلباتهم تجاب
09:24
by a voiceصوت comingآت from this darkداكن holeالفجوة,
144
548610
4701
بواسطة صوت قادم من فتحة مظلمة،
09:29
and, on the other handيد,
145
553311
4242
و في المقابل،
09:33
a mysteriousغامض handيد comingآت out to take theirهم documentsمستندات
146
557553
5442
كانت يد غامضة تمتد لتأخذ مستنداتهم
09:38
while searchingالبحث throughعبر oldقديم documentsمستندات for the bribeرشوة.
147
562995
5808
بينما تبحث عن الرشوة وسط المستندات القديمة.
09:44
We could changeيتغيرون the invisibleغير مرئى clerksكتبة withinفي غضون the kiosksأكشاك,
148
568803
4307
يمكننا أن تغير الكَتبة الخفيين داخل الأكشاك
09:49
everyكل weekأسبوع, but we could not changeيتغيرون this corruptفاسد practiceيمارس.
149
573110
5639
كل أسبوع، و لكننا لا نستطيع تغيير هذه الممارسة الفاسدة.
09:54
"I'm convincedمقتنع," I told a Germanألمانية officialالرسمية
150
578749
3774
" أنا مقتنع،" أخبرت مسؤولا ألمانياً
09:58
with the Worldالعالمية Bankبنك,
151
582523
2776
مع البنك الدولي،
10:01
"that it would be impossibleغير ممكن for them to be bribedصاحب رشوة
152
585299
3842
"أنه من المستحيل أن يرتشوا
10:05
if they workedعمل in Germanyألمانيا,
153
589141
2454
إن كانوا يعملون في ألمانيا،
10:07
in a Germanألمانية administrationالادارة,
154
591595
1951
تحت إدارة ألمانية،
10:09
just as I am convincedمقتنع that if you put Germanألمانية officialsمسؤولون
155
593546
4406
كما أني أيضا مقتنع أنه إذا وضعنا مسؤولين ألمان
10:13
from the Germanألمانية administrationالادارة in those holesثقوب,
156
597952
3223
من الإدارة الألمانية في هذه الفتحات،
10:17
they would be bribedصاحب رشوة just the sameنفسه."
157
601175
4148
فإنهم سوف يقبلون الرشاوي أيضا."
10:21
(Applauseتصفيق)
158
605323
6704
(تصفيق)
10:27
It's not about genesالجينات.
159
612027
1832
المسألة ليست في الجينات
10:29
It's not about some beingيجرى with a highمتوسط conscienceضمير
160
613859
5734
و ليست مسألة أن البعض لديه ضمير واع
10:35
and some othersالآخرين havingوجود not a conscienceضمير.
161
619593
2442
و بعض الناس ليس لديهم ضمير
10:37
It's about systemالنظام, it's about organizationمنظمة.
162
622035
2772
المسألة مسألة نظام ، مسألة تنظيم
10:40
It's alsoأيضا about environmentبيئة and respectاحترام.
163
624807
3260
و أيضا مسألة بيئة و احترام.
10:43
We removedإزالة the kiosksأكشاك.
164
628067
2883
قمنا بإزالة الأكشاك.
10:46
We builtمبني the brightمشرق newالجديد receptionاستقبال hallصالة
165
630950
3696
و بنينا قاعة الاستقبال النيرة الجديدة
10:50
that madeمصنوع people, Tiranaتيرانا citizensالمواطنين,
166
634646
3571
جعلت الناس، مواطني تيرانا
10:54
think they had traveledسافر abroadخارج البلاد when they enteredدخل
167
638217
3686
يشعرون انهم قد سافروا خارج البلاد عندما يدخلون
10:57
to make theirهم requestsطلبات.
168
641903
2424
ليدلوا بطلباتهم
11:00
We createdخلقت an onlineعبر الانترنت systemالنظام of controlمراقبة
169
644327
3444
أنشانا نظام للتحكم على الإنترنت
11:03
and so speededعجل up all the processesالعمليات.
170
647771
3916
و من ثم أصبحت الإجراءات اسرع
11:07
We put the citizenمواطن first, and not the clerksكتبة.
171
651687
4656
جعلنا المواطنين هم الأولوية، و ليس الكَتبة.
11:12
The corruptionفساد in the stateحالة administrationالادارة
172
656343
4204
الفساد في إدارة الولاية
11:16
of countriesبلدان like Albaniaألبانيا --
173
660547
2700
في دول مثل البانيا--
11:19
it's not up to me to say alsoأيضا like Greeceاليونان --
174
663247
4176
و ليس لي الحق أن أقول مثل اليونان أيضا--
11:23
can be foughtحارب only by modernizationتحديث.
175
667423
5380
يمكن أن يحارب فقط بالتحديث.
11:28
Reinventingإعادة اختراع the governmentحكومة by reinventingإعادة اختراع politicsسياسة itselfبحد ذاتها
176
672803
4752
إعادة تشكيل الحكومة عن طريق إعادة تشكيل السياسة نفسها
11:33
is the answerإجابة, and not reinventingإعادة اختراع people
177
677555
3519
هذا هو الحل، و ليس إعادة تشكيل الناس
11:36
basedعلى أساس on a ready-madeجاهز formulaمعادلة
178
681074
2648
على أساس معادلة مكتوبه مسبقا
11:39
that the developedالمتقدمة worldالعالمية oftenغالبا triesيحاول in vainتافه to imposeفرض
179
683722
4256
يحاول العالم المتقدم، بلا جدوى ان يطبقها
11:43
to people like us.
180
687978
2106
على أناس أمثالنا.
11:45
(Applauseتصفيق)
181
690084
2707
(تصفيق)
11:48
Things have come to this pointنقطة
182
692791
1984
وصلت الاشياء الى هذه المرحلة
11:50
because politiciansسياسة in generalجنرال لواء,
183
694775
2492
لأن السياسيين بصورة عامة،
11:53
but especiallyخصوصا in our countriesبلدان, let's faceوجه it,
184
697267
2896
و خاصة في بلداننا، دعونا نواجهه اﻷمر،
11:56
think people are stupidغبي.
185
700163
2463
يعتقدون أن الناس أغبياء
11:58
They take it for grantedمنحت that, come what mayقد,
186
702626
3544
يعتقدون انه من المسلمات، مهما كان،
12:02
people have to followإتبع them,
187
706170
2212
يجب على الناس أن يتبعوهم،
12:04
while politicsسياسة, more and more, failsفشل to offerعرض answersالأجوبة
188
708382
4094
في حين أن السياسات ، مرة تلو الأخرى، فشلت في تقديم إجابات
12:08
for theirهم publicعامة concernsاهتمامات
189
712476
4023
لمخاوفهم العامة
12:12
or the exigenciesالضرورات of the commonمشترك people.
190
716499
4671
أو مقتضيات عامة الناس.
12:17
Politicsسياسة has come to resembleتشابه
191
721170
2802
السياسة أصبحت تمثل
12:19
a cynicalساخر teamالفريق gameلعبه playedلعب by politiciansسياسة,
192
723972
3486
لعبة ساخرة يلعبها السياسيون،
12:23
while the publicعامة has been pushedدفع asideجانبا
193
727458
3929
بينما يتم دفع الشعب جانباً
12:27
as if sittingجلسة on the seatsالمقاعد of a stadiumملعب
194
731387
3887
كأنهم يجلسون على مقاعد في المدرج
12:31
in whichالتي passionشغف for politicsسياسة
195
735274
1850
حيث الشغف للسياسة
12:33
is graduallyتدريجيا makingصناعة roomمجال for blindnessعمى and desperationيأس.
196
737124
5609
يتيح الفرصة تدريجيا للعمى و اليأس.
12:38
Seenرأيت from those stairsدرج, all politiciansسياسة todayاليوم
197
742733
4894
و بالمراقبة من تلك المدرجات، كل السياسيون اليوم
12:43
seemبدا the sameنفسه,
198
747627
1963
يبدون متشابهين،
12:45
and politicsسياسة has come to resembleتشابه
199
749590
4637
و أصبحت السياسة تمثل
12:50
a sportرياضة that inspiresيلهم more aggressivenessعدوانية
200
754227
4601
رياضة تحفز المزيد من العنف
12:54
and pessimismتشاؤم than socialاجتماعي cohesionتماسك
201
758828
3312
و التشاؤم ، اكثر من التماسك الاجتماعي
12:58
and the desireرغبة for civicمدني protaganismprotaganism.
202
762140
4273
و الرغبة في دعم المدنية.
13:02
Barackباراك Obamaأوباما wonوون
203
766413
2026
باراك أوباما فاز
13:04
— (Applauseتصفيق) —
204
768439
6277
—(تصفيق)—
13:10
because he mobilizedحشدت people as never before
205
774716
3563
لأنه حرك الناس بشكل غير مسبوق
13:14
throughعبر the use of socialاجتماعي networksالشبكات.
206
778279
2533
من خلال استخدام الشبكات الاجتماعية.
13:16
He did not know eachكل and everyكل one of them,
207
780812
3113
فهو لم يعرف كل واحد فيهم،
13:19
but with an admirableبديع ingenuityبراعة,
208
783925
3870
و لكنه ببراعة تثير الإعجاب
13:23
he managedتمكن to transformتحول them into activistsنشطاء
209
787795
3380
استطاع أن يحولهم إلى ناشطين
13:27
by givingإعطاء them all the possibilityإمكانية to holdمعلق in theirهم handsأيادي
210
791175
4129
بإعطائهم جميع الإمكانيات بين أيديهم
13:31
the argumentsالحجج and the instrumentsالأدوات that eachكل would need
211
795304
3594
و كل الحجج و الأدوات اللازمة التي يحتاجونها
13:34
to campaignحملة in his nameاسم by makingصناعة his ownخاصة campaignحملة.
212
798898
4793
لينظمو حملة بإسمه عن طريق عمل حملته الخاصة
13:39
I tweetسقسقة. I love it.
213
803691
2055
غردت على تويتر. أحببتها.
13:41
I love it because it letsدعونا me get the messageرسالة out,
214
805746
5369
أحببتها لأنه جعلني انشر الرسالة،
13:47
but it alsoأيضا letsدعونا people get theirهم messagesرسائل to me.
215
811115
4267
و لكنه أيضا يدع الناس يوصلون رسالتهم لي.
13:51
This is politicsسياسة, not from topأعلى down,
216
815382
2992
هذه هي السياسة، ليس من الأعلى للأسفل،
13:54
but from the bottomالأسفل up, and sidewaysبانحراف,
217
818374
3224
و لكن من الأسفل للأعلي ، و بالجانبين
13:57
and allowingالسماح everybody'sالجميع voiceصوت to be heardسمعت
218
821598
2992
و إتاحة أصوات الجميع لتسمع
14:00
is exactlyبالضبط what we need.
219
824590
1960
هو بالضبط ما نحتاجه
14:02
Politicsسياسة is not just about leadersقادة.
220
826550
2054
السياسة ليست فقط محصورة على القادة.
14:04
It's not just about politiciansسياسة and lawsقوانين.
221
828604
2761
و ليست محصورة على الساسة و القوانين
14:07
It is about how people think,
222
831365
1968
لكنها تمثل تفكير الناس،
14:09
how they viewرأي the worldالعالمية around them,
223
833333
2335
و كيف يرون العالم من حولهم،
14:11
how they use theirهم time and theirهم energyطاقة.
224
835668
2526
كيف يستخدمون وقتهم و طاقتهم.
14:14
When people say all politiciansسياسة are the sameنفسه,
225
838194
2516
عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون
14:16
askيطلب yourselfنفسك if Obamaأوباما was the sameنفسه as Bushدفع,
226
840710
3280
اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش،
14:19
if Franفرانçoisمنظمة المؤتمر الاسلامي Hollandeهولاند is the sameنفسه as Sarkozyساركوزي.
227
843990
3575
و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي.
14:23
They are not. They are humanبشري beingsالكائنات with differentمختلف viewsالآراء
228
847565
4704
انهم ليسو متشابهين. انهم بشر بأفكار مختلفة
14:28
and differentمختلف visionsرؤى for the worldالعالمية.
229
852269
2582
و وجهات نظر مختلفة نحو العالم.
14:30
When people say nothing can changeيتغيرون,
230
854851
2898
عندما يقول الناس انه لا يمكن لشيء أن يتغير،
14:33
just stop and think what the worldالعالمية was like
231
857749
4064
توقف و فكر، كيف كان العالم
14:37
10, 20, 50, 100 yearsسنوات agoمنذ.
232
861813
4632
قبل 10 أو 20 أو 50 أو 100 عام مضت
14:42
Our worldالعالمية is definedتعريف by the paceسرعة of changeيتغيرون.
233
866445
3116
عالمنا يعرّف برتم التغير.
14:45
We can all changeيتغيرون the worldالعالمية.
234
869561
2804
يمكننا جميعاً أن نغير العالم
14:48
I gaveأعطى you a very smallصغير exampleمثال
235
872365
2876
أعطيتكم مثال صغير
14:51
of how one thing, the use of colorاللون,
236
875241
3501
كيف أن شيء واحد، استخدام الألوان
14:54
can make changeيتغيرون happenيحدث.
237
878742
2511
باستطاعته إحداث تغيير
14:57
I want to make more changeيتغيرون
238
881253
1363
أنا أريد أن أصنع المزيد من التغيير
14:58
as Primeأولي Ministerوزير of my countryبلد,
239
882616
2788
كرئيس وزراء بلادي،
15:01
but everyكل singleغير مرتبطة one of you can make changeيتغيرون happenيحدث
240
885404
4322
و لكن يمكن لأي واحد منكم أن يصنع تغييراً
15:05
if you want to.
241
889726
1593
إن أردتم ذلك.
15:07
Presidentرئيس Rooseveltروزفلت, he said,
242
891319
3125
الرئيس روزفلت، قال:
15:10
"Believe you can, and you are halfwayفي منتصف الطريق there."
243
894444
3673
" آمن بأنك تستطيع، تكون قطعت نصف المشوار."
15:14
EfharistoEfharisto and kalinihtakalinihta.
244
898117
3067
شكرا و تصبحون على خير (باليونانية)
15:17
(Applauseتصفيق)
245
901184
19703
(تصفيق)
Translated by Wijdan M.Kheir
Reviewed by Abed Shurrab

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edi Rama - Politician
From 2000 to 2011 Edi Rama was the mayor of Tirana, where he implemented a series of reforms to take back the city for the people.

Why you should listen

Edi Rama has been in politics since the start of the 21st century, but before that he was a painter. It was this deep affinity for light and color that informed Rama's time as mayor of Tirana, when he literally painted the town ... every color. Rama is best known for the removal of government kiosks all over the city, thus cutting down on endemic bribery, and for the establishment of a modern new reception hall for citizens with paperwork requests. Rama's administration also demolished thousands of illegal buildings, removed hundreds of thousands of tons of concrete from riverbanks, and planted thousands of trees and bushes all over the city. Rama continues to serve as a leader of the Socialist Party of Albania.

Check out photos of painted Tirana »

More profile about the speaker
Edi Rama | Speaker | TED.com