ABOUT THE SPEAKER
Edi Rama - Politician
From 2000 to 2011 Edi Rama was the mayor of Tirana, where he implemented a series of reforms to take back the city for the people.

Why you should listen

Edi Rama has been in politics since the start of the 21st century, but before that he was a painter. It was this deep affinity for light and color that informed Rama's time as mayor of Tirana, when he literally painted the town ... every color. Rama is best known for the removal of government kiosks all over the city, thus cutting down on endemic bribery, and for the establishment of a modern new reception hall for citizens with paperwork requests. Rama's administration also demolished thousands of illegal buildings, removed hundreds of thousands of tons of concrete from riverbanks, and planted thousands of trees and bushes all over the city. Rama continues to serve as a leader of the Socialist Party of Albania.

Check out photos of painted Tirana »

More profile about the speaker
Edi Rama | Speaker | TED.com
TEDxThessaloniki

Edi Rama: Take back your city with paint

Edi Rama: Recupere su ciudad con pintura

Filmed:
641,447 views

Construya una hermosa ciudad, frene la corrupción. Edi Rama tomó este camino engañosamente simple como alcalde de Tirana, Albania, donde inculcó el orgullo a los ciudadanos mediante la transformación de los espacios públicos con diseños coloridos. Con proyectos que ponen a las personas en primer plano, Rama redujo la tasa de delincuencia... y mostró a los ciudadanos que podían tener fe en sus líderes. (Filmado en TEDxThessaloniki)
- Politician
From 2000 to 2011 Edi Rama was the mayor of Tirana, where he implemented a series of reforms to take back the city for the people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In my previousanterior life, I was an artistartista.
0
1007
3487
En mi vida anterior, era artista.
00:20
I still paintpintar. I love artart.
1
4494
2473
Todavía pinto. Amo el arte.
00:22
I love the joyalegría that colorcolor can give to our livesvive
2
6967
5599
Me encanta la alegría que el color
puede darle a nuestras vidas
00:28
and to our communitiescomunidades,
3
12566
2648
y a nuestras comunidades,
00:31
and I try to bringtraer something of the artistartista in me
4
15214
5279
y trato de llevar algo de mi artista interior
00:36
in my politicspolítica,
5
20493
2121
a mi política,
00:38
and I see
6
22614
3928
y veo
00:42
partparte of my jobtrabajo todayhoy, the reasonrazón for beingsiendo here,
7
26542
5184
en parte de mi trabajo actual,
la razón para estar aquí,
00:47
not just to campaignCampaña for my partyfiesta,
8
31726
4927
no sólo para hacer campaña por mi partido
00:52
but for politicspolítica, and the rolepapel it can playjugar
9
36653
4705
sino para hacer política dado
el papel que puede desempeñar
00:57
for the better in our livesvive.
10
41358
3816
para mejorar nuestras vidas.
01:01
For 11 yearsaños, I was mayoralcalde of TiranaTirana, our capitalcapital.
11
45174
5872
Durante 11 años, fui alcalde de Tirana, la capital.
01:06
We facedenfrentado manymuchos challengesdesafíos.
12
51046
2692
Enfrentamos muchos desafíos.
01:09
ArtArt was partparte of the answerresponder,
13
53738
2484
El arte fue parte de la respuesta,
01:12
and my namenombre, in the very beginningcomenzando,
14
56222
2618
y mi nombre, en un principio,
01:14
was linkedvinculado with two things:
15
58840
2415
estuvo vinculado a dos cosas:
01:17
demolitiondemolición of illegalilegal constructionsconstrucciones
16
61255
4093
la demolición de construcciones ilegales
01:21
in orderorden to get publicpúblico spaceespacio back,
17
65348
4080
para recuperar espacio público
01:25
and use of colorscolores in orderorden to revivereanimar the hopeesperanza
18
69428
3678
y el uso de colores para recuperar la esperanza
01:29
that had been lostperdió in my cityciudad.
19
73106
3319
que se había perdido en mi ciudad.
01:32
But this use of colorscolores was not just an artisticartístico actacto.
20
76425
5861
Pero este uso de los colores
no fue sólo un hecho artístico.
01:38
RatherMás bien, it was a formformar of politicalpolítico actionacción
21
82286
4116
Fue, en cambio, una forma de acción política
01:42
in a contextcontexto when the cityciudad budgetpresupuesto I had availabledisponible
22
86402
5102
en un contexto en el que el presupuesto de la ciudad,
01:47
after beingsiendo electedelegido amountedascendió to zerocero commacoma something.
23
91504
6707
disponible al ser electo, era de cero coma algo.
01:54
When we paintedpintado the first buildingedificio,
24
98211
2991
Cuando pintamos el primer edificio
01:57
by splashingsalpicar a radiantradiante orangenaranja on the sombersombrío graygris
25
101202
4552
salpicando de naranja sobre el gris sombrío
02:01
of a facadefachada,
26
105754
2264
de la fachada,
02:03
something unimaginableno imaginable happenedsucedió.
27
108018
4224
ocurrió algo inimaginable.
02:08
There was a traffictráfico jammermelada
28
112242
2070
Hubo un atasco de tránsito
02:10
and a crowdmultitud of people gatheredreunido
29
114312
3005
y se congregó una multitud
02:13
as if it were the locationubicación of some spectacularespectacular accidentaccidente,
30
117317
4918
como si se tratara de
un accidente espectacular
02:18
or the suddenrepentino sightingobservación of a visitingvisitando poppopular starestrella.
31
122235
4719
o de una aparición repentina
de una estrella del pop.
02:22
The Frenchfrancés E.U. officialoficial in chargecargar of the fundingfondos
32
126954
4802
El oficial francés de la UE
a cargo del financiamiento
02:27
rushedapresuraron to blockbloquear the paintingpintura.
33
131756
3094
se apresuró a bloquear la pintura.
02:30
He screechedchilló that he would blockbloquear the financingfinanciación.
34
134850
4746
Vociferó que bloquearía el financiamiento.
02:35
"But why?" I askedpreguntó him.
35
139596
3630
"Pero ¿por qué?", le pregunté.
02:39
"Because the colorscolores you have orderedordenado
36
143226
2792
"Porque los colores que ha pedido
02:41
do not meetreunirse Europeaneuropeo standardsestándares," he repliedrespondido.
37
146018
4712
no cumplen con los estándares europeos", respondió.
02:46
"Well," I told him,
38
150730
2929
"Bueno", le dije,
02:49
"the surroundingsalrededores do not meetreunirse Europeaneuropeo standardsestándares,
39
153659
3188
"los alrededores no cumplen
con los estándares europeos,
02:52
even thoughaunque this is not what we want,
40
156847
5295
si bien no es esto lo que queremos,
02:58
but we will chooseescoger the colorscolores ourselvesNosotros mismos,
41
162142
3171
pero elegiremos nosotros los colores,
03:01
because this is exactlyexactamente what we want.
42
165313
3670
porque eso es exactamente lo que queremos.
03:04
And if you do not let us continuecontinuar with our work,
43
168983
3883
Si no nos permite continuar nuestro trabajo,
03:08
I will holdsostener a pressprensa conferenceconferencia here,
44
172866
2674
celebraré una conferencia de prensa aquí
03:11
right now, right in this roadla carretera,
45
175540
3276
ahora mismo, en esta calle,
03:14
and we will tell people that you look to me
46
178816
3250
y le diré a la gente que Ud. actúa
03:17
just like the censorscensores of the socialistsocialista realismrealismo eraera."
47
182066
5874
como los censores en la era del socialismo real".
03:23
Then he was kindtipo of troubledpreocupado,
48
187940
2655
Entonces se preocupó un poco,
03:26
and askedpreguntó me for a compromisecompromiso.
49
190595
2592
y me pidió un compromiso.
03:29
But I told him no, I'm sorry,
50
193187
2320
Pero le dije, "no, lo siento,
03:31
compromisecompromiso in colorscolores is graygris,
51
195507
4502
el compromiso en colores es el gris,
03:35
and we have enoughsuficiente graygris to last us a lifetimetoda la vida.
52
200009
5088
y tenemos suficiente gris para toda una vida".
03:40
(ApplauseAplausos)
53
205097
1217
(Aplausos)
03:42
So it's time for changecambio.
54
206314
5119
Es momento de cambiar.
03:47
The rehabilitationrehabilitación of publicpúblico spacesespacios
55
211433
2170
La rehabilitación de espacios públicos
03:49
revivedrevivido the feelingsensación of belongingperteneciendo
56
213603
2734
revivió el sentimiento de pertenencia
03:52
to a cityciudad that people lostperdió.
57
216337
4869
a una ciudad que la gente perdió.
03:57
The prideorgullo of people about theirsu ownpropio placelugar of livingvivo,
58
221206
6440
El orgullo de la gente respecto
de su propio lugar de vida.
04:03
and there were feelingssentimientos that had been buriedenterrado
59
227646
3419
Había sentimientos enterrados en lo profundo
04:06
deepprofundo for yearsaños underdebajo the furyfuria of the illegalilegal,
60
231065
4655
durante años bajo construcciones ilegales,
04:11
barbaricbárbaro constructionsconstrucciones that sprangsaltó up in the publicpúblico spaceespacio.
61
235720
5474
bárbaras, que proliferaron en el espacio público.
04:17
And when colorscolores camevino out everywhereen todos lados,
62
241194
3044
Y cuando los colores surgieron por doquier,
04:20
a moodestado animico of changecambio startedempezado transformingtransformando the spiritespíritu of people.
63
244238
4488
un humor de cambio empezó a
transformar el espíritu de la gente.
04:24
BigGrande noiseruido raisedelevado up: "What is this? What is happeningsucediendo?
64
248726
2947
Generó gran revuelo: "¿Qué es esto? ¿Qué ocurre?
04:27
What are colorscolores doing to us?"
65
251673
1961
¿Qué nos hacen los colores?"
04:29
And we madehecho a pollencuesta,
66
253634
1055
E hicimos una encuesta,
04:30
the mostmás fascinatingfascinante pollencuesta I've seenvisto in my life.
67
254689
2402
la encuesta más fascinante
que he visto en mi vida.
04:32
We askedpreguntó people, "Do you want this actionacción,
68
257091
7257
Preguntamos: "¿Quieres esta acción,
04:40
and to have buildingsedificios paintedpintado like that?"
69
264348
4490
y que pintemos los edificios de este modo?"
04:44
And then the secondsegundo questionpregunta was,
70
268838
2371
Y la segunda pregunta fue:
04:47
"Do you want it to stop or do you want it to continuecontinuar?"
71
271209
3004
"¿Quieres que se detenga o que continúe?"
04:50
To the first questionpregunta,
72
274213
1684
A la primera pregunta
04:51
63 percentpor ciento of people said yes, we like it.
73
275897
3906
el 63 % respondió sí, nos gusta.
04:55
Thirty-sevenTreinta y siete said no, we don't like it.
74
279803
2360
El 37 % dijo no, no nos gusta.
04:58
But to the secondsegundo questionpregunta, halfmitad of them that didn't like it,
75
282163
3672
Pero a la segunda pregunta,
a la mitad de los que no les gustaba,
05:01
they wanted it to continuecontinuar. (LaughterRisa)
76
285835
3079
quería que continuara. (Risas)
05:04
So we noticednotado changecambio.
77
288914
3127
Observamos un cambio.
05:07
People startedempezado to dropsoltar lessMenos littercamada in the streetscalles, for exampleejemplo,
78
292041
4395
La gente empezó a arrojar menos basura
en las calles, por ejemplo,
05:12
startedempezado to paypaga taxesimpuestos,
79
296436
2630
empezó a pagar impuestos,
05:14
startedempezado to feel something they had forgottenolvidado,
80
299066
4449
empezó a sentir algo que habían olvidado,
05:19
and beautybelleza was actinginterino as a guardsmandefensor
81
303515
5064
y la belleza empezó a actuar como un guardia
05:24
where municipalmunicipal policepolicía, or the stateestado itselfsí mismo, were missingdesaparecido.
82
308579
6542
donde la policía municipal,
o la estatal, había desaparecido.
05:31
One day I rememberrecuerda walkingpara caminar alonga lo largo a streetcalle
83
315121
3701
Recuerdo un día que caminaba por una calle
05:34
that had just been coloredde colores,
84
318822
2596
que había sido coloreada,
05:37
and where we were in the processproceso of plantingplantar treesárboles,
85
321418
3779
y estábamos plantando árboles
05:41
when I saw a shopkeepertendero and his wifeesposa
86
325197
3245
cuando vi a un comerciante y a su esposa
05:44
puttingponiendo a glassvaso facadefachada to theirsu shoptienda.
87
328442
3967
poner una vidriera a su comercio.
05:48
They had thrownarrojado the oldantiguo shutterobturador
88
332409
2297
Arrojaron la vieja persiana
05:50
in the garbagebasura collectioncolección placelugar.
89
334706
2992
en el lugar de recolección de basura.
05:53
"Why did you throwlanzar away the shutterspersianas?" I askedpreguntó him.
90
337698
3560
"¿Por qué arrojaron las persianas?", les pregunté.
05:57
"Well, because the streetcalle is safermás seguro now," they answeredcontestada.
91
341258
5232
"Bueno, porque la calle ahora
es más segura", dijeron.
06:02
"SaferMás seguro? Why? They have postedal corriente more policemenpolicías here?"
92
346490
5568
"¿Más segura? ¿Por qué?
¿Pusieron más policía aquí?"
06:07
"Come on, man! What policemenpolicías?
93
352058
2824
"Vamos, hombre. ¿Qué policía?
06:10
You can see it for yourselftú mismo. There are colorscolores,
94
354882
3092
Puedes verlo. Hay colores,
06:13
streetlightsluces de la calle, newnuevo pavementpavimento with no potholesbaches,
95
357974
5820
alumbrado público, nuevo pavimento sin baches,
06:19
treesárboles. So it's beautifulhermosa; it's safeseguro."
96
363794
4792
árboles. Es hermoso; es seguro".
06:24
And indeeden efecto, it was beautybelleza that was givingdando people
97
368586
3944
Y, de hecho, era la belleza lo que le daba a la gente
06:28
this feelingsensación of beingsiendo protectedprotegido.
98
372530
4427
este sentimiento de protección.
06:32
And this was not a misplacedfuera de lugar feelingsensación.
99
376957
3502
Y esto no era una sensación fuera de lugar.
06:36
CrimeCrimen did fallotoño.
100
380459
4757
El crimen en efecto cayó.
06:41
The freedomlibertad that was wonwon in 1990
101
385216
3346
La libertad ganada en 1990
06:44
broughttrajo about a stateestado of anarchyanarquía in the cityciudad,
102
388562
4137
provocó un estado de anarquía en la ciudad,
06:48
while the barbarismbarbarie of the '90s
103
392699
2911
y la barbarie de los años 90,
06:51
broughttrajo about a losspérdida of hopeesperanza for the cityciudad.
104
395610
3482
dio lugar a una pérdida
de esperanza para la ciudad.
06:54
The paintpintar on the wallsmuros did not feedalimentar childrenniños,
105
399092
4270
La pintura de las paredes no alimentó a los niños,
06:59
norni did it tendtender the sickenfermos or educateeducar the ignorantignorante,
106
403362
4064
ni curó a los enfermos, ni educó al ignorante,
07:03
but it gavedio hopeesperanza and lightligero,
107
407426
3441
pero dio esperanza y luz,
07:06
and helpedayudado to make people see
108
410867
2440
y ayudó a hacer que la gente viera
07:09
there could be a differentdiferente way of doing things,
109
413307
3103
que había una manera diferente de hacer las cosas,
07:12
a differentdiferente spiritespíritu, a differentdiferente feel to our livesvive,
110
416410
3911
un espíritu diferente, un sentimiento
diferente para nuestras vidas,
07:16
and that if we broughttrajo the samemismo energyenergía and hopeesperanza
111
420321
6219
y que si llevábamos esa misma energía y esperanza
07:22
to our politicspolítica, we could buildconstruir a better life
112
426540
4288
a nuestras políticas, podíamos crear mejores vidas
07:26
for eachcada other and for our countrypaís.
113
430828
5195
para todos y para el país.
07:31
We removedremoto 123,000 tonsmontones of concretehormigón
114
436023
6850
Eliminamos 123 000 toneladas de concreto
07:38
only from the riverbanksorillas de los ríos.
115
442873
2607
sólo de las riberas de los ríos.
07:41
We demolisheddemolido more than 5,000 illegalilegal buildingsedificios
116
445480
5150
Demolimos más de 5000 edificios ilegales
07:46
all over the cityciudad,
117
450630
2982
en toda la ciudad,
07:49
up to eightocho storiescuentos highalto, the tallestel más alto of them.
118
453612
4469
de hasta 8 pisos de altura, el más alto.
07:53
We plantedplantado 55,000 treesárboles and bushesarbustos in the streetscalles.
119
458081
6529
Plantamos 55 000 árboles y arbustos en las calles.
08:00
We establishedestablecido a greenverde taximpuesto,
120
464610
3083
Establecimos un impuesto verde,
08:03
and then everybodytodos acceptedaceptado it
121
467693
4030
y todos lo aceptaron
08:07
and all businessmenempresarios paidpagado it regularlyregularmente.
122
471723
4994
y los comerciantes lo pagaron con regularidad.
08:12
By meansmedio of openabierto competitionscompeticiones,
123
476717
2387
Mediante concurso público,
08:15
we managedmanejado to recruitrecluta in our administrationadministración
124
479104
2993
contratamos personal para la administración
08:17
manymuchos youngjoven people,
125
482097
1995
mucha gente joven,
08:19
and we thusasí managedmanejado to buildconstruir
126
484092
1862
y de este modo logramos crear
08:21
a de-politicizeddespolitizado publicpúblico institutioninstitución
127
485954
3271
una institución pública despolitizada
08:25
where menhombres and womenmujer were equallyIgualmente representedrepresentado.
128
489225
4520
con igual representación de hombres y mujeres.
08:29
InternationalInternacional organizationsorganizaciones
129
493745
2542
Las organizaciones internacionales
08:32
have investedinvertido a lot in AlbaniaAlbania duringdurante these 20 yearsaños,
130
496287
3378
han invertido mucho en Albania en estos 20 años,
08:35
not all of it well spentgastado.
131
499665
3232
no siempre se ha gastado bien.
08:38
When I told the WorldMundo BankBanco directorsdirectores
132
502897
3128
Cuando le dije a los directores del Banco Mundial
08:41
that I wanted them to financefinanciar a projectproyecto to buildconstruir
133
506025
4913
que quería que financiaran
un proyecto de construcción
08:46
a modelmodelo receptionrecepción hallsala for citizenslos ciudadanos
134
510938
2895
de una sala de recepción de ciudadanos
08:49
preciselyprecisamente in orderorden to fightlucha endemicendémico dailydiariamente corruptioncorrupción,
135
513833
4160
precisamente para combatir
la endémica corrupción diaria,
08:53
they did not understandentender me.
136
517993
2250
no me comprendieron.
08:56
But people were waitingesperando in long queuescolas
137
520243
3278
Pero la gente esperaba en largas colas
08:59
underdebajo sunsol and underdebajo rainlluvia
138
523521
2923
bajo el sol y bajo la lluvia
09:02
in orderorden to get a certificatecertificado or just a simplesencillo answerresponder
139
526444
4225
para obtener un certificado o
sólo una simple respuesta
09:06
from two tinyminúsculo windowsventanas of two metalmetal kiosksquioscos.
140
530669
7438
en dos pequeñas ventanas de dos kioscos de metal.
09:14
They were payingpago in orderorden to skipomitir the queuecola,
141
538107
4184
Pagaban para no hacer la cola,
09:18
the long queuecola.
142
542291
2356
la larga cola.
09:20
The replyrespuesta to theirsu requestspeticiones was metreunió
143
544647
3963
La respuesta a sus reclamos venía
09:24
by a voicevoz comingviniendo from this darkoscuro holeagujero,
144
548610
4701
de una voz que salía de este oscuro agujero
09:29
and, on the other handmano,
145
553311
4242
y, por otro lado,
09:33
a mysteriousmisterioso handmano comingviniendo out to take theirsu documentsdocumentos
146
557553
5442
una mano misteriosa que salía
para tomar sus documentos
09:38
while searchingbuscando throughmediante oldantiguo documentsdocumentos for the bribesoborno.
147
562995
5808
mientras hurgaba en documentos
antiguos por un soborno.
09:44
We could changecambio the invisibleinvisible clerksempleados withindentro the kiosksquioscos,
148
568803
4307
Podíamos cambiar los empleados
invisibles de los kioscos
09:49
everycada weeksemana, but we could not changecambio this corruptcorrupto practicepráctica.
149
573110
5639
cada semana, pero no podíamos
cambiar esta práctica corrupta.
09:54
"I'm convincedconvencido," I told a Germanalemán officialoficial
150
578749
3774
"Estoy convencido", le dije al oficial alemán
09:58
with the WorldMundo BankBanco,
151
582523
2776
del Banco Mundial,
10:01
"that it would be impossibleimposible for them to be bribedsobornado
152
585299
3842
"de que les sería imposible ser sobornados
10:05
if they workedtrabajó in GermanyAlemania,
153
589141
2454
si trabajaran en Alemania,
10:07
in a Germanalemán administrationadministración,
154
591595
1951
en una administración alemana,
10:09
just as I am convincedconvencido that if you put Germanalemán officialsoficiales
155
593546
4406
así como estoy convencido de
que si ponen oficiales alemanes
10:13
from the Germanalemán administrationadministración in those holesagujeros,
156
597952
3223
de la administración alemana en esos agujeros
10:17
they would be bribedsobornado just the samemismo."
157
601175
4148
serán sobornados de la misma manera".
10:21
(ApplauseAplausos)
158
605323
6704
(Aplausos)
10:27
It's not about genesgenes.
159
612027
1832
No es cuestión de genes.
10:29
It's not about some beingsiendo with a highalto conscienceconciencia
160
613859
5734
No se trata de que unos tengan una alta conciencia
10:35
and some othersotros havingteniendo not a conscienceconciencia.
161
619593
2442
y de que otros no tengan conciencia.
10:37
It's about systemsistema, it's about organizationorganización.
162
622035
2772
Es el sistema, la organización.
10:40
It's alsoademás about environmentambiente and respectel respeto.
163
624807
3260
Tiene que ver con el entorno y el respeto.
10:43
We removedremoto the kiosksquioscos.
164
628067
2883
Eliminamos los kioscos.
10:46
We builtconstruido the brightbrillante newnuevo receptionrecepción hallsala
165
630950
3696
Construimos la sala de recepción brillante
10:50
that madehecho people, TiranaTirana citizenslos ciudadanos,
166
634646
3571
que hizo que los ciudadanos de Tirana
10:54
think they had traveledviajado abroaden el extranjero when they enteredingresó
167
638217
3686
se transportaran al exterior al entrar
10:57
to make theirsu requestspeticiones.
168
641903
2424
a hacer sus trámites.
11:00
We createdcreado an onlineen línea systemsistema of controlcontrolar
169
644327
3444
Creamos un sistema 'online' de control
11:03
and so speededacelerado up all the processesprocesos.
170
647771
3916
y así aceleramos todo el proceso.
11:07
We put the citizenciudadano first, and not the clerksempleados.
171
651687
4656
Pusimos a los ciudadanos primero,
y no a los empleados.
11:12
The corruptioncorrupción in the stateestado administrationadministración
172
656343
4204
La corrupción en la administración estatal
11:16
of countriespaíses like AlbaniaAlbania --
173
660547
2700
en países como Albania
11:19
it's not up to me to say alsoademás like GreeceGrecia --
174
663247
4176
—no me corresponde a mí decir lo propio de Grecia—
11:23
can be foughtluchado only by modernizationmodernización.
175
667423
5380
sólo puede combatirse con modernización.
11:28
ReinventingReinventando the governmentgobierno by reinventingreinventando politicspolítica itselfsí mismo
176
672803
4752
Reinventar el gobierno,
reinventando la propia política
11:33
is the answerresponder, and not reinventingreinventando people
177
677555
3519
es la respuesta, y no la reinvención de la gente
11:36
basedbasado on a ready-madeconfeccionado formulafórmula
178
681074
2648
con base en una fórmula prefabricada
11:39
that the developeddesarrollado worldmundo oftena menudo triesintentos in vainvano to imposeimponer
179
683722
4256
que el mundo desarrollado a menudo
trata en vano de imponer
11:43
to people like us.
180
687978
2106
a personas como nosotros.
11:45
(ApplauseAplausos)
181
690084
2707
(Aplausos)
11:48
Things have come to this pointpunto
182
692791
1984
Las cosas han llegado a este punto
11:50
because politicianspolíticos in generalgeneral,
183
694775
2492
porque los políticos en general
11:53
but especiallyespecialmente in our countriespaíses, let's facecara it,
184
697267
2896
en particular en nuestros países, reconozcámoslo,
11:56
think people are stupidestúpido.
185
700163
2463
piensan que la gente es estúpida.
11:58
They take it for grantedconcedido that, come what maymayo,
186
702626
3544
Dan por sentado que, pase lo que pase,
12:02
people have to followseguir them,
187
706170
2212
la gente tiene que seguirlos
12:04
while politicspolítica, more and more, failsfalla to offeroferta answersrespuestas
188
708382
4094
mientras los políticos, cada vez más,
no ofrecen respuestas
12:08
for theirsu publicpúblico concernspreocupaciones
189
712476
4023
a sus preocupaciones públicas
12:12
or the exigenciesexigencias of the commoncomún people.
190
716499
4671
o a las exigencias de la gente común.
12:17
PoliticsPolítica has come to resembleparecerse a
191
721170
2802
La política ha llegado a parecerse
12:19
a cynicalcínico teamequipo gamejuego playedjugó by politicianspolíticos,
192
723972
3486
a un juego cínico de equipo jugado por los políticos
12:23
while the publicpúblico has been pushedempujado asideaparte
193
727458
3929
mientras se ha dejado de lado al público
12:27
as if sittingsentado on the seatsasientos of a stadiumestadio
194
731387
3887
como si estuviera en la grada de un estadio
12:31
in whichcual passionpasión for politicspolítica
195
735274
1850
en el que la pasión por la política
12:33
is graduallygradualmente makingfabricación roomhabitación for blindnessceguera and desperationdesesperación.
196
737124
5609
gradualmente da lugar a
la ceguera y la desesperación.
12:38
SeenVisto from those stairsescalera, all politicianspolíticos todayhoy
197
742733
4894
Vistos desde esa grada, todos los políticos hoy
12:43
seemparecer the samemismo,
198
747627
1963
parecen lo mismo,
12:45
and politicspolítica has come to resembleparecerse a
199
749590
4637
y la política ha llegado a parecerse
12:50
a sportdeporte that inspiresinspira more aggressivenessagresividad
200
754227
4601
a un deporte que inspira más agresividad
12:54
and pessimismpesimismo than socialsocial cohesioncohesión
201
758828
3312
y pesimismo que cohesión social
12:58
and the desiredeseo for civiccívico protaganismprotaganismo.
202
762140
4273
y deseo de protagonismo cívico.
13:02
BarackBarack ObamaObama wonwon
203
766413
2026
Barack Obama ganó
13:04
— (ApplauseAplausos) —
204
768439
6277
—(aplausos)—
13:10
because he mobilizedmovilizado people as never before
205
774716
3563
porque movilizó a la gente como nunca antes
13:14
throughmediante the use of socialsocial networksredes.
206
778279
2533
a través del uso de las redes sociales.
13:16
He did not know eachcada and everycada one of them,
207
780812
3113
No conocía a todos y cada uno de ellos,
13:19
but with an admirableadmirable ingenuityingenio,
208
783925
3870
pero, con un ingenio admirable,
13:23
he managedmanejado to transformtransformar them into activistsactivistas
209
787795
3380
se las arregló para convertirlos en militantes
13:27
by givingdando them all the possibilityposibilidad to holdsostener in theirsu handsmanos
210
791175
4129
dándoles a todos la posibilidad
de tener en sus manos
13:31
the argumentsargumentos and the instrumentsinstrumentos that eachcada would need
211
795304
3594
los argumentos y los instrumentos
que cada uno necesitaría
13:34
to campaignCampaña in his namenombre by makingfabricación his ownpropio campaignCampaña.
212
798898
4793
para hacer campaña en su nombre,
para hacer su propia campaña.
13:39
I tweetPío. I love it.
213
803691
2055
Yo tuiteo. Me encanta.
13:41
I love it because it letsdeja me get the messagemensaje out,
214
805746
5369
Me encanta porque me permite transmitir mi mensaje
13:47
but it alsoademás letsdeja people get theirsu messagesmensajes to me.
215
811115
4267
pero también a la gente enviarme sus mensajes.
13:51
This is politicspolítica, not from topparte superior down,
216
815382
2992
Esto es política, no de arriba a abajo
13:54
but from the bottomfondo up, and sidewaysoblicuo,
217
818374
3224
sino de abajo a arriba y a los lados,
13:57
and allowingpermitir everybody'stodos estan voicevoz to be heardoído
218
821598
2992
y permite escuchar la voz de todos
14:00
is exactlyexactamente what we need.
219
824590
1960
es exactamente lo que necesitamos.
14:02
PoliticsPolítica is not just about leaderslíderes.
220
826550
2054
La política no es cuestión sólo de líderes.
14:04
It's not just about politicianspolíticos and lawsleyes.
221
828604
2761
No se trata sólo de políticos y leyes.
14:07
It is about how people think,
222
831365
1968
Es lo que piensan las personas,
14:09
how they viewver the worldmundo around them,
223
833333
2335
cómo ven el mundo circundante,
14:11
how they use theirsu time and theirsu energyenergía.
224
835668
2526
cómo usan su tiempo y energía.
14:14
When people say all politicianspolíticos are the samemismo,
225
838194
2516
Cuando las personas digan
que todos los políticos son iguales,
14:16
askpedir yourselftú mismo if ObamaObama was the samemismo as BushArbusto,
226
840710
3280
pregúntense si Obama es lo mismo que Bush,
14:19
if FranFrançoisois HollandeHollande is the samemismo as SarkozySarkozy.
227
843990
3575
si François Hollande es lo mismo que Sarkozy.
14:23
They are not. They are humanhumano beingsseres with differentdiferente viewspuntos de vista
228
847565
4704
No lo son. Son seres humanos con distintas miradas
14:28
and differentdiferente visionsvisiones for the worldmundo.
229
852269
2582
y distintas visiones del mundo.
14:30
When people say nothing can changecambio,
230
854851
2898
Cuando las personas digan que nada puede cambiar,
14:33
just stop and think what the worldmundo was like
231
857749
4064
deténganse a pensar cómo era el mundo
14:37
10, 20, 50, 100 yearsaños agohace.
232
861813
4632
hace 10, 20, 50, 100 años.
14:42
Our worldmundo is defineddefinido by the pacepaso of changecambio.
233
866445
3116
Nuestro mundo está definido
por el ritmo del cambio.
14:45
We can all changecambio the worldmundo.
234
869561
2804
Todos podemos cambiar el mundo.
14:48
I gavedio you a very smallpequeña exampleejemplo
235
872365
2876
Les di un ejemplo muy pequeño
14:51
of how one thing, the use of colorcolor,
236
875241
3501
de cómo una cosa, el uso del color,
14:54
can make changecambio happenocurrir.
237
878742
2511
puede hacer que ocurra el cambio.
14:57
I want to make more changecambio
238
881253
1363
Quiero provocar más cambio
14:58
as Primeprincipal MinisterMinistro of my countrypaís,
239
882616
2788
como primer ministro de mi país,
15:01
but everycada singlesoltero one of you can make changecambio happenocurrir
240
885404
4322
pero cada uno de Uds. puede provocar un cambio
15:05
if you want to.
241
889726
1593
si lo desea.
15:07
Presidentpresidente RooseveltRoosevelt, he said,
242
891319
3125
El presidente Roosevelt dijo:
15:10
"Believe you can, and you are halfwayMedio camino there."
243
894444
3673
"Cree que puedes, y estarás en la mitad del camino".
15:14
EfharistoEfharisto and kalinihtakalinihta.
244
898117
3067
Ευχαριστω εκ καληνυχτα
["Gracias y buenas noches", en griego]
15:17
(ApplauseAplausos)
245
901184
19703
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Carolina Paz Alarcón A.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edi Rama - Politician
From 2000 to 2011 Edi Rama was the mayor of Tirana, where he implemented a series of reforms to take back the city for the people.

Why you should listen

Edi Rama has been in politics since the start of the 21st century, but before that he was a painter. It was this deep affinity for light and color that informed Rama's time as mayor of Tirana, when he literally painted the town ... every color. Rama is best known for the removal of government kiosks all over the city, thus cutting down on endemic bribery, and for the establishment of a modern new reception hall for citizens with paperwork requests. Rama's administration also demolished thousands of illegal buildings, removed hundreds of thousands of tons of concrete from riverbanks, and planted thousands of trees and bushes all over the city. Rama continues to serve as a leader of the Socialist Party of Albania.

Check out photos of painted Tirana »

More profile about the speaker
Edi Rama | Speaker | TED.com