ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
TED2013

Sergey Brin: Why Google Glass?

سيرجي برين: لماذا نظارة جوجل؟

Filmed:
2,115,013 views

إنها ليست تجريبية، أكثر من حجة فلسفية: لماذا يريد سيرغي برين وفريقه في جوجل بناء كاميرا/كمبيوتر محمول على العين، نظارة تحمل اسم رمزي؟ على خشبة المسرح في "تيد 2013"، برين يدعو إلى طريقة جديدة لرؤية علاقتنا مع أجهزة كمبيوتراتنا المتنقلة -- ليس منحنياً على شاشة ولكن مقابل العالم قدماً.
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Okay, it's great to be back at TEDTED.
0
972
2143
حسناً، أنه لشيء رائع العودة إلى "تيد".
00:15
Why don't I just startبداية by firingحرق away with the videoفيديو?
1
3115
2584
لماذا لا ابدأ الإنطلاق بهذا الفيديو؟
00:17
(Musicموسيقى)
2
5699
4743
(موسيقى)
00:22
(Videoفيديو) Man: Okay, Glassزجاج, recordسجل a videoفيديو.
3
10442
5131
(فيديو) رجل: حسناً، أيتها النظارة، سجلي فيديو.
00:27
Womanالنساء: This is it. We're on in two minutesالدقائق.
4
15573
3891
إمرأة: هذا هو. سنبدأ في دقيقتين.
00:31
Man 2: Okay Glassزجاج, hangعلق out with The Flyingطيران Clubالنادي.
5
19464
3820
رجل ثاني: حسناً أيتها النظارة، تفسحي مع "نادي الطيران".
00:35
Man 3: Googleجوجل "photosالصور of tigerنمر headsرؤساء." Hmmهم.
6
23284
4749
رجل ثالث: جوجل "صور رؤوس نمور". همم.
00:40
Man 4: You readyجاهز? You readyجاهز? (Barkingنباح)
7
28033
2404
رجل رابع: أنت مستعد؟ أنت مستعد؟ (نباح)
00:42
Womanالنساء 2: Right there. Okay, Glassزجاج, take a pictureصورة.
8
30437
6544
امرأة ثانية: هنا بالضبط. حسناً، أيتها النظارة، التقطي صورة.
00:48
(Childطفل shoutingصياح)
9
36981
2543
(طفل يصيح)
00:58
Man 5: Go!
10
46655
3494
رجل خامس: انطلق!
01:03
Man 6: Holyمقدس [beepزمارة]! That is awesomeرائع.
11
51556
3179
رجل سادس: [تنبيه]! هذا رائع جداً.
01:06
Childطفل: Whoaقف! Look at that snakeثعبان!
12
54735
2635
طفل: واه! انظروا إلى ذلك الثعبان!
01:09
Womanالنساء 3: Okay, Glassزجاج, recordسجل a videoفيديو!
13
57370
4132
امرأة ثالثة: حسناً، أيتها النظارة، سجلي فيديو!
01:18
Man 7: After this bridgeجسر, first exitىخرج.
14
66678
3852
رجل سابع: بعد هذا الجسر، المخرج الأول.
01:45
Man 8: Okay, A12, right there!
15
93813
3351
رجل ثامن: حسناً، "ايه 12"، هناك بالضبط!
01:49
(Applauseتصفيق)
16
97164
3241
(تصفيق)
01:52
(Childrenالأطفال singingالغناء)
17
100405
5248
(أطفال يغنون)
01:58
Man 9: Googleجوجل, say "deliciousلذيذ" in Thaiالتايلاندية.
18
106810
3418
رجل تاسع: جوجل، انطق "لذيذ" في اللغة التايلندية.
02:02
Googleجوجل Glassزجاج: อร่อยMan 9: Mmmط ط ط, อร่อย.
19
110228
3213
نظارة جوجل: "อร่อย" الرجل التاسع: همم، "อร่อย".
02:05
Womanالنساء 4: Googleجوجل "jellyfishقناديل البحر."
20
113441
4032
امرأة رابعة: جوجل "قنديل البحر".
02:09
(Musicموسيقى)
21
117473
4340
(موسيقى)
02:20
Man 10: It's beautifulجميلة.
22
128793
2937
رجل عاشر: أنها جميلة.
02:23
(Applauseتصفيق)
23
131730
7743
(تصفيق)
02:31
Sergeyسيرغي ل Brinبرين: Oh, sorry, I just got this messageرسالة from a Nigerianالنيجيري princeأمير.
24
139473
5904
"سيرجي برين": أوه، آسف، استلمت للتو هذه الرسالة من أمير نيجيري.
02:37
He needsالاحتياجات help gettingالحصول على 10 millionمليون dollarsدولار.
25
145377
4651
أنه يحتاج إلى مساعدة في الحصول على عشرة مليون دولار أمريكي.
02:42
I like to payدفع attentionانتباه to these
26
150028
1250
أود أن أولي اهتماما لهذه
02:43
because that's how we originallyفي الأصل fundedالممولة the companyشركة,
27
151278
2668
لأن هذه هي كيفية تمويل الشركة أصلاً،
02:45
and it's goneذهب prettyجميلة well.
28
153946
4121
ولقد ذهب جيداً جداً.
02:50
Thoughعلى أية حال in all seriousnessخطورة,
29
158067
1726
ولكن بكل جدية،
02:51
this positionموضع that you just saw me in,
30
159793
3192
هذا الموقف الذي شاهدتموني للتو فيه،
02:54
looking down at my phoneهاتف,
31
162985
2432
انظر للأسفل إلى هاتفي،
02:57
that's one of the reasonsأسباب behindخلف this projectمشروع, Projectمشروع Glassزجاج.
32
165417
4192
هذا واحد من الأسباب التي تكمن وراء هذا المشروع، "مشروع النظارة".
03:01
Because we ultimatelyفي النهاية questionedشكك
33
169609
2582
لأننا في نهاية المطاف شككنا
03:04
whetherسواء this is the ultimateأقصى futureمستقبل
34
172191
2516
ما إذا كان هذا هو المستقبل المطلق
03:06
of how you want to connectالاتصال to other people in your life,
35
174707
2990
لكيف تريد الاتصال بالأشخاص الآخرين في حياتك،
03:09
how you want to connectالاتصال to informationمعلومات.
36
177697
2354
كيف تريد الاتصال للحصول على المعلومات.
03:12
Should it be by just walkingالمشي around looking down?
37
180051
3694
هل ينبغي أن يكون بمجرد المشي والنظر إلى أسفل؟
03:15
But that was the visionرؤية behindخلف Glassزجاج,
38
183745
2888
لكن هذه كانت الرؤية الكامنة وراء النظارة،
03:18
and that's why we'veقمنا createdخلقت this formشكل factorعامل.
39
186633
6629
وهذا هو السبب أننا أنشأنا هذا الشكل العامل.
03:27
Okay. And I don't want to go throughعبر all the things it does and whatnotهتنوت,
40
195223
6732
حسناً. لا أرغب في الخوض في جميع الأشياء التي تفعلها وغيرها،
03:33
but I want to tell you a little bitقليلا more
41
201955
1368
ولكن أريد أن أخبركم أكثر قليلاً
03:35
about the motivationالتحفيز behindخلف what led to it.
42
203323
3698
حول الدافع وراء ما أدى إليها.
03:39
In additionإضافة to potentiallyيحتمل sociallyاجتماعيا isolatingعزل yourselfنفسك
43
207021
4261
بالإضافة إلى احتمالية عزل نفسك اجتماعياً
03:43
when you're out and about looking at your phoneهاتف,
44
211282
2557
عندما تكون خارجاً حول المدينة وتنظر في هاتفك،
03:45
it's kindطيب القلب of, is this what you're meantمقصود to do with your bodyالجسم?
45
213839
4858
أنه نوع من، هل هذا هو المقصود بك القيام به بجسمك؟
03:50
You're standingمكانة around there
46
218697
1633
تقف هناك
03:52
and you're just rubbingفرك
47
220330
1368
وتقوم فقط بفرك أصابعك على
03:53
this featurelessرتيب pieceقطعة of glassزجاج.
48
221698
1833
قطعة الزجاج عديمة الملامح تلك.
03:55
You're just kindطيب القلب of movingمتحرك around.
49
223531
2724
أنت فقط نوعاً ما تتحرك.
03:58
So when we developedالمتقدمة Glassزجاج, we thought really about,
50
226255
3469
لذا عندما قمنا بتطوير النظارة، فكرنا حقاً حول،
04:01
can we make something that freesتفرج your handsأيادي?
51
229724
3197
هل يمكننا أن نصنع شيئا يمكن أن يحرر يديك؟
04:04
You saw all of the things people are doing
52
232921
1483
رأيتم جميع الأشياء التي كان يقوم بها الناس
04:06
in the videoفيديو back there.
53
234404
1543
في شريط الفيديو هناك.
04:07
They were all wearingيلبس Glassزجاج,
54
235947
1085
كانوا جميعاً يرتدون النظارة،
04:09
and that's how we got that footageلقطات.
55
237032
3055
وذلك هو كيفية حصولنا على تلك اللقطات.
04:12
And alsoأيضا you want something that freesتفرج your eyesعيون.
56
240087
3099
وتريد أيضاً شيئاً ليحرر عينيك.
04:15
That's why we put the displayعرض up highمتوسط,
57
243186
2722
هذا هو السبب أننا وضعنا العرض عالياً في الأعلى،
04:17
out of your lineخط of sightمشهد,
58
245908
1449
بعيداً عن خط نظرك،
04:19
so it wouldn'tلن be where you're looking
59
247357
2727
كي لا يكون حيث تنظر
04:22
and it wouldn'tلن be where you're makingصناعة
60
250084
1100
وكي لا يكون في الطريق حيث تقوم بإجراء
04:23
eyeعين contactاتصل with people.
61
251184
2121
اتصال عينين مع الناس.
04:25
And alsoأيضا we wanted to freeحر up the earsآذان,
62
253305
2878
وأيضا أردنا أن نحرر الأذنين،
04:28
so the soundصوت actuallyفعلا goesيذهب throughعبر,
63
256183
4006
لذا يمر الصوت فعلاً،
04:32
conductsالسلوك straightمباشرة to the bonesالعظام in your craniumقحف,
64
260189
3497
يصل مباشرة للعظام في جمجمتك،
04:35
whichالتي is a little bitقليلا freakyفظيع at first, but you get used to it.
65
263686
3544
والذي هو مخيف قليلاً في البداية، ولكن تتعود على ذلك.
04:39
And ironicallyبسخرية, if you want to hearسمع it better,
66
267230
2463
ومن المفارقات، إذا كنت تريد أن تسمع أفضل،
04:41
you actuallyفعلا just coverغطاء، يغطي your earإذن,
67
269693
2641
تقوم فقط في الواقع بتغطية أذنك،
04:44
whichالتي is kindطيب القلب of surprisingمفاجئ, but that's how it worksأعمال.
68
272334
5112
والذي هو نوعاً ما مدهش، ولكن ذلك هو كيف يعمل.
04:49
My visionرؤية when we startedبدأت Googleجوجل 15 yearsسنوات agoمنذ
69
277446
3041
رؤيتي عندما بدأنا جوجل قبل خمسة عشر عاماً
04:52
was that eventuallyفي النهاية you wouldn'tلن
70
280487
1317
كانت أن في نهاية المطاف لن يكون
04:53
have to have a searchبحث queryسؤال at all.
71
281804
3473
عليك الاستعلام عن بحث على الإطلاق.
04:57
You'dكنت just have informationمعلومات come to you as you neededبحاجة it.
72
285277
3290
سيكون لديك فقط معلومات تأتي إليك كلما كنت في حاجة إليها.
05:00
And this is now, 15 yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
73
288567
2398
وهذا الآن، بعد خمسة عشر عاماً،
05:02
sortفرز of the first formشكل factorعامل
74
290965
2440
نوع من عامل الشكل الأول
05:05
that I think can deliverايصال that visionرؤية
75
293405
1665
والذي أعتقد أنه يمكن أن يحقق تلك الرؤية
05:07
when you're out and about on the streetشارع
76
295070
1675
عندما تكون خارجاً وتحوم حول الشارع
05:08
talkingالحديث to people and so forthعليها.
77
296745
3756
تتحدث إلى الناس وما إلى ذلك.
05:12
This projectمشروع has lastedاستمر now, been just over two yearsسنوات.
78
300501
3546
هذا المشروع قد استمر الآن، لما يزيد قليلاً على عامين.
05:16
We'veقمنا learnedتعلم an amazingرائعة حقا amountكمية.
79
304047
2510
لقد تعلمنا قدراً مذهلاً.
05:18
It's been really importantمهم to make it comfortableمريح.
80
306557
3016
لقد كان من المهم حقاً جعلها مريحة.
05:21
So our first prototypesنماذج we builtمبني were hugeضخم.
81
309573
4079
لذا كانت النماذج الأولى التي بنيناها ضخمة.
05:25
It was like cellخلية - زنزانة phonesالهواتف strappedيعاني من نقص شديد to your headرئيس.
82
313652
2209
كانت مثل هواتف محمولة مربوطة إلى رأسك.
05:27
It was very heavyثقيل, prettyجميلة uncomfortableغير مريح.
83
315861
3059
كانت ثقيلة جداً، غير مريحة جداً.
05:30
We had to keep it secretسر from our industrialصناعي designerمصمم
84
318920
3201
كان علينا أن نبقيه سراً من مصممنا الصناعي
05:34
untilحتى she actuallyفعلا acceptedقبلت the jobوظيفة,
85
322121
1804
حتى وافقت بالفعل على أخذ الوظيفة،
05:35
and then she almostتقريبيا ranجرى away screamingصراخ.
86
323925
3284
ومن ثم قامت تقريباً بالجري بعيداً وهي تصرخ.
05:39
But we'veقمنا come a long way.
87
327209
2572
ولكننا قطعنا شوطاً طويلاً.
05:41
And the other really unexpectedغير متوقع surpriseمفاجأة was the cameraالة تصوير.
88
329781
3088
والمفاجأة الأخرى غير المتوقعة حقاً كانت الكاميرا.
05:44
Our originalأصلي prototypesنماذج didn't have camerasكاميرات at all,
89
332869
2497
نموذجنا الأصلي لم يكن به كاميرات على الإطلاق،
05:47
but it's been really magicalسحري to be ableقادر to captureأسر momentsلحظات
90
335366
3165
لكنه كان من الساحر حقاً أن أكون قادراً على التقاط اللحظات
05:50
spentأنفق with my familyأسرة, my kidsأطفال.
91
338531
2562
التي أمضييها مع أسرتي، أطفالي.
05:53
I just never would have dugضرة out a cameraالة تصوير
92
341093
2633
لكنني لم أكن قط لأنتشل كاميرا
05:55
or a phoneهاتف or something elseآخر to take that momentلحظة.
93
343726
2559
أو هاتف أو شيء آخر لإلتقاط تلك اللحظة.
05:58
And lastlyأخيرا I've realizedأدرك, in experimentingتجارب with this deviceجهاز,
94
346285
5049
ومؤخراً أدركت، في التجربة مع هذا الجهاز،
06:03
that I alsoأيضا kindطيب القلب of have a nervousمتوتر ticالتشنج.
95
351334
4065
أنه لدى أيضاً نوع من التشنج العصبي.
06:07
The cellخلية - زنزانة phoneهاتف is -- yeah, you have to look down on it and all that,
96
355399
4044
الهاتف الخليوي هو -- نعم، عليك أن تنظر إلى الأسفل إليه وكل ذلك،
06:11
but it's alsoأيضا kindطيب القلب of a nervousمتوتر habitعادة.
97
359443
2497
ولكنها أيضاً نوعاً ما عادة عصبية.
06:13
Like if I smokedمدخن, I'd probablyالمحتمل just smokeدخان insteadفي حين أن.
98
361940
2947
مثل إذا دخنت، سوف أدخن ربما بدلاً من ذلك.
06:16
I would just lightضوء up a cigaretteسيجارة. It would look coolerالمبرد.
99
364887
2418
سوف أشعل سيجارة فقط. سوف يبدو ذلك أكثر روعة.
06:19
You know, I'd be like --
100
367305
3421
كما تعلمون، سوف أكون مثل --
06:22
But in this caseقضية, you know, I whipسوط this out
101
370726
2075
ولكن في هذه الحالة، كما تعلمون، أخرج هذا
06:24
and I sitتجلس there and look as if I have something
102
372801
2028
وأجلس هناك أبدو كما لو كان لدى شيء
06:26
very importantمهم to do or attendحضر to.
103
374829
2813
مهم جداً للقيام به أو الحضور إليه.
06:29
But it really openedافتتح my eyesعيون to how much of my life
104
377642
3224
ولكن فتح ذلك عيني حقاً على كم من حياتي
06:32
I spentأنفق just secludingsecluding away,
105
380866
4405
قضيته منعزلاً بعيداً،
06:37
be it emailالبريد الإلكتروني or socialاجتماعي postsالمشاركات or whatnotهتنوت,
106
385271
3212
سواء كان ذلك بريد إلكتروني أو مشاركات اجتماعية أو غيرها،
06:40
even thoughاعتقد it wasn'tلم يكن really --
107
388483
1447
على الرغم من أنه لم يكن حقاً --
06:41
there's nothing really that importantمهم or that pressingملح.
108
389930
2981
لا يوجد شيء حقاً مهم لتلك الدرجة أو ملحاً.
06:44
And with this, I know I will get certainالمؤكد messagesرسائل
109
392911
2703
ومع هذا، أعلم أنني سوف أحصل على رسائل معينة
06:47
if I really need them,
110
395614
1502
إذا كنت حقاً بحاجة لهم،
06:49
but I don't have to be checkingتدقيق them all the time.
111
397116
4095
ولكنني لن أكون بحاجة للتحقق منها طيلة الوقت.
06:53
Yeah, I've really enjoyedاستمتعت actuallyفعلا exploringاستكشاف the worldالعالمية more,
112
401211
2980
نعم، لقد استمتعت حقاً باستكشاف العالم أكثر بالفعل،
06:56
doing more of the crazyمجنون things like you saw in the videoفيديو.
113
404191
4721
القيام بالمزيد من الأشياء المجنونة مثلما رأيتم في شريط الفيديو.
07:00
Thank you all very much.
114
408912
2028
شكراً جزيلاً لكم جميعاً.
07:02
(Applauseتصفيق)
115
410940
5031
(تصفيق)
Translated by Alaa Ahmed
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com