ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
TED2013

Sergey Brin: Why Google Glass?

Sergey Brin: Dlaczego Google Glass?

Filmed:
2,115,013 views

Nie jest to demo, a raczej filozoficzne rozważania: Dlaczego Sergiej Brin i jego zespół w Google pragnie zbudować osadzoną na wysokości oczu kamerę/komputer o kryptonimie Glass? Na scenie TED2013, Brin proponuje nową formę relacji z komputerem przenośnym czyli komórką - nie zgarbioną i pochyloną nad ekranem, lecz światu na przeciw z podniesioną wysoko głową.
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Okay, it's great to be back at TEDTED.
0
972
2143
Świetnie być znowu na TED.
00:15
Why don't I just startpoczątek by firingwypalania away with the videowideo?
1
3115
2584
Zacznę od odpalenia filmu.
00:17
(MusicMuzyka)
2
5699
4743
(Muzyka)
00:22
(VideoWideo) Man: Okay, GlassSzkło, recordrekord a videowideo.
3
10442
5131
(Wideo) Mężczyzna: Dobra Glass, nagrywaj.
00:27
WomanKobieta: This is it. We're on in two minutesminuty.
4
15573
3891
Kobieta: Dobra. Wchodzimy za dwie minuty.
00:31
Man 2: Okay GlassSzkło, hangpowiesić out with The FlyingPływające ClubKlub.
5
19464
3820
Mężczyzna 2: OK Glass, tak się spędza czas
z klubem lotniczym.
00:35
Man 3: GoogleGoogle "photoszdjęcia of tigerTygrys headsgłowy." HmmHmm.
6
23284
4749
Man 3. Google, pokaż zdjęcia
głowy tygrysa. Hmm...
00:40
Man 4: You readygotowy? You readygotowy? (BarkingZdzieranie kory)
7
28033
2404
Mężczyzna 4: Jesteś gotowy? Gotowy?
(Szczekanie)
00:42
WomanKobieta 2: Right there. Okay, GlassSzkło, take a pictureobrazek.
8
30437
6544
Kobieta 2: Dokładnie tam.
OK, Glass zrób zdjęcie.
00:48
(ChildDziecko shoutingrozkrzyczany)
9
36981
2543
(Krzyk dziecka)
00:58
Man 5: Go!
10
46655
3494
Mężczyzna 5: Dajesz!
01:03
Man 6: HolyŚwięty [beepbrzęczyk]! That is awesomeniesamowite.
11
51556
3179
Mężczyzna 6: Kurczę [bip]!
To niesamowite.
01:06
ChildDziecko: WhoaUuu! Look at that snakewąż!
12
54735
2635
Dziecko: Łał! Spójrz na tego węża!
01:09
WomanKobieta 3: Okay, GlassSzkło, recordrekord a videowideo!
13
57370
4132
Kobieta 3: Dobra, Glass nagrywaj film!
01:18
Man 7: After this bridgemost, first exitwyjście.
14
66678
3852
Mężczyzna 7: Za tym mostem, pierwszy zjazd.
01:45
Man 8: Okay, A12, right there!
15
93813
3351
Man 8: OK, A12, tam!
01:49
(ApplauseAplauz)
16
97164
3241
(Brawa)
01:52
(ChildrenDzieci singingśpiewanie)
17
100405
5248
(Śpiew dzieci)
01:58
Man 9: GoogleGoogle, say "deliciouspyszne" in ThaiTajski.
18
106810
3418
Mężczyzna 9: Google, powiedz "pyszny" po tajsku.
02:02
GoogleGoogle GlassSzkło: อร่อยMan 9: MmmMmm, อร่อย.
19
110228
3213
Google Glass: อร่อย
Mężczyzna 9: Mmm, อร่อย.
02:05
WomanKobieta 4: GoogleGoogle "jellyfishmeduzy."
20
113441
4032
Kobieta 4: Google, hasło "meduza".
02:09
(MusicMuzyka)
21
117473
4340
(Muzyka)
02:20
Man 10: It's beautifulpiękny.
22
128793
2937
Mężczyzna 10: Ale pięknie.
02:23
(ApplauseAplauz)
23
131730
7743
(Brawa)
02:31
SergeySiergiej BrinBrin: Oh, sorry, I just got this messagewiadomość from a NigerianNigeryjski princeksiążę.
24
139473
5904
Sergej Brin: Oh, przepraszam, właśnie dostałem
wiadomość od księcia Nigerii.
02:37
He needswymagania help gettinguzyskiwanie 10 millionmilion dollarsdolarów.
25
145377
4651
Potrzebuje pomocy
w zebraniu 10 mln dolarów.
02:42
I like to payzapłacić attentionUwaga to these
26
150028
1250
Zwróciłem na to uwagę,
02:43
because that's how we originallypierwotnie fundedfinansowane the companyfirma,
27
151278
2668
bo tak właśnie finansowaliśmy
początkowo naszą firmę
02:45
and it's goneodszedł prettyładny well.
28
153946
4121
i nawet nam wyszło.
02:50
ThoughChoć in all seriousnesspowaga,
29
158067
1726
Poważnie jednak,
02:51
this positionpozycja that you just saw me in,
30
159793
3192
pozycja, w której właśnie
mnie widzieliście,
02:54
looking down at my phonetelefon,
31
162985
2432
gdy patrzyłem na telefon,
02:57
that's one of the reasonspowody behindza this projectprojekt, ProjectProjektu GlassSzkło.
32
165417
4192
to jeden z powodów stojących
za projektem Project Glass.
03:01
Because we ultimatelyostatecznie questionedprzesłuchiwany
33
169609
2582
Bo chcemy zaprzeczyć przekonaniu,
03:04
whetherczy this is the ultimateostateczny futureprzyszłość
34
172191
2516
że tak w przyszłości
03:06
of how you want to connectpołączyć to other people in your life,
35
174707
2990
będziemy się
łączyć z ludźmi,
03:09
how you want to connectpołączyć to informationInformacja.
36
177697
2354
będziemy zdobywać informacje.
03:12
Should it be by just walkingpieszy around looking down?
37
180051
3694
Czy będziemy to robić
jedynie patrząc w dół?
03:15
But that was the visionwizja behindza GlassSzkło,
38
183745
2888
Taką właśnie wizję
mieliśmy odnośnie Glass
03:18
and that's why we'vemamy createdstworzony this formformularz factorczynnik.
39
186633
6629
i właśnie dlatego
stworzyliśmy go w tej formie.
03:27
Okay. And I don't want to go throughprzez all the things it does and whatnotetażerka,
40
195223
6732
Nie będę mówić o tym,
co potrafi, i tak dalej
03:33
but I want to tell you a little bitkawałek more
41
201955
1368
ale chcę wam opowiedzieć trochę
03:35
about the motivationmotywacja behindza what led to it.
42
203323
3698
o tym, jak do tego doszło.
03:39
In additiondodanie to potentiallypotencjalnie sociallyspołecznie isolatingIzolowanie yourselfsiebie
43
207021
4261
Oprócz potencjalnej społecznej izolacji,
03:43
when you're out and about looking at your phonetelefon,
44
211282
2557
powodowanej wpatrywaniem się w telefon,
03:45
it's kinduprzejmy of, is this what you're meantOznaczało to do with your bodyciało?
45
213839
4858
czy rzeczywiście właśnie tak
chcemy używać ciała?
03:50
You're standingna stojąco around there
46
218697
1633
Stoimy w miejscu
03:52
and you're just rubbingtarcie
47
220330
1368
i przesuwamy palcem
03:53
this featurelessbezpłciowy piecekawałek of glassszkło.
48
221698
1833
po tym bezpłciowym kawałku szkła.
03:55
You're just kinduprzejmy of movingw ruchu around.
49
223531
2724
Drepczemy dookoła.
03:58
So when we developedrozwinięty GlassSzkło, we thought really about,
50
226255
3469
Kiedy pracowaliśmy nad Glass,
mieliśmy w zamyśle coś,
04:01
can we make something that freesuwalnia your handsręce?
51
229724
3197
co uwolniłoby ręce.
04:04
You saw all of the things people are doing
52
232921
1483
Widzieliście ludzi na filmie,
04:06
in the videowideo back there.
53
234404
1543
Widzieliście ludzi na filmie,
04:07
They were all wearingma na sobie GlassSzkło,
54
235947
1085
wszyscy noszą okulary Glass,
04:09
and that's how we got that footagenagranie.
55
237032
3055
tak stworzyliśmy nagranie.
04:12
And alsorównież you want something that freesuwalnia your eyesoczy.
56
240087
3099
Chcieliśmy również "uwolnić" oczy.
04:15
That's why we put the displaypokaz up highwysoki,
57
243186
2722
Dlatego umieściliśmy wyświetlacz wysoko,
04:17
out of your linelinia of sightwidok,
58
245908
1449
poza linią wzroku,
04:19
so it wouldn'tnie be where you're looking
59
247357
2727
tak by nie przeszkadzał w widzeniu,
04:22
and it wouldn'tnie be where you're makingzrobienie
60
250084
1100
i kontakcie wzrokowym.
04:23
eyeoko contactkontakt with people.
61
251184
2121
i kontakcie wzrokowym.
04:25
And alsorównież we wanted to freewolny up the earsuszy,
62
253305
2878
Chcieliśmy również "uwolnić" uszy,
04:28
so the sounddźwięk actuallytak właściwie goesidzie throughprzez,
63
256183
4006
dlatego dźwięk transmitowany jest
04:32
conductsprowadzi straightproste to the boneskości in your craniumczaszki,
64
260189
3497
przez kości bezpośrednio do czaszki,
04:35
whichktóry is a little bitkawałek freakyzakręcony at first, but you get used to it.
65
263686
3544
co na początku jest dziwnym uczuciem,
ale można się przyzwyczaić.
04:39
And ironicallyironicznie, if you want to hearsłyszeć it better,
66
267230
2463
I jak na ironię,
jeśli chce się słyszeć lepiej
04:41
you actuallytak właściwie just coverpokrywa your earucho,
67
269693
2641
należy zatkać uszy.
04:44
whichktóry is kinduprzejmy of surprisingzaskakujący, but that's how it worksPrace.
68
272334
5112
Zaskakujące, ale tak to działa.
04:49
My visionwizja when we startedRozpoczęty GoogleGoogle 15 yearslat agotemu
69
277446
3041
15 lat temu, kiedy zaczynaliśmy Google
04:52
was that eventuallyostatecznie you wouldn'tnie
70
280487
1317
chcieliśmy, aby ostatecznie nie trzeba było
04:53
have to have a searchszukanie queryzapytanie at all.
71
281804
3473
non stop używać wyszukiwarki.
04:57
You'dW przypadku just have informationInformacja come to you as you neededpotrzebne it.
72
285277
3290
Informację powinny same napływać
w razie potrzeby.
05:00
And this is now, 15 yearslat laterpóźniej,
73
288567
2398
Teraz, 15 lat później,
05:02
sortsortować of the first formformularz factorczynnik
74
290965
2440
w takiej formie
05:05
that I think can deliverdostarczyć that visionwizja
75
293405
1665
wydaje mi się,
że zbliżamy się do tej wizji,
05:07
when you're out and about on the streetulica
76
295070
1675
możemy wyjść
i spacerować po ulicy
05:08
talkingmówić to people and so forthnaprzód.
77
296745
3756
jednocześnie rozmawiając z ludźmi.
05:12
This projectprojekt has lastedtrwała now, been just over two yearslat.
78
300501
3546
Pracujemy nad tym projektem
ponad dwa lata.
05:16
We'veMamy learnednauczyli an amazingniesamowity amountilość.
79
304047
2510
Nauczyliśmy się ogromnie dużo.
05:18
It's been really importantważny to make it comfortablewygodny.
80
306557
3016
Zależało nam, aby był wygodny,
05:21
So our first prototypesprototypy we builtwybudowany were hugeolbrzymi.
81
309573
4079
dlatego pierwsze prototypy
były ogromne,
05:25
It was like cellkomórka phonestelefony strappedprzywiązany to your headgłowa.
82
313652
2209
jakby komórki przymocowane do głowy.
05:27
It was very heavyciężki, prettyładny uncomfortableniewygodny.
83
315861
3059
Były bardzo ciężkie i dość niewygodne.
05:30
We had to keep it secretsekret from our industrialprzemysłowy designerprojektant
84
318920
3201
Musieliśmy zachować je w tajemnicy
przed naszą projektantką przemysłową
05:34
untilaż do she actuallytak właściwie acceptedprzyjęty the jobpraca,
85
322121
1804
do czasu, aż przyjęła posadę,
05:35
and then she almostprawie ranpobiegł away screamingkrzyczeć.
86
323925
3284
a następnie prawie uciekła z krzykiem.
05:39
But we'vemamy come a long way.
87
327209
2572
Przeszliśmy długą drogę.
05:41
And the other really unexpectedniespodziewany surpriseniespodzianka was the cameraaparat fotograficzny.
88
329781
3088
Kolejną niespodzianką była kamera.
05:44
Our originaloryginalny prototypesprototypy didn't have cameraskamery at all,
89
332869
2497
Pierwsze prototypy w ogóle
nie posiadały kamer,
05:47
but it's been really magicalmagiczny to be ablezdolny to capturezdobyć momentschwile
90
335366
3165
ale to naprawdę magiczne uczucie,
móc uchwycić momenty
05:50
spentwydany with my familyrodzina, my kidsdzieciaki.
91
338531
2562
spędzane z rodziną, dzieciakami.
05:53
I just never would have dugkopany out a cameraaparat fotograficzny
92
341093
2633
Nigdy nie zdążyłbym nawet
wyciągnąć aparatu,
05:55
or a phonetelefon or something elsejeszcze to take that momentza chwilę.
93
343726
2559
telefonu, czy czegoś innego,
by uchwycić ten moment.
05:58
And lastlyw końcu I've realizedrealizowany, in experimentingeksperymentować with this deviceurządzenie,
94
346285
5049
I na koniec, eksperymentując z tym urządzeniem,
zdałem sobie również sprawę,
06:03
that I alsorównież kinduprzejmy of have a nervousnerwowy ticTic.
95
351334
4065
że mam nerwowy tik.
06:07
The cellkomórka phonetelefon is -- yeah, you have to look down on it and all that,
96
355399
4044
Nerwowo spoglądam na telefon,
06:11
but it's alsorównież kinduprzejmy of a nervousnerwowy habitnawyk.
97
359443
2497
taki nerwowy zwyczaj.
06:13
Like if I smokedwędzone, I'd probablyprawdopodobnie just smokepalić insteadzamiast.
98
361940
2947
Gdybym był palaczem, pewnie zamiast tak zerkać paliłbym papierosa.
06:16
I would just lightlekki up a cigarettepapieros. It would look coolerchłodnica.
99
364887
2418
Zwyczajnie zapaliłbym,
wyglądałoby to bardziej stylowo.
06:19
You know, I'd be like --
100
367305
3421
Wiecie...
06:22
But in this casewalizka, you know, I whipbat this out
101
370726
2075
A tak, wyciągam telefon
06:24
and I sitsiedzieć there and look as if I have something
102
372801
2028
i stoję i wpatruję się w niego,
06:26
very importantważny to do or attenduczestniczyć w to.
103
374829
2813
tak jakbym miał coś ważnego
do zrobienia.
06:29
But it really openedotwierany my eyesoczy to how much of my life
104
377642
3224
To naprawdę otworzyło mi oczy na to,
ile czasu poświęcam
06:32
I spentwydany just secludingsecluding away,
105
380866
4405
na izolowanie się
06:37
be it emaile-mail or socialspołeczny postsogłoszenia or whatnotetażerka,
106
385271
3212
czy za pomocą e-maila,
czy mediów społecznościowych,
06:40
even thoughchociaż it wasn'tnie było really --
107
388483
1447
mimo że...
06:41
there's nothing really that importantważny or that pressingpilny.
108
389930
2981
Nic nie jest, aż tak istotne czy naglące.
06:44
And with this, I know I will get certainpewny messageswiadomości
109
392911
2703
Dzięki temu urządzeniu wiem,
że otrzymam te wiadomości,
06:47
if I really need them,
110
395614
1502
których naprawdę potrzebuję,
06:49
but I don't have to be checkingkontrola them all the time.
111
397116
4095
ale nie muszę ich cały czas sprawdzać.
06:53
Yeah, I've really enjoyedcieszył się actuallytak właściwie exploringodkrywanie the worldświat more,
112
401211
2980
Naprawdę podobało mi się eksplorowanie świata
06:56
doing more of the crazyzwariowany things like you saw in the videowideo.
113
404191
4721
w trakcie tych wszystkich szalonych rzeczy, jak te,
które widzieliście na filmie.
07:00
Thank you all very much.
114
408912
2028
Dziękuję wszystkim.
07:02
(ApplauseAplauz)
115
410940
5031
(Brawa)
Translated by Lena Gorska
Reviewed by slawa wyrwa-combrinck

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com