ABOUT THE SPEAKER
David Chalmers - Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience.

Why you should listen

David Chalmers is a philosopher at the Australian National University and New York University. He works in philosophy of mind and in related areas of philosophy and cognitive science. While he's especially known for his theories on consciousness, he's also interested (and has extensively published) in all sorts of other issues in the foundations of cognitive science, the philosophy of language, metaphysics and epistemology.

Chalmers placed the "hard problem" of consciousness firmly on the philosophical map. He famously challenges materialist conceptions of mind, arguing for an "explanatory gap" between our brains’ physical properties and our minds’ qualia. Elsewhere he has championed the notion of the "extended mind," which argues that the mind is not confined to skin or skull, but plausibly may extend beyond them.

More profile about the speaker
David Chalmers | Speaker | TED.com
TED2014

David Chalmers: How do you explain consciousness?

ديفيد تشالمرز: كيف يمكن تفسير الوعي؟

Filmed:
2,876,790 views

وعينا جانب أساسي من وجودنا، كما يقول الفيلسوف ديفيد تشالمرز: "لا يوجد شيء نعرف عنه مباشرة أكثر... ولكن في الوقت نفسه هو من الظواهر الأكثر غموضًا في الكون." يشارك ديفيد تشالمرز معنا بعض طرق التفكير في الفيلم الذي يُعرض داخل رؤوسنا.
- Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

الآن،
00:12
Right now
0
774
1741
لديك فيلم يُعرض داخل رأسك.
00:14
you have a movieفيلم playingتلعب insideفي داخل your headرئيس.
1
2515
3474
إنه فيلم رائع متعدد المسارات.
00:17
It's an amazingرائعة حقا multi-trackمتعدد المسارات movieفيلم.
2
5989
2527
00:20
It has 3D visionرؤية and surroundطوق soundصوت
3
8516
3324
وهو يُعرض برؤية ثلاثية الأبعاد
وتقنية الصوت المحيطي
00:23
for what you're seeingرؤية and hearingسمع right now,
4
11840
2636
لما تشاهده وتسمعه الآن،
00:26
but that's just the startبداية of it.
5
14476
2319
ولكن هذه مجرد بدايته.
00:28
Your movieفيلم has smellرائحة and tasteالمذاق and touchلمس. اتصال. صلة.
6
16795
5183
فيلمك لديه رائحة وطعم وملمس.
به إحساس بجسدك،
00:33
It has a senseإحساس of your bodyالجسم,
7
21978
2552
00:36
painالم, hungerجوع, orgasmsهزات الجماع.
8
24530
4319
وألمك وجوعك ونشواتك.
به مشاعر،
00:40
It has emotionsالعواطف,
9
28849
2041
من الغضب والسعادة.
00:42
angerغضب and happinessسعادة.
10
30890
3536
00:46
It has memoriesذكريات, like scenesمشاهد from your childhoodمرحلة الطفولة
11
34426
3794
كما أن به ذكريات، مثل مشاهد من طفولتك
يتم تشغيلها أمامك.
00:50
playingتلعب before you.
12
38220
2700
00:52
And it has this constantثابت voiceoverالتعليق الصوتي narrativeسرد
13
40920
4455
وبه هذا التعليق الصوتي السردي المستمر
00:57
in your streamمجرى of consciousواع thinkingتفكير.
14
45375
4376
في تيار تفكيرك الواعي.
01:01
At the heartقلب of this movieفيلم is you
15
49751
5073
وفي قلب هذا الفيلم أنت
تختبر كل هذا مباشرة.
01:06
experiencingتعاني all this directlyمباشرة.
16
54824
4365
هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك،
01:11
This movieفيلم is your streamمجرى of consciousnessوعي,
17
59189
5692
01:16
the subjectموضوع of experienceتجربة
18
64881
1307
موضوع تجربة
01:18
of the mindعقل and the worldالعالمية.
19
66188
5138
العقل والعالم.
01:23
Consciousnessوعي is one of the fundamentalأساسي factsحقائق
20
71326
2305
الوعي واحد من الحقائق الأساسية
01:25
of humanبشري existenceوجود.
21
73631
2017
للوجود الإنساني.
01:27
Eachكل of us is consciousواع.
22
75648
2932
كل واحد منا واعٍ.
01:30
We all have our ownخاصة innerداخلي movieفيلم,
23
78580
2729
لكل منا فيلمه الداخلي،
أنت وأنت وأنت أيضًا.
01:33
you and you and you.
24
81309
2731
01:36
There's nothing we know about more directlyمباشرة.
25
84040
3720
لا يوجد شيء نعرف عنه
الكثير بطريقة مباشرة.
01:39
At leastالأقل, I know about my consciousnessوعي directlyمباشرة.
26
87760
3472
على الأقل، أنا أعلم عن وعيي بطريقة مباشرة.
01:43
I can't be certainالمؤكد that you guys are consciousواع.
27
91232
3998
لا أستطيع أن أكون على يقين
أنكم واعين.
01:47
Consciousnessوعي alsoأيضا is what makesيصنع life worthيستحق livingالمعيشة.
28
95230
3428
والوعي أيضًا يجعل الحياة جديرة بالعيش.
01:50
If we weren'tلم تكن consciousواع, nothing in our livesالأرواح
29
98658
3700
إذا لم نكن واعين، فلن يكون لشيء في حياتنا
01:54
would have meaningالمعنى or valueالقيمة.
30
102358
3365
معنى أو قيمة.
ولكن في نفس الوقت، الوعي
01:57
But at the sameنفسه time, it's the mostعظم
31
105723
1166
01:58
mysteriousغامض phenomenonظاهرة in the universeكون.
32
106889
4170
من أكثر الظواهر غموضًا
في الكون.
02:03
Why are we consciousواع?
33
111059
3373
لماذا نحن واعون؟
02:06
Why do we have these innerداخلي moviesأفلام?
34
114432
1541
لماذا نمتلك هذه الأفلام الداخلية؟
02:07
Why aren'tلا we just robotsالروبوتات
35
115973
2253
لماذا لسنا فقط روبوتات
02:10
who processمعالج all this inputإدخال,
36
118226
2243
تعالج كل هذه المدخلات،
وتنتج كل هذه المخرجات،
02:12
produceإنتاج all that outputانتاج,
37
120469
2017
02:14
withoutبدون experiencingتعاني the innerداخلي movieفيلم at all?
38
122486
3855
بدون اختبار هذا الفيلم
الداخلي على الإطلاق؟
في الوقت الحالي لا أحد يملك الإجابات
02:18
Right now, nobodyلا أحد knowsيعرف the answersالأجوبة
39
126341
2509
عن هذه الأسئلة.
02:20
to those questionsالأسئلة.
40
128850
1746
02:22
I'm going to suggestاقترح that to integrateدمج consciousnessوعي
41
130596
3709
سأقترح أنه إذا أردنا دمج الوعي
في العلوم، فقد تكون هناك حاجة
إلى بعض الأفكار الراديكالية.
02:26
into scienceعلم, some radicalأصولي ideasأفكار mayقد be neededبحاجة.
42
134305
4695
02:31
Some people say a scienceعلم of consciousnessوعي
43
139000
2966
يقول بعض الناس أن علم الوعي
مستحيل.
02:33
is impossibleغير ممكن.
44
141966
1952
02:35
Scienceعلم, by its natureطبيعة, is objectiveموضوعي.
45
143918
3768
العلم موضوعي بطبيعته.
02:39
Consciousnessوعي, by its natureطبيعة, is subjectiveشخصي.
46
147686
3425
أما الوعي فهو ذاتي بطبيعته.
02:43
So there can never be a scienceعلم of consciousnessوعي.
47
151111
4449
لهذا لا يمكن أن يكون هناك علم للوعي.
02:47
For much of the 20thعشر centuryمئة عام, that viewرأي heldمقبض swayتمايل.
48
155560
3220
لجزء كبير من القرن العشرين
كانت هذه هي النظرة السائدة.
02:50
Psychologistsعلماء النفس studiedدرس behaviorسلوك objectivelyبموضوعية,
49
158780
3818
درس علماء النفس السلوك بموضوعية،
02:54
neuroscientistsعلماء الأعصاب studiedدرس the brainدماغ objectivelyبموضوعية,
50
162598
4062
ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية،
02:58
and nobodyلا أحد even mentionedالمذكورة consciousnessوعي.
51
166660
3550
ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي.
03:02
Even 30 yearsسنوات agoمنذ, when TEDTED got startedبدأت,
52
170210
2756
حتى قبل 30 عامًا، عندما بدأ TED،
03:04
there was very little scientificعلمي work
53
172966
2382
كان هناك القليل جدًا من البحث العلمي
03:07
on consciousnessوعي.
54
175348
2552
حول الوعي.
03:09
Now, about 20 yearsسنوات agoمنذ,
55
177900
1705
الآن، منذ حوالي 20 عامًا،
03:11
all that beganبدأت to changeيتغيرون.
56
179605
2973
كل هذا بدأ يتغير.
03:14
Neuroscientistsعلماء الأعصاب like Francisفرانسيس Crickكريك
57
182578
2777
علماء الأعصاب مثل فرانسيس كريك
والفيزيائيون مثل روجر بنروز
03:17
and physicistsعلماء الفيزياء like Rogerحاضر Penroseبنروز
58
185355
2756
قالوا أنه قد حان الوقت للعلم
03:20
said now is the time for scienceعلم
59
188111
2240
03:22
to attackهجوم consciousnessوعي.
60
190351
2776
لدراسة الوعي.
03:25
And sinceمنذ then, there's been a realحقيقة explosionانفجار,
61
193127
2320
ومنذ ذلك الحين، كان هناك انفجار حقيقي،
03:27
a floweringإزهار of scientificعلمي work
62
195447
2337
ازدهار للبحث العلمي
03:29
on consciousnessوعي.
63
197784
1264
حول الوعي.
03:31
And this work has been wonderfulرائع. It's been great.
64
199048
2039
وكان هذا العمل رائعًا.
كان مميزًا.
03:33
But it alsoأيضا has some fundamentalأساسي
65
201087
2088
ولكن كان به بعض
القيود الرئيسية حتى الآن.
03:35
limitationsمحددات so farبعيدا.
66
203175
3825
كان محور
03:39
The centerpieceمحور
67
207000
1658
03:40
of the scienceعلم of consciousnessوعي in recentالأخيرة yearsسنوات
68
208658
2820
علم الوعي في السنوات الأخيرة
هو البحث عن العلاقات المتبادلة،
03:43
has been the searchبحث for correlationsالارتباطات,
69
211478
2495
03:45
correlationsالارتباطات betweenما بين certainالمؤكد areasالمناطق of the brainدماغ
70
213973
3129
العلاقات المتبادلة بين مناطق
معينة في المخ
03:49
and certainالمؤكد statesتنص على of consciousnessوعي.
71
217102
4018
وحالات معينة للوعي.
03:53
We saw some of this kindطيب القلب of work
72
221120
1090
لقد رأينا بعض من هذا النوع من العمل
03:54
from Nancyنانسي KanwisherKanwisher and the wonderfulرائع work
73
222210
1760
من نانسي كانويشر والعمل الرائع
03:55
she presentedقدم just a fewقليل minutesالدقائق agoمنذ.
74
223970
3276
الذي قدمته قبل بضعة دقائق.
03:59
Now we understandتفهم much better, for exampleمثال,
75
227246
3563
الآن نحن نفهم أفضل بكثير، على سبيل المثال،
أنواع مناطق المخ التي تتماشى مع
04:02
the kindsأنواع of brainدماغ areasالمناطق that go alongعلى طول with
76
230809
2317
04:05
the consciousواع experienceتجربة of seeingرؤية facesوجوه
77
233126
3371
التجربة الواعية لرؤية الوجوه
04:08
or of feelingشعور painالم
78
236497
3120
أو الإحساس بالألم
04:11
or of feelingشعور happyالسعيدة.
79
239617
2489
أو الإحساس بالسعادة.
04:14
But this is still a scienceعلم of correlationsالارتباطات.
80
242106
2816
ولكن يبقى ذلك علم العلاقات المتبادلة،
04:16
It's not a scienceعلم of explanationsتفسيرات.
81
244922
3356
وليس علم التفسيرات.
04:20
We know that these brainدماغ areasالمناطق
82
248278
2623
نحن نعلم أن هذه المناطق في المخ
04:22
go alongعلى طول with certainالمؤكد kindsأنواع of consciousواع experienceتجربة,
83
250901
3924
تتماشى مع أنواع معينة من التجارب الواعية،
04:26
but we don't know why they do.
84
254825
3636
لكننا لا نعرف لماذا تتماشى معها.
04:30
I like to put this by sayingقول
85
258461
2325
أود أن أوضح هذا بالقول
04:32
that this kindطيب القلب of work from neuroscienceعلم الأعصاب
86
260786
3397
بأن هذا النوع من العمل من علم الأعصاب
04:36
is answeringالرد some of the questionsالأسئلة
87
264183
1746
يجيب على بعض الأسئلة
04:37
we want answeredأجاب about consciousnessوعي,
88
265929
1805
التي نريد إجابات عنها حول الوعي،
04:39
the questionsالأسئلة about what certainالمؤكد brainدماغ areasالمناطق do
89
267734
3773
أسئلة حول ما تفعله بعض مناطق المخ
04:43
and what they correlateربط بين with.
90
271507
2109
وبماذا ترتبط.
04:45
But in a certainالمؤكد senseإحساس, those are the easyسهل problemsمشاكل.
91
273616
3156
ولكن بشكل ما، هذه هي المشكلات السهلة.
04:48
No knockطرق on the neuroscientistsعلماء الأعصاب.
92
276772
2441
دون انتقاد علماء الأعصاب،
04:51
There are no trulyحقا easyسهل
problemsمشاكل with consciousnessوعي.
93
279213
2621
ليس هناك حقًا ما هو سهل في مشكلات الوعي.
04:53
But it doesn't addressعنوان the realحقيقة mysteryالغموض
94
281834
4591
ولكنه لا يتناول الغموض الحقيقي
04:58
at the coreالنواة of this subjectموضوع:
95
286425
1930
في لب هذا الموضوع:
لماذا يجب أن تكون كل المعالجة الفيزيائية
05:00
why is it that all that physicalجسدي - بدني processingمعالجة in a brainدماغ
96
288355
4220
في المخ مصحوبة بالوعي في الأساس؟
05:04
should be accompaniedمصحوبة by consciousnessوعي at all?
97
292575
2925
05:07
Why is there this innerداخلي subjectiveشخصي movieفيلم?
98
295500
3206
لماذا يوجد هذا الفيلم الذاتي الداخلي؟
05:10
Right now, we don't really have a beadخرزة on that.
99
298706
3254
الآن، ليس لدينا ما يشرح ذلك.
05:13
And you mightربما say,
100
301960
2033
قد تقول
05:15
let's just give neuroscienceعلم الأعصاب a fewقليل yearsسنوات.
101
303993
3555
دعونا فقط نمنح علم الأعصاب بضع سنوات.
05:19
It'llأنه سوف turnمنعطف أو دور out to be anotherآخر emergentالناشئة phenomenonظاهرة
102
307548
3780
وسيتحول ذلك لظاهرة ناشئة أخرى
05:23
like trafficحركة المرور jamsمربيات, like hurricanesالأعاصير,
103
311328
4882
مثل ازدحام حركة المرور، ومثل الأعاصير،
05:28
like life, and we'llحسنا figureالشكل it out.
104
316210
2621
ومثل الحياة أيضًا، وسنجد حلًا لها.
05:30
The classicalكلاسيكي casesالحالات of emergenceظهور
105
318831
2071
تعتبر حالات النشوء الكلاسيكية
05:32
are all casesالحالات of emergentالناشئة behaviorسلوك,
106
320902
3378
كلها حالات للسلوك الناشئ،
كيف يتصرف ازدحام المرور،
05:36
how a trafficحركة المرور jamمربى behavesيسلك,
107
324280
2347
كيف يعمل الإعصار،
05:38
how a hurricaneاعصار functionsالمهام,
108
326627
1496
05:40
how a livingالمعيشة organismكائن حي reproducesيتكاثر
109
328123
2193
كيف يتكاثر الكائن الحي
05:42
and adaptsيتكيف and metabolizesيتأيض,
110
330316
3589
ويتأقلم ويتأيض،
05:45
all questionsالأسئلة about objectiveموضوعي functioningتسيير.
111
333905
2283
جميعها أسئلة حول العمل الموضوعي.
يمكنك تطبيق ذلك على المخ البشري
05:48
You could applyتطبيق that to the humanبشري brainدماغ
112
336188
2822
05:51
in explainingشرح some of the behaviorsالسلوكيات
113
339010
1509
في تفسير بعض سلوكيات
05:52
and the functionsالمهام of the humanبشري brainدماغ
114
340519
2273
ووظائف المخ البشري
05:54
as emergentالناشئة phenomenaالظواهر:
115
342792
1159
كظواهر ناشئة:
05:55
how we walkسير, how we talk, how we playلعب chessشطرنج,
116
343951
4398
كيف نسير، وكيف نتحدث،
وكيف نلعب الشطرنج،
كل هذه أسئلة حول السلوك.
06:00
all these questionsالأسئلة about behaviorسلوك.
117
348349
1890
ولكن عندما يتعلق الأمر بالوعي،
06:02
But when it comesيأتي to consciousnessوعي,
118
350239
2127
06:04
questionsالأسئلة about behaviorسلوك
119
352366
1889
تصبح الأسئلة حول السلوك
06:06
are amongمن بين the easyسهل problemsمشاكل.
120
354255
2925
من بين المشكلات السهلة.
06:09
When it comesيأتي to the hardالصعب problemمشكلة,
121
357180
1597
حينما يتعلق الأمر بالمشكلة الصعبة،
06:10
that's the questionسؤال of why is it
122
358777
2377
يصبح السؤال هو لماذا
يكون كل هذا السلوك
06:13
that all this behaviorسلوك
123
361154
1811
مصحوبًا بتجربة ذاتية؟
06:14
is accompaniedمصحوبة by subjectiveشخصي experienceتجربة?
124
362965
2845
06:17
And here, the standardاساسي paradigmنموذج
125
365810
1755
وهنا، فإن النموذج القياسي
06:19
of emergenceظهور,
126
367565
1846
للنشوء،
06:21
even the standardاساسي paradigmsنماذج of neuroscienceعلم الأعصاب,
127
369411
2947
وحتى النموذج القياسي لعلم الأعصاب،
06:24
don't really, so farبعيدا, have that much to say.
128
372358
4443
لا يمتلك حقًا الكثير ليقوله.
06:28
Now, I'm a scientificعلمي materialistالمادي at heartقلب.
129
376801
3645
الآن، أنا شخص مادي علمي في القلب.
06:32
I want a scientificعلمي theoryنظرية of consciousnessوعي
130
380446
4027
أريد نظرية علمية للوعي
06:36
that worksأعمال,
131
384473
2329
تعمل،
06:38
and for a long time, I bangedخبطت my headرئيس
132
386802
2407
ولفترة طويلة، خبطت رأسي
في الحائط
06:41
againstضد the wallحائط
133
389209
1441
06:42
looking for a theoryنظرية of consciousnessوعي
134
390650
2137
باحثًا عن نظرية للوعي
06:44
in purelyبحت physicalجسدي - بدني termsشروط
135
392787
1756
بمصطلحات فيزيائية خالصة
06:46
that would work.
136
394543
1327
قد تعمل.
06:47
But I eventuallyفي النهاية cameأتى to the conclusionاستنتاج
137
395870
1743
ولكن وصلت في النهاية إلى استنتاج
06:49
that that just didn't work for systematicمنهجي reasonsأسباب.
138
397613
4185
أنها لم تنجح فقط لأسباب منهجية.
وهذه قصة طويلة،
06:53
It's a long storyقصة,
139
401798
1935
ولكن الفكرة الأساسية هي
أن ما تحصل عليه
06:55
but the coreالنواة ideaفكرة is just that what you get
140
403733
2717
06:58
from purelyبحت reductionistاختزالية explanationsتفسيرات
141
406450
2340
من التفسيرات الاختزالية الخالصة
بمصطلحات فيزيائية،
وبمصطلحات تعتمد على المخ،
07:00
in physicalجسدي - بدني termsشروط, in brain-basedالقائم على الدماغ termsشروط,
142
408790
2644
07:03
is storiesقصص about the functioningتسيير of a systemالنظام,
143
411434
2115
هي قصص عن طريقة عمل النظام؛
بنيته، وديناميكيته،
07:05
its structureبناء, its dynamicsدينامية,
144
413549
2126
07:07
the behaviorسلوك it producesينتج عنه,
145
415675
1992
والسلوك الذي ينتجه،
07:09
great for solvingحل the easyسهل problemsمشاكل
146
417667
2080
وهو رائع من أجل حل المشكلات السهلة —
07:11
how we behaveتصرف, how we functionوظيفة
147
419747
2498
كيف نتصرف، وكيف نعمل —
ولكن حينما يتعلق الأمر بتجربة ذاتية —
07:14
but when it comesيأتي to subjectiveشخصي experienceتجربة
148
422245
3453
لماذا يبدو كل هذا وكأنه
شيئًا من الداخل؟ —
07:17
why does all this feel like
something from the insideفي داخل? —
149
425698
3561
هذا شيء جديد تمامًا،
07:21
that's something fundamentallyفي الأساس newالجديد,
150
429259
2075
ودائمًا ما يكون هذا سؤال آخر.
07:23
and it's always a furtherبالإضافة إلى ذلك questionسؤال.
151
431334
3893
07:27
So I think we're at a kindطيب القلب of impasseمأزق here.
152
435227
5413
لذلك أعتقد أننا نوعًا ما في مأزق هنا.
07:32
We'veقمنا got this wonderfulرائع, great chainسلسلة of explanationتفسير,
153
440640
3215
لدينا هذه السلسلة
الرائعة من التفسيرات،
07:35
we're used to it, where physicsعلوم فيزيائية explainsيشرح chemistryكيمياء,
154
443855
3600
نحن معتادون على ذلك،
ولكن يفسر علم الفيزياء علم الكيمياء،
07:39
chemistryكيمياء explainsيشرح biologyمادة الاحياء,
155
447455
3240
ويفسر علم الكيمياء علم الأحياء،
ويفسر علم الأحياء أجزاء من علم النفس.
07:42
biologyمادة الاحياء explainsيشرح partsأجزاء of psychologyعلم النفس.
156
450695
3847
ولكن لا يبدو أن الوعي
07:46
But consciousnessوعي
157
454542
1458
07:48
doesn't seemبدا to fitلائق بدنيا into this pictureصورة.
158
456000
2771
يتناسب مع هذه الصورة.
من ناحية، من المسلّم به
07:50
On the one handيد, it's a datumمعطيات
159
458771
1890
أننا واعون.
07:52
that we're consciousواع.
160
460661
1969
ومن ناحية أخرى، نحن لا نعرف كيف
07:54
On the other handيد, we don't know how
161
462630
1286
07:55
to accommodateيوفق it into our
scientificعلمي viewرأي of the worldالعالمية.
162
463916
3978
نحتويه في رؤيتنا
العلمية للعالم.
لذلك أعتقد أن الوعي الآن
07:59
So I think consciousnessوعي right now
163
467894
1947
يعتبر نوع من الحالات الشاذة،
08:01
is a kindطيب القلب of anomalyشذوذ,
164
469841
2463
08:04
one that we need to integrateدمج
165
472304
2036
وهو نوع نحن بحاجة إلى دمجه
08:06
into our viewرأي of the worldالعالمية, but we don't yetبعد see how.
166
474340
3900
في رؤيتنا للعالم،
ولكننا لا نرى كيفية ذلك بعد.
08:10
Facedواجه with an anomalyشذوذ like this,
167
478240
1928
في مواجهة حالة شاذة مثل هذه،
08:12
radicalأصولي ideasأفكار mayقد be neededبحاجة,
168
480168
3239
قد تكون هناك حاجة إلى أفكار راديكالية،
08:15
and I think that we mayقد need one or two ideasأفكار
169
483407
3005
وأعتقد أننا قد تحتاج إلى فكرة أو اثنين
تبدو في البداية مجنونة
08:18
that initiallyفي البداية seemبدا crazyمجنون
170
486412
2440
قبل أن نتمكن من التعامل مع الوعي
08:20
before we can come to gripsالسيطرة with consciousnessوعي
171
488852
2936
08:23
scientificallyعلميا.
172
491788
2092
علميًا.
08:25
Now, there are a fewقليل candidatesالمرشحين
173
493880
1599
الآن، هناك بضعة ترشيحات
08:27
for what those crazyمجنون ideasأفكار mightربما be.
174
495479
2496
لما قد تكون عليه هذه
الأفكار المجنونة.
08:29
My friendصديق Danدان Dennettدينيت, who'sمنظمة الصحة العالمية here todayاليوم, has one.
175
497975
4342
صديقي دان دينيت، الموجود هنا اليوم،
لديه واحدة.
08:34
His crazyمجنون ideaفكرة is that there is no hardالصعب problemمشكلة
176
502317
2397
فكرته المجنونة هو أنه لا توجد مشكلة صعبة
08:36
of consciousnessوعي.
177
504714
1743
للوعي.
08:38
The wholeكامل ideaفكرة of the innerداخلي subjectiveشخصي movieفيلم
178
506457
3363
فكرة الفيلم الداخلي الذاتي كلها
تتضمن نوعًا من الوهم أو الارتباك.
08:41
involvesيتضمن a kindطيب القلب of illusionوهم or confusionالتباس.
179
509820
4612
في الواقع، كل ما علينا القيام به هو شرح
08:46
Actuallyفعلا, all we'veقمنا got to do is explainشرح
180
514432
1898
الوظائف الموضوعية، وسلوكيات المخ،
08:48
the objectiveموضوعي functionsالمهام, the behaviorsالسلوكيات of the brainدماغ,
181
516330
3007
ثم نكون قد شرحنا كل شيء
08:51
and then we'veقمنا explainedشرح everything
182
519337
2025
يحتاج الى شرح.
08:53
that needsالاحتياجات to be explainedشرح.
183
521362
2475
08:55
Well I say, more powerقوة to him.
184
523837
2609
حسنا، أقول أتمنى له مزيد من القوة.
08:58
That's the kindطيب القلب of radicalأصولي ideaفكرة
185
526446
2014
هذا هو نوع الأفكار الراديكالية
09:00
that we need to exploreإستكشاف
186
528460
1924
التي نحتاج لاستكشافها
09:02
if you want to have a purelyبحت reductionistاختزالية
187
530384
2339
إذا كنت تريد الحصول على
نظرية اختزالية بحتة
للوعي تعتمد على المخ.
09:04
brain-basedالقائم على الدماغ theoryنظرية of consciousnessوعي.
188
532723
3550
09:08
At the sameنفسه time, for me and for manyكثير other people,
189
536273
2071
في نفس الوقت، بالنسبة لي
ولكثير من الأشخاص الآخرين،
09:10
that viewرأي is a bitقليلا too closeأغلق to simplyببساطة
190
538344
1827
هذا الرأي قريب جدًا من
إنكار مسند الوعي ببساطة
09:12
denyingنافيا the datumمعطيات of consciousnessوعي
191
540171
2021
09:14
to be satisfactoryمرض.
192
542192
1503
ليكون مُرضيًا.
09:15
So I go in a differentمختلف directionاتجاه.
193
543695
3068
لذلك سأذهب في اتجاه مختلف.
09:18
In the time remainingمتبق,
194
546763
1186
في الوقت المتبقي،
09:19
I want to exploreإستكشاف two crazyمجنون ideasأفكار
195
547949
2999
أريد استكشاف فكرتين مجنونتين
09:22
that I think mayقد have some promiseوعد.
196
550948
3717
أعتقد أنه قد يكون
بهما بعض الأمل.
أول فكرة مجنونة
09:26
The first crazyمجنون ideaفكرة
197
554665
1620
09:28
is that consciousnessوعي is fundamentalأساسي.
198
556285
4625
هي أن الوعي هو الأساس.
أحيانًا يأخذ الفيزيائيون
بعض جوانب الكون
09:32
Physicistsعلماء الفيزياء sometimesبعض الأحيان take
some aspectsالنواحي of the universeكون
199
560910
2841
09:35
as fundamentalأساسي buildingبناء blocksكتل:
200
563751
2160
كلبنات أساسية:
09:37
spaceالفراغ and time and massكتلة.
201
565911
3749
المكان والزمان والكتلة.
09:41
They postulateيفترض fundamentalأساسي lawsقوانين governingالحكم them,
202
569660
3610
ويفترضون قوانين أساسية تحكمها،
09:45
like the lawsقوانين of gravityالجاذبية or of quantumكمية mechanicsعلم الميكانيكا.
203
573270
3890
مثل قوانين الجاذبية أو ميكانيكا الكم.
هذه الخصائص والقوانين الأساسية
09:49
These fundamentalأساسي propertiesالخصائص and lawsقوانين
204
577160
2310
ليست مشروحة من أي ناحية أساسية.
09:51
aren'tلا explainedشرح in termsشروط of anything more basicالأساسية.
205
579470
3217
09:54
Ratherبدلا, they're takenتؤخذ as primitiveبدائي,
206
582687
2740
بدلًا من ذلك، هي تؤخذ على أنها فطرية،
09:57
and you buildبناء up the worldالعالمية from there.
207
585427
3379
ومن هنا نبني العالم.
الآن أحيانًا، تتسع قائمة الأساسيات.
10:00
Now sometimesبعض الأحيان, the listقائمة of fundamentalsأساسيات expandsتوسع.
208
588806
5099
في القرن التاسع عشر، وجد ماكسويل أنه
10:05
In the 19thعشر centuryمئة عام, Maxwellماكسويل figuredأحسب out
209
593905
2457
10:08
that you can't explainشرح electromagneticالكهرمغنطيسي phenomenaالظواهر
210
596362
3168
لا يمكن تفسير الظواهر الكهرومغناطيسية
10:11
in termsشروط of the existingموجود fundamentalsأساسيات
211
599530
2351
من حيث الأساسيات الحالية —
10:13
spaceالفراغ, time, massكتلة, Newton'sنيوتن lawsقوانين
212
601881
3069
المكان والزمان والكتلة وقوانين نيوتن —
10:16
so he postulatedافترض fundamentalأساسي lawsقوانين
213
604950
2571
لقد قام بافتراض قوانين أساسية
10:19
of electromagnetismالكهرومغناطيسية
214
607521
1814
للكهرومغناطيسية
10:21
and postulatedافترض electricكهربائي chargeالشحنة
215
609335
2411
وافترض الشحنة الكهربائية
10:23
as a fundamentalأساسي elementجزء
216
611746
1768
كعنصر أساسي
10:25
that those lawsقوانين governحكم.
217
613514
2959
تحكمه تلك القوانين.
10:28
I think that's the situationموقف we're in
218
616473
3283
أعتقد أن هذا هو الوضع الذي نحن فيه
10:31
with consciousnessوعي.
219
619756
1610
مع الوعي.
10:33
If you can't explainشرح consciousnessوعي
220
621366
2485
إذ لم يكن بإمكانك تفسير الوعي
10:35
in termsشروط of the existingموجود fundamentalsأساسيات
221
623851
2418
في ضوء الأساسيات الحالية —
10:38
spaceالفراغ, time, massكتلة, chargeالشحنة
222
626269
2671
المكان والزمان والكتلة والشحنة —
إذا، من باب المنطق،
نحتاج إلى توسيع القائمة.
10:40
then as a matterشيء of logicمنطق,
you need to expandوسعت the listقائمة.
223
628940
3430
10:44
The naturalطبيعي >> صفة thing to do is to postulateيفترض
224
632370
2476
الشيء الطبيعي للقيام به هو افتراض
الوعي ذاته كشيء أساسي،
10:46
consciousnessوعي itselfبحد ذاتها as something fundamentalأساسي,
225
634846
3256
10:50
a fundamentalأساسي buildingبناء blockمنع of natureطبيعة.
226
638102
3032
لبنة أساسية للطبيعة.
وهذا لا يعني أنك فجأة
لا تستطيع تطبيق العلوم عليه.
10:53
This doesn't mean you suddenlyفجأة
can't do scienceعلم with it.
227
641134
2968
10:56
This opensيفتح up the way for you to do scienceعلم with it.
228
644102
3598
هذا يفتح لك الطريق
لتطبيق العلوم عليه.
10:59
What we then need is to studyدراسة
229
647700
1904
ما نحتاجه بعد ذلك هو دراسة
11:01
the fundamentalأساسي lawsقوانين governingالحكم consciousnessوعي,
230
649604
2953
القوانين الأساسية التي تنظم الوعي،
11:04
the lawsقوانين that connectالاتصال consciousnessوعي
231
652557
2380
القوانين التي تربط الوعي
11:06
to other fundamentalsأساسيات: spaceالفراغ, time, massكتلة,
232
654937
2801
بالأساسيات الأخرى: المكان والزمان والكتلة
والعمليات الفيزيائية.
11:09
physicalجسدي - بدني processesالعمليات.
233
657738
2936
11:12
Physicistsعلماء الفيزياء sometimesبعض الأحيان say
234
660674
2182
يقول علماء الفيزياء في بعض الأحيان
أننا نريد القوانين الأساسية بسيطة جدًا
11:14
that we want fundamentalأساسي lawsقوانين so simpleبسيط
235
662856
2880
لدرجة إمكانية كتابتها
على الجزء الأمامي للقميص.
11:17
that we could writeاكتب them on the frontأمامي of a t-shirtتي شيرت.
236
665736
3802
حسنا أعتقد أن شيء
من هذا القبيل هو الوضع
11:21
Well I think something like that is the situationموقف
237
669538
1721
11:23
we're in with consciousnessوعي.
238
671259
1868
الذي نحن فيه فيما يتعلق بالوعي.
11:25
We want to find fundamentalأساسي lawsقوانين so simpleبسيط
239
673127
2750
نحن نريد القوانين الأساسية
بسيطة جدًا لدرجة
تمكننا من كتابتها
على الجزء الأمامي للقميص.
11:27
we could writeاكتب them on the frontأمامي of a t-shirtتي شيرت.
240
675877
2087
نحن لا نعرف
ما هي تلك القوانين بعد،
11:29
We don't know what those lawsقوانين are yetبعد,
241
677964
1575
11:31
but that's what we're after.
242
679539
4027
ولكن هذا ما نبحث عنه.
الفكرة المجنونة الثانية
11:35
The secondثانيا crazyمجنون ideaفكرة
243
683566
2417
11:37
is that consciousnessوعي mightربما be universalعالمي.
244
685983
3478
هي أن الوعي قد يكون عالميًا.
11:41
Everyكل systemالنظام mightربما have some degreeالدرجة العلمية
245
689461
3061
كل نظام يمكن أن يكون له بعض درجات
من الوعي.
11:44
of consciousnessوعي.
246
692522
3725
11:48
This viewرأي is sometimesبعض الأحيان calledمسمي panpsychismروحية شاملة:
247
696247
2961
ويسمى هذا الرأي أحيانًا
عمومية النفس "panpsychism":
11:51
panمقلاة for all, psychالنفسى for mindعقل,
248
699208
3002
"pan" تشير للعموم و"psych" تشير للعقل،
11:54
everyكل systemالنظام is consciousواع,
249
702210
1771
كل نظام واعٍ،
11:55
not just humansالبشر, dogsالكلاب, miceالفئران, fliesيطير,
250
703981
4247
ليس فقط البشر والكلاب والفئران والذباب،
12:00
but even Robسلب Knight'sوفارس microbesالميكروبات,
251
708228
2577
ولكن حتى ميكروبات روب نايت،
الجسيمات الأولية.
12:02
elementaryابتدائي particlesحبيبات.
252
710805
2187
12:04
Even a photonالفوتون has some degreeالدرجة العلمية of consciousnessوعي.
253
712992
2713
حتى الفوتون لديه درجة معينة من الوعي.
12:07
The ideaفكرة is not that photonsالفوتونات are intelligentذكي
254
715705
3779
المقصود ليس أن الفوتونات ذكية
12:11
or thinkingتفكير.
255
719484
1077
أو أنها تفكر.
12:12
It's not that a photonالفوتون
256
720561
1430
وليس أن الفوتون
12:13
is wrackedخرب with angstالقلق
257
721991
1445
يعصفه القلق
12:15
because it's thinkingتفكير, "Awwالامير الوليد بن طلال, I'm always
buzzingالأز around nearقريب the speedسرعة of lightضوء.
258
723436
3292
لأنه يفكر "للأسف أنا دائمًا
اتنقل مقتربًا من سرعة الضوء.
12:18
I never get to slowبطيء down and smellرائحة the rosesورود."
259
726728
2992
لم أتمكن قط من الإبطاء
حتى أشم الورود."
12:21
No, not like that.
260
729720
2144
لا، ليس هكذا.
12:23
But the thought is maybe photonsالفوتونات mightربما have
261
731864
3048
ولكن الفكرة هي أن الفوتونات
قد يكون لديها
12:26
some elementجزء of rawالخام, subjectiveشخصي feelingشعور,
262
734912
2623
بعض عناصر الشعور الذاتي الخام،
12:29
some primitiveبدائي precursorالسلف to consciousnessوعي.
263
737535
4152
بعض المقدمات البدائية للوعي.
12:33
This mayقد soundصوت a bitقليلا kookykooky to you.
264
741687
2854
قد يبدو هذا مغرورًا قليلا بالنسبة لك.
أعني، لماذا قد يفكر أي شخص
في مثل هذا الأمر الجنوني؟
12:36
I mean, why would anyoneأي واحد think suchهذه a crazyمجنون thing?
265
744541
2783
12:39
Some motivationالتحفيز comesيأتي from the first crazyمجنون ideaفكرة,
266
747324
3560
بعض الدوافع تأتي من
الفكرة المجنونة الأولى،
وهي بأن الوعي أساسي.
12:42
that consciousnessوعي is fundamentalأساسي.
267
750884
2146
إذا كان الوعي أساسيًا،
مثل المكان والزمان والكتلة،
12:45
If it's fundamentalأساسي, like spaceالفراغ and time and massكتلة,
268
753030
4375
فمن الطبيعي أن نفترض أنه
قد يكون عالميًا أيضًا،
12:49
it's naturalطبيعي >> صفة to supposeافترض that it mightربما be universalعالمي too,
269
757405
2665
12:52
the way they are.
270
760070
1900
مثل حالهم.
12:53
It's alsoأيضا worthيستحق notingملاحظة that althoughبرغم من the ideaفكرة
271
761970
1949
من الجدير بالذكر أنه
بالرغم من أن الفكرة
12:55
seemsيبدو counterintuitiveالحدس to us,
272
763919
2024
تبدو غير بديهية بالنسبة لنا،
12:57
it's much lessأقل counterintuitiveالحدس to people
273
765943
2744
فإنها أقل بداهة للأشخاص
13:00
from differentمختلف culturesالثقافات,
274
768687
1731
من ثقافات مختلفة،
13:02
where the humanبشري mindعقل is seenرأيت as much more
275
770418
1520
حيث يعتبر العقل البشري أكثر
13:03
continuousمستمر with natureطبيعة.
276
771938
3072
اتصالًا بالطبيعة.
13:07
A deeperأعمق motivationالتحفيز comesيأتي from the ideaفكرة that
277
775010
3734
الدافع الأعمق يأتي من فكرة أنه
ربما تكون الطريقة
الأكثر بساطة وقوة
13:10
perhapsربما the mostعظم simpleبسيط and powerfulقوي way
278
778744
2009
13:12
to find fundamentalأساسي lawsقوانين connectingتوصيل consciousnessوعي
279
780753
2234
لإيجاد القوانين الأساسية التي تربط الوعي
13:14
to physicalجسدي - بدني processingمعالجة
280
782987
1980
بالمعالجة المادية
هي ربط الوعي بالمعلومات.
13:16
is to linkحلقة الوصل consciousnessوعي to informationمعلومات.
281
784967
3095
13:20
Whereverأينما there's informationمعلومات processingمعالجة,
282
788062
2011
حيثما توجد معالجة للمعلومات،
13:22
there's consciousnessوعي.
283
790073
1065
يكون هناك وعي.
13:23
Complexمركب informationمعلومات processingمعالجة, like in a humanبشري,
284
791138
2540
معالجة المعلومات المعقدة، كما في الإنسان،
13:25
complexمركب consciousnessوعي.
285
793688
1532
تعني وعيًا معقدًا.
13:27
Simpleبسيط informationمعلومات processingمعالجة,
286
795220
2129
ومعالجة المعلومات البسيطة
13:29
simpleبسيط consciousnessوعي.
287
797349
1958
تعني وعيًا بسيطًا.
13:31
A really excitingمثير thing is in recentالأخيرة yearsسنوات
288
799307
2331
والمثير حقًا أنه
في بالسنوات الأخيرة
13:33
a neuroscientistالأعصاب, Giulioجوليو TononiTononi,
289
801638
3265
قام عالم الأعصاب جوليو تونوني
بأخذ هذا النوع من النظرية
13:36
has takenتؤخذ this kindطيب القلب of theoryنظرية
290
804903
1243
13:38
and developedالمتقدمة it rigorouslyبصرامة
291
806146
2075
وقام بتطويرها بدقة
مع نظرية رياضية.
13:40
with a mathematicalرياضي theoryنظرية.
292
808221
1849
لديه مقياس رياضي
13:42
He has a mathematicalرياضي measureقياس
293
810070
1517
13:43
of informationمعلومات integrationدمج
294
811587
1730
لتكامل المعلومات
يدعوه فاي "Phi"،
13:45
whichالتي he callsالمكالمات phiفاي,
295
813317
1919
وهو يقيس كمية المعلومات
13:47
measuringقياس the amountكمية of informationمعلومات
296
815236
1607
13:48
integratedمتكامل in a systemالنظام.
297
816843
1620
المتكاملة ضمن النظام.
13:50
And he supposesفرضيات that phiفاي goesيذهب alongعلى طول
298
818463
2369
ويفترض أن "فاي" يتوافق
13:52
with consciousnessوعي.
299
820832
1438
مع الوعي.
13:54
So in a humanبشري brainدماغ,
300
822270
1321
لذلك في المخ البشري،
13:55
incrediblyلا يصدق largeكبير amountكمية of informationمعلومات integrationدمج,
301
823591
2519
هناك كمية هائلة لا تصدق
من المعلومات المتكاملة،
13:58
highمتوسط degreeالدرجة العلمية of phiفاي,
302
826110
2034
ودرجة عالية من "فاي"،
14:00
a wholeكامل lot of consciousnessوعي.
303
828144
1549
وكمية كبيرة من الوعي.
14:01
In a mouseالفأر, mediumمتوسط degreeالدرجة العلمية
of informationمعلومات integrationدمج,
304
829693
3693
في الفأر، هناك درجة متوسطة
لتكامل المعلومات،
14:05
still prettyجميلة significantكبير,
305
833386
1019
لا يزال ذلك مهمًا،
14:06
prettyجميلة seriousجدي amountكمية of consciousnessوعي.
306
834405
2025
وكمية مهمة جدًا من الوعي.
14:08
But as you go down to wormsديدان,
307
836430
2265
ولكن عندما ننزل إلى الديدان،
والميكروبات، والجسيمات،
14:10
microbesالميكروبات, particlesحبيبات,
308
838695
3477
تتدنى كمية "فاي".
14:14
the amountكمية of phiفاي fallsالسقوط off.
309
842172
1534
14:15
The amountكمية of informationمعلومات integrationدمج fallsالسقوط off,
310
843706
2433
كما تتدنى كمية تكامل المعلومات أيضًا،
14:18
but it's still non-zeroغير صفرية.
311
846139
1448
لكنها لا تزال فوق الصفر.
14:19
On Tononi'sوTononi theoryنظرية,
312
847587
1939
في نظرية تونوني،
14:21
there's still going to be a non-zeroغير صفرية degreeالدرجة العلمية
313
849526
2207
ستظل هناك درجات غير صفرية
14:23
of consciousnessوعي.
314
851733
1829
من الوعي.
14:25
In effectتأثير, he's proposingاقتراح a fundamentalأساسي lawالقانون
315
853562
2539
في الواقع، هو يقترح قانونًا أساسيًا
14:28
of consciousnessوعي: highمتوسط phiفاي, highمتوسط consciousnessوعي.
316
856101
3384
للوعي: كلما ارتفعت درجة "فاي"، زاد الوعي.
14:31
Now, I don't know if this theoryنظرية is right,
317
859485
2622
الآن، أنا لا أعرف إذا
كانت هذه النظرية صحيحة،
14:34
but it's actuallyفعلا perhapsربما the leadingقيادة theoryنظرية right now
318
862107
3211
ولكنها في الواقع وعلى
ما أظن النظرية الرائدة الآن
في علم الوعي،
14:37
in the scienceعلم of consciousnessوعي,
319
865318
1386
14:38
and it's been used to integrateدمج a wholeكامل rangeنطاق
320
866704
2231
وقد تم استخدامها لدمج مجموعة كاملة
14:40
of scientificعلمي dataالبيانات,
321
868935
2387
من البيانات العلمية،
ولديها خاصية جميلة
وهي كونها في الواقع بسيطة جدًا
14:43
and it does have a niceلطيف propertyخاصية
that it is in factحقيقة simpleبسيط enoughكافية
322
871322
2243
يمكنك كتابتها
على الجزء الأمامي للقميص.
14:45
you can writeاكتب it on the frontأمامي of a t-shirtتي شيرت.
323
873565
3495
14:49
Anotherآخر finalنهائي motivationالتحفيز is that
324
877060
2625
الدافع الآخر والنهائي هو أن
توجه "عمومية النفس" قد يساعدنا على دمج
14:51
panpsychismروحية شاملة mightربما help us to integrateدمج
325
879685
2051
الوعي في العالم المادي.
14:53
consciousnessوعي into the physicalجسدي - بدني worldالعالمية.
326
881736
3214
14:56
Physicistsعلماء الفيزياء and philosophersالفلاسفة have oftenغالبا observedملاحظ
327
884950
3177
وكثيرًا ما لاحظ الفيزيائيون والفلاسفة
أن الفيزياء مجردة بشكل غريب.
15:00
that physicsعلوم فيزيائية is curiouslyالغريب abstractنبذة مختصرة.
328
888127
2441
15:02
It describesيصف the structureبناء of realityواقع
329
890568
2148
فهي تصف هيكل الواقع
15:04
usingاستخدام a bunchباقة of equationsمعادلات,
330
892716
2084
باستخدام مجموعة من المعادلات،
15:06
but it doesn't tell us about the realityواقع
331
894800
3024
لكنها لا تخبرنا عن الواقع
15:09
that underliesترتكز عليها it.
332
897824
1568
الذي يكمن ورائها.
كما يقول ستيفن هوكينج،
15:11
As Stephenستيفن Hawkingهوكينغ putsيضع it,
333
899392
1897
15:13
what putsيضع the fireنار into the equationsمعادلات?
334
901289
4054
ما الذي يضع النار في المعادلات؟
15:17
Well, on the panpsychistروحية شاملة viewرأي,
335
905343
2618
حسنًا، بحسب رأي "عمومية النفس"،
15:19
you can leaveغادر the equationsمعادلات of physicsعلوم فيزيائية as they are,
336
907961
2639
يمكنك ترك معادلات
الفيزياء كما هي،
ولكن يمكنك جعلها تصف
15:22
but you can take them to be describingوصف
337
910600
1564
تدفق الوعي.
15:24
the fluxتدفق of consciousnessوعي.
338
912164
1674
15:25
That's what physicsعلوم فيزيائية really is ultimatelyفي النهاية doing,
339
913838
2038
هذا حقًا ما تفعله الفيزياء
في نهاية المطاف،
تصف تدفق الوعي.
15:27
describingوصف the fluxتدفق of consciousnessوعي.
340
915876
2329
15:30
On this viewرأي, it's consciousnessوعي
341
918205
1653
من وجهة النظر هذه، الوعي
هو الذي يضع النار في المعادلات.
15:31
that putsيضع the fireنار into the equationsمعادلات.
342
919858
4246
15:36
On that viewرأي, consciousnessوعي doesn't dangleاسترخى
343
924104
1660
بحسب هذا الرأي، الوعي لا يتدلى
15:37
outsideفي الخارج the physicalجسدي - بدني worldالعالمية
344
925764
1676
خارج العالم المادي
15:39
as some kindطيب القلب of extraإضافي.
345
927440
1418
كنوع من الإضافة.
15:40
It's there right at its heartقلب.
346
928858
3456
إنه هناك مباشرة في قلب العالم المادي.
15:44
This viewرأي, I think, the panpsychistروحية شاملة viewرأي,
347
932314
2874
وجهة النظر هذه، كما أعتقد،
وجهة نظر "عمومية النفس"،
15:47
has the potentialمحتمل to transfigureغير المظهر our relationshipصلة
348
935188
3301
لديها القدرة على تغيير مظهر علاقتنا
بالطبيعة،
15:50
to natureطبيعة,
349
938489
1495
15:51
and it mayقد have some prettyجميلة seriousجدي socialاجتماعي
350
939984
2235
وقد يكون لها بعض العواقب
الاجتماعية والأخلاقية الخطيرة جدًا.
15:54
and ethicalأخلاقي consequencesالآثار.
351
942219
3693
وبعض هذه العواقب قد يكون غير متوقع.
15:57
Some of these mayقد be counterintuitiveالحدس.
352
945912
2159
كنت أعتقد أنني يجب
ألا آكل أي شيء
16:00
I used to think I shouldn'tلا ينبغي eatتأكل anything
353
948071
3071
لديه وعي،
16:03
whichالتي is consciousواع,
354
951142
2462
ولذلك يجب أن أكون نباتيًا.
16:05
so thereforeوبالتالي I should be vegetarianنباتي.
355
953604
2604
الآن، إذا كنت مدعمًا لتوجه "عمومية النفس"
وتأخذ بهذا الرأي،
16:08
Now, if you're a panpsychistروحية شاملة and you take that viewرأي,
356
956208
2567
16:10
you're going to go very hungryجوعان.
357
958775
2730
ستصبح جائعًا جدًا.
16:13
So I think when you think about it,
358
961505
1288
لذلك أعتقد أنه عندما
تفكرون في الأمر،
16:14
this tendsيميل to transfigureغير المظهر your viewsالآراء,
359
962793
2167
سيؤدي ذلك إلى تغيير
وجهات نظركم،
16:16
whereasبينما what mattersالقضايا for ethicalأخلاقي purposesالمقاصد
360
964960
2243
في حين أن ما يهم لأغراض أخلاقية
16:19
and moralأخلاقي considerationsالاعتبارات,
361
967203
1274
ولاعتبارات معنوية،
16:20
not so much the factحقيقة of consciousnessوعي,
362
968477
3077
ليس حقيقة الوعي بشكل كبير،
ولكن درجة الوعي وتعقيده.
16:23
but the degreeالدرجة العلمية and the complexityتعقيد of consciousnessوعي.
363
971554
3956
16:27
It's alsoأيضا naturalطبيعي >> صفة to askيطلب about consciousnessوعي
364
975510
1938
من الطبيعي أيضًا أن نسأل عن الوعي
16:29
in other systemsأنظمة, like computersأجهزة الكمبيوتر.
365
977448
3050
في الأنظمة الأخرى، مثل أجهزة الكمبيوتر.
ماذا عن نظام
الذكاء الصناعي
16:32
What about the artificiallyمصطنع intelligentذكي systemالنظام
366
980498
1789
في فيلم "Her"، سامانثا؟
16:34
in the movieفيلم "Her," Samanthaسامانثا?
367
982287
3442
هل هي واعية؟
16:37
Is she consciousواع?
368
985729
1400
16:39
Well, if you take the informationalمعلوماتية,
369
987129
1431
حسنا، إذا أخذت
بوجهة نظر "عمومية النفس"،
16:40
panpsychistروحية شاملة viewرأي,
370
988560
1180
16:41
she certainlyمن المؤكد has complicatedمعقد informationمعلومات processingمعالجة
371
989740
3471
فبالتأكيد هي لديها معالجة
معلومات معقدة
16:45
and integrationدمج,
372
993211
1421
وتكامل معلومات معقد،
16:46
so the answerإجابة is very likelyالمحتمل أن yes, she is consciousواع.
373
994632
2667
لذلك من المرجح جدًا أن الجواب
هو نعم، هي واعية.
16:49
If that's right, it raisesيثير prettyجميلة seriousجدي
374
997299
2938
إذا كان هذا صحيحًا، فذلك يثير
قضايا أخلاقية خطيرة
حول أخلاقيات
16:52
ethicalأخلاقي issuesمسائل about bothكلا the ethicsأخلاق
375
1000237
2365
تطوير أنظمة الكمبيوتر الذكية
16:54
of developingتطوير intelligentذكي computerالحاسوب systemsأنظمة
376
1002602
3521
وأخلاقيات إغلاقها.
16:58
and the ethicsأخلاق of turningدوران them off.
377
1006123
2736
17:00
Finallyأخيرا, you mightربما askيطلب about the consciousnessوعي
378
1008859
2500
أخيرًا، قد تسأل عن وعي
17:03
of wholeكامل groupsمجموعة,
379
1011359
1882
الجماعات كلها،
17:05
the planetكوكب.
380
1013241
1837
هذا الكوكب.
17:07
Does Canadaكندا have its ownخاصة consciousnessوعي?
381
1015078
2923
هل لدى دولة كندا وعيها الخاص بها؟
17:10
Or at a more localمحلي levelمستوى,
382
1018001
2099
أو على مستوى أكثر محلية،
17:12
does an integratedمتكامل groupمجموعة
383
1020100
1208
هل مجموعة متكاملة
17:13
like the audienceجمهور at a TEDTED conferenceمؤتمر,
384
1021308
2263
مثل الحضور في مؤتمر TED،
17:15
are we right now havingوجود a
collectiveجماعي TEDTED consciousnessوعي,
385
1023571
3449
هل لدينا نحن الآن وعي
جماعي خاص بـ TED،
17:19
an innerداخلي movieفيلم
386
1027020
1493
فيلم داخلي
17:20
for this collectiveجماعي TEDTED groupمجموعة
387
1028513
2806
لمجموعة TED الجماعية هذه
17:23
whichالتي is distinctخامد from the innerداخلي moviesأفلام
388
1031319
1680
يختلف عن الأفلام الداخلية
17:24
of eachكل of our partsأجزاء?
389
1032999
1089
لكل جزء من مجموعتنا؟
17:26
I don't know the answerإجابة to that questionسؤال,
390
1034088
2155
أنا لا أعرف الجواب على هذا السؤال،
17:28
but I think it's at leastالأقل one
391
1036253
1371
ولكنني أعتقد أنه على الأقل سؤال
17:29
worthيستحق takingمع الأخذ seriouslyبشكل جاد.
392
1037624
2474
يستحق أن يؤخذ بعين الاعتبار.
17:32
Okay, so this panpsychistروحية شاملة visionرؤية,
393
1040098
2337
حسنًا، لذلك وجهة نظر
"عمومية النفس" هذه
17:34
it is a radicalأصولي one,
394
1042435
1813
رؤية راديكالية،
17:36
and I don't know that it's correctصيح.
395
1044248
2214
وأنا لا أعرف إذا كانت صحيحة.
17:38
I'm actuallyفعلا more confidentواثق about
396
1046462
1853
أنا في الواقع أكثر ثقة
17:40
the first crazyمجنون ideaفكرة,
397
1048315
1633
في الفكرة المجنونة الأولى،
17:41
that consciousnessوعي is fundamentalأساسي,
398
1049948
2169
التي تعتبر الوعي أساسيًا،
17:44
than about the secondثانيا one,
399
1052117
1803
أكثر من ثقتي في الفكرة الثانية،
17:45
that it's universalعالمي.
400
1053920
2221
التي تعتبره عموميًا.
أقصد أن وجهة النظر تثير
عددًا من الأسئلة
17:48
I mean, the viewرأي raisesيثير any numberرقم of questionsالأسئلة,
401
1056141
2078
وعددًا من التحديات،
17:50
has any numberرقم of challengesالتحديات,
402
1058219
1541
17:51
like how do those little bitsبت
403
1059760
1360
مثل كيف يتم إضافة تلك القطع الصغيرة
17:53
of consciousnessوعي addإضافة up
404
1061120
1740
من الوعي
17:54
to the kindطيب القلب of complexمركب consciousnessوعي
405
1062860
2297
إلى نوع الوعي المعقد
17:57
we know and love.
406
1065157
2323
الذي نعرفه ونحبه.
إذا استطعنا الإجابة على تلك الأسئلة،
17:59
If we can answerإجابة those questionsالأسئلة,
407
1067480
1460
18:00
then I think we're going to be well on our way
408
1068940
1505
فإننا سنسير على الدرب الصحيح
18:02
to a seriousجدي theoryنظرية of consciousnessوعي.
409
1070445
3087
نحو نظرية جادة للوعي.
وإذا لم نستطع، فهذه هي ربما المشكلة الأصعب
18:05
If not, well, this is the hardestأصعب problemمشكلة perhapsربما
410
1073532
3388
في العلم والفلسفة.
18:08
in scienceعلم and philosophyفلسفة.
411
1076920
1844
18:10
We can't expectتوقع to solveحل it overnightبين عشية وضحاها.
412
1078764
3445
لا يمكننا أن نتوقع حلها
بين عشية وضحاها.
18:14
But I do think we're going to figureالشكل it out eventuallyفي النهاية.
413
1082209
3540
لكنني أعتقد أننا سنجد حلًا
لها في نهاية المطاف.
18:17
Understandingفهم consciousnessوعي is a realحقيقة keyمفتاح, I think,
414
1085749
2987
فهم الوعي هو المفتاح الحقيقي، كما أعتقد،
لفهم الكون
18:20
bothكلا to understandingفهم the universeكون
415
1088736
2452
وفهم أنفسنا، على حد سواء.
18:23
and to understandingفهم ourselvesأنفسنا.
416
1091188
2530
18:25
It mayقد just take the right crazyمجنون ideaفكرة.
417
1093718
2903
قد نحتاج فقط للفكرة المجنونة الصحيحة.
18:28
Thank you.
418
1096621
1991
شكرًا لكم.
(تصفيق)
18:30
(Applauseتصفيق)
419
1098612
1688
Translated by Eman Abdel-Gawad
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Chalmers - Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience.

Why you should listen

David Chalmers is a philosopher at the Australian National University and New York University. He works in philosophy of mind and in related areas of philosophy and cognitive science. While he's especially known for his theories on consciousness, he's also interested (and has extensively published) in all sorts of other issues in the foundations of cognitive science, the philosophy of language, metaphysics and epistemology.

Chalmers placed the "hard problem" of consciousness firmly on the philosophical map. He famously challenges materialist conceptions of mind, arguing for an "explanatory gap" between our brains’ physical properties and our minds’ qualia. Elsewhere he has championed the notion of the "extended mind," which argues that the mind is not confined to skin or skull, but plausibly may extend beyond them.

More profile about the speaker
David Chalmers | Speaker | TED.com