ABOUT THE SPEAKER
Manuel Lima - Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data.

Why you should listen
Data expert Manuel Lima approaches intimidatingly dry stacks of bits with the eye of a designer. His website, VisualComplexity, is an encyclopedic and visually stunning catalog of the myriad paths artists take to illuminate the shadowy corners of stockpiled information, whether it’s a taxonomy of rap names or tracking oil money.

Lima’s passion for data has also driven him to become a historian. In The Book of Trees, he digs to the 12th-century roots of the tree diagram, one of humanity’s most powerful and ancient tools for visually representing knowledge.
More profile about the speaker
Manuel Lima | Speaker | TED.com
TED2015

Manuel Lima: A visual history of human knowledge

مانويل ليما: التاريخ البصري للمعرفة البشرية

Filmed:
1,916,809 views

كيف تتطور المعرفة ؟ في بعض الأحيان تبدأ من فكرة وتتشعب إلى أفكار أخرى ، خبير الرسوم البيانية مانويل ليما يستكشف تاريخ ألف سنة من البيانات ورسم الخرائط من اللغات إلى السلالات - باستخدام أشجارالمعلومات. إنه تاريخ رائعة من التصورات، والتظر في الرغبة الإنسانية كي تحثنا على تعيين ما نعرفه.
- Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Over the pastالماضي 10 yearsسنوات,
0
1126
1295
منذ أكثر من 10 أعوام ،
00:14
I've been researchingالبحث the way
people organizeتنظم and visualizeتصور informationمعلومات.
1
2445
4569
وأنا أبحث عن الطريقة التي ينظم
فيها الناس المعلومات ،
00:19
And I've noticedلاحظت an interestingمثير للإعجاب shiftتحول.
2
7786
2039
ولقد لاحظت تحولاً مثيراً للاهتمام.
00:22
For a long periodفترة of time,
3
10166
1720
لفترة طويلة من الزمن،
00:23
we believedيعتقد in a naturalطبيعي >> صفة rankingتصنيف orderطلب
in the worldالعالمية around us,
4
11910
4428
أننا آمنا بالترتيب التسلسلي الطبيعي
في العالم من حولنا،
00:28
alsoأيضا knownمعروف as the great chainسلسلة of beingيجرى,
or "Scalaسكالا naturaenaturae" in Latinلاتينية,
5
16362
4745
و ما يُعرف أيضًا بالسلسلة العظمى للكون،
أو "Scala naturae" باللاتينية ،
00:33
a top-downمن أعلى إلى أسفل structureبناء that normallyبشكل طبيعي startsيبدأ
with God at the very topأعلى,
6
21131
4175
وهو هيكل من أعلى لأسفل ، وغالباً
ما يكون الإله في أعلى هذا الهيكل ،
00:37
followedيتبع by angelsالملائكة, noblemenالنبلاء,
7
25330
2405
تليه الملائكة، ثم النبلاء،
00:39
commonمشترك people, animalsالحيوانات, and so on.
8
27759
3013
ثم عامة الناس، ثم الحيوانات، وهلم جرا.
00:43
This ideaفكرة was actuallyفعلا basedعلى أساس
on Aristotle'sأرسطو ontologyعلم الوجود,
9
31999
4275
وهذه الفكرة تستند في الواقع على
علم الوجود الأرسطي ،
00:48
whichالتي classifiedصنف all things knownمعروف to man
in a setجلس of opposingمعارضة categoriesالاقسام,
10
36298
4444
الذي يصنف كل شيء معروف للإنسان
في مجموعة من الفئات المتعارضة ،
00:52
like the onesمنها you see behindخلف me.
11
40766
1722
مثل تلك التي ترونها خلفي.
00:56
But over time, interestinglyومن المثير للاهتمام enoughكافية,
12
44687
2747
لكن مع مرور الوقت، من المثير
للاهتمام
00:59
this conceptمفهوم adoptedاعتمد
the branchingالمتفرعة schemaمخطط of a treeشجرة
13
47458
4146
أن هذا المفهوم اعتمد
مخطط الشجرة المتفرعة ،
01:03
in what becameأصبح knownمعروف
as the PorphyrianPorphyrian treeشجرة,
14
51628
2873
فيما أصبح يعرف بشجرة بورفيريو،
01:06
alsoأيضا consideredاعتبر to be
the oldestأقدم treeشجرة of knowledgeالمعرفه.
15
54525
3642
وتعتبر أيضاً أقدم شجرة للمعرفة .
01:11
The branchingالمتفرعة schemeمخطط
of the treeشجرة was, in factحقيقة,
16
59238
2174
المخطط المتفرع من الشجرة
كان في الحقيقة
01:13
suchهذه a powerfulقوي metaphorتشابه مستعار
for conveyingنقل informationمعلومات
17
61436
2949
استعارة قوية
لنقل المعلومات،
01:16
that it becameأصبح, over time,
an importantمهم communicationالاتصالات toolأداة
18
64409
3270
والتي أصبحت، مع مرور الوقت
أداة اتصال مهمة
01:19
to mapخريطة a varietyتشكيلة of systemsأنظمة of knowledgeالمعرفه.
19
67703
2274
لتعيين مجموعة متنوعة من نظم المعرفة.
01:22
We can see treesالأشجار beingيجرى used
to mapخريطة moralityأخلاقية,
20
70648
3083
يمكننا أن نرى الأشجار المستخدمة
لخريطة الأخلاق،
01:25
with the popularجمع treeشجرة of virtuesمزايا
and treeشجرة of vicesالرذائل,
21
73755
2849
مع الشجرة الشهيرة للفضائل
وشجرة الرذيلة ،
01:28
as you can see here, with these beautifulجميلة
illustrationsالرسوم التوضيحية from medievalمن القرون الوسطى Europeأوروبا.
22
76628
3792
وكما ترون هنا مع هذه الرسوم التوضيحية
الجميلة لأوروبا في القرون الوسطى .
01:32
We can see treesالأشجار beingيجرى used
to mapخريطة consanguinityقرابة,
23
80825
3088
يمكننا أن نرى الأشجار التي استخدمت
لتحديد صلة القرابة ،
01:35
the variousمختلف bloodدم tiesروابط betweenما بين people.
24
83937
2244
ومختلف روابط الدم بين الناس.
01:39
We can alsoأيضا see treesالأشجار beingيجرى used
to mapخريطة genealogyعلم الانساب,
25
87110
3096
يمكننا أن نرى أيضا الأشجار المستخدمة
لتحديد الأنساب ،
01:42
perhapsربما the mostعظم famousمشهور archetypeالنموذج الأصلي
of the treeشجرة diagramرسم بياني.
26
90230
2810
و التي من الممكن اعتبارها أشهر نموذج
أصلي لهذه الأشجار .
01:45
I think manyكثير of you in the audienceجمهور
have probablyالمحتمل seenرأيت familyأسرة treesالأشجار.
27
93064
3316
وأعتقد أن الكثير من الحاضرين هنا
قد رأى مرة شجرات أنساب لعائلات .
01:48
Manyكثير of you probablyالمحتمل even have
your ownخاصة familyأسرة treesالأشجار drawnمسحوب in suchهذه a way.
28
96404
3705
ومن المحتمل أن الكثير منكم لديه شجرة
عائلة رُسمت بهذه الطريقة .
01:53
We can see treesالأشجار even mappingرسم الخرائط
systemsأنظمة of lawالقانون,
29
101158
2911
وبإمكاننا حتى أن نرى أشجاراً
تُستخدم في نُظم القانون ،
01:56
the variousمختلف decreesالمراسيم and rulingsالأحكام
of kingsالملوك and rulersالحكام.
30
104093
3851
لمختلف المراسيم والقرارات
من الملوك والحكام.
02:01
And finallyأخيرا, of courseدورة,
alsoأيضا a very popularجمع scientificعلمي metaphorتشابه مستعار,
31
109785
3758
وأخيرًا، و بطبيعة الحال، يمكننا أيضا
رؤيتها كاستعارة علمية شهيرة ،
02:05
we can see treesالأشجار beingيجرى used
to mapخريطة all speciesمحيط knownمعروف to man.
32
113567
3560
يمكننا رؤية الأشجار تُستخدم
لتعيين جميع المخلوقات المعروفة للإنسان.
02:11
And treesالأشجار ultimatelyفي النهاية becameأصبح
suchهذه a powerfulقوي visualبصري metaphorتشابه مستعار
33
119177
3906
وقد أصبحت الأشجار في نهاية المطاف
استعارة بصرية قوية؛
02:15
because in manyكثير waysطرق,
they really embodyجسد this humanبشري desireرغبة
34
123107
2868
لأنها حقًا تجسد في مناحٍ كثيرة
هذه الرغبة الإنسانية
02:17
for orderطلب, for balanceتوازن,
for unityوحدة, for symmetryتناظر.
35
125999
3036
للترتيب ،و التوازن،
و الوحدة، والتماثل.
02:21
Howeverومع ذلك, nowadaysالوقت الحاضر we are really facingمواجهة
newالجديد complexمركب, intricateمعقد challengesالتحديات
36
129999
4323
ومع ذلك، نواجه في الوقت الحاضر
تحدياتٍ معقدة وشائكة التحديات
02:26
that cannotلا تستطيع be understoodفهم by simplyببساطة
employingتوظيف a simpleبسيط treeشجرة diagramرسم بياني.
37
134346
4190
بحيث لا يمكن أن تُفهم ببساطة عن طريق
توظيف مخطط شجرة بسيط.
02:32
And a newالجديد metaphorتشابه مستعار is currentlyحاليا emergingالمستجدة,
38
140037
3242
والإستعارة الجديدة تنتشر حالياً،
02:35
and it's currentlyحاليا replacingاستبدال the treeشجرة
39
143303
2150
وهي في طور أن تحل محل الشجرة
02:37
in visualizingتصور variousمختلف
systemsأنظمة of knowledgeالمعرفه.
40
145477
2563
في تصور نظم المعرفة المختلفة .
02:40
It's really providingتوفير us with a newالجديد lensعدسة
to understandتفهم the worldالعالمية around us.
41
148064
4252
إنها حقاً توفر لنا عدسة جديدة
لفهم العالم من حولنا .
02:45
And this newالجديد metaphorتشابه مستعار
is the metaphorتشابه مستعار of the networkشبكة الاتصال.
42
153495
3199
وهذه الاستعارة الجديدة هي
استعارة الشبكة .
02:49
And we can see this shiftتحول
from treesالأشجار into networksالشبكات
43
157511
3311
ويمكننا أن نرى هذا التحول
من الأشجار إلى الشبكات
02:52
in manyكثير domainsالمجالات of knowledgeالمعرفه.
44
160846
1640
في كثير من مجالات المعرفة.
02:54
We can see this shiftتحول in the way
we try to understandتفهم the brainدماغ.
45
162510
4189
يمكننا أن نرى هذا التحول في الطريق
ونحن نحاول أن نفهم الدماغ.
03:00
While before, we used
to think of the brainدماغ
46
168453
2038
في حين أننا في السابق كنا ننظر للدماغ
03:02
as a modularوحدات, centralizedمركزية organعضو,
47
170515
1991
كجهاز مركزي و وحدة مستقلة ،
03:04
where a givenمعطى areaمنطقة was responsibleمسؤول
for a setجلس of actionsأفعال and behaviorsالسلوكيات,
48
172530
4038
حيث كانت منطقة معينة مسؤولة عن
مجموعة من الإجراءات والسلوكيات .
03:08
the more we know about the brainدماغ,
49
176592
1739
كلما زادت معرفتنا بالدماغ ،
03:10
the more we think of it
as a largeكبير musicموسيقى symphonyسمفونية,
50
178355
3286
كلما نظرنا له كسيمفونية موسيقية كبيرة،
03:13
playedلعب by hundredsالمئات
and thousandsالآلاف of instrumentsالأدوات.
51
181665
2610
عزفتها مئاتُ و آلاف الآلات الموسيقية .
03:16
This is a beautifulجميلة snapshotلمحة
createdخلقت by the Blueأزرق Brainدماغ Projectمشروع,
52
184299
3676
هذه التقاطة جميلة أنشأها
مشروع الدماغ الأزرق،
03:19
where you can see 10,000 neuronsالخلايا العصبية
and 30 millionمليون connectionsروابط.
53
187999
4063
حيث يمكنك رؤية 10،000 خلية عصبية
و 30 مليون فعل تواصل.
03:24
And this is only mappingرسم الخرائط 10 percentنسبه مئويه
of a mammalianالثدييات neocortexالقشرة المخية الحديثة.
54
192736
3888
وهذا يعين 10 في المئة فقط
من القشرة المخية الحديثة الثدييات.
03:30
We can alsoأيضا see this shiftتحول in the way
we try to conceiveتحديد of humanبشري knowledgeالمعرفه.
55
198815
4160
يمكننا أيضا رؤية هذا التحول في الطريق
ونحن نحاول أن نتصور المعرفة الإنسانية.
03:36
These are some remarkableلافت للنظر treesالأشجار
of knowledgeالمعرفه, or treesالأشجار of scienceعلم,
56
204062
3148
هذه بعض الأشجار البديعة للمعرفة،
أو أشجار العلم،
03:39
by Spanishالأسبانية scholarعالم Ramonرامون Llullلول.
57
207234
2221
رسمها العالم الإسباني رامون لول.
03:41
And Llullلول was actuallyفعلا the precursorالسلف,
58
209999
1810
وكان لول حقيقةً رائداً في هذا المجال ،
03:43
the very first one who createdخلقت
the metaphorتشابه مستعار of scienceعلم as a treeشجرة,
59
211833
3714
حيث أنه من أوائل الأشخاص الذين
وظفوا الإستعارة في العلم كشجرة ،
03:47
a metaphorتشابه مستعار we use
everyكل singleغير مرتبطة day, when we say,
60
215571
2968
إستعارة نستخدمها كل يوم واحد، عندما نقول:
03:50
"Biologyمادة الاحياء is a branchفرع شجرة of scienceعلم,"
61
218563
1665
"علم الأحياء هو فرع من فروع العلم،"
03:52
when we say,
62
220252
1153
و عندما نقول :
03:53
"Geneticsعلم الوراثة is a branchفرع شجرة of scienceعلم."
63
221429
1933
"علم الوراثة هي فرع من العلوم."
03:56
But perhapsربما the mostعظم beautifulجميلة of all
treesالأشجار of knowledgeالمعرفه, at leastالأقل for me,
64
224283
3595
غير أن أجمل شجرة من أشجار
المعرفة، على الأقل بالنسبة لي،
03:59
was createdخلقت for the Frenchالفرنسية encyclopediaموسوعة
by Diderotديدرو and d'Alembertكوت دالمبرت in 1751.
65
227902
4452
ربما كات تلك التي أنشأها ديدرو ودالمبرت
في الموسوعة الفرنسية سنة 1751.
04:04
This was really the bastionمعقل
of the Frenchالفرنسية Enlightenmentتنوير,
66
232378
2635
لقد كان هذا حقاً معقل
حركة التنوير الفرنسية،
04:07
and this gorgeousرائع illustrationتوضيح
was featuredمتميز as a tableالطاولة of contentsمحتويات
67
235037
3825
وهذا التوضيح الرائع كان بارزاً
04:10
for the encyclopediaموسوعة.
68
238886
1571
كجدول محتويات للموسوعة .
04:12
And it actuallyفعلا mapsخرائط out
all domainsالمجالات of knowledgeالمعرفه
69
240481
4187
وفي الواقع حددت هذه الموسوعة
كل ميادين المعرفة
04:16
as separateمنفصل branchesالفروع of a treeشجرة.
70
244692
2118
كفروع منفصلة عن الشجرة.
04:19
But knowledgeالمعرفه is much more
intricateمعقد than this.
71
247866
2333
ولكن المعرفة أكثر
تعقيداً من هذا .
04:22
These are two mapsخرائط of Wikipediaويكيبيديا
showingتظهر the inter-linkageبين الربط of articlesمقالات --
72
250794
4640
هناك اثنتان من خرائط ويكيبيديا
تبين الارتباط فيما بين المقالات -
04:27
relatedذات صلة to historyالتاريخ on the left,
and mathematicsالرياضيات on the right.
73
255458
3890
حيث المرتبطة بالتاريخ هناك على اليسار،
فيما المرتبطة بالرياضيات على اليمين.
04:31
And I think by looking at these mapsخرائط
74
259966
1739
وأعتقد من خلال النظر في هذه الخرائط
04:33
and other onesمنها that have been
createdخلقت of Wikipediaويكيبيديا --
75
261729
2544
وغيرها من الموجودة في ويكيبيديا --
04:36
arguablyيمكن القول one of the largestأكبر rhizomaticrhizomatic
structuresالهياكل ever createdخلقت by man --
76
264297
3392
أنها كما يُزعم إحدى أكبر البُنى الجذمورية
التي سبق أن أنشأها الإنسان --
04:39
we can really understandتفهم
how humanبشري knowledgeالمعرفه is much more intricateمعقد
77
267713
3822
يمكننا أن نفهم حقا كيف أن المعرفة البشرية
أكثر تعقيدا وترابطًا ،
04:43
and interdependentمترابطة, just like a networkشبكة الاتصال.
78
271559
2436
تماما كشبكة.
04:47
We can alsoأيضا see this interestingمثير للإعجاب shiftتحول
79
275455
2163
يمكننا أيضا أن نرى هذا
التحول المثير للاهتمام
04:49
in the way we mapخريطة
socialاجتماعي tiesروابط betweenما بين people.
80
277642
2700
بالطريقة التي نحدد بها الروابط
الاجتماعية بين الناس .
04:53
This is the typicalنموذجي organizationمنظمة chartخريطة.
81
281524
2295
هذا هو المخطط التنظيمي النموذجي.
04:55
I'm assumingعلى افتراض manyكثير of you have seenرأيت
a similarمماثل chartخريطة as well,
82
283843
2794
وأفترض أن العديد منكم رأي
مخططًا مماثلًا أيضاً،
04:58
in your ownخاصة corporationsالشركات, or othersالآخرين.
83
286661
1746
في شركاتكم الخاصة، و غيرها.
05:00
It's a top-downمن أعلى إلى أسفل structureبناء
84
288431
1485
هي بنية تبتديء
من القمة للقاعدة
05:01
that normallyبشكل طبيعي startsيبدأ
with the CEOالمدير التنفيذي at the very topأعلى,
85
289940
2861
التي تبدأ عادة مع الرئيس التنفيذي
في الأعلى ،
05:04
and where you can drillتدريبات down all the way
to the individualفرد workmenالعمال on the bottomالأسفل.
86
292825
3960
وحيث يمكنك التنقل لأسفل على طول الطريق
إلى العمال الفرادى في القاع.
05:09
But humansالبشر sometimesبعض الأحيان are, well, actuallyفعلا,
all humansالبشر are uniqueفريد in theirهم ownخاصة way,
87
297634
4848
ولكن البشر في بعض الأحيان، جميع البشر
هم فريدون من نوعهم بطريقتهم الخاصة،
05:14
and sometimesبعض الأحيان you really don't playلعب well
underتحت this really rigidجامد structureبناء.
88
302506
4698
وأحيانا لا تلعب بشكل جيد
في إطار هذا الهيكل الجامد .
05:20
I think the Internetالإنترنت is really changingمتغير
this paradigmنموذج quiteالى حد كبير a lot.
89
308711
3110
وأعتقد ان الإنترنت غير هذا
النموذج كثيراً.
05:23
This is a fantasticرائع mapخريطة
of onlineعبر الانترنت socialاجتماعي collaborationتعاون
90
311845
3365
هذه هي خريطة رائعة
للتعاون الاجتماعي عبر الإنترنت
05:27
betweenما بين Perlبيرل developersالمطورين.
91
315234
1629
بين مطورين لغة بيرل .
05:28
Perlبيرل is a famousمشهور programmingبرمجة languageلغة,
92
316887
2088
بيرل هي لغة برمجة مشهورة ،
05:30
and here, you can see
how differentمختلف programmersالمبرمجين
93
318999
2723
وهنا يمكن أن ترى كيف أن
المبرمجين المختلفين
05:33
are actuallyفعلا exchangingتبادل filesملفات,
and workingعامل togetherسويا on a givenمعطى projectمشروع.
94
321746
3827
يتبادلون الملفات ،
ويعملون معاً على مشروع معين.
05:37
And here, you can noticeتنويه that this is
a completelyتماما decentralizedاللامركزية processمعالج --
95
325597
4178
وهنا، يمكنك ملاحظة أن هذه
عملية اللامركزية تماما -
05:41
there's no leaderزعيم in this organizationمنظمة,
96
329799
2156
ليس هناك زعيم في هذه المنظمة،
05:43
it's a networkشبكة الاتصال.
97
331979
1157
إنها شبكة.
05:46
We can alsoأيضا see this interestingمثير للإعجاب shiftتحول
when we look at terrorismإرهاب.
98
334337
4705
يمكننا أيضا أن نرى هذا التحول
المثير للاهتمام عندما ننظر إلى الإرهاب.
05:51
One of the mainالأساسية challengesالتحديات
of understandingفهم terrorismإرهاب nowadaysالوقت الحاضر
99
339613
3104
واحدة من التحديات الرئيسية
لفهم الإرهاب في الوقت الحاضر
05:54
is that we are dealingتعامل with
decentralizedاللامركزية, independentمستقل cellsخلايا,
100
342741
3730
هي أننا نتعامل مع
خلايا لا مركزية مستقلة،
05:58
where there's no leaderزعيم
leadingقيادة the wholeكامل processمعالج.
101
346495
2822
حيث أنه ليس هناك زعيم
يقود العملية برمتها.
06:02
And here, you can actuallyفعلا see
how visualizationتصور is beingيجرى used.
102
350518
3298
وهنا، يمكنك أن ترى في الواقع
كيفية استخدام التصور.
06:05
The diagramرسم بياني that you see behindخلف me
103
353840
1657
الرسم البياني الذي ترونه خلفي
06:07
showsعروض all the terroristsالإرهابيين involvedمتورط
in the Madridمدريد attackهجوم in 2004.
104
355521
3818
ظهر جميع الارهابيين المتورطين
في هجوم مدريد في 2004.
06:11
And what they did here is,
they actuallyفعلا segmentedمجزأة the networkشبكة الاتصال
105
359942
2927
وما فعلوه هنا أنهم في الواقع
قاموا بتجزئة الشبكة
06:14
into threeثلاثة differentمختلف yearsسنوات,
106
362893
1499
في ثلاث سنوات مختلفة،
06:16
representedممثلة by the verticalعمودي layersطبقات
that you see behindخلف me.
107
364416
3042
ممثلة في الطبقات العمودية
التي ترونها ورائي.
06:19
And the blueأزرق linesخطوط tieربطة عنق togetherسويا
108
367482
1969
والخطوط الزرقاء تربط
06:21
the people that were presentحاضر
in that networkشبكة الاتصال yearعام after yearعام.
109
369475
3618
الناس الموجودين في تلك
الشبكة سنة تلو أخرى .
06:25
So even thoughاعتقد there's no leaderزعيم perلكل seحد ذاتها,
110
373117
2028
وعلى الرغم من أنه
ليس هناك زعيم في حد ذاته،
06:27
these people are probablyالمحتمل the mostعظم
influentialمؤثر onesمنها in that organizationمنظمة,
111
375169
3635
فإن هؤلاء الأشخاص هم على الأرجح
أكثر الأشخاص المؤثرين في المنظمة ،
06:30
the onesمنها that know more about the pastالماضي,
112
378828
2008
هم الذين يعرفون
أكثر عن الماضي ،
06:32
and the futureمستقبل plansخطط and goalsأهداف
of this particularبصفة خاصة cellخلية - زنزانة.
113
380860
2877
وخطط المستقبل وأهداف
هذه الخليه .
06:37
We can alsoأيضا see this shiftتحول
from treesالأشجار into networksالشبكات
114
385232
3006
يمكننا أيضا أن نرى هذا التحول
من الأشجار للشبكات
06:40
in the way we classifyصنف
and organizeتنظم speciesمحيط.
115
388262
2991
في طريقنا ونحن نصنف
وننظم المخلوقات ،
06:45
The imageصورة on the right
is the only illustrationتوضيح
116
393245
2829
الصورة التي على اليمين
هي التوضيح الوحيد
06:48
that Darwinداروين includedشمل
in "The Originالأصل of Speciesمحيط,"
117
396098
3112
الذي أورده داروين
في كتابه "أصل الأنواع "
06:51
whichالتي Darwinداروين calledمسمي the "Treeشجرة of Life."
118
399234
2261
والذي أطلق عليه داروين
اسم "شجرة الحياة".
06:54
There's actuallyفعلا a letterرسالة
from Darwinداروين to the publisherالناشر,
119
402098
2885
هناك في الواقع رسالة
من داروين إلى الناشر،
06:57
expandingتوسيع on the importanceأهمية
of this particularبصفة خاصة diagramرسم بياني.
120
405007
2656
تركز على أهمية مثل هذه المخططات .
06:59
It was criticalحرج for Darwin'sداروين
theoryنظرية of evolutionتطور.
121
407687
2642
وكانت ناقدة لنظرية
داروين في التطور .
07:03
But recentlyمؤخرا, scientistsالعلماء discoveredمكتشف
that overlayingتتراكب this treeشجرة of life
122
411408
3567
ولكن حديثاً،اكتشف العلماء
أنه تحت شجرة الحياة هذه
07:06
is a denseكثيف networkشبكة الاتصال of bacteriaبكتيريا,
123
414999
2435
توجد شبكة كثيفة من البكتيريا ،
07:09
and these bacteriaبكتيريا
are actuallyفعلا tyingربط togetherسويا
124
417458
2161
وهذه البكتيريا في الواقع
تربط
07:11
speciesمحيط that were completelyتماما
separatedفصل before,
125
419643
2172
الأنواع التي كانت تماما
مفصولة من قبل،
07:13
to what scientistsالعلماء are now callingدعوة
not the treeشجرة of life,
126
421839
3080
إلى ما يطلق عليه العلماء الآن
ليس شجرة الحياة،
07:16
but the webشبكة of life, the networkشبكة الاتصال of life.
127
424943
2856
بل شبكة الحياة .
07:21
And finallyأخيرا, we can really
see this shiftتحول, again,
128
429489
2514
وأخيرا، يمكننا حقاً أن نرى هذا التحول،
مرة أخرى،
07:24
when we look at ecosystemsالنظم البيئية
around our planetكوكب.
129
432027
2424
عندما ننظر إلى النظم البيئية
حول كوكبنا .
07:27
No more do we have these simplifiedمبسط
predator-versus-preyالمفترس-مقابل-فريسة diagramsالرسوم البيانية
130
435599
3166
فهل لدينا هذه الرسوم البيانية
المبسطة عن الفريسة مقابل المفترس
07:30
we have all learnedتعلم at schoolمدرسة.
131
438789
1447
والتي قد تعلمناها
في المدرسة.
07:33
This is a much more accurateدقيق
depictionتصوير of an ecosystemالنظام البيئي.
132
441201
2989
وهذا هو تصوير أكثر دقة
للنظام البيئي .
07:36
This is a diagramرسم بياني createdخلقت
by Professorدكتور جامعى Davidديفيد Lavigneلافين,
133
444214
2904
هذا المخطط تم إنشائه من قبل
البروفيسور ديفيد لافين،
07:39
mappingرسم الخرائط closeأغلق to 100 speciesمحيط
that interactتفاعل with the codfishسمك القد
134
447142
3500
حيث قام بتعين ما يقارب 100 نوع
من المخلوقات التي تتفاعل مع سمك القد
07:42
off the coastساحل of Newfoundlandنيوفاوندلاند in Canadaكندا.
135
450666
2951
قبالة سواحل نيوفاوندلاند في كندا.
07:46
And I think here, we can really understandتفهم
the intricateمعقد and interdependentمترابطة natureطبيعة
136
454244
3937
وأعتقد هنا، أنه بامكاننا ان نفهم
التفاعل والطبيعة المترابطة
07:50
of mostعظم ecosystemsالنظم البيئية
that aboundتكثر on our planetكوكب.
137
458205
2523
لمعظم مكونات النظام البيئي
الموجود على كوكبنا .
07:54
But even thoughاعتقد recentالأخيرة,
this metaphorتشابه مستعار of the networkشبكة الاتصال,
138
462442
3644
ولكن على الرغم من حداثة
هذا التشبيه من الشبكة،
07:58
is really alreadyسابقا adoptingاعتماد
variousمختلف shapesالأشكال and formsإستمارات,
139
466110
3103
إلا أنه في الحقيقة يتبنى
مختلف الأشكال والنماذج،
08:01
and it's almostتقريبيا becomingتصبح
a growingمتزايد visualبصري taxonomyالتصنيف.
140
469237
2463
وأنه أصبح تقريباً تصنيفاً
بصرياً متناميًا
08:03
It's almostتقريبيا becomingتصبح
the syntaxبناء الجملة of a newالجديد languageلغة.
141
471724
2647
وأنه أصبح تقريباً تركيباً للغة جديدة .
08:06
And this is one aspectجانب
that trulyحقا fascinatesيفتن me.
142
474395
2633
وهذه هي إحدى الجوانب التي
حقاً تلهمني .
08:09
And these are actuallyفعلا
15 differentمختلف typologiesالأنماط
143
477678
2533
وهذه هي في الواقع
15 من الأنماط المختلفة
08:12
I've been collectingجمع over time,
144
480235
2135
التي جمعتُها في النهاية ،
08:14
and it really showsعروض the immenseهائل
visualبصري diversityتنوع of this newالجديد metaphorتشابه مستعار.
145
482394
4022
والتي تظهر حقاً التنوع البصري الهائل
لهذا التشبيه الجيد .
08:19
And here is an exampleمثال.
146
487001
1222
ومثال ذلك .
08:20
On the very topأعلى bandفرقة,
you have radialشعاعي convergenceالتقاء,
147
488818
3933
في أعلى الشريط لدينا
تقارب شعاعي ،
08:24
a visualizationتصور modelنموذج that has becomeيصبح
really popularجمع over the last fiveخمسة yearsسنوات.
148
492775
3939
نموذج التصور الذي أصبح له شعبية
عارمة على مدى السنوات الخمس الماضية.
08:29
At the topأعلى left, the very first projectمشروع
is a geneجينة networkشبكة الاتصال,
149
497198
4354
وفي الجزء العلوي الأيسر، فإن المشروع الأول
هو شبكة الجينات،
08:33
followedيتبع by a networkشبكة الاتصال
of IPIP addressesعناوين -- machinesآلات, serversالخوادم --
150
501576
4009
تليه شبكة من عناوين IP -الآلات ،والخوادم -
08:37
followedيتبع by a networkشبكة الاتصال of Facebookفيس بوك friendsاصحاب.
151
505609
2972
تليها شبكة من أصدقاء الفيسبوك.
08:41
You probablyالمحتمل couldn'tلم أستطع find
more disparateمتفاوت topicsالمواضيع,
152
509240
2508
وربما لا تعثر على
المزيد من المواضيع المختلفة،
08:43
yetبعد they are usingاستخدام the sameنفسه metaphorتشابه مستعار,
the sameنفسه visualبصري modelنموذج,
153
511772
3794
ومع ذلك فإنها تستخدم نفس الاستعارة،
ونفس النموذج البصري
08:47
to mapخريطة the never-endingلا تنتهي complexitiesالتعقيدات
of its ownخاصة subjectموضوع.
154
515590
3606
لتعيين التعقيدات التي لا تنتهي
من موضوعها الخاص.
08:52
And here are a fewقليل more examplesأمثلة
of the manyكثير I've been collectingجمع,
155
520545
3124
وهنا بعض من الأمثلة
التي قد جمعتها ،
08:55
of this growingمتزايد visualبصري
taxonomyالتصنيف of networksالشبكات.
156
523693
2738
عن هذه الشبكات البصرية
المصنفة المتنامية .
09:00
But networksالشبكات are not just
a scientificعلمي metaphorتشابه مستعار.
157
528248
2865
ولكن الشبكات ليست مجرد
استعارة علمية.
09:04
As designersالمصممين, researchersالباحثين, and scientistsالعلماء
try to mapخريطة a varietyتشكيلة of complexمركب systemsأنظمة,
158
532192
5541
فالمصممون و الباحثون والعلماء يحاولون
تعيين مجموعة متنوعة من الأنظمة المعقدة،
09:09
they are in manyكثير waysطرق influencingالتأثير
traditionalتقليدي artفن fieldsمجالات,
159
537757
2813
وهم في العديد من الطرق
يؤثرون على مجالات الفن التقليدية
09:12
like paintingلوحة and sculptureنحت,
160
540594
1402
مثل الرسم والنحت ،
09:14
and influencingالتأثير manyكثير differentمختلف artistsالفنانين.
161
542020
1993
والتأثير على العديد من الفنانين .
09:16
And perhapsربما because networksالشبكات have
this hugeضخم aestheticalجمالي forceفرض to them --
162
544718
4042
وربما لأن الشبكات لديها تأثير
جمالي ضخم عليهم ...
09:20
they're immenselyجدا gorgeousرائع --
163
548784
1958
إنهم رائعون جداً ...
09:22
they are really becomingتصبح a culturalثقافي memeميمي,
164
550766
2056
وأصبحوا فعلياً منخرطين ثقافياً،
09:24
and drivingالقيادة a newالجديد artفن movementحركة,
whichالتي I've calledمسمي "networkismnetworkism."
165
552846
4325
ويقودون حركة فن جديدة
أسميها "نيتوركيزم " أو ا(لشبكية) .
09:30
And we can see this influenceتأثير
in this movementحركة in a varietyتشكيلة of waysطرق.
166
558544
3208
ويمكننا أن نرى هذا التأثير
في هذه الحركة في مجموعة متنوعة من الطرق.
09:33
This is just one of manyكثير examplesأمثلة,
167
561776
1793
هذا هو واحد فقط من العديد من الأمثلة،
09:35
where you can see this influenceتأثير
from scienceعلم into artفن.
168
563593
2725
حيث يمكنك أن ترى هذا التأثير
من العلم إلى الفن.
09:38
The exampleمثال on your left sideجانب
is IP-mappingIP-رسم الخرائط,
169
566342
2871
المثال على جانبك الأيسر
هو رسم الخرائط IP،
09:41
a computer-generatedولدت الكمبيوتر mapخريطة of IPIP addressesعناوين;
again -- serversالخوادم, machinesآلات.
170
569237
3659
هنا خريطة عناوين IP مولدة بواسطة الحاسوب
ومرة أخرى سيرفرات ،وأجهزة .
09:45
And on your right sideجانب,
171
573253
1205
وعلى جانبك الأيمن،
09:46
you have "Transientعابر Structuresالهياكل
and Unstableغير مستقر Networksالشبكات" by Sharonشارون Molloyمولوي,
172
574482
4618
لديك "الهياكل العابرة
والشبكات غير المستقرة "شارون مولوي،
09:51
usingاستخدام oilنفط and enamelمينا on canvasاللوحة القماشية.
173
579124
2094
باستخدام الطلاء والمواد
الزيتية على القماش .
09:53
And here are a fewقليل more
paintingsلوحات by Sharonشارون Molloyمولوي,
174
581870
3105
وهنا عدد قليل آخر من
لوحات شارون مولوي ،
09:56
some gorgeousرائع, intricateمعقد paintingsلوحات.
175
584999
1932
المعقدة والرائعة .
10:00
And here'sمن هنا anotherآخر exampleمثال
of that interestingمثير للإعجاب cross-pollinationتلاقح
176
588375
3306
وهنا مثال آخر لهذا
التناغم الجميل
10:03
betweenما بين scienceعلم and artفن.
177
591705
1404
بين العلم والفن
10:05
On your left sideجانب,
you have "Operationعملية Smileابتسامة."
178
593475
2665
على جانبك الأيسر،
لديك "عملية الابتسامة".
10:08
It is a computer-generatedولدت الكمبيوتر mapخريطة
of a socialاجتماعي networkشبكة الاتصال.
179
596164
2889
إنها خريطة لشبكة اجتماعية مولدةٌ
بواسطة الحاسوب
10:11
And on your right sideجانب,
you have "Fieldحقل 4," by Emmaإيما McNallyماكنالي,
180
599077
3726
وعلى جانبك الأيمن،
لديك "النطاق 4"، والذي أنشأه إيما ماكنالي،
10:14
usingاستخدام only graphiteالجرافيت on paperورقة.
181
602827
2086
باستخدام الغرافيت فقط على الورق .
10:17
Emmaإيما McNallyماكنالي is one of the mainالأساسية
leadersقادة of this movementحركة,
182
605374
3517
إيما ماكنالي هي واحدة من أهم
قادة هذه الحركة،
10:20
and she createsيخلق these strikingمدهش,
imaginaryخيالي landscapesالمناظر الطبيعية,
183
608915
2569
حيث أنها تخلق هذه المناظر
الخيالية الرائعة ،
10:23
where you can really noticeتنويه the influenceتأثير
from traditionalتقليدي networkشبكة الاتصال visualizationتصور.
184
611508
4665
حيث يمكنك أن تلاحظ تأثير
التصور الشبكي التقليدي .
10:30
But networkismnetworkism doesn't happenيحدث
only in two dimensionsأبعاد.
185
618324
3007
ولكن ال networkism أو الشبكية لا تحدث
فقط في بعدين.
10:33
This is perhapsربما
one of my favoriteالمفضل projectsمشاريع
186
621355
2278
ولعل هذا هو أحد مشاريعي المفضلة
10:35
of this newالجديد movementحركة.
187
623657
1405
لهذه الحركة الجديدة.
10:37
And I think the titleعنوان really
saysيقول it all -- it's calledمسمي:
188
625086
2634
وأعتقد أن العنوان معبر عنها
حيث أنها تدعى :
10:39
"Galaxiesالمجرات Formingتشكيل Alongعلى طول Filamentsخيوط,
189
627744
2167
المجرات التي تتشكل
على طول الشعيرات ،
10:41
Like Dropletsقطرات Alongعلى طول the Strandsالسواحل
of a Spider'sفي العنكبوت Webشبكة."
190
629935
3332
مثل القطرات على خيوط
"شبكة العنكبوت " .
10:46
And I just find this particularبصفة خاصة projectمشروع
to be immenselyجدا powerfulقوي.
191
634616
3080
ولقد وجدتُ هذا المشروع
قويًا جدًا.
10:49
It was createdخلقت by Tomتومás Saracenoساراسينو,
192
637720
1960
وقد تم إنشاؤه من قبل توماس ساراسينو،
10:51
and he occupiesتحتل these largeكبير spacesالمساحات,
193
639704
2698
واحتل هذه المساحات الكبيرة،
10:54
createsيخلق these massiveكبير installationsالمنشآت
usingاستخدام only elasticالمرن ropesالحبال.
194
642426
3342
بخلق هذه المنشآت الضخمة
باستخدام الحبال المرنة فقط.
10:57
As you actuallyفعلا navigateالتنقل that spaceالفراغ
and bounceوثب، ارتداد alongعلى طول those elasticالمرن ropesالحبال,
195
645792
3817
كما يمكنك التنقل في الواقع في هذا الفضاء
وأن وترتد على طول تلك الحبال المرنة،
11:01
the entireكامل networkشبكة الاتصال kindطيب القلب of shiftsالتحولات,
almostتقريبيا like a realحقيقة organicعضوي networkشبكة الاتصال would.
196
649633
4575
وكل الشبكة لديها تغيرات وغالباً
كأنها شبكة عضوية .
11:07
And here'sمن هنا yetبعد anotherآخر exampleمثال
197
655414
2032
وهنا مثال آخر
11:09
of networkismnetworkism takenتؤخذ
to a wholeكامل differentمختلف levelمستوى.
198
657470
2389
على networkism
تم نقله لمستوى مختلف تماما.
11:12
This was createdخلقت
by Japaneseاليابانية artistفنان Chiharuتشيهارو Shiotaشيوتا
199
660303
3213
تم إنشاء هذا من قبل
الفنان الياباني تشيهارو شيوتا
11:15
in a pieceقطعة calledمسمي "In Silenceالصمت."
200
663540
1755
في قطعة تسمى "في الصمت".
11:17
And Chiharuتشيهارو, like Tomتومás Saracenoساراسينو,
fillsيملأ these roomsغرف with this denseكثيف networkشبكة الاتصال,
201
665834
5355
وتشيهارو، مثل توماس ساراسينو،
الذي ملأ هذه الغرف بهذه الشبكة الكثيفة،
11:23
this denseكثيف webشبكة of elasticالمرن ropesالحبال
and blackأسود woolصوف and threadخيط,
202
671213
3762
هذه الشبكة الكثيفة من الحبال المرنة
والصوف الأسود والخيط،
11:26
sometimesبعض الأحيان includingبما فيها objectsشاء,
as you can see here,
203
674999
2759
في بعض الأحيان بما في ذلك الأجسام،
كما ترون هنا،
11:29
sometimesبعض الأحيان even includingبما فيها people,
in manyكثير of her installationsالمنشآت.
204
677782
3022
في بعض الأحيان بما في ذلك الأجسام،
كما ترون هنا،
11:35
But networksالشبكات are alsoأيضا
not just a newالجديد trendاتجاه,
205
683374
2691
ولكن الشبكات أيضا
ليس فقط اتجاها جديدا،
11:38
and it's too easyسهل for us
to dismissرفض it as suchهذه.
206
686089
2364
و من السهل جدا بالنسبة لنا
رفضها على هذا النحو.
11:41
Networksالشبكات really embodyجسد
notionsمفاهيم of decentralizationلامركزية,
207
689029
3607
الشبكات تجسد حقا
مفاهيم اللامركزية،
11:44
of interconnectednessالترابط, of interdependenceالترابط.
208
692660
3134
والترابط والإعتمادية.
11:48
And this newالجديد way of thinkingتفكير is criticalحرج
209
696303
2476
وهذه الطريقة الجديدة في
التفكير أمر بالغ الأهمية
11:50
for us to solveحل manyكثير of the complexمركب
problemsمشاكل we are facingمواجهة nowadaysالوقت الحاضر,
210
698803
3730
بالنسبة لنا لحل العديد من المشاكل
التي نواجهها في الوقت الحاضر،
11:54
from decodingفك the humanبشري brainدماغ,
211
702557
1841
من فك شيفرة الدماغ البشري،
11:56
to understandingفهم
the vastشاسع universeكون out there.
212
704422
2403
لفهم الكون الواسع هناك.
11:59
On your left sideجانب, you have a snapshotلمحة
of a neuralعصبي networkشبكة الاتصال of a mouseالفأر --
213
707746
4489
على الجانب الأيسر، لديك لقطة
شبكة العصبية على فأرة -
12:04
very similarمماثل to our ownخاصة
at this particularبصفة خاصة scaleمقياس.
214
712259
2420
تشبه الى حد بعيد منطقتنا
في هذا النطاق معين.
12:07
And on your right sideجانب, you have
the Millenniumألف Simulationمحاكاة.
215
715500
2966
وعلى الجانب الأيمن، لديك
المحاكاة للألفية.
12:10
It was the largestأكبر
and mostعظم realisticواقعي simulationمحاكاة
216
718490
2748
وكان هذا أكبر وأكثر
محاكاة واقعية
12:13
of the growthنمو of cosmicكوني structureبناء.
217
721262
1790
لنمو البنية الكونية.
12:15
It was ableقادر to recreateإعادة the historyالتاريخ
of 20 millionمليون galaxiesالمجرات
218
723490
4516
وقد كان قادرا على إعادة التاريخ
ل 20 مليون مجرة
12:20
in approximatelyتقريبا 25 terabytesتيرابايت of outputانتاج.
219
728030
3090
في ما يقرب من 25 تيرابايت من المخرجات.
12:24
And coincidentallyمن قبيل الصدفة or not,
220
732081
1413
و من قبيل الصدفة أم لا،
12:25
I just find this particularبصفة خاصة comparisonمقارنة
221
733518
1873
أنني وجدت هذه المقارنة المحددة
12:27
betweenما بين the smallestأصغر scaleمقياس
of knowledgeالمعرفه -- the brainدماغ --
222
735415
2703
بين أصغر نطاق من نطاقات المعرفة
وهو - الدماغ -
12:30
and the largestأكبر scaleمقياس of knowledgeالمعرفه --
the universeكون itselfبحد ذاتها --
223
738142
2829
وأوسع نطاق من نطاقات المعرفة -
وهو الكون نفسه -
12:32
to be really quiteالى حد كبير strikingمدهش
and fascinatingساحر.
224
740995
2277
مزيجًا رائعًا حقًا.
12:35
Because as Bruceبروس Mauماو onceذات مرة said,
225
743807
2634
لأنه كما قال بروس ماو ذات مرة:
12:38
"When everything is connectedمتصل
to everything elseآخر,
226
746465
2412
عندما يتم توصيل كل شيء
إلى كل شيء آخر،
12:40
for better or for worseأسوأ,
everything mattersالقضايا."
227
748901
2397
فإن كل شيء ذو أهمية للأفضل أو للأسوأ".
12:43
Thank you so much.
228
751322
1151
شكراً جزيلاً
12:44
(Applauseتصفيق)
229
752497
3802
(تصفيق)
Translated by Ahmad Altamimi
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manuel Lima - Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data.

Why you should listen
Data expert Manuel Lima approaches intimidatingly dry stacks of bits with the eye of a designer. His website, VisualComplexity, is an encyclopedic and visually stunning catalog of the myriad paths artists take to illuminate the shadowy corners of stockpiled information, whether it’s a taxonomy of rap names or tracking oil money.

Lima’s passion for data has also driven him to become a historian. In The Book of Trees, he digs to the 12th-century roots of the tree diagram, one of humanity’s most powerful and ancient tools for visually representing knowledge.
More profile about the speaker
Manuel Lima | Speaker | TED.com