ABOUT THE SPEAKER
Manuel Lima - Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data.

Why you should listen
Data expert Manuel Lima approaches intimidatingly dry stacks of bits with the eye of a designer. His website, VisualComplexity, is an encyclopedic and visually stunning catalog of the myriad paths artists take to illuminate the shadowy corners of stockpiled information, whether it’s a taxonomy of rap names or tracking oil money.

Lima’s passion for data has also driven him to become a historian. In The Book of Trees, he digs to the 12th-century roots of the tree diagram, one of humanity’s most powerful and ancient tools for visually representing knowledge.
More profile about the speaker
Manuel Lima | Speaker | TED.com
TED2015

Manuel Lima: A visual history of human knowledge

Manuel Lima: Namacalna historia ludzkiej wiedzy

Filmed:
1,916,809 views

Jak przyrasta wiedza? Czasem zaczyna się od jednego spostrzeżenia i rozrasta się w wiele gałęzi. Infografika eksperta Manuela Limy bada tysiącletnią historię mapowania danych, od języków do dynastii, przez drzewo informacji. To fascynująca historia wizualizacji i spojrzenie na potrzebę ludzi do organizowania wiedzy.
- Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Over the pastprzeszłość 10 yearslat,
0
1126
1295
Od 10 lat
00:14
I've been researchingbadania the way
people organizezorganizować and visualizewyobrażać sobie informationInformacja.
1
2445
4569
badam sposób porządkowania
i przedstawiania informacji.
00:19
And I've noticedzauważyłem an interestingciekawy shiftprzesunięcie.
2
7786
2039
Widzę interesującą zmianę.
00:22
For a long periodokres of time,
3
10166
1720
Przez długi czas
00:23
we believeduwierzyli in a naturalnaturalny rankingRanking orderzamówienie
in the worldświat around us,
4
11910
4428
wierzyliśmy w naturalny porządek
otaczającego nas świata,
00:28
alsorównież knownznany as the great chainłańcuch of beingistota,
or "ScalaScala naturaeNaturae" in LatinŁaciński,
5
16362
4745
znany również jako wielki łańcuch bytu,
a w łacinie jako "scala naturae".
00:33
a top-downz góry na dół structureStruktura that normallynormalnie startszaczyna się
with God at the very topTop,
6
21131
4175
To pionowa struktura z Bogiem na szczycie.
00:37
followedśledzić by angelsAnioły, noblemenszlachta,
7
25330
2405
Za nim byli aniołowie, szlachta,
00:39
commonpospolity people, animalszwierzęta, and so on.
8
27759
3013
pospólstwo, zwierzęta i tak dalej.
00:43
This ideapomysł was actuallytak właściwie basedna podstawie
on Aristotle'sArystotelesa ontologyOntologia,
9
31999
4275
Koncept ten pochodził
z ontologii Arystotelesa.
00:48
whichktóry classifiedsklasyfikowane all things knownznany to man
in a setzestaw of opposingprzeciwstawić categorieskategorie,
10
36298
4444
Całą wiedzę ułożono w szereg
przeciwstawnych kategorii.
00:52
like the oneste you see behindza me.
11
40766
1722
Tak jak na ekranie za mną.
00:56
But over time, interestinglyco ciekawe enoughdość,
12
44687
2747
Co ciekawe, z czasem
00:59
this conceptpojęcie adoptedprzyjęty
the branchingrozgałęzienia schemaSchemat of a treedrzewo
13
47458
4146
idea przyjęła postać
rozgałęzionego drzewa,
01:03
in what becamestał się knownznany
as the PorphyrianPorphyrian treedrzewo,
14
51628
2873
znanego jako drzewo Porfiriusza,
01:06
alsorównież considereduważane to be
the oldestnajstarsze treedrzewo of knowledgewiedza, umiejętności.
15
54525
3642
najstarszego znanego drzewa wiedzy.
01:11
The branchingrozgałęzienia schemeschemat
of the treedrzewo was, in factfakt,
16
59238
2174
Ten model
01:13
suchtaki a powerfulpotężny metaphormetafora
for conveyingprzenoszenia informationInformacja
17
61436
2949
miał tak wielką siłę oddziaływania,
01:16
that it becamestał się, over time,
an importantważny communicationkomunikacja toolnarzędzie
18
64409
3270
że stał się bardzo ważnym
narzędziem komunikacji.
01:19
to mapmapa a varietyróżnorodność of systemssystemy of knowledgewiedza, umiejętności.
19
67703
2274
Służył do obrazowania wielu gałęzi wiedzy.
01:22
We can see treesdrzewa beingistota used
to mapmapa moralitymoralność,
20
70648
3083
Użyto go do zobrazowania moralności
01:25
with the popularpopularny treedrzewo of virtuescnót
and treedrzewo of vicesImadła,
21
73755
2849
pod znaną postacią drzewa cnót i wad,
01:28
as you can see here, with these beautifulpiękny
illustrationsilustracje from medievalśredniowieczny EuropeEuropy.
22
76628
3792
jak na tych przepięknych ilustracjach
ze średniowiecznej Europy.
01:32
We can see treesdrzewa beingistota used
to mapmapa consanguinitypokrewieństwo,
23
80825
3088
Ten sam schemat zastosowano
do przedstawienia więzów krwi.
01:35
the variousróżnorodny bloodkrew tieswięzi betweenpomiędzy people.
24
83937
2244
01:39
We can alsorównież see treesdrzewa beingistota used
to mapmapa genealogyGenealogia,
25
87110
3096
Najbardziej znanym
przykładem tej systematyki
01:42
perhapsmoże the mostwiększość famoussławny archetypearchetyp
of the treedrzewo diagramdiagram.
26
90230
2810
jest drzewo genealogiczne.
01:45
I think manywiele of you in the audiencepubliczność
have probablyprawdopodobnie seenwidziany familyrodzina treesdrzewa.
27
93064
3316
Prawdopodobnie wielu z was
widziało już takie drzewa.
01:48
ManyWiele of you probablyprawdopodobnie even have
your ownwłasny familyrodzina treesdrzewa drawnpociągnięty in suchtaki a way.
28
96404
3705
Zapewne posiadacie własne drzewa rodowe.
01:53
We can see treesdrzewa even mappingmapowanie
systemssystemy of lawprawo,
29
101158
2911
Nawet system prawny
jest przedstawiany w ten sposób.
01:56
the variousróżnorodny decreesdekrety and rulingsorzeczeń
of kingskrólowie and rulersmiarki.
30
104093
3851
Także różne dekrety
i rozporządzenia królów i władców.
02:01
And finallywreszcie, of coursekurs,
alsorównież a very popularpopularny scientificnaukowy metaphormetafora,
31
109785
3758
Oczywiście motyw drzewa
jest szeroko rozpowszechniony w nauce.
02:05
we can see treesdrzewa beingistota used
to mapmapa all speciesgatunki knownznany to man.
32
113567
3560
Przedstawia wszystkie znane jej gatunki.
02:11
And treesdrzewa ultimatelyostatecznie becamestał się
suchtaki a powerfulpotężny visualwizualny metaphormetafora
33
119177
3906
Drzewa zostały silnym wizualnym symbolem,
02:15
because in manywiele wayssposoby,
they really embodyucieleśniać this humanczłowiek desirepragnienie
34
123107
2868
bo odzwierciedlały ludzkie pragnienia
02:17
for orderzamówienie, for balancesaldo,
for unityjedność, for symmetrySymetria.
35
125999
3036
porządku, równowagi, jedności i symetrii.
02:21
HoweverJednak, nowadaysdzisiaj we are really facingokładzina
newNowy complexzłożony, intricateskomplikowane challengeswyzwania
36
129999
4323
Teraźniejszość rzuca nam
nowe złożone wyzwania.
02:26
that cannotnie może be understoodzrozumiany by simplypo prostu
employingzatrudniających a simpleprosty treedrzewo diagramdiagram.
37
134346
4190
Nie można ich ująć
w prostym diagramie drzewa.
02:32
And a newNowy metaphormetafora is currentlyobecnie emergingwyłaniający się,
38
140037
3242
Nowa metafora powoli zastępuje
02:35
and it's currentlyobecnie replacingzastępowanie the treedrzewo
39
143303
2150
poprzedni schemat
02:37
in visualizingWizualizacja variousróżnorodny
systemssystemy of knowledgewiedza, umiejętności.
40
145477
2563
w przedstawianiu wiedzy.
02:40
It's really providingże us with a newNowy lensobiektyw
to understandzrozumieć the worldświat around us.
41
148064
4252
Dostarcza nam nowych narzędzi
do zrozumienia świata.
02:45
And this newNowy metaphormetafora
is the metaphormetafora of the networksieć.
42
153495
3199
Nowym symbolem jest sieć.
02:49
And we can see this shiftprzesunięcie
from treesdrzewa into networkssieci
43
157511
3311
Zmianę z drzewa na sieć
widać w wielu dziedzinach wiedzy.
02:52
in manywiele domainsdomeny of knowledgewiedza, umiejętności.
44
160846
1640
02:54
We can see this shiftprzesunięcie in the way
we try to understandzrozumieć the brainmózg.
45
162510
4189
Jest widoczna w podejściu
do zrozumienia mózgu.
03:00
While before, we used
to think of the brainmózg
46
168453
2038
Przedtem widzieliśmy mózg
03:02
as a modularmodułowe, centralizedscentralizowany organorgan,
47
170515
1991
jako modułowy, scentralizowany organ.
03:04
where a givendany areapowierzchnia was responsibleodpowiedzialny
for a setzestaw of actionsdziałania and behaviorszachowania,
48
172530
4038
Odpowiednie obszary odpowiadały
za konkretne akcje i zachowania.
03:08
the more we know about the brainmózg,
49
176592
1739
Im więcej wiemy o działaniu mózgu,
03:10
the more we think of it
as a largeduży musicmuzyka symphonySymfonia,
50
178355
3286
tym bardziej myślimy o nim
jak o wielkiej symfonii
03:13
playedgrał by hundredssetki
and thousandstysiące of instrumentsinstrumenty.
51
181665
2610
granej przez tysiące instrumentów.
03:16
This is a beautifulpiękny snapshotmigawka
createdstworzony by the BlueNiebieski BrainMózg ProjectProjektu,
52
184299
3676
Oto wpaniały obraz stworzony
na potrzeby projektu Blue Brain.
03:19
where you can see 10,000 neuronsneurony
and 30 millionmilion connectionsznajomości.
53
187999
4063
Widać tu 10 tysięcy neuronów
i 30 milionów połączeń.
03:24
And this is only mappingmapowanie 10 percentprocent
of a mammalianu ssaków neocortexneocortex.
54
192736
3888
A to tylko obraz 10% kory nowej ssaka.
03:30
We can alsorównież see this shiftprzesunięcie in the way
we try to conceivewyobrazić sobie of humanczłowiek knowledgewiedza, umiejętności.
55
198815
4160
Zmianę da się również zauważyć
w sposobie podejścia do wiedzy.
03:36
These are some remarkableznakomity treesdrzewa
of knowledgewiedza, umiejętności, or treesdrzewa of sciencenauka,
56
204062
3148
Istnieją ważne drzewa wiedzy i nauki
03:39
by SpanishHiszpański scholaruczony RamonRamon LlullLlull.
57
207234
2221
stworzone przez uczonego
Hiszpana - Rajmonda Llulla.
03:41
And LlullLlull was actuallytak właściwie the precursorprekursor,
58
209999
1810
Llull był właściwie pionierem.
03:43
the very first one who createdstworzony
the metaphormetafora of sciencenauka as a treedrzewo,
59
211833
3714
Jako pierwszy stworzył
przenośnię nauki jako drzewa.
03:47
a metaphormetafora we use
everykażdy singlepojedynczy day, when we say,
60
215571
2968
Przenośni, której używamy codziennie,
mówiąc: biologia jest gałęzią wiedzy,
03:50
"BiologyBiologii is a branchgałąź of sciencenauka,"
61
218563
1665
03:52
when we say,
62
220252
1153
lub genetyka jest gałęzią wiedzy.
03:53
"GeneticsGenetyka is a branchgałąź of sciencenauka."
63
221429
1933
03:56
But perhapsmoże the mostwiększość beautifulpiękny of all
treesdrzewa of knowledgewiedza, umiejętności, at leastnajmniej for me,
64
224283
3595
Dla mnie najpiękniejsze drzewa wiedzy,
drzewa Diderota i d'Alemberta,
03:59
was createdstworzony for the FrenchFrancuski encyclopediaencyklopedia
by DiderotDiderot and d'Alembertd'Alemberta in 1751.
65
227902
4452
stworzono w 1751 roku na potrzeby
encyklopedii francuskiej.
04:04
This was really the bastionBastion
of the FrenchFrancuski EnlightenmentOświecenie,
66
232378
2635
Była to prawdziwa twierdza
francuskiego oświecenia.
04:07
and this gorgeouswspaniały illustrationilustracja
was featuredPolecane as a tablestół of contentszawartość
67
235037
3825
Te wspaniałe ilustracje
były spisem treści encyklopedii.
04:10
for the encyclopediaencyklopedia.
68
238886
1571
04:12
And it actuallytak właściwie mapsmapy out
all domainsdomeny of knowledgewiedza, umiejętności
69
240481
4187
Przedstawiały wszystkie dziedziny wiedzy
04:16
as separateoddzielny branchesoddziały of a treedrzewo.
70
244692
2118
jako osobne gałęzie drzewa.
04:19
But knowledgewiedza, umiejętności is much more
intricateskomplikowane than this.
71
247866
2333
Lecz wiedza jest bardziej skomplikowana.
04:22
These are two mapsmapy of WikipediaWikipedia
showingseans the inter-linkagewzajemne powiązania of articlesartykuły --
72
250794
4640
Oto 2 diagramy Wikipedii
przedstawiające powiązania artykułów.
04:27
relatedzwiązane z to historyhistoria on the left,
and mathematicsmatematyka on the right.
73
255458
3890
Na lewo między historycznymi,
na prawo między matematycznymi.
04:31
And I think by looking at these mapsmapy
74
259966
1739
Patrząc na ten obraz
04:33
and other oneste that have been
createdstworzony of WikipediaWikipedia --
75
261729
2544
i inne stworzone na Wikipedii,
04:36
arguablyprawdopodobnie one of the largestNajwiększa rhizomaticrhizomatic
structuresStruktury ever createdstworzony by man --
76
264297
3392
bezsprzecznie największej stworzonej
strukturze rizomatycznej,
04:39
we can really understandzrozumieć
how humanczłowiek knowledgewiedza, umiejętności is much more intricateskomplikowane
77
267713
3822
rozumiemy teraz,
jak bardzo złożona
i współzależna jest wiedza
04:43
and interdependentwspółzależne, just like a networksieć.
78
271559
2436
- właśnie jak sieć.
04:47
We can alsorównież see this interestingciekawy shiftprzesunięcie
79
275455
2163
Interesującą zmiana
zaszła w sposobie obrazowania
powiązań społecznych.
04:49
in the way we mapmapa
socialspołeczny tieswięzi betweenpomiędzy people.
80
277642
2700
04:53
This is the typicaltypowy organizationorganizacja chartwykres.
81
281524
2295
Oto typowy diagram organizacji.
04:55
I'm assumingzarozumiały manywiele of you have seenwidziany
a similarpodobny chartwykres as well,
82
283843
2794
Wielu z was widziało już
podobne diagramy
04:58
in your ownwłasny corporationskorporacje, or othersinni.
83
286661
1746
w swoich lub innych korporacjach.
05:00
It's a top-downz góry na dół structureStruktura
84
288431
1485
Pionowa struktura,
05:01
that normallynormalnie startszaczyna się
with the CEODYREKTOR GENERALNY at the very topTop,
85
289940
2861
na której szczycie stoi CEO.
05:04
and where you can drillwiercić down all the way
to the individualindywidualny workmenrobotnicy on the bottomDolny.
86
292825
3960
Możemy dojechać w dół
do pojedynczych pracowników.
05:09
But humansludzie sometimesczasami are, well, actuallytak właściwie,
all humansludzie are uniquewyjątkowy in theirich ownwłasny way,
87
297634
4848
Jednak wszyscy ludzie są wyjątkowi.
05:14
and sometimesczasami you really don't playgrać well
underpod this really rigidsztywne structureStruktura.
88
302506
4698
Taka sztywna struktura
czasami się nie sprawdza.
05:20
I think the InternetInternet is really changingwymiana pieniędzy
this paradigmparadygmat quitecałkiem a lot.
89
308711
3110
Moim zdaniem, Internet zmienia
postrzeganie tego paradygmatu.
05:23
This is a fantasticfantastyczny mapmapa
of onlineonline socialspołeczny collaborationwspółpraca
90
311845
3365
Oto fantastyczny diagram
współpracy online
05:27
betweenpomiędzy PerlPerl developersprogramistów.
91
315234
1629
między deweloperami Perl.
05:28
PerlPerl is a famoussławny programmingprogramowanie languagejęzyk,
92
316887
2088
Perl to słynny język programowania.
05:30
and here, you can see
how differentróżne programmersprogramistów
93
318999
2723
Widzimy, jak różni programiści
05:33
are actuallytak właściwie exchangingWymiana filespliki,
and workingpracujący togetherRazem on a givendany projectprojekt.
94
321746
3827
wymieniają się plikami
i jak pracują nad danym projektem.
05:37
And here, you can noticeogłoszenie that this is
a completelycałkowicie decentralizedzdecentralizowany processproces --
95
325597
4178
Tutaj widać, że to proces
bardzo zdecentralizowany.
05:41
there's no leaderlider in this organizationorganizacja,
96
329799
2156
Nie ma tu przywódcy.
05:43
it's a networksieć.
97
331979
1157
To sieć.
05:46
We can alsorównież see this interestingciekawy shiftprzesunięcie
when we look at terrorismterroryzm.
98
334337
4705
Tę samą ciekawą zmianę widać
na przykładzie terroryzmu.
05:51
One of the mainGłówny challengeswyzwania
of understandingzrozumienie terrorismterroryzm nowadaysdzisiaj
99
339613
3104
Dzisiaj głównym wyzwaniem
w rozumieniu terroryzmu
05:54
is that we are dealingpostępowanie with
decentralizedzdecentralizowany, independentniezależny cellskomórki,
100
342741
3730
jest fakt, że opiera się on
na niezależnych komórkach,
05:58
where there's no leaderlider
leadingprowadzący the wholecały processproces.
101
346495
2822
bez przywódcy, który przewodziłby całości.
06:02
And here, you can actuallytak właściwie see
how visualizationwyobrażanie sobie is beingistota used.
102
350518
3298
Oto przykład wykorzystania wizualizacji.
06:05
The diagramdiagram that you see behindza me
103
353840
1657
Diagram za moimi plecami
06:07
showsprzedstawia all the terroriststerroryści involvedzaangażowany
in the MadridMadryt attackatak in 2004.
104
355521
3818
pokazuje terrorystów odpowiedzialnych
za atak w Madrycie w 2004 roku.
06:11
And what they did here is,
they actuallytak właściwie segmentedsegmenty the networksieć
105
359942
2927
Sieć podzielono na 3 fragmenty
reprezentujące poszczególne lata.
06:14
into threetrzy differentróżne yearslat,
106
362893
1499
06:16
representedreprezentowany by the verticalpionowy layerswarstwy
that you see behindza me.
107
364416
3042
Pojedyncza pozioma płaszczyzna
przedstawia jeden rok.
06:19
And the blueniebieski lineskwestia tiewiązanie togetherRazem
108
367482
1969
Niebieskie linie łączą ludzi,
06:21
the people that were presentteraźniejszość
in that networksieć yearrok after yearrok.
109
369475
3618
którzy uczestniczyli w sieci rok po roku.
06:25
So even thoughchociaż there's no leaderlider perza seSE,
110
373117
2028
Choć nie ma tu jako takiego przywódcy,
06:27
these people are probablyprawdopodobnie the mostwiększość
influentialwpływowych oneste in that organizationorganizacja,
111
375169
3635
ci ludzie mają chyba
najwięcej wpływu na organizację.
06:30
the oneste that know more about the pastprzeszłość,
112
378828
2008
To oni wiedzą najwięcej o przeszłych
06:32
and the futureprzyszłość plansplany and goalscele
of this particularszczególny cellkomórka.
113
380860
2877
i przyszłych planach danej komórki.
06:37
We can alsorównież see this shiftprzesunięcie
from treesdrzewa into networkssieci
114
385232
3006
Zmianę z drzewa w sieć
06:40
in the way we classifyklasyfikować
and organizezorganizować speciesgatunki.
115
388262
2991
widać w sposobie klasyfikacji gatunków.
06:45
The imageobraz on the right
is the only illustrationilustracja
116
393245
2829
Po prawej widzimy jedyną ilustrację
06:48
that DarwinDarwin includedw zestawie
in "The OriginPochodzenie of SpeciesGatunki,"
117
396098
3112
z książki Darwina
"O pochodzeniu gatunków".
06:51
whichktóry DarwinDarwin callednazywa the "TreeDrzewo of Life."
118
399234
2261
Darwin nazwał to "drzewem życia".
06:54
There's actuallytak właściwie a letterlist
from DarwinDarwin to the publisherwydawca,
119
402098
2885
Zachował się list Darwina do wydawcy
06:57
expandingrozwijanie on the importanceznaczenie
of this particularszczególny diagramdiagram.
120
405007
2656
podkreślający znaczenie tego diagramu.
06:59
It was criticalkrytyczny for Darwin'sDarwina
theoryteoria of evolutionewolucja.
121
407687
2642
Był on kluczowy
w rozumieniu teorii ewolucji.
07:03
But recentlyostatnio, scientistsnaukowcy discoveredodkryty
that overlayingnakładanie this treedrzewo of life
122
411408
3567
Ostatnio naukowcy odkryli,
że pod drzewem życia
07:06
is a densegęsty networksieć of bacteriabakteria,
123
414999
2435
leży gęsta sieć bakterii.
07:09
and these bacteriabakteria
are actuallytak właściwie tyingSprzedaż wiązana togetherRazem
124
417458
2161
Łączą one gatunki,
07:11
speciesgatunki that were completelycałkowicie
separatedrozdzielony before,
125
419643
2172
które przedtem były zupełnie oddzielone.
07:13
to what scientistsnaukowcy are now callingpowołanie
not the treedrzewo of life,
126
421839
3080
Zamiast drzewa życia
07:16
but the websieć of life, the networksieć of life.
127
424943
2856
mamy teraz sieć życia.
07:21
And finallywreszcie, we can really
see this shiftprzesunięcie, again,
128
429489
2514
Zmianę widać również w sposobie,
07:24
when we look at ecosystemsekosystemy
around our planetplaneta.
129
432027
2424
w jakim postrzegamy cały ekosystem.
07:27
No more do we have these simplifieduproszczony
predator-versus-preydrapieżnik versus ofiara diagramsdiagramy
130
435599
3166
Nie posługujemy się już
uproszczonym wykresem drapieżca-ofiara,
07:30
we have all learnednauczyli at schoolszkoła.
131
438789
1447
o którym słyszeliśmy w szkole.
07:33
This is a much more accuratedokładny
depictionsceny of an ecosystemekosystem.
132
441201
2989
Teraz mamy bardziej odpowiednie narzędzie.
07:36
This is a diagramdiagram createdstworzony
by ProfessorProfesor DavidDavid LavigneLavigne,
133
444214
2904
Oto diagram profesora Dawida Lavigne:
07:39
mappingmapowanie closeblisko to 100 speciesgatunki
that interactoddziaływać with the codfishdorsza
134
447142
3500
100 gatunków, które mają styczność
z dorszami z Nowej Fundlandii w Kanadzie.
07:42
off the coastWybrzeże of NewfoundlandNewfoundland in CanadaKanada.
135
450666
2951
07:46
And I think here, we can really understandzrozumieć
the intricateskomplikowane and interdependentwspółzależne natureNatura
136
454244
3937
Pokazuje nam to złożoność natury
07:50
of mostwiększość ecosystemsekosystemy
that aboundobfitują on our planetplaneta.
137
458205
2523
większości ekosystemów na naszej planecie.
07:54
But even thoughchociaż recentniedawny,
this metaphormetafora of the networksieć,
138
462442
3644
Choć metafora sieci
jest w użyciu od niedawna,
07:58
is really alreadyjuż adoptingprzyjęcie
variousróżnorodny shapeskształty and formsformularze,
139
466110
3103
już teraz przyjmuje najróżniejsze formy.
Staje się niemal wizualną taksonomią,
08:01
and it's almostprawie becomingtwarzowy
a growingrozwój visualwizualny taxonomytaksonomia.
140
469237
2463
08:03
It's almostprawie becomingtwarzowy
the syntaxSkładnia of a newNowy languagejęzyk.
141
471724
2647
prawie składnią nowego języka.
08:06
And this is one aspectaspekt
that trulynaprawdę fascinatesfascynuje me.
142
474395
2633
Właśnie ten aspekt
najbardziej mnie fascynuje.
08:09
And these are actuallytak właściwie
15 differentróżne typologiestypologie
143
477678
2533
Oto 15 różnych klasyfikacji,
08:12
I've been collectingzbieranie over time,
144
480235
2135
zebranych przeze mnie w ostatnich latach,
08:14
and it really showsprzedstawia the immenseogromny
visualwizualny diversityróżnorodność of this newNowy metaphormetafora.
145
482394
4022
które naprawdę ukazują ogromną
wizualną różnorodność nowej przenośni.
08:19
And here is an exampleprzykład.
146
487001
1222
Oto przykład.
08:20
On the very topTop bandzespół muzyczny,
you have radialpromieniowe convergencekonwergencja,
147
488818
3933
W najwyższym rzędzie
widać promienistą konwergencję.
08:24
a visualizationwyobrażanie sobie modelModel that has becomestają się
really popularpopularny over the last fivepięć yearslat.
148
492775
3939
Model ten stał się bardzo popularny
w ciągu ostatnich 5 lat.
08:29
At the topTop left, the very first projectprojekt
is a genegen networksieć,
149
497198
4354
Pierwszy projekt na górze
po lewej to sieć genów,
08:33
followedśledzić by a networksieć
of IPIP addressesadresy -- machinesmaszyny, serversserwery --
150
501576
4009
obok sieć adresów IP, maszyn, serwerów,
08:37
followedśledzić by a networksieć of FacebookFacebook friendsprzyjaciele.
151
505609
2972
a potem sieć znajomych na Facebooku.
Chyba trudno znaleźć
bardziej oderwane tematy,
08:41
You probablyprawdopodobnie couldn'tnie mógł find
more disparateróżny topicstematy,
152
509240
2508
08:43
yetjeszcze they are usingza pomocą the samepodobnie metaphormetafora,
the samepodobnie visualwizualny modelModel,
153
511772
3794
a jednak używają tej samej metafory,
tego samego modelu wizualnego
08:47
to mapmapa the never-endingnigdy się nie kończy complexitieszłożoności
of its ownwłasny subjectPrzedmiot.
154
515590
3606
do zobrazowania
nieskończonej złożoności tematu.
08:52
And here are a fewkilka more examplesprzykłady
of the manywiele I've been collectingzbieranie,
155
520545
3124
Mamy tutaj kilka przykładów
z wielu, które zebrałem,
08:55
of this growingrozwój visualwizualny
taxonomytaksonomia of networkssieci.
156
523693
2738
aby przedstawić rosnącą,
wizualną taksonomię sieci.
09:00
But networkssieci are not just
a scientificnaukowy metaphormetafora.
157
528248
2865
Sieci nie są wyłącznie naukową metaforą.
09:04
As designersprojektanci, researchersnaukowcy, and scientistsnaukowcy
try to mapmapa a varietyróżnorodność of complexzłożony systemssystemy,
158
532192
5541
Gdy projektanci, badacze i naukowcy
próbują przedstawić różnorodność systemów,
09:09
they are in manywiele wayssposoby influencingwpływ na
traditionaltradycyjny artsztuka fieldspola,
159
537757
2813
na wiele sposobów oddziałują
na tradycyjne dziedziny sztuki,
09:12
like paintingobraz and sculpturerzeźba,
160
540594
1402
jak malarstwo i rzeźba,
09:14
and influencingwpływ na manywiele differentróżne artistsartyści.
161
542020
1993
a także wpływają na różnych artystów.
09:16
And perhapsmoże because networkssieci have
this hugeolbrzymi aestheticalestetyczne forcesiła to them --
162
544718
4042
Ponieważ sieci mają
ogromną estetyczną moc
09:20
they're immenselyniezmiernie gorgeouswspaniały --
163
548784
1958
- są niesamowicie piękne -
09:22
they are really becomingtwarzowy a culturalkulturalny memeja ja,
164
550766
2056
naprawdę stają się kulturową ikoną,
09:24
and drivingnapędowy a newNowy artsztuka movementruch,
whichktóry I've callednazywa "networkismnetworkism."
165
552846
4325
napędzając nowy ruch artystyczny,
który nazwałem: "networkizmem".
09:30
And we can see this influencewpływ
in this movementruch in a varietyróżnorodność of wayssposoby.
166
558544
3208
Wpływ ten widać na wiele sposobów.
09:33
This is just one of manywiele examplesprzykłady,
167
561776
1793
To tylko jeden z wielu przykładów,
09:35
where you can see this influencewpływ
from sciencenauka into artsztuka.
168
563593
2725
gdzie wpływ nauki widoczny jest w sztuce.
09:38
The exampleprzykład on your left sidebok
is IP-mappingMapowania adresów IP,
169
566342
2871
Przykład po lewej stronie to IP-mapping,
09:41
a computer-generatedwygenerowane komputerowo mapmapa of IPIP addressesadresy;
again -- serversserwery, machinesmaszyny.
170
569237
3659
wygenerowany przez komputer schemat IP;
ponownie - serwery, maszyny.
09:45
And on your right sidebok,
171
573253
1205
Po prawej stronie,
09:46
you have "TransientPrzemijające StructuresStruktur
and UnstableNiestabilna NetworksSieci" by SharonSharon MolloyMolloy,
172
574482
4618
"Struktury chwilowe i sieci niestabilne"
autorstwa Sharon Molloy,
09:51
usingza pomocą oilolej and enamelszkliwa on canvasbrezentowy.
173
579124
2094
farba olejna i emalia na płótnie.
09:53
And here are a fewkilka more
paintingsobrazy by SharonSharon MolloyMolloy,
174
581870
3105
Oto kolejne obrazy Sharon Molloy,
09:56
some gorgeouswspaniały, intricateskomplikowane paintingsobrazy.
175
584999
1932
przepiękne, misterne dzieła.
10:00
And here'soto jest anotherinne exampleprzykład
of that interestingciekawy cross-pollinationzapylenia krzyżowego
176
588375
3306
A tu kolejny interesujący przykład
zapylania krzyżowego
10:03
betweenpomiędzy sciencenauka and artsztuka.
177
591705
1404
między nauką a sztuką.
10:05
On your left sidebok,
you have "OperationOperacja SmileUśmiech."
178
593475
2665
Po lewej stronie "Operacja Uśmiech".
10:08
It is a computer-generatedwygenerowane komputerowo mapmapa
of a socialspołeczny networksieć.
179
596164
2889
To wygenerowana przez komputer
mapa sieci społecznej.
10:11
And on your right sidebok,
you have "FieldPole 4," by EmmaEmma McNallyMcNally,
180
599077
3726
Po prawej stronie "Pole 4"
autorstwa Emmy McNally,
10:14
usingza pomocą only graphitegrafit on paperpapier.
181
602827
2086
namalowane wyłącznie grafitem.
10:17
EmmaEmma McNallyMcNally is one of the mainGłówny
leadersprzywódcy of this movementruch,
182
605374
3517
Emma McNally jest
jedną z liderek tego ruchu
10:20
and she createstworzy these strikinguderzający,
imaginaryurojona landscapeskrajobrazy,
183
608915
2569
i tworzy uderzająco wymyślne krajobrazy,
10:23
where you can really noticeogłoszenie the influencewpływ
from traditionaltradycyjny networksieć visualizationwyobrażanie sobie.
184
611508
4665
gdzie wyraźnie widać wpływ
tradycyjnej wizualizacji sieci.
10:30
But networkismnetworkism doesn't happenzdarzyć
only in two dimensionswymiary.
185
618324
3007
Networkizm widać nie tylko
na tych dwóch płaszczyznach.
To jest prawdopodobnie
jeden z moich ulubionych projektów
10:33
This is perhapsmoże
one of my favoriteulubiony projectsprojektowanie
186
621355
2278
10:35
of this newNowy movementruch.
187
623657
1405
tego nowego ruchu.
10:37
And I think the titletytuł really
saysmówi it all -- it's callednazywa:
188
625086
2634
Nazwa naprawdę wyraża wszystko:
10:39
"GalaxiesGalaktyki FormingTworząc AlongWzdłuż FilamentsWłókna,
189
627744
2167
"Galaktyki formowane wzdłuż włókien,
10:41
Like DropletsKropelki AlongWzdłuż the StrandsNitki
of a Spider'sSpider's WebSieci Web."
190
629935
3332
jak kropelki wzdłuż pasm pajęczej sieci".
10:46
And I just find this particularszczególny projectprojekt
to be immenselyniezmiernie powerfulpotężny.
191
634616
3080
To projekt o niezwykłej potędze.
10:49
It was createdstworzony by TomTomás SaracenoSaraceno,
192
637720
1960
Został stworzony przez Tomása Saraceno,
10:51
and he occupieszajmuje these largeduży spacesspacje,
193
639704
2698
który zajmuje tę ogromną przestrzeń,
10:54
createstworzy these massivemasywny installationsinstalacji
usingza pomocą only elasticelastyczne ropesliny.
194
642426
3342
tworząc rozległe instalacje
wyłącznie przy użyciu elastycznych linek.
10:57
As you actuallytak właściwie navigatenawigować that spaceprzestrzeń
and bounceBounce alongwzdłuż those elasticelastyczne ropesliny,
195
645792
3817
Gdy widz przemieszcza się i odbija
od tej elastycznej konstrukcji,
11:01
the entireCały networksieć kinduprzejmy of shiftszmiany,
almostprawie like a realreal organicorganiczny networksieć would.
196
649633
4575
całe dzieło w pewien sposób zmienia się,
jak prawdziwa, organiczna sieć.
11:07
And here'soto jest yetjeszcze anotherinne exampleprzykład
197
655414
2032
Oto kolejny przykład
11:09
of networkismnetworkism takenwzięty
to a wholecały differentróżne levelpoziom.
198
657470
2389
networkizmu na kompletnie innym poziomie.
11:12
This was createdstworzony
by JapaneseJapoński artistartysta ChiharuChiharu ShiotaShiota
199
660303
3213
Projekt ten stworzony został
przez japońską artystkę Chiharu Shiota
11:15
in a piecekawałek callednazywa "In SilenceMilczenie."
200
663540
1755
i nazywa się "W ciszy".
11:17
And ChiharuChiharu, like TomTomás SaracenoSaraceno,
fillswypełnia these roomspokoje with this densegęsty networksieć,
201
665834
5355
Chiharu, tak jak Tomás Saraceno,
wypełnia przestrzenie gęstymi sieciami,
11:23
this densegęsty websieć of elasticelastyczne ropesliny
and blackczarny woolwełna and threadwątek,
202
671213
3762
gęstymi pajęczynami elastycznych lin,
czarnej wełny i nici,
11:26
sometimesczasami includingwłącznie z objectsobiekty,
as you can see here,
203
674999
2759
czasami włączając w to
obiekty jak te tutaj,
11:29
sometimesczasami even includingwłącznie z people,
in manywiele of her installationsinstalacji.
204
677782
3022
czasami nawet angażując ludzi.
[Alinearność, decentralizacja
współzależność, wielość]
11:35
But networkssieci are alsorównież
not just a newNowy trendtendencja,
205
683374
2691
Sieci to nie tylko nowy trend,
11:38
and it's too easyłatwo for us
to dismissoddalenie it as suchtaki.
206
686089
2364
byłoby zbyt proste tym je zbyć.
11:41
NetworksSieci really embodyucieleśniać
notionsgalanteria of decentralizationdecentralizacja,
207
689029
3607
Sieci odzwierciedlają
pojęcie decentralizacji,
11:44
of interconnectednesswzajemne powiązania, of interdependencewspółzależność.
208
692660
3134
połączenia i współzależności.
11:48
And this newNowy way of thinkingmyślący is criticalkrytyczny
209
696303
2476
Ten nowy sposób myślenia jest kluczowy,
11:50
for us to solverozwiązać manywiele of the complexzłożony
problemsproblemy we are facingokładzina nowadaysdzisiaj,
210
698803
3730
do rozwiązania wielu skomplikowanych
problemów współczesnego świata,
11:54
from decodingDekodowanie the humanczłowiek brainmózg,
211
702557
1841
od zrozumienia ludzkiego mózgu
11:56
to understandingzrozumienie
the vastogromny universewszechświat out there.
212
704422
2403
do pojęcia otaczającego nas
ogromnego wszechświata.
11:59
On your left sidebok, you have a snapshotmigawka
of a neuralnerwowy networksieć of a mousemysz --
213
707746
4489
Po lewej stronie zdjęcie
sieci neuronowej myszy,
12:04
very similarpodobny to our ownwłasny
at this particularszczególny scaleskala.
214
712259
2420
w tej skali bardzo przypomina naszą.
12:07
And on your right sidebok, you have
the MillenniumMillennium SimulationSymulacja.
215
715500
2966
Po prawej stronie Symulacja Tysiąclecia.
12:10
It was the largestNajwiększa
and mostwiększość realisticrealistyczne simulationsymulacja
216
718490
2748
Była to największa,
najbardziej realistyczna symulacja
12:13
of the growthwzrost of cosmickosmiczny structureStruktura.
217
721262
1790
wzrostu struktur kosmicznych.
12:15
It was ablezdolny to recreateodtworzyć the historyhistoria
of 20 millionmilion galaxiesgalaktyki
218
723490
4516
Umożliwiła odtworzenie historii
20 milionów galaktyk
12:20
in approximatelyw przybliżeniu 25 terabytesterabajty of outputwydajność.
219
728030
3090
w postaci około 25 terabajtów.
12:24
And coincidentallytak się złożyło or not,
220
732081
1413
Przypadkiem czy też nie,
12:25
I just find this particularszczególny comparisonporównanie
221
733518
1873
uważam to konkretne porównanie
12:27
betweenpomiędzy the smallestnajmniejsze scaleskala
of knowledgewiedza, umiejętności -- the brainmózg --
222
735415
2703
między najmniejszą skalą wiedzy,
jaką jest mózg,
12:30
and the largestNajwiększa scaleskala of knowledgewiedza, umiejętności --
the universewszechświat itselfsamo --
223
738142
2829
a jej największą skalą - wszechświatem,
12:32
to be really quitecałkiem strikinguderzający
and fascinatingfascynujący.
224
740995
2277
za uderzająco fascynujące.
12:35
Because as BruceBruce MauMau oncepewnego razu said,
225
743807
2634
Tak jak powiedział Bruce Mau,
12:38
"When everything is connectedpołączony
to everything elsejeszcze,
226
746465
2412
"Jeśli wszystko łączy się ze wszystkim,
12:40
for better or for worsegorzej,
everything matterssprawy."
227
748901
2397
wtedy, na dobre i na złe,
wszystko ma znaczenie".
12:43
Thank you so much.
228
751322
1151
Dziękuję bardzo.
(Brawa)
12:44
(ApplauseAplauz)
229
752497
3802
Translated by Agnieszka Kozłowska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manuel Lima - Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data.

Why you should listen
Data expert Manuel Lima approaches intimidatingly dry stacks of bits with the eye of a designer. His website, VisualComplexity, is an encyclopedic and visually stunning catalog of the myriad paths artists take to illuminate the shadowy corners of stockpiled information, whether it’s a taxonomy of rap names or tracking oil money.

Lima’s passion for data has also driven him to become a historian. In The Book of Trees, he digs to the 12th-century roots of the tree diagram, one of humanity’s most powerful and ancient tools for visually representing knowledge.
More profile about the speaker
Manuel Lima | Speaker | TED.com