ABOUT THE SPEAKER
Ivan Coyote - Writer, performer
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future.

Why you should listen

Ivan Coyote was born and raised in Whitehorse, Yukon Territory. An award-winning author of eight collections of short stories, one novel, three CD’s, four short films and a renowned performer, Ivan’s first love is live storytelling. Over the last nineteen years, they have become an audience favorite at music, poetry, spoken word and writer’s festivals from Anchorage to Amsterdam.

Ivan began performing in 1992, and in 1996 co-founded Taste This, a four person performance troupe that combined live music, storytelling and performance poetry to create a text-driven genre-busting collaborative exchange. Taste This toured North America extensively and in 1998 the four artists published Boys Like Her, a critically acclaimed book that took the stage show to the printed page. Boys Like Her sold out three editions and continues to be considered a notable Canadian contribution to the dialogue around gender identity and sexuality.

Ivan teamed up with Arsenal Pulp Press in 2000, and has since released nine more books. Close to Spiderman (2000), One Man’s Trash (2002), Loose End (2005), Bow Grip (2006), The Slow Fix (2008), Missed Her (2010), Persistence: All Ways Butch and Femme (2011), One In Every Crowd (2012) and Gender Failure (2014). 

Ivan is still fascinated by the intersection of storytelling and music, and works with a number of well-established Canadian musicians, including pianist and composer Veda Hille, songwriter Dan Mangan, folk artist Rae Spoon, cellist Cris Derksen, and violinist Lyndell Montgomery. Ivan has released three CDs of storytelling with music, You’re A Nation (2003) and You Are Here (2007) and Only Two Reasons (2010).

In 2001 Ivan landed a little gig teaching short fiction at Capilano University in North Vancouver. This little night school class led to an accidental discovery: Ivan loves to teach creative writing. Coyote continued to teach short fiction and classes and workshops, and in 2007 was invited to become Carleton University’s writer-in-residence. While in Ottawa, Coyote taught a third year fiction class, and three memoir-writing classes for senior citizens. It was while teaching seniors that Ivan realized their true calling. Ivan strongly believes in listening to the stories of our elders, and encouraging them to write down their lives. 

Coyote has since been honoured to be the writer-in-residence at the Vancouver Public Library (2009), The Carol Shield’s writer-in-residence at the University of Winnipeg (2011) and the writer-in-residence at The University of Western Ontario in London, Ontario (2012). 

In addition to these literary and teaching accomplishments, Ivan continues to tour extensively throughout North America and Europe, telling stories not only to festival audiences but to high school students, social justice activists, adult literacy students and senior citizens all across the continent. Ivan believes in the transformative power of storytelling, and that collecting and remembering oral history not only preserves a vital part of our families and where we come from, but that a good story can help inspire us to invent a better future.

More profile about the speaker
Ivan Coyote | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Ivan Coyote: Why we need gender-neutral bathrooms

ايفان كويوت: لماذا نحن بحاجة إلى حمامات محايدة للجنس.

Filmed:
1,688,171 views

توجد بعض الأشياء التي نحتاجها جميعاً مثل، الهواء النقي والماء والغذاء والمسكن والحب وكذلك مكان آمناً نقضي فيه حاجتنا. بالنسبة للمتحولين جنسياً الذين لا ينسجمون مع اي من الجنسين، تعتبر الغرف العامة من أكبر هواجسهم ومن أكثر الأماكن التي تزداد فيها احتمالية تعرضهم للإستجواب أو التحرش. في هذا الحديث الايقاعي الشاعري، يتعامل ايفان كويوت مع قضايا الهوية الجنسية المعقدة وذات الخصوصية الشديدة ويسلط الضوء على الحوجة إلى حمامات محايدة للجنس في الأماكن العامة.
- Writer, performer
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There are a fewقليل things
that all of us need.
0
720
3800
هناك بعض الأشياء التي
تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً.
00:17
We all need airهواء to breatheنفس.
1
5800
2880
نحتاج جميعنا الهواء لنتنفس.
00:21
We need cleanنظيف waterماء to drinkيشرب.
2
9320
2376
نحتاج جميعنا الماء العذب لنشرب.
00:23
We need foodطعام to eatتأكل.
We need shelterمأوى and love.
3
11720
3016
نحتاج الطعام لنأكل.
كما نحتاج المسكن والحب.
00:26
You know. Love is great, too.
4
14760
2160
كما تعلمون، الحب جميل أيضاً.
00:30
And we all need a safeآمنة placeمكان to peeبول.
5
18360
3496
كما أننا نحتاج إلى
مكان آمن نقضي فيه حاجتنا.
00:33
(Laughterضحك) Yeah?
6
21880
1776
(ضحك) أليس كذلك؟
00:35
As a transعبر personشخص who doesn't fitلائق بدنيا neatlyبعناية
into the genderجنس binaryالثنائية,
7
23680
3936
كشخص متحول جنسياً
مثلي لا ينسجم مع نظام الجنس الثنائي،
00:39
if I could changeيتغيرون the worldالعالمية tomorrowغدا
8
27640
2480
إذا ما أتيح لي فرصة تغيير العالم غداً
00:43
to make it easierأسهل for me to navigateالتنقل,
9
31040
2016
لجعل الأمر أكثر سهولة بالنسبة لي للتنقل،
00:45
the very first thing I would do
10
33080
2216
سيكون أول شيء أفعله
00:47
is blinkغمز and createخلق singleغير مرتبطة stallالمماطلة,
gender-neutralالتمييز بين الجنسين bathroomsالحمامات
11
35320
4936
أن سأغمز وآتي بحجرة منفصلة؛
حمامات محايدة للجنس.
00:52
in all publicعامة placesأماكن.
12
40280
2656
في كل الأماكن العامة.
00:54
(Applauseتصفيق)
13
42960
2760
(تصفيق)
01:01
Transعبر people and transعبر issuesمسائل,
14
49600
2056
حظي الأشخاص المتحولون جنسياً وقضاياهم،
01:03
they'veكان عليهم been gettingالحصول على a lot
of mainstreamالتيار mediaوسائل الإعلام attentionانتباه latelyمؤخرا.
15
51680
3936
على تغطية
إعلامية مكثفة في الأونة الأخيرة.
01:07
And this is a great and necessaryضروري thing,
16
55640
2736
وهذا شيء عظيم ومهم أيضاً،
01:10
but mostعظم of that attentionانتباه
has been focusedركز
17
58400
2456
ولكن جلَّ تلك التغطية تركَّزت
01:12
on a very fewقليل individualsالأفراد,
18
60880
2416
على قلة قليلة من الأفراد،
01:15
mostعظم of whomمن are kindaكيندا richغني
19
63320
1840
السواد الأعظم منهم من الأثرياء
01:17
and prettyجميلة famousمشهور,
20
65760
1616
والمشاهير،
01:19
and probablyالمحتمل don't have to worryقلق that much
anymoreأي أكثر من ذلك about where they're going to peeبول
21
67400
3936
ولايهتمون غالباً بأين سيقضون حاجتهم
01:23
in betweenما بين classesالطبقات
at theirهم communityتواصل اجتماعي collegeكلية,
22
71360
2176
بين الدروس خلال تواجدهم في الكلية،
01:25
or where they're going to get changedتغير
into theirهم gymنادي رياضي stripقطاع
23
73560
2736
أو أين سيغيرون ملابسهم الرياضية
01:28
at theirهم publicعامة highمتوسط schoolمدرسة.
24
76320
1376
خلال تواجدهم في
المدرسة الثانوية.
01:29
Fameشهرة and moneyمال insulatesيعزل
these televisionالتلفاز starنجمة transعبر people
25
77720
6656
يعزل المال والشهرة نجوم الشاشة هؤلاء
01:36
from mostعظم of the everydayكل يوم challengesالتحديات
26
84400
2856
عن أغلب التحديات اليومية
01:39
that the restراحة of us
have to tackleيعالج on a dailyاليومي basisأساس.
27
87280
4280
والتي يتوجب على أغلبنا
التصدي لها بشكل يومي.
01:46
Publicعامة bathroomsالحمامات.
28
94200
1480
ألا وهي الحمامات العامة.
01:49
They'veلقد been a problemمشكلة for me
sinceمنذ as farبعيدا back as I can rememberتذكر,
29
97200
3880
كانت مشكلة بالنسبة لي منذ أمد بعيد،
01:53
first when I was just a little babyطفل tomboyالمسترجلة
30
101720
3696
بدايةً منذ أن كنت فتاة مسترجلة صغيرة
01:57
and then laterفي وقت لاحق as a masculine-appearingالمذكر الظهور,
predominantlyفي الغالب estrogen-basedهرمون الاستروجين القائم organismكائن حي.
31
105440
5696
ثم بعد ذلك كصاحبة مظهر ذكوري،
قائم أساساً على هرمون الإٍستروجين الأنثوي.
02:03
(Laughterضحك)
32
111160
1056
(ضحك)
02:04
Now, todayاليوم as a transعبر personشخص,
publicعامة bathroomsالحمامات and changeيتغيرون roomsغرف
33
112240
4896
اليوم وكشخص متحول جنسياً،
تعتبر الحمامات العامة وغرف تبديل الملابس
02:09
are where I am mostعظم likelyالمحتمل أن
to be questionedشكك or harassedتحرش.
34
117160
4360
أكثر الأماكن التي أتعرض
فيها للإستجواب أو التحرش،
02:14
I've oftenغالبا been verballyشفهيا
attackedهاجم behindخلف theirهم doorsالأبواب.
35
122080
3496
وغالباً ما تعرضت
للهجوم اللفظي خلف تلك الأبواب.
02:17
I've been hauledاستحوذ out by securityالأمان guardsحراس
with my pantsبنطال still halfwayفي منتصف الطريق pulledسحبت up.
36
125600
4736
سحبت للخارج من قبل بواسطة حراس الأمن
وسروالي ما زال معلقاً على ساقي.
02:22
I've been staredيحدق at,
screamedصرخت at, whisperedهمس about,
37
130360
2376
كان الناس يحدقون في،
يصرخون على، ويتهامسون عني،
02:24
and one time I got smackedتلقى صفعة قوية in the faceوجه
by a little oldقديم lady'sسيدة purseمحفظة
38
132760
4736
وذات مرة تعرضت لصفعة
على الوجه بمحفظة نقود سيدة مسنة
02:29
that from the looksتبدو of the shinerعين سوداء
I tookأخذ home that day
39
137520
2576
بسبب منظر الملمع الذي أخذته معي يومها
02:32
I am prettyجميلة certainالمؤكد containedيتضمن at leastالأقل
70 dollarsدولار of rolledتوالت up smallصغير changeيتغيرون
40
140120
3776
حيث بكل تأكيد احتفظت
ب 70 دولار متبقي الحساب
02:35
and a largeكبير hardالصعب candyحلويات collectionمجموعة.
41
143920
1976
ومجموعة كبيرة من الحلوى.
02:37
(Laughterضحك)
42
145920
1640
(ضحك)
02:40
And I know what some of you are thinkingتفكير,
43
148800
2160
وأعلم ما يجول بخاطر بعضكم،
02:44
and you're mostlyخاصة right.
44
152800
1520
وأنتم على صواب فعلاً.
02:47
I can and do just use the men'sمِلك الرجال roomمجال
mostعظم of the time these daysأيام.
45
155600
5040
حيث أني استخدم غرف الرجال
فقط في كثير من الأوقات هذه الأيام.
02:54
But that doesn't solveحل
my changeيتغيرون roomمجال dilemmasمعضلات, does it?
46
162840
4000
ولكن ذلك لا يحل معضلتي
المتعلقة بغرف تبديل الملابس، أليس كذلك؟
02:59
And I shouldn'tلا ينبغي have to use the men'sمِلك الرجال roomمجال
because I'm not a man.
47
167520
5320
ويتوجب على ألا أستخدم
غرف الرجال لأني لست رجلاً.
03:05
I'm a transعبر personشخص.
48
173960
1440
أنا شخص متحول جنسياً.
03:08
And now we'veقمنا got
these fearmongeringfearmongering politiciansسياسة
49
176200
3856
والآن ابتلينا بسياسيين يروجون للخوف
03:12
that keep tryingمحاولة to passالبشري
these bathroomحمام billsفواتير.
50
180080
2176
والذين يحاولون تمرير
مشروع قانون الحمام هذا.
03:14
Have you heardسمعت about these?
51
182280
1336
هل سمعتم عن هذا الأمر؟
03:15
They try to legislateتشريع
to try and forceفرض people like myselfنفسي
52
183640
2776
يحاولون فرض تشريع يرغم الأشخاص مثلي
03:18
to use the bathroomحمام
that they deemترى mostعظم appropriateمناسب
53
186440
4696
على استخدام الحمام الذي
يرونه الأنسب على الإطلاق
03:23
accordingعلي حسب to the genderجنس
I was assignedتعيين at birthولادة.
54
191160
2536
على حسب الجنس الذي حدد لي عند الولادة.
03:25
And if these politiciansسياسة
ever get theirهم way,
55
193720
3496
واذا ما قدر لهم النجاح،
03:29
in Arizonaأريزونا or Californiaكاليفورنيا or Floridaفلوريدا
56
197240
3496
في أريزونا أو كاليفورنيا أو فلوريدا
03:32
or just last weekأسبوع in Houstonهيوستن, Texasتكساس,
57
200760
2376
أو كالأسبوع المنصرم في هوستون وتكساس
03:35
or Ottawaأوتاوا,
58
203160
1200
وأوتاوا،
03:36
well then, usingاستخدام the men'sمِلك الرجال roomمجال
will not be a legalقانوني optionاختيار for me eitherإما.
59
204880
5800
حسناً، حينها لن يكون استخدام غرفة
الرجال خياراً قانونياً بالنسبة لي حتى.
03:43
And everyكل time one of these politiciansسياسة
bringsتجمع one of these billsفواتير to the tableالطاولة,
60
211880
3715
وفي كل مرة يعرض فيها أحد هؤلاء
السياسيين مشروع قانون كهذا على الطاولة،
03:47
I can't help but wonderيتساءل, you know,
61
215619
2037
لا أملك غير أن أتعجب، أتعلمون،
03:49
just who will and exactlyبالضبط how would we
go about enforcingفرض lawsقوانين like these. Right?
62
217680
6536
من الذي وتحديداً كيف لنا أن
نفرض قوانين كهذه. أليس كذلك؟
03:56
Pantyاللباس الداخلي checksالشيكات?
63
224240
1656
بالكشف على اللباس الداخلي؟
03:57
Really.
64
225920
1656
حقاً.
03:59
Genitalتناسلي inspectionsعمليات التفتيش outsideفي الخارج
of bathحمام changeيتغيرون roomsغرف at publicعامة poolsحمامات?
65
227600
5920
بفحص الأعضاء التناسلية عند غرف
تبديل الملابس في أحواض السباحة العامة؟
04:06
There's no legalقانوني
or ethicalأخلاقي or plausibleمعقول way
66
234200
3976
ليس هناك من طريقة
قانونية أو أخلاقية أو معقولة
04:10
to enforceفرض lawsقوانين like these anywayعلى أي حال.
67
238200
3720
لفرض قوانين كهذه بأي شكل من الأشكال.
04:14
They existيوجد only to fosterالحاضنة fearخوف
68
242600
2536
هي موجودة فقط لتعزيز الخوف
04:17
and promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور transphobiatransphobia.
69
245160
2280
وللترويج لكراهية التحول الجنسي.
04:21
They don't make anyoneأي واحد saferأكثر أمانا.
70
249320
2040
هي لا توفر الأمان لأحد.
04:24
But they do for sure make the worldالعالمية
more dangerousخطير for some of us.
71
252400
3520
ولكنها بالتأكيد تجعل العالم
مكاناً أكثر خطورة بالنسبة للبعض منا.
04:28
And meanwhileوفى الوقت نفسه, our transعبر childrenالأطفال sufferعانى.
72
256480
3376
وفي غضون ذلك، فإن أبناءنا يعانون.
04:31
They dropقطرة out of schoolمدرسة,
or they optيختار، يقرر out of life altogetherتماما.
73
259880
4536
فهم يتركون المدارس،
أو ينسحبون من الحياة ككل.
04:36
Transعبر people, especiallyخصوصا transعبر
and gender-nonconforming، مطابقة للمواصفات بين الجنسين youthشباب
74
264440
4936
المتحولون جنسياً وبخاصة الشباب منهم
04:41
faceوجه additionalإضافي challengesالتحديات
when accessingالوصول poolsحمامات and gymsصالات رياضية,
75
269400
4456
يواجهون تحديات إضافية عند ذهابهم
لأحواض السباحة والصالات الرياضية،
04:45
but alsoأيضا universitiesالجامعات,
76
273880
2696
وكذلك الجامعات،
04:48
hospitalsالمستشفيات, librariesالمكتبات.
77
276600
2760
والمستشفيات والمكتبات.
04:52
Don't even get me startedبدأت
on how they treatيعالج us in airportsالمطارات.
78
280160
4080
من دون أن أخوض في
طريقة معاملتهم لنا في المطارات.
04:57
If we don't moveنقل now
79
285920
1760
إن لم نتحرك الآن
05:00
to make sure that these placesأماكن
80
288800
2616
لجعل هذه الأماكن
05:03
are trulyحقا openفتح and accessibleيمكن الوصول to everyoneكل واحد,
81
291440
3056
مفتوحة ومتاحة حقاً للجميع،
05:06
then we just need to get honestصادق
82
294520
2280
حينها لابد أن نتحلى بالمصداقية
05:09
and quitاستقال callingدعوة them publicعامة placesأماكن.
83
297640
2520
وأن نتوقف عن تسميتها بالأماكن العامة.
05:13
We need to just admitيعترف
84
301800
1720
نحن بحاجة أن نقر
05:16
that they are really only openفتح for people
85
304680
2816
أنها مفتوحة فقط لأناس
05:19
who fitلائق بدنيا neatlyبعناية
into one of two genderجنس boxesمربعات,
86
307520
4120
ينتمون بشكل كامل لأحد الجنسين،
05:25
whichالتي I do not.
87
313600
1200
الشيئ الذي لا أمثله.
05:28
I never have.
88
316720
1280
ولم أكن يوماً.
05:32
And this startsيبدأ very earlyمبكرا.
89
320240
2040
ولقد بدأ هذا الأمر مبكراً جداً.
05:35
I know a little girlفتاة.
She's the daughterابنة of a friendصديق of mineالخاص بي.
90
323400
3160
أعرف فتاة صغيرة.
هي بنت صديقة لي.
05:39
She's a self-identifiedالتي تم تحديدها النفس tomboyالمسترجلة.
91
327440
3376
تعرّف نفسها بأنها فتاة مسترجلة.
05:42
I'm talkingالحديث about cowboyراعي البقر bootsالأحذية
92
330840
2096
أتحدث عن أحذية رعاة البقر
05:44
and Caterpillarيرقة yellowالأصفر toyعروسه لعبه trucksالشاحنات
and bugبق jarsالجرار, the wholeكامل nineتسعة yardsياردة.
93
332960
4776
ولعب الشاحنات الصفراء الصغيرة
ماركة Caterpillar، وقناني الحشرات وكل شيئ.
05:49
One time I askedطلبت her
what her favoriteالمفضل colorاللون was.
94
337760
2456
ذات مرة سألتها عن لونها المفضل.
05:52
She told me, "Camouflageتمويه."
95
340240
2296
قالت لي: "التمويه."
05:54
(Laughterضحك)
96
342560
2360
(ضحك)
05:57
So that awesomeرائع little kidطفل,
97
345680
2136
تلك الفتاة الرائعة الصغيرة،
05:59
she cameأتى home from schoolمدرسة last Octoberشهر اكتوبر
98
347840
2816
عادت إلى المنزل من
المدرسة في إكتوبر الماضي
06:02
from her halfنصف day of preschoolمرحلة ما قبل المدرسة
99
350680
2256
بعد انقضاء نصف اليوم المدرسي
06:04
with soggyمندي pantsبنطال on because the other kidsأطفال
at schoolمدرسة were harassingمضايقة her
100
352960
4056
بسروال مبلل بسبب أن الأطفال
الآخرين في المدرسة كانوا يتحرشون بها
06:09
when she triedحاول to use the girls'الفتيات' bathroomحمام.
101
357040
2400
عندما حاولت استخدام حمام الفتيات.
06:12
And the teacherمدرس had alreadyسابقا instructedتعليمات her
to stayالبقاء out of the boys'أولاد' bathroomحمام.
102
360000
5296
كما أن المدرس قد أمرها
مسبقاً بالإبتعاد عن حمام الفتيان.
06:17
And she had drankشربوا two glassesنظارات
of that redأحمر juiceعصير
103
365320
3536
أما هي فقد شربت كأسين من ذلك العصير الأحمر
06:20
at the Halloweenعيد الرعب partyحفل,
104
368880
1456
خلال الإحتفال بعيد الهالوين،
06:22
and I mean, who can resistيقاوم
that redأحمر juiceعصير, right? It's so good.
105
370360
4440
أقصد، من يستطيع مقاومة ذلك
العصير الأحمر، أليس كذلك؟ فهو رائع جداً.
06:27
And she couldn'tلم أستطع holdمعلق her peeبول any longerطويل.
106
375680
2320
فلم تستطع التحكم في نفسها أكثر.
06:31
Her and her classmatesزملاء الصف
were fourأربعة yearsسنوات oldقديم.
107
379400
2600
كانت هي وأقرانها في الرابعة من العمر.
06:34
They alreadyسابقا feltشعور empoweredسلطة enoughكافية
108
382640
3056
أما هم فقد شعروا بالسلطة الكافية
06:37
to policeشرطة her use
of the so-calledما يسمى publicعامة bathroomsالحمامات.
109
385720
6200
لمراقبة استخدامها لما
يسمى بالحمامات العامة.
06:44
She was fourأربعة yearsسنوات oldقديم.
110
392440
1296
كانت في عمر الرابعة.
06:45
She had alreadyسابقا been taughtيعلم
the brutalوحشي lessonدرس
111
393760
3096
علّمت الدرس القاسي
06:48
that there was
no bathroomحمام doorباب at preschoolمرحلة ما قبل المدرسة
112
396880
4336
والذي مفاده أنه لا يوجد
باب حمام في الروضة
06:53
with a signإشارة on it
that welcomedرحب people like her.
113
401240
4200
عليه علامة ترحب بالأشخاص مثلها.
06:58
She'dتسلط alreadyسابقا learnedتعلم that bathroomsالحمامات
were going to be a problemمشكلة,
114
406400
3240
تعلمت أن دورات المياه
في طريقها أن تكون مشكلة،
07:02
and that problemمشكلة startedبدأت with her
115
410760
2880
وأن تلك المشكلة بدأت معها
07:06
and was hersلها aloneوحده.
116
414560
1480
وهي مشكلتها وحدها.
07:10
So my friendصديق askedطلبت me
to talk to her little daughterابنة,
117
418840
2880
لذلك طلبت مني صديقتي
التحدث إلى بنتها الصغيرة،
07:14
and I did.
118
422520
1240
وقد كان.
07:16
I wanted to tell her
119
424560
1640
أردت أن أخبرها
07:19
that me and her momأمي
were going to marchمارس on down
120
427080
2186
أني سأذهب بصحبة أمها
07:21
and talk to that schoolمدرسة,
and the problemمشكلة was going to go away,
121
429290
2926
ونتحدث إلى القائمين على أمر
تلك المدرسة، وسيتم حل المشلكة،
07:24
but I knewعرف that wasn'tلم يكن trueصحيح.
122
432240
1376
وكنت أعلم أن ذلك غير صحيح.
07:25
I wanted to tell her that it was all
going to get better when she got olderاكبر سنا,
123
433640
3816
أردت أن أخبرها أن
الأمور ستتحسن عندما تكبر،
07:29
but I couldn'tلم أستطع.
124
437480
1200
ولكني لم أستطع.
07:32
So I askedطلبت her to tell me
the storyقصة of what had happenedحدث,
125
440240
3680
لذلك طلبت منها أن تقص علي ما حدث،
07:37
askedطلبت her to tell me how it madeمصنوع her feel.
126
445600
2760
سألتها عن شعورها حيال الأمر.
07:41
"Madمجنون and sadحزين,"
127
449400
2520
"معتوهة وحزينة"
07:44
she told me.
128
452760
1200
أخبرتني هكذا.
07:46
So I told her
129
454880
1240
لذلك أخبرتها
07:48
that she wasn'tلم يكن aloneوحده
130
456760
1480
أنها ليست الوحيدة
07:51
and that it wasn'tلم يكن right
what had happenedحدث to her,
131
459000
2376
وأن ما حدث لها ليس بالشيء الصحيح،
07:53
and then she askedطلبت me
if I had ever peedتبول in my pantsبنطال before.
132
461400
5616
ثم سألتني إن حدث وتبولت على سروالي من قبل.
07:59
I said yes, I had,
133
467040
2000
فقلت نعم، حدث لي ذلك،
08:01
but not for a really long time.
134
469760
1656
ولكن ليس لوقت طويل.
08:03
(Laughterضحك)
135
471440
1216
(ضحك)
08:04
Whichالتي of courseدورة was a lieراحه,
136
472680
2336
والتي بالطبع كانت كذبة،
08:07
because you know
how you hitنجاح, like, 42 or 43,
137
475040
2736
لأنكم تعلمون
08:09
and sometimesبعض الأحيان you just,
I don't know, you peeبول a little bitقليلا
138
477800
2976
وأحياناً فقط، لا أعلم،
تنزل منكم بعض القطرات
08:12
when you coughسعال or sneezeعطس,
139
480800
1256
حينما تكحون أو تعطسون،
08:14
when you're runningجري upstairsالطابق العلوي,
or you're stretchingتمديد.
140
482080
3176
عندما تهرولون على الدرج،
أو حينما تتمددون.
08:17
Don't lieراحه.
141
485280
1536
لا تكذبوا.
08:18
It happensيحدث. Right?
142
486840
1736
فهذا يحدث. أليس كذلك؟
08:20
She doesn't need to know that, I figureالشكل.
143
488600
2176
حسبت أنها ليست بحاجة أن تعرف ذلك،
08:22
(Laughterضحك)
144
490800
2896
(ضحك)
08:25
I told her, when you get olderاكبر سنا,
your bladderمثانة is going to growتنمو biggerأكبر, too.
145
493720
4560
أخبرتها، عندما تكبرين،
فإن مثانتك تكبر أيضاً.
08:31
When you get oldقديم like me,
146
499160
1256
عندما تصبحين في عمري،
08:32
you're going to be ableقادر
to holdمعلق your peeبول for way longerطويل,
147
500440
3936
سيصبح بمقدورك التحكم في نفسك لفترة أطول،
08:36
I promisedوعد her.
148
504400
1200
وعدتها بذلك.
08:39
"Untilحتى you can get home?"
149
507160
1640
"إلى حين وصولي البيت؟"
08:42
she askedطلبت me.
150
510200
1200
سألتني.
08:44
I said, "Yes,
151
512720
1240
فقلت: "نعم
08:48
untilحتى you can get home."
152
516240
1439
إلى حين وصولك البيت."
08:52
She seemedبدت to take some comfortراحة in that.
153
520280
4560
بدا أن ذلك يريحها بعض الشيئ.
08:58
So let's just buildبناء some singleغير مرتبطة stallالمماطلة,
gender-neutralالتمييز بين الجنسين bathroomsالحمامات
154
526800
5776
لذلك، هيا نبني حمامات خاصة بأحاديي الجنس
09:04
with a little benchمقعد for gettingالحصول على changedتغير
into your gymنادي رياضي clothesملابس.
155
532600
3680
مزودة بمقعد لتغيير الملابس.
09:08
We can't changeيتغيرون the worldالعالمية overnightبين عشية وضحاها
156
536880
2560
لا نستطيع تغيير العالم بين ليلة وضحاها
09:12
for our childrenالأطفال,
157
540400
1216
من أجل صغارنا،
09:13
but we can give them
a safeآمنة and privateنشر placeمكان
158
541640
2456
ولكن نستطيع أن نمدهم بمكان
آمن ويوفر الخصوصية
09:16
to escapeهرب that worldالعالمية,
159
544120
1456
حتى يهربوا من ذلك العالم،
09:17
if only for just a minuteاللحظة.
160
545600
3200
ولو حتى لدقيقة واحدة.
09:22
This we can do.
161
550200
1440
هذا ما نستطيع فعله.
09:25
So let's just do it.
162
553280
1520
لذا هيا بنا نفعل ذلك.
09:27
And if you are one of those people
who is sittingجلسة out there right now
163
555840
3296
وإذا ما كنت أحد أولئك الأشخاص
الذين يجلسون خارج المكان حالياً
09:31
alreadyسابقا comingآت up with a listقائمة of reasonsأسباب
in your headرئيس why this is not a priorityأفضلية,
164
559160
4016
وفي ذهنك قائمة من الأسباب
لم قد يكون هذا بالشيئ الضروري،
09:35
or it's too expensiveمكلفة,
165
563200
2136
أو أنه مكلف جداً،
09:37
or tellingتقول yourselfنفسك that givingإعطاء
a transعبر personشخص a safeآمنة placeمكان to peeبول
166
565360
3616
أو قولك لنفسك أن توفير مكان آمن
للشخص المتحول جنسياً للتبول
09:41
or get changedتغير in
167
569000
1656
أو تغيير الملابس
09:42
supportsالدعم a lifestyleنمط الحياة choiceخيار
that you feel offendsيسيء your moralityأخلاقية,
168
570680
5896
يدعم إختيار نمط
حياة تشعر أنه يسيئ إلى أخلاقك،
09:48
or your masculinityذكورة,
169
576600
1600
أو ذكوريتك،
09:50
or your religiousمتدين beliefsالمعتقدات,
170
578800
1456
أو معتقداتك الدينية،
09:52
then let me just appealمناشدة
171
580280
2256
إذاً اسمح لي أن أناشد
09:54
to the partجزء of your heartقلب
that probablyالمحتمل, hopefullyنأمل,
172
582560
4416
الجزء من قلبك الذي من المحتمل والمؤمل
09:59
does careرعاية about
the restراحة of the populationتعداد السكان.
173
587000
2680
أنه يراعي لبقية السكان.
10:03
If you can't bringاحضر yourselfنفسك
to careرعاية enoughكافية about people like me,
174
591760
5040
اذا لم يكن بمقدورك أن
تراعي بما يكفي الأشخاص مثلي،
10:09
then what about womenنساء and girlsالفتيات
175
597920
2296
فماذا عن النساء والفتيات
10:12
with bodyالجسم imageصورة issuesمسائل?
176
600240
2536
اللواتي يعانين من صورة أجسادهن؟
10:14
What about anyoneأي واحد
with bodyالجسم imageصورة stuffأمور going on?
177
602800
3600
ماذا عن أي شخص يعاني جراء صورة جسده؟
10:19
What about that boyصبي at schoolمدرسة
who is a footقدم shorterأقصر than his classmatesزملاء الصف,
178
607360
5616
ماذا عن ذلك الفتى
الأقصر من أقرانه في المدرسة،
10:25
whoseملك من voiceصوت still hasn'tلم droppedإسقاط yetبعد? Hey?
179
613000
3856
الذي لايجد صوتاً يدافع به بعد؟
10:28
Oh, gradeدرجة eightثمانية,
180
616880
1936
في الصف الثامن،
10:30
what a cruelقاسي masterرئيسي - سيد you can be.
181
618840
3176
أي مدرس قاسي لك أن تكون.
10:34
Right?
182
622040
1200
أليس كذلك؟
10:35
What about people with anxietyالقلق issuesمسائل?
183
623800
3200
ماذا عن الذين يعانون من القلق؟
10:39
What about people with disabilitiesالإعاقة
or who need assistanceمساعدة in there?
184
627960
3576
ماذا عن ذوي الحاجات الخاصة
أو الذين يحتاجون إلى المساعدة؟
10:43
What about folksالناس with bodiesجثث
who, for whateverايا كان reasonالسبب,
185
631560
3496
ماذا عن القوم الذين ولأي سبب كان،
10:47
don't fitلائق بدنيا into the mainstreamالتيار ideaفكرة
of what a bodyالجسم should look like?
186
635080
4416
لا ينسجمون مع الفكرة السائدة
حول ما يجب أن يبدو عليه الجسد؟
10:51
How manyكثير of us still feel shyخجول
187
639520
3096
كم منا لا يزال يشعر بالخجل
10:54
or afraidخائف to disrobeعر
in frontأمامي of our peersالأقران,
188
642640
3536
أو الخوف من خلع ملابسنا أمام أقراننا،
10:58
and how manyكثير of us allowالسماح that fearخوف
189
646200
2576
وكم منَّا يسمح لذلك الخوف
11:00
to keep us from something as importantمهم
190
648800
3256
بحرماننا من شيئ مهم
11:04
as physicalجسدي - بدني exerciseممارسه الرياضه?
191
652080
3120
كالتمارين الرياضية؟
11:09
Would all those people not benefitفائدة
192
657200
2440
ألن يستفيد كل هؤلاء الناس
11:12
from these singleغير مرتبطة stallالمماطلة facilitiesمرافق?
193
660720
2960
من هذه المرافق المنفصلة؟
11:17
We can't changeيتغيرون
transphobictransphobic mindsالعقول overnightبين عشية وضحاها,
194
665040
4920
ليس بوسعنا التاثير على العقول المهووسة
بفكرة التحول الجنسي بين ليلة وضحاها،
11:23
but we can give everybodyالجميع
195
671240
2976
ولكن بوسعنا مد أي أحد
11:26
a placeمكان to get changedتغير in
196
674240
2120
بمكان يغير فيه ملابسه
11:30
so that we can all get to work
197
678080
2000
بذلك نستطيع العودة والعمل
11:33
makingصناعة the worldالعالمية saferأكثر أمانا
198
681880
1600
من أجل عالم أكثر أماناً
11:36
for all of us.
199
684800
1200
لنا جميعاً.
11:39
Thank you for listeningاستماع.
200
687640
1216
شكراً لحسن إصغائكم.
11:40
(Applauseتصفيق)
201
688880
2256
(تصفيق)
11:43
Thank you.
202
691160
1216
شكراً لكم.
11:44
(Applauseتصفيق)
203
692400
4733
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Coyote - Writer, performer
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future.

Why you should listen

Ivan Coyote was born and raised in Whitehorse, Yukon Territory. An award-winning author of eight collections of short stories, one novel, three CD’s, four short films and a renowned performer, Ivan’s first love is live storytelling. Over the last nineteen years, they have become an audience favorite at music, poetry, spoken word and writer’s festivals from Anchorage to Amsterdam.

Ivan began performing in 1992, and in 1996 co-founded Taste This, a four person performance troupe that combined live music, storytelling and performance poetry to create a text-driven genre-busting collaborative exchange. Taste This toured North America extensively and in 1998 the four artists published Boys Like Her, a critically acclaimed book that took the stage show to the printed page. Boys Like Her sold out three editions and continues to be considered a notable Canadian contribution to the dialogue around gender identity and sexuality.

Ivan teamed up with Arsenal Pulp Press in 2000, and has since released nine more books. Close to Spiderman (2000), One Man’s Trash (2002), Loose End (2005), Bow Grip (2006), The Slow Fix (2008), Missed Her (2010), Persistence: All Ways Butch and Femme (2011), One In Every Crowd (2012) and Gender Failure (2014). 

Ivan is still fascinated by the intersection of storytelling and music, and works with a number of well-established Canadian musicians, including pianist and composer Veda Hille, songwriter Dan Mangan, folk artist Rae Spoon, cellist Cris Derksen, and violinist Lyndell Montgomery. Ivan has released three CDs of storytelling with music, You’re A Nation (2003) and You Are Here (2007) and Only Two Reasons (2010).

In 2001 Ivan landed a little gig teaching short fiction at Capilano University in North Vancouver. This little night school class led to an accidental discovery: Ivan loves to teach creative writing. Coyote continued to teach short fiction and classes and workshops, and in 2007 was invited to become Carleton University’s writer-in-residence. While in Ottawa, Coyote taught a third year fiction class, and three memoir-writing classes for senior citizens. It was while teaching seniors that Ivan realized their true calling. Ivan strongly believes in listening to the stories of our elders, and encouraging them to write down their lives. 

Coyote has since been honoured to be the writer-in-residence at the Vancouver Public Library (2009), The Carol Shield’s writer-in-residence at the University of Winnipeg (2011) and the writer-in-residence at The University of Western Ontario in London, Ontario (2012). 

In addition to these literary and teaching accomplishments, Ivan continues to tour extensively throughout North America and Europe, telling stories not only to festival audiences but to high school students, social justice activists, adult literacy students and senior citizens all across the continent. Ivan believes in the transformative power of storytelling, and that collecting and remembering oral history not only preserves a vital part of our families and where we come from, but that a good story can help inspire us to invent a better future.

More profile about the speaker
Ivan Coyote | Speaker | TED.com