ABOUT THE SPEAKER
Ivan Coyote - Writer, performer
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future.

Why you should listen

Ivan Coyote was born and raised in Whitehorse, Yukon Territory. An award-winning author of eight collections of short stories, one novel, three CD’s, four short films and a renowned performer, Ivan’s first love is live storytelling. Over the last nineteen years, they have become an audience favorite at music, poetry, spoken word and writer’s festivals from Anchorage to Amsterdam.

Ivan began performing in 1992, and in 1996 co-founded Taste This, a four person performance troupe that combined live music, storytelling and performance poetry to create a text-driven genre-busting collaborative exchange. Taste This toured North America extensively and in 1998 the four artists published Boys Like Her, a critically acclaimed book that took the stage show to the printed page. Boys Like Her sold out three editions and continues to be considered a notable Canadian contribution to the dialogue around gender identity and sexuality.

Ivan teamed up with Arsenal Pulp Press in 2000, and has since released nine more books. Close to Spiderman (2000), One Man’s Trash (2002), Loose End (2005), Bow Grip (2006), The Slow Fix (2008), Missed Her (2010), Persistence: All Ways Butch and Femme (2011), One In Every Crowd (2012) and Gender Failure (2014). 

Ivan is still fascinated by the intersection of storytelling and music, and works with a number of well-established Canadian musicians, including pianist and composer Veda Hille, songwriter Dan Mangan, folk artist Rae Spoon, cellist Cris Derksen, and violinist Lyndell Montgomery. Ivan has released three CDs of storytelling with music, You’re A Nation (2003) and You Are Here (2007) and Only Two Reasons (2010).

In 2001 Ivan landed a little gig teaching short fiction at Capilano University in North Vancouver. This little night school class led to an accidental discovery: Ivan loves to teach creative writing. Coyote continued to teach short fiction and classes and workshops, and in 2007 was invited to become Carleton University’s writer-in-residence. While in Ottawa, Coyote taught a third year fiction class, and three memoir-writing classes for senior citizens. It was while teaching seniors that Ivan realized their true calling. Ivan strongly believes in listening to the stories of our elders, and encouraging them to write down their lives. 

Coyote has since been honoured to be the writer-in-residence at the Vancouver Public Library (2009), The Carol Shield’s writer-in-residence at the University of Winnipeg (2011) and the writer-in-residence at The University of Western Ontario in London, Ontario (2012). 

In addition to these literary and teaching accomplishments, Ivan continues to tour extensively throughout North America and Europe, telling stories not only to festival audiences but to high school students, social justice activists, adult literacy students and senior citizens all across the continent. Ivan believes in the transformative power of storytelling, and that collecting and remembering oral history not only preserves a vital part of our families and where we come from, but that a good story can help inspire us to invent a better future.

More profile about the speaker
Ivan Coyote | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Ivan Coyote: Why we need gender-neutral bathrooms

Ivan Coyote: Dlaczego potrzebujemy łazienek neutralnych płciowo?

Filmed:
1,688,171 views

Jest parę takich rzeczy, których każdy z nas potrzebuje: świeżego powietrza, wody, pożywienia, schronienia, miłości...oraz bezpiecznego miejsca do załatwiania. Dla transseksualistów, którzy nie wpasowują się w schematy dwupłciowości, publiczne toalety są źródłem strachu i miejscem gdzie najczęściej spotykają się z dyskryminacją i wrogością. W swojej prawie poetycznej prelekcji, Ivan Coyote podejmuje skomplikowany i bardzo personalny temat identyfikacji płciowej i podkreśla potrzebę stworzenia toalet neutralnych płciowo w publicznych miejscach.
- Writer, performer
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There are a fewkilka things
that all of us need.
0
720
3800
Jest kilka rzeczy, których
każdy z nas potrzebuje.
00:17
We all need airpowietrze to breatheoddychać.
1
5800
2880
Powietrza, aby oddychać.
00:21
We need cleanczysty waterwoda to drinkdrink.
2
9320
2376
Czystej wody do picia.
00:23
We need foodjedzenie to eatjeść.
We need shelterschron and love.
3
11720
3016
Jedzenia, schronienia, miłości.
00:26
You know. Love is great, too.
4
14760
2160
Miłość jest wspaniała.
00:30
And we all need a safebezpieczny placemiejsce to peerobić siku.
5
18360
3496
Każdy potrzebuje też bezpiecznego
miejsca, żeby się załatwić.
00:33
(LaughterŚmiech) Yeah?
6
21880
1776
(Śmiech)
00:35
As a transTrans personosoba who doesn't fitdopasowanie neatlystarannie
into the genderpłeć binarydwójkowy,
7
23680
3936
Jako osoba transseksualna, odstająca
od schematu dwupłciowości,
00:39
if I could changezmiana the worldświat tomorrowjutro
8
27640
2480
gdyby dane mi było zmienić świat,
00:43
to make it easierłatwiejsze for me to navigatenawigować,
9
31040
2016
tak, aby łatwiej byłoby mi się
w nim odnaleźć,
00:45
the very first thing I would do
10
33080
2216
jako pierwsze pojawiłyby się
00:47
is blinkmigać and createStwórz singlepojedynczy stallKram,
gender-neutralrezygnując bathroomsłazienki
11
35320
4936
neutralne płciowo pojedyńcze kabiny
00:52
in all publicpubliczny placesmiejsca.
12
40280
2656
we wszystkich toaletach publicznych.
00:54
(ApplauseAplauz)
13
42960
2760
(Brawa)
01:01
TransTrans people and transTrans issuesproblemy,
14
49600
2056
Tematowi transseksualistów i ich problemom
01:03
they'veoni been gettinguzyskiwanie a lot
of mainstreamgłówny nurt mediagłoska bezdźwięczna attentionUwaga latelyostatnio.
15
51680
3936
poświęca się ostatnio
sporo uwagi w mediach.
01:07
And this is a great and necessaryniezbędny thing,
16
55640
2736
Jest to wspaniałe i bardzo potrzebne,
01:10
but mostwiększość of that attentionUwaga
has been focusedskupiony
17
58400
2456
ale uwaga ta skupia się głownie
01:12
on a very fewkilka individualsosoby prywatne,
18
60880
2416
na paru indywidualnych przypadkach,
01:15
mostwiększość of whomkogo are kindamiły richbogaty
19
63320
1840
z których większość jest
raczej bogata i sławna
01:17
and prettyładny famoussławny,
20
65760
1616
i pewnie nie musi się
tak naprawdę martwić,
01:19
and probablyprawdopodobnie don't have to worrymartwić się that much
anymorejuż about where they're going to peerobić siku
21
67400
3936
gdzie by się załatwić
między zajęciami w technikum
01:23
in betweenpomiędzy classesklasy
at theirich communityspołeczność collegeSzkoła Wyższa,
22
71360
2176
albo gdzie przebrać się na WF
01:25
or where they're going to get changedzmienione
into theirich gymsiłownia striprozebrać się
23
73560
2736
w państwowym liceum.
01:28
at theirich publicpubliczny highwysoki schoolszkoła.
24
76320
1376
01:29
FameSława and moneypieniądze insulatesizoluje
these televisiontelewizja stargwiazda transTrans people
25
77720
6656
Sława i pieniądze odcina
te trans-gwiazdy telewizji
01:36
from mostwiększość of the everydaycodziennie challengeswyzwania
26
84400
2856
od większości codziennych problemów,
01:39
that the restodpoczynek of us
have to tacklesprzęt on a dailycodziennie basispodstawa.
27
87280
4280
z jakimi my musimy
borykać się każdego dnia.
01:46
PublicPubliczne bathroomsłazienki.
28
94200
1480
Toalety publiczne.
01:49
They'veThey've been a problemproblem for me
sinceod as fardaleko back as I can rememberZapamiętaj,
29
97200
3880
Odkąd pamiętam były dla mnie problemem,
01:53
first when I was just a little babydziecko tomboyTomboy
30
101720
3696
I dla małej chłopczycy,
01:57
and then laterpóźniej as a masculine-appearingpojawiające się męski,
predominantlyprzeważnie estrogen-basedna bazie estrogenów organismorganizm.
31
105440
5696
i w okresie, gdy moje ciało wypełnione
estrogenem zaczęło przypominać mężczyznę.
02:03
(LaughterŚmiech)
32
111160
1056
(Śmiech)
02:04
Now, todaydzisiaj as a transTrans personosoba,
publicpubliczny bathroomsłazienki and changezmiana roomspokoje
33
112240
4896
Jako osoba transseksualna to właśnie
w toaletach publicznych i przymierzalniach
02:09
are where I am mostwiększość likelyprawdopodobne
to be questionedprzesłuchiwany or harassedprześladowani.
34
117160
4360
spotykam się najczęściej
z dyskryminacją i wrogością
02:14
I've oftenczęsto been verballyustnie
attackedzaatakowany behindza theirich doorsdrzwi.
35
122080
3496
Często atakują mnie werbalnie
za zamkniętymi drzwiami.
02:17
I've been hauledwozil out by securitybezpieczeństwo guardsosłony
with my pantsSpodnie still halfwaywpół pulledciągnięty up.
36
125600
4736
Wygania mnie ochrona,
nie dając nawet czasu podciągnąć spodni.
02:22
I've been staredpatrzył at,
screamedkrzyczał at, whisperedszepnął about,
37
130360
2376
Gapiono się na mnie, krzyczano, szeptano.
02:24
and one time I got smackeduderzył in the facetwarz
by a little oldstary lady'sMatki Bożej purseportmonetka
38
132760
4736
Pewnego razu oberwało mi się
w twarz torebką od starszej pani,
02:29
that from the lookswygląda of the shinerpodbite oko
I tookwziął home that day
39
137520
2576
a po wyglądzie siniaka na twarzy sądzę,
02:32
I am prettyładny certainpewny containedzawarte at leastnajmniej
70 dollarsdolarów of rolledwalcowane up smallmały changezmiana
40
140120
3776
że miała tam schowane 70 dolarów drobnymi
02:35
and a largeduży hardciężko candycukierek collectionkolekcja.
41
143920
1976
i niemałą kolekcję cukierków.
02:37
(LaughterŚmiech)
42
145920
1640
(Śmiech)
02:40
And I know what some of you are thinkingmyślący,
43
148800
2160
Wiem, co większość z was sobie myśli,
02:44
and you're mostlyprzeważnie right.
44
152800
1520
i pewnie nawet macie rację.
02:47
I can and do just use the men'smęski roompokój
mostwiększość of the time these daysdni.
45
155600
5040
Czemu nie korzystam z toalet dla mężczyzn.
02:54
But that doesn't solverozwiązać
my changezmiana roompokój dilemmasdylematy, does it?
46
162840
4000
Ale nie rozwiązuje to tak
naprawdę moich problemów.
02:59
And I shouldn'tnie powinien have to use the men'smęski roompokój
because I'm not a man.
47
167520
5320
Czemu mam używać męskich toalet,
skoro nie jestem mężczyzną.
03:05
I'm a transTrans personosoba.
48
173960
1440
Jestem osobą trans.
03:08
And now we'vemamy got
these fearmongeringfearmongering politicianspolitycy
49
176200
3856
A politycy siejący lęk próbują wprowadzić
03:12
that keep tryingpróbować to passprzechodzić
these bathroomłazienka billsrachunki.
50
180080
2176
nową ustawę o toaletach.
03:14
Have you heardsłyszał about these?
51
182280
1336
Słyszeliście o tym?
03:15
They try to legislatewprowadzać ustawodawstwo
to try and forcesiła people like myselfsiebie
52
183640
2776
Próbują prawnie zmusić osoby takie jak ja
03:18
to use the bathroomłazienka
that they deemuznają za mostwiększość appropriatewłaściwy
53
186440
4696
do używania toalet zgodnie z płcią
przypisaną nam przy porodzie,
03:23
accordingwedług to the genderpłeć
I was assignedprzydzielony at birthnarodziny.
54
191160
2536
co jest według nich najbardziej
odpowiednim rozwiązaniem.
03:25
And if these politicianspolitycy
ever get theirich way,
55
193720
3496
I jeśli im się to uda,
03:29
in ArizonaArizona or CaliforniaCalifornia or FloridaFlorida
56
197240
3496
to w Arizonie, Kalifornii, Florydzie,
03:32
or just last weektydzień in HoustonHouston, TexasTexas,
57
200760
2376
a od zeszłego tygodnia również
w Houston w Teksasie
03:35
or OttawaOttawa,
58
203160
1200
oraz Ottawie
03:36
well then, usingza pomocą the men'smęski roompokój
will not be a legalprawny optionopcja for me eitherzarówno.
59
204880
5800
nie wolno mi będzie według prawa
korzystać z męskich toalet.
03:43
And everykażdy time one of these politicianspolitycy
bringsprzynosi one of these billsrachunki to the tablestół,
60
211880
3715
Za każdym razem, kiedy politycy
powracają do tego tematu,
03:47
I can't help but wondercud, you know,
61
215619
2037
nie mogę nie myśleć o tym,
03:49
just who will and exactlydokładnie how would we
go about enforcingegzekwowanie lawsprawa like these. Right?
62
217680
6536
jak i przez kogo takie prawo
będzie egzekwowane?
03:56
PantySpodnie checkssprawdza, czy?
63
224240
1656
Będą nam zaglądać w majtki?
03:57
Really.
64
225920
1656
No właśnie.
03:59
GenitalNarządów płciowych inspectionsinspekcje outsidena zewnątrz
of bathkąpiel changezmiana roomspokoje at publicpubliczny poolsbaseny?
65
227600
5920
A może kontrolować genitalia
przed wejściem do przebieralni na basenie?
04:06
There's no legalprawny
or ethicaletyczny or plausiblewiarygodne way
66
234200
3976
Nie ma prawnych, etycznych
ani wiarogodnych sposobów
04:10
to enforceegzekwować lawsprawa like these anywaytak czy inaczej.
67
238200
3720
na wyegzekwowanie takiego prawa.
04:14
They exististnieć only to fosterwspieranie fearstrach
68
242600
2536
Są wprowadzane tylko po to,
aby siać strach
04:17
and promotepromować transphobiaTransfobia.
69
245160
2280
i promować transfobię.
04:21
They don't make anyonektokolwiek saferbezpieczniejsze.
70
249320
2040
Nie zwiększają niczyjego bezpieczeństwa,
04:24
But they do for sure make the worldświat
more dangerousniebezpieczny for some of us.
71
252400
3520
ale stwarzają zagrożenie dla niektórych.
04:28
And meanwhileW międzyczasie, our transTrans childrendzieci sufferponieść.
72
256480
3376
W międzyczasie cierpią
transseksualne dzieci.
04:31
They dropupuszczać out of schoolszkoła,
or they optoptować out of life altogethercałkowicie.
73
259880
4536
Rzucają szkołę albo wybierają samobójstwo.
04:36
TransTrans people, especiallyszczególnie transTrans
and gender-nonconformingpłeć niezgodne youthmłodość
74
264440
4936
Transseksualiści, szczególnie młodzi,
nieodpowiadający stereotypom płci,
04:41
facetwarz additionaldodatkowe challengeswyzwania
when accessingdostęp poolsbaseny and gymssiłownie,
75
269400
4456
mają dodatkowe trudności
na basenach i siłowniach,
04:45
but alsorównież universitiesuniwersytety,
76
273880
2696
ale także na uniwersytetach,
04:48
hospitalsszpitale, librariesbiblioteki.
77
276600
2760
w szpitalach, bibliotekach.
04:52
Don't even get me startedRozpoczęty
on how they treatleczyć us in airportslotniska.
78
280160
4080
Nawet nie chcę mówić o tym,
jak jesteśmy traktowani na lotniskach.
04:57
If we don't moveruszaj się now
79
285920
1760
Jeśli nie zrobimy teraz czegoś,
05:00
to make sure that these placesmiejsca
80
288800
2616
żeby zapewnić,
że miejsca te są dostępne dla każdego,
05:03
are trulynaprawdę openotwarty and accessibledostępny to everyonekażdy,
81
291440
3056
05:06
then we just need to get honestszczery
82
294520
2280
musimy przestać się oszukiwać
05:09
and quitporzucić callingpowołanie them publicpubliczny placesmiejsca.
83
297640
2520
i nazywać je "publicznymi".
05:13
We need to just admitprzyznać
84
301800
1720
Musimy powiedzieć otwarcie,
05:16
that they are really only openotwarty for people
85
304680
2816
że są one przeznaczone tylko dla ludzi,
05:19
who fitdopasowanie neatlystarannie
into one of two genderpłeć boxespudła,
86
307520
4120
którzy wpasowują się
w klasyfikację dwupłciową,
05:25
whichktóry I do not.
87
313600
1200
do której ja nie pasuję.
05:28
I never have.
88
316720
1280
Nigdy nie było tak, że pasuję.
05:32
And this startszaczyna się very earlywcześnie.
89
320240
2040
A zaczyna się to bardzo wcześnie.
05:35
I know a little girldziewczyna.
She's the daughtercórka of a friendprzyjaciel of minekopalnia.
90
323400
3160
Znam małą dziewczynkę, córkę koleżanki.
05:39
She's a self-identifiedwłasny zidentyfikowane tomboyTomboy.
91
327440
3376
Sama mówi o sobie, że jest chłopczycą.
05:42
I'm talkingmówić about cowboyCowboy bootsbuty
92
330840
2096
Mówię tu o butach kowbojskich,
05:44
and CaterpillarFirma Caterpillar yellowżółty toyzabawka truckssamochody ciężarowe
and bugpluskwa jarssłoiki, the wholecały ninedziewięć yardsstocznie.
93
332960
4776
i żółtych ciężarówkach zabawkach,
słoikach z robakami i całym kramem.
05:49
One time I askedspytał her
what her favoriteulubiony colorkolor was.
94
337760
2456
Zapytana, jaki jest jej ulubiony kolor,
05:52
She told me, "CamouflageKamuflaż."
95
340240
2296
odpowiedziała : "Kamuflaż".
05:54
(LaughterŚmiech)
96
342560
2360
(Śmiech)
05:57
So that awesomeniesamowite little kiddziecko,
97
345680
2136
I ta mała, wspaniała dziewczynka,
05:59
she cameoprawa ołowiana witrażu home from schoolszkoła last OctoberPaździernik
98
347840
2816
przyszła kiedyś do domu z przedszkola,
06:02
from her halfpół day of preschooldzieci w wieku przedszkolnym
99
350680
2256
po tym, jak zrobiła w majtki,
06:04
with soggyrozmoczony pantsSpodnie on because the other kidsdzieciaki
at schoolszkoła were harassingnękanie her
100
352960
4056
bo inne dzieci naśmiewały się z niej,
06:09
when she triedwypróbowany to use the girls'dziewczyny' bathroomłazienka.
101
357040
2400
gdy próbowała skorzystać
z damskiej toalety.
06:12
And the teachernauczyciel had alreadyjuż instructedinstrukcją her
to stayzostać out of the boys'chłopców bathroomłazienka.
102
360000
5296
A nauczycielka pouczyła już ją,
żeby nie korzystała z łazienki chłopców.
06:17
And she had drankpił two glassesokulary
of that redczerwony juicesok
103
365320
3536
Wypiła dwie szklanki czerwonego soku
na imprezie halloweenowej.
06:20
at the HalloweenHalloween partyprzyjęcie,
104
368880
1456
Kto by się oparł? Jest pyszny.
06:22
and I mean, who can resistopierać się
that redczerwony juicesok, right? It's so good.
105
370360
4440
06:27
And she couldn'tnie mógł holdutrzymać her peerobić siku any longerdłużej.
106
375680
2320
Nie mogła już dłużej trzymać.
06:31
Her and her classmateskoledzy z klasy
were fourcztery yearslat oldstary.
107
379400
2600
I ona i jej rówieśnicy mają po 4 lata.
06:34
They alreadyjuż feltczułem empoweredwzmocniony enoughdość
108
382640
3056
Już w tym wieku czują się upoważnieni
06:37
to policePolicja her use
of the so-calledtak zwana publicpubliczny bathroomsłazienki.
109
385720
6200
do kontrolowania jej prawa do korzystania
z tak zwanych publicznych toalet.
06:44
She was fourcztery yearslat oldstary.
110
392440
1296
Ona ma 4 lata.
06:45
She had alreadyjuż been taughtnauczony
the brutalbrutalny lessonlekcja
111
393760
3096
Została już brutalnie nauczona,
06:48
that there was
no bathroomłazienka doordrzwi at preschooldzieci w wieku przedszkolnym
112
396880
4336
że w przedszkolu nie ma łazienki
06:53
with a signznak on it
that welcomedz zadowoleniem people like her.
113
401240
4200
przeznaczonej dla ludzi takich jak ona.
06:58
She'dOna będzie alreadyjuż learnednauczyli that bathroomsłazienki
were going to be a problemproblem,
114
406400
3240
Dowiedziała się, że korzystanie
z łazienek może być problemem
07:02
and that problemproblem startedRozpoczęty with her
115
410760
2880
i będzie to jej indywidualny problem.
07:06
and was hersjej alonesam.
116
414560
1480
07:10
So my friendprzyjaciel askedspytał me
to talk to her little daughtercórka,
117
418840
2880
Koleżanka poprosiła mnie
o rozmowę z jej córką.
07:14
and I did.
118
422520
1240
Zgoda, oczywiście.
07:16
I wanted to tell her
119
424560
1640
Usłyszała ode mnie,
07:19
that me and her mommama
were going to marchMarsz on down
120
427080
2186
że ja i jej mama pójdziemy do przedszkola,
07:21
and talk to that schoolszkoła,
and the problemproblem was going to go away,
121
429290
2926
powiemy o tym problemie
i wszystko będzie już dobrze,
choć nie była to prawda.
07:24
but I knewwiedziałem that wasn'tnie było trueprawdziwe.
122
432240
1376
07:25
I wanted to tell her that it was all
going to get better when she got olderstarsze,
123
433640
3816
Powinna usłyszeć, że to wszystko
będzie łatwiejsze, kiedy dorośnie.
07:29
but I couldn'tnie mógł.
124
437480
1200
Ale nie dało się tego powiedzieć.
07:32
So I askedspytał her to tell me
the storyfabuła of what had happenedstało się,
125
440240
3680
Poproszona, żeby opowiedziała mi wszystko,
07:37
askedspytał her to tell me how it madezrobiony her feel.
126
445600
2760
żeby opowiedziała, jak się wtedy poczuła.
07:41
"MadMad and sadsmutny,"
127
449400
2520
powiedziała: "Byłam zła i smutna".
07:44
she told me.
128
452760
1200
07:46
So I told her
129
454880
1240
Mówię jej,
07:48
that she wasn'tnie było alonesam
130
456760
1480
że nie jest sama
07:51
and that it wasn'tnie było right
what had happenedstało się to her,
131
459000
2376
i że to, co ją spotkało,
nie jest w porządku.
07:53
and then she askedspytał me
if I had ever peedpeed in my pantsSpodnie before.
132
461400
5616
Zapytała mnie, czy też mi się
zdarzyło zrobić w majtki.
07:59
I said yes, I had,
133
467040
2000
Owszem, tak,
08:01
but not for a really long time.
134
469760
1656
ale już od dawna mi się to nie zdarza.
08:03
(LaughterŚmiech)
135
471440
1216
(Śmiech)
08:04
WhichCo of coursekurs was a liekłamstwo,
136
472680
2336
Co oczywiście było kłamstwem.
08:07
because you know
how you hittrafienie, like, 42 or 43,
137
475040
2736
Wiecie, jak to jest,
tylko stuknie 42, 43 lata
08:09
and sometimesczasami you just,
I don't know, you peerobić siku a little bitkawałek
138
477800
2976
i zdarza się czasem trochę popuścić,
08:12
when you coughkaszel or sneezekichnięcie,
139
480800
1256
kiedy kaszlesz albo kichniesz,
08:14
when you're runningbieganie upstairsna piętrze,
or you're stretchingrozciąganie.
140
482080
3176
kiedy biegniesz po schodach
albo się rozciągasz.
08:17
Don't liekłamstwo.
141
485280
1536
Nie udawajcie.
08:18
It happensdzieje się. Right?
142
486840
1736
Zdarza się. Prawda?
08:20
She doesn't need to know that, I figurepostać.
143
488600
2176
Chyba nie muszę jej tego mówić.
08:22
(LaughterŚmiech)
144
490800
2896
(Śmiech)
Usłyszała, że z wiekiem
pęcherz jej też urośnie.
08:25
I told her, when you get olderstarsze,
your bladderpęcherza moczowego is going to growrosnąć biggerwiększy, too.
145
493720
4560
08:31
When you get oldstary like me,
146
499160
1256
W moim wieku
08:32
you're going to be ablezdolny
to holdutrzymać your peerobić siku for way longerdłużej,
147
500440
3936
będzie w stanie trzymać dużo dłużej.
Obiecuję jej to.
08:36
I promisedobiecał her.
148
504400
1200
08:39
"UntilAż do you can get home?"
149
507160
1640
"Tak, żeby zdążyć do domu?"
08:42
she askedspytał me.
150
510200
1200
- zapytała.
Odpowiedź brzmiała, że tak.
08:44
I said, "Yes,
151
512720
1240
08:48
untilaż do you can get home."
152
516240
1439
"Tak, że zdążysz do domu".
08:52
She seemedwydawało się to take some comfortkomfort in that.
153
520280
4560
Chyba trochę ją to uspokoiło.
08:58
So let's just buildbudować some singlepojedynczy stallKram,
gender-neutralrezygnując bathroomsłazienki
154
526800
5776
Zbudujmy łazienki bezpłciowe
z pojedynczymi kabinami,
przebieralnie z małymi ławeczkami.
09:04
with a little benchławka for gettinguzyskiwanie changedzmienione
into your gymsiłownia clothesubranie.
155
532600
3680
Nie uda nam się zmienić
świata przez jedną noc
09:08
We can't changezmiana the worldświat overnightnocny
156
536880
2560
09:12
for our childrendzieci,
157
540400
1216
dla naszych dzieci,
09:13
but we can give them
a safebezpieczny and privateprywatny placemiejsce
158
541640
2456
ale możemy zapewnić im
prywatną, bezpieczną przestrzeń,
09:16
to escapeucieczka that worldświat,
159
544120
1456
gdzie będą mogły się schronić,
09:17
if only for just a minutechwila.
160
545600
3200
choćby tylko na chwilę.
09:22
This we can do.
161
550200
1440
To możemy zrobić.
I zróbmy to.
09:25
So let's just do it.
162
553280
1520
Jeśli należysz do tych,
którzy już tworzą listę powodów,
09:27
And if you are one of those people
who is sittingposiedzenie out there right now
163
555840
3296
09:31
alreadyjuż comingprzyjście up with a listlista of reasonspowody
in your headgłowa why this is not a prioritypriorytet,
164
559160
4016
dla których ta sprawa
nie jest priorytetowa,
09:35
or it's too expensivedrogi,
165
563200
2136
albo że to za drogie,
albo że zapewnienie transseksualistom
09:37
or tellingwymowny yourselfsiebie that givingdający
a transTrans personosoba a safebezpieczny placemiejsce to peerobić siku
166
565360
3616
bezpiecznych łazienek czy przebieralni
09:41
or get changedzmienione in
167
569000
1656
09:42
supportsobsługuje a lifestylestyl życia choicewybór
that you feel offendsobraża your moralitymoralność,
168
570680
5896
to popieranie stylu życia,
który obraża twoje zasady moralne,
zagraża waszej męskości
09:48
or your masculinitymęskości,
169
576600
1600
lub kłóci się z przekonaniami religijnymi,
09:50
or your religiousreligijny beliefswierzenia,
170
578800
1456
09:52
then let me just appealapel
171
580280
2256
pozwól mi odwołać się
09:54
to the partczęść of your heartserce
that probablyprawdopodobnie, hopefullyufnie,
172
582560
4416
do tej części serca, której, mam nadzieję,
nie są obojętne losy reszty populacji.
09:59
does careopieka about
the restodpoczynek of the populationpopulacja.
173
587000
2680
Jeśli nie obchodzą was ludzie tacy jak ja,
10:03
If you can't bringprzynieść yourselfsiebie
to careopieka enoughdość about people like me,
174
591760
5040
to pomyślcie o kobietach i dziewczynach,
10:09
then what about womenkobiety and girlsdziewczyny
175
597920
2296
10:12
with bodyciało imageobraz issuesproblemy?
176
600240
2536
które mają problemy ze swoim ciałem.
10:14
What about anyonektokolwiek
with bodyciało imageobraz stuffrzeczy going on?
177
602800
3600
O wszystkich, którzy
nie akceptują swojego ciała.
10:19
What about that boychłopak at schoolszkoła
who is a footstopa shorterkrótszy than his classmateskoledzy z klasy,
178
607360
5616
O chłopcu, który jest
o głowę niższy od rówieśników
i nadal nie przeszedł mutacji.
10:25
whosektórego voicegłos still hasn'tnie ma droppedporzucone yetjeszcze? Hey?
179
613000
3856
10:28
Oh, gradestopień eightosiem,
180
616880
1936
8 klasa,
co za okrutny czas.
10:30
what a cruelokrutny mastermistrz you can be.
181
618840
3176
Prawda?
10:34
Right?
182
622040
1200
Pomyślcie o ludziach z nerwicą.
10:35
What about people with anxietylęk issuesproblemy?
183
623800
3200
O ludziach niepełnosprawnych i takich,
którzy potrzebują pomocy w łazience.
10:39
What about people with disabilitiesniepełnosprawnych
or who need assistancewsparcie in there?
184
627960
3576
10:43
What about folksludzie with bodiesciała
who, for whatevercokolwiek reasonpowód,
185
631560
3496
O ludziach, którzy z różnych względów
nie pasują do wyobrażenia tego,
10:47
don't fitdopasowanie into the mainstreamgłówny nurt ideapomysł
of what a bodyciało should look like?
186
635080
4416
jak powinno wyglądać ciało.
10:51
How manywiele of us still feel shynieśmiały
187
639520
3096
Ile jest osób nieśmiałych
lub przestraszonych myślą
o rozebraniu się przed kolegami,
10:54
or afraidprzestraszony to disroberozebrać
in frontz przodu of our peersrówieśnicy,
188
642640
3536
10:58
and how manywiele of us allowdopuszczać that fearstrach
189
646200
2576
Ile z nas poddaje się temu strachowi
11:00
to keep us from something as importantważny
190
648800
3256
i pozwala mu ograniczyć
tak ważną część życia
11:04
as physicalfizyczny exercisećwiczenie?
191
652080
3120
jak ruch i sport?
Czy wszyscy ci ludzie
nie odnieśliby korzyści
11:09
Would all those people not benefitzasiłek
192
657200
2440
11:12
from these singlepojedynczy stallKram facilitiesudogodnienia?
193
660720
2960
z takich właśnie kabin?
Nie uda nam się wyeliminować
transfobii przez jedną noc,
11:17
We can't changezmiana
transphobictransfobicznym mindsumysły overnightnocny,
194
665040
4920
11:23
but we can give everybodywszyscy
195
671240
2976
ale możemy zapewnić przebieralnie
11:26
a placemiejsce to get changedzmienione in
196
674240
2120
dla wszystkich
i razem pracować nad tym.
11:30
so that we can all get to work
197
678080
2000
11:33
makingzrobienie the worldświat saferbezpieczniejsze
198
681880
1600
ale stwarzać bezpieczniejszy świat
dla nas wszystkich.
11:36
for all of us.
199
684800
1200
11:39
Thank you for listeningsłuchający.
200
687640
1216
Dziękuję za wysłuchanie.
11:40
(ApplauseAplauz)
201
688880
2256
(Brawa)
11:43
Thank you.
202
691160
1216
Dziękuję.
11:44
(ApplauseAplauz)
203
692400
4733
(Brawa)
Translated by Zuzanna Tarka
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Coyote - Writer, performer
Ivan Coyote believes that a good story can help inspire us to invent a better future.

Why you should listen

Ivan Coyote was born and raised in Whitehorse, Yukon Territory. An award-winning author of eight collections of short stories, one novel, three CD’s, four short films and a renowned performer, Ivan’s first love is live storytelling. Over the last nineteen years, they have become an audience favorite at music, poetry, spoken word and writer’s festivals from Anchorage to Amsterdam.

Ivan began performing in 1992, and in 1996 co-founded Taste This, a four person performance troupe that combined live music, storytelling and performance poetry to create a text-driven genre-busting collaborative exchange. Taste This toured North America extensively and in 1998 the four artists published Boys Like Her, a critically acclaimed book that took the stage show to the printed page. Boys Like Her sold out three editions and continues to be considered a notable Canadian contribution to the dialogue around gender identity and sexuality.

Ivan teamed up with Arsenal Pulp Press in 2000, and has since released nine more books. Close to Spiderman (2000), One Man’s Trash (2002), Loose End (2005), Bow Grip (2006), The Slow Fix (2008), Missed Her (2010), Persistence: All Ways Butch and Femme (2011), One In Every Crowd (2012) and Gender Failure (2014). 

Ivan is still fascinated by the intersection of storytelling and music, and works with a number of well-established Canadian musicians, including pianist and composer Veda Hille, songwriter Dan Mangan, folk artist Rae Spoon, cellist Cris Derksen, and violinist Lyndell Montgomery. Ivan has released three CDs of storytelling with music, You’re A Nation (2003) and You Are Here (2007) and Only Two Reasons (2010).

In 2001 Ivan landed a little gig teaching short fiction at Capilano University in North Vancouver. This little night school class led to an accidental discovery: Ivan loves to teach creative writing. Coyote continued to teach short fiction and classes and workshops, and in 2007 was invited to become Carleton University’s writer-in-residence. While in Ottawa, Coyote taught a third year fiction class, and three memoir-writing classes for senior citizens. It was while teaching seniors that Ivan realized their true calling. Ivan strongly believes in listening to the stories of our elders, and encouraging them to write down their lives. 

Coyote has since been honoured to be the writer-in-residence at the Vancouver Public Library (2009), The Carol Shield’s writer-in-residence at the University of Winnipeg (2011) and the writer-in-residence at The University of Western Ontario in London, Ontario (2012). 

In addition to these literary and teaching accomplishments, Ivan continues to tour extensively throughout North America and Europe, telling stories not only to festival audiences but to high school students, social justice activists, adult literacy students and senior citizens all across the continent. Ivan believes in the transformative power of storytelling, and that collecting and remembering oral history not only preserves a vital part of our families and where we come from, but that a good story can help inspire us to invent a better future.

More profile about the speaker
Ivan Coyote | Speaker | TED.com